Текст книги "Турнир для Охотников (СИ)"
Автор книги: shellina
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 16 страниц)
– Да что ты говоришь? – Дин прищурился. – Твоя вилла? Не папина, а твоя?
– Ну да, свадебный подарок от моей двоюродной бабушки, – Люциус недоуменно посмотрел на Дина. – А что?
– Как ты думаешь, твоя жизнь стоит свадебного подарка от двоюродной бабушки?
– Дин, что ты задумал? – задал вопрос Сэм.
– Понимаешь, Сэм, наши отношения с феями хорошими уже никогда не будут, особенно после того, как ты завалил одну из их шишек...
– Не завалил, а изгнал, – поправил Дина Сэм.
– Ты помнишь, как именно изгонял?
– Помню, – кивнул младший Винчестер. – Сейчас помню.
– Так вот. Сколько времени у тебя есть? – спросил Дин у Люциуса.
– Около месяца, – надежда снова подняла голову и заставила сжать кулаки, чтобы Винчестеры не видели, как задрожали руки.
– Мы теряем примерно месяц, все хорошо планируем и еще больше портим отношения с феями. И в качестве оплаты получаем жилье возле Шармбатона, которое, собственно и хотели искать. И тебе не нужно будет гадать, как перетащить лабораторию, – Дин повернулся к внимательно слушавшему его Северусу. – В небольшой вилле же есть что-то наподобие лаборатории? – Люциус сдержанно кивнул. – Что ты так на меня смотришь? Мы не занимаемся благотворительностью, даже для практически родственников, – после этой фразы Сэм подавился чаем, который всё-таки решил выпить. – Ты не заболел? – спросил у него заботливый брат. Сэм помотал головой, а Дин продолжил: – Да, мы благотворительностью не занимаемся, мне ещё сына растить.
– Значит, я могу составить контракт? – все еще не веря в свою удачу, тихо спросил Люциус.
– Можешь составлять.
Нарцисса поднялась из-за стола первой.
– Спасибо, – прошептала она и потащила Люциуса к выходу.
– Да пока не за что, – Дин дождался, пока Малфои выйдут, быстро взбежал по лестнице и запер дверь. – Сэм, тебе нужно информацию собирать?
– Нет, я об этих долбанных феях и так все знаю. Я только не пойму, ты всерьез думаешь, что нам это удастся?
– Тебе, – Дин смотрел сверху на брата и сына. – Точнее, вам. Сев, ты извини, но тебя придется привлечь к этой охоте. У меня с феями совсем все плохо.
– Я как бы не против, – Северус улыбнулся. – Да, я письмо от Люпина получил. Наш волк слезно просится к нам пожить. Я пока ничего не отвечал, мы же собирались уезжать, но раз мы остаемся, да еще и с перспективой приличного жилья во Франции, я могу ответить?
– У меня такое чувство, что Люпина мы скоро вообще выгнать не сможем, – покачал головой Сэм. Подняв свою сумку, он направился к выходу из холла. – Раз так, нужно распаковаться. И, Дин, может, мы уже столовую соорудим или что-то вроде гостиной, а то мне уже как-то неудобно гостей в прихожей принимать.
– Обойдутся, – тут же довольно агрессивно перебил дядю Северус.
– Как скажешь, – развел руками Дин. Он уже собрался спускаться, как в дверь постучали. – Кого там еще черти принесли?
На пороге стоял молодой человек в министерской мантии.
– Простите, мистер Винчестер, но у нас возникли некоторые сложности с пойманными вами вивернами. Точнее, с одной из них. Черно-красная красавица ничего не ест. Мы волнуемся, как бы с ней ничего не случилось.
– В каком смысле не ест? Да эта дрянь хомячила за троих. И мясо, и молоко. Чего ей надо?
– Мы не знаем, – молодой человек заломил руки. – Вы не могли бы посмотреть?
– Очешуеть, – Дин стукнул кулаком по перилам. – Я так и думал, что с этими недодраконами возникнут проблемы, – и он захлопнул дверь перед носом у служащего.
– Ну что, Дин. Придется нам разделиться: мы с Севом займемся всадником без головы и спасением жизни Малфоя, ну, а тебе придется проведать виверну и посмотреть, что с ней не так.
– Угу, всю жизнь об этом мечтал, – Дин открыл дверь, чтобы убедиться, что молодой человек терпеливо ждет ответа. – Куда приходить?
– В Министерство. Вы мне сову пришлите, когда у вас время появится, а я вас в Атриуме буду ждать.
– Жди меня завтра.
Глава 3
Дин попал в Атриум Министерства через телефонную будку.
Постояв немного, приходя в себя после скоростного спуска, он направился к контролеру, бормоча под нос:
– Извращенцы.
– Прошу положить сюда палочку, – контролер ткнул пальцем на столик. – Ваше имя и цель визита в Министерство магии.
– Дин Винчестер, свидание с виверной, – мрачно сострил Дин.
– Волшебная палочка: ясень, сердечная жила дракона, двенадцать дюймов. Ваш пропуск, – невозмутимо произнес контролер, протягивая кусок пергамента и позволяя забрать палочку.
Дин не глядя сунул пергамент в карман. Зайдя в Атриум, он огляделся по сторонам, ища вчерашнего парня.
– Мистер Винчестер, – помахал рукой молодой человек, стоящий возле лифта.
Дин направился к нему.
– Ты бы хоть представился, – он остановился возле служащего, ухаживающего за пойманными вивернами.
– Том Смит, – парень протянул руку. Дин хмыкнул и пожал протянутую ладонь. Ладонь оказалась на удивление сильной и крепкой.
– Так куда нам идти, Том Смит?
– Нам вниз, – Том направился к лифту. Дин последовал за ним. Дверь лифта не успела закрыться, как в кабину влетело несколько бумажных самолетиков. Дин вопросительно посмотрел на Тома. – Это сотрудники информацией обмениваются, – пояснил парень.
– Понятно, этакий чат. Так куда мы едем?
– Вниз. То есть совсем вниз, ниже Отдела Тайн.
– Очень подробный ответ, – Дин прислонился к стене лифта и принялся рассматривать свою волшебную палочку, словно впервые ее видел. – Скажи, Том Смит, а почему проверяют только палочку?
– Я не понимаю ваш вопрос, – Том настороженно посмотрел на Дина. Вообще позвать Охотника для того, чтобы выяснить, что происходит с виверной, было не его идеей. Он как раз был категорически против, полагая, что Охотник может помочь только в одном – полностью избавить животное от страданий.
– Ну, например, у меня полно оружия с собой, – доверительным шепотом сообщил Дин своему провожатому. – А мне даже не предложили его показать.
– А вы уверены, что ваше оружие сработает здесь, ведь в Министерстве слишком сильный магический фон?
– Не вижу причины, чтобы оно не сработало, это ведь механика в чистом виде, – Дин провел пальцем по всей длине палочки. – Интересно, в куске дерева и частичке дохлого монстра заключена такая сила.
– Зачем вы мне все это говорите?
– Я пытаюсь поддержать светский разговор, – ухмыльнулся Дин. – Мой брат считает, что мне нужно тренироваться. Все-таки глава уважаемого семейства.
– Странные темы для светской беседы, – пробормотал Том.
– Учитывая, что моими практически родственниками являются Блэки, а Дэвисы в скором времени тоже станут родственниками, способность вести именно такие беседы становится жизненно необходимой, не находишь?
– О, мы приехали, – Том с облегчением выскочил из лифта. И пошел по длинному темному коридору, даже не посмотрев, идет за ним этот ненормальный Охотник или нет.
Дин быстро поравнялся с парнем. Некоторое время они шли молча. Скоро коридор расширился, и они вошли в огромную... ну... Дин решил, что это была пещера. Приглядевшись, Дин отметил, что стены покрыты медными пластинами. Медь присутствовала и на двери, через которую они вошли внутрь этой пещеры.
Пещера имитировала горную долину. Даже небольшие хребты присутствовали. Дин задрал голову. Потолок терялся где-то в вышине, а на искусственном небе светило вполне настоящее солнце и плыли очень похожие на настоящие облака.
– Очешуенно. Магия, а что же еще? – Дин вздрогнул, услышав хлопанье крыльев, и повернулся к своему проводнику. – Вы что, их выпустили?!
– Мы решили, что виверны лучше будут себя чувствовать, если воссоздать естественную среду их обитания. Понимаете, я зоолог...
– Ты идиот! – Дин бросился к двери, понимая, что не успевает. Он скорее почувствовал, чем увидел летящий в него сгусток плазмы. Упав на землю, он перекатился по ней, затем вскочил на ноги и бросился бежать. Очень скоро Дин заметил, что бежит не туда, куда ему было нужно. Виверна заложила вираж и в очередной раз попыталась его поджарить. – Да что ты ко мне привязалась?! Что тебе от меня нужно?! – он снова увернулся от плевка раскаленным веществом. – Ненавижу драконов и драконоподобных тварей!
Пока виверна разворачивалась, чтобы снова выйти на линию огня, Дин все-таки смог сориентироваться и добежал до двери, в которую нырнул, прихватив с собой неудачливого зоолога.
– Ради какого святого ежика ты притащил меня туда, где находится тварь, которая меня ненавидит, которая невзлюбила меня с первого взгляда? Я даже не понимаю причин ее такой горячей любви! – заорал Дин, поднимая Тома за грудки. Парень почувствовал, что еще немного, и его ноги оторвутся от пола.
– Я не знал, – Том попробовал вырваться, но не смог. – Она такая смирная была, я бы даже сказал, что она заболела. А мистер Ховард сказал, что, возможно, поймавший ее Охотник сможет понять, чем именно она болеет.
– Эта тварь сейчас была похожа на депрессивное больное существо? Она снова попыталась меня сжечь! А ведь я ничего плохого ей не сделал! Да ее даже оглушил Сэм, а не я. Это самка?
– Да, это самочка. Молодая и неопытная. Она еще даже не вошла в репродуктивный возраст, – полузадушено прохрипел Том, снова попытавшись вырваться.
– Я не понимаю, – Дин отпустил парня, и тот упал на пол, глубоко дыша и потирая шею, которую передавила его собственная мантия, едва не придушив. – Обычно у меня более терпимые отношения к зверью. Да и звери меня частично даже любят.
– А может, это она так выражает свою заинтересованность? – тихонько предположил Том.
– Ты с ума сошел? Это неполноценный дракон. Какая заинтересованность? – Дин с трудом удержался, чтобы не покрутить пальцем у виска.
– Я не знаю, – чуть не плача, произнес Том. – А может, мы снова туда войдем? Далеко от двери отходить не будем, просто проверим. Ну пожалуйста.
– Ты первый, и, Том, если эта гадина снова на меня наедет, не обижайся, я буду испытывать, работает ли тут маггловское оружие или нет. Мне будет проще еще одну поймать, чем от этой постоянно драпать.
Том выглядел совсем несчастным, когда открыл дверь и проскользнул в пещеру.
Черная виверна с ярко-красными шипами и разводами на шкуре интенсивно поглощала мясо, сидя неподалеку.
– И где потеря аппетита? Где? – Дину показалось, что он неосознанно перешел на парселтанг.
– Я уже ничего не понимаю, – Том медленно опустился на траву.
Тем временем виверна их заметила. Увидев Дина, она распахнула крылья и приготовилась взлететь.
– Только попробуй, – спокойно сказал Дин, медленно достал пистолет и передернул затвор.
Виверна посмотрела на него, и Дину показалось, что во взгляде промелькнула обида. Крылья опустились, и она отвернулась, а затем легла, свернувшись в клубок.
– Нормально, теперь я еще и оказался виноват в чем-то, – Дин поставил пистолет на предохранитель и снова засунул за пояс.
– Я понял, – Том ударил себя по лбу. – Вы ей понравились, и она всего лишь хотела поиграть.
– Ни хрена себе игры, она меня убить хочет.
– Нет, не хочет. Она же еще маленькая, она не понимает, что может причинить вред. А когда вы ее бросаете или показываете недовольство, эта красавица обижается, вот как сейчас, или скучает, как это было несколько дней назад, когда она отказывалась принимать пищу.
– И что, мне нужно приходить сюда и «играть», чтобы эта «малышка» покушала? Я похож на игрушку? Или на драконью няньку? – Дин снова зашипел. – И вообще, не случится ли так, что мне нужно будет ее домой забрать? Вот там она мне точно не нужна!
– Мистер Винчестер, имейте хоть немного сострадания, – Том решительно поднялся, одернув мантию. – Я сомневаюсь, что это невероятное создание будет нуждаться в вас, когда окончательно повзрослеет, я не припомню, чтобы виверны привязывались к людям, но сейчас-то вы можете хотя бы попытаться что-нибудь предпринять.
– Я не могу приходить сюда каждый день и играть с ней в догонялки. У меня есть планы, которые я не намерен нарушать, – Дин раздраженно переводил взгляд с виверны на парня. – А где другие?
– Они обычно в это время отдыхают.
– Вот что, мне нужно посоветоваться. Сегодня она уже поела, а обида у девчонок, даже таких странных, быстро проходит. Фамильяр у меня есть, быть драконьей нянькой я не намерен. Тем более что я действительно не люблю драконов.
– Почему? Драконы величественны, прекрасны...
– Лживые, подлые твари, не останавливающиеся ни перед чем, если что-то взбрело им в голову.
– Вы так говорите, словно...
– О, да, я встречался с драконами, правда, не с такими, – Дин кивнул на виверну. – Это было эпично, и даже где-то местами выглядело героически. Особенно обломок меча, м-да. Я завтра вернусь, жди меня в Атриуме.
Том кивнул, а Дин развернулся и направился к выходу.
***
Северус посмотрел на портключ, который передал ему с совой Люциус, вздохнул и, активировав его, переместился в Малфой-мэнор.
Порт-ключ был настроен на кабинет, где Северус и появился.
– Ты один? – Люциус сидел в полумраке и даже не старался делать вид, что чем-то занят.
– Да, Сэм попросил меня провести с тобой беседу, чтобы выяснить, где именно ты встретился с фейри.
– Сэм попросил? – Люциус скривился. Сэма Винчестера он, мягко говоря, недолюбливал. – А твой отец?
– Папа занят. Ты же не думаешь, что один такой уникальный и что только тебе нужна помощь Охотников? – Северус с любопытством огляделся по сторонам.
– Нет, я так не думаю, – Люциус покачал головой. – Что именно хочет узнать Сэм?
– Во-первых, где именно ты встретил Всадника?
– Здесь недалеко, – Люциус принялся обдумывать каждый шаг, сделанный в тот злополучный вечер. – Если более конкретно, то в паре сотен метров от главного входа в мэнор.
– То есть встреча произошла не на территории поместья? – деловито уточнил Северус. – В лесу?
– Нет, не в лесу, на дороге. А почему ты про лес спрашиваешь таким тоном, словно очень сильно хочешь услышать правильный положительный ответ?
– В вашем лесу что только не водится. Но нет так нет. На дороге с какой стороны мэнора ты его видел?
– Он просто появился посредине дороги, словно из ниоткуда, – Люциус нахмурился. – И сразу же принялся надвигаться прямо на меня.
– Интересно, – Северус задумался. – Значит, причин твоей скорой гибели Всадник не объяснил. Так, вот, добавляй по две-три волосинки в чай, это поможет подольше протянуть, – он протянул бывшему старосте несколько рыжих волосков.
– Чьи они?
– Кицунэ, – Северус поднялся со стула, который занял во время разговора. – Люциус, а ты не мог бы более подробную информацию выдать?
– Вряд ли я смогу про это говорить складно. К тому же от страха я практически ничего не помню.
– А что если ты дашь мне воспоминание? У нас есть прекрасный думосбор.
– Я видел. Этот думосбор просто притча. Особенно всех радует его местоположение. Куда мне поместить это воспоминание? – Северус сунул руку в карман и вытащил небольшой хрустальный флакон. Люциус поднес палочку к виску. Белесая тень устремилась в приготовленный для нее сосуд. – Это все?
– Пока все, – пожал плечами Северус. Спрятав флакон во внутренний карман мантии, Северус вытащил портключ и поспешил к ожидающему его Сэму.
– Ну как прошло? – Сэм ждал его в холле, усевшись за монитором.
– Не так уж и плохо. Вот, это воспоминания о встрече моего бывшего старосты с фейри, – Северус протянул Сэму флакон. – Ты написал формулу заклятья, которое нужно произнести, чтобы избавиться от всадника?
– Вот оно, – Сэм протянул Северусу пергамент. – Посмотрим воспоминания?
Активировав думосбор, Сэм с племянником синхронно нырнули в омут малфоевской памяти.
Люциус шел по дороге к дому, на ходу просматривая какие-то бумаги.
– Что он читает? – спросил Сэм, подходя ближе.
– Непонятно, – Северус тщетно пытался разглядеть записи. – Хотя, подожди... Это «Ежедневный пророк». Сэм, а что мы пытаемся увидеть?
– Мы пытаемся понять, Сев, Всадника напустили специально на Малфоя или он попал под раздачу, как старший сын.
– При чем тут старший сын?
– Феи берут плату первенцами. Причем не только первенцем того, кто их призвал, но и другими.
– Так значит, папа...
– Да, твой отец оказался одним из тех первенцев, которые пошли в уплату долга феям. Но он мириться с этим положением дел не стал и навел много шума в царстве фей. Давай уже досмотрим, – и они снова погрузились в омут.
Всадник ехал на монстровидном коне с горящими потусторонним светом глазами и держал голову под мышкой. Винчестеры так и не поняли, было ли увиденное зрелище отталкивающим или не лишенным определенной привлекательности. Заметив Малфоя, Всадник остановил своего огромного коня и протянул к жертве руку. Практически сразу в протянутой руке оказался жуткого вида хлыст, выполненный в виде человеческого позвоночника. Присмотревшись, Винчестеры поняли, что хлыст не бутафорский, а вполне серьезное оружие. И, да, это был позвоночник взрослого человека. Ничего не говоря, Всадник поскакал в сторону жертвы, занося руку с хлыстом для удара.
– Ничего не понятно, – раздосадовано протянул Северус, разглядывая, как Люциус, вскрикнув, попытался заслониться от удара, который попал в подставленную руку. Сразу же после того, как хлыст соприкоснулся с плотью человека, фейри исчез. – Но как же быстро он движется. Малфой даже среагировать толком не успел.
– И как он мог среагировать?
– Хотя бы монетку золотую кинуть. Почему-то фейри не переносят золота.
– А вот это уже интересно, я не знал про золото, – признался Сэм.
– Что я должен знать и делать?
– Феи любят, ну, или не любят, а обязаны считать.
– Что считать?
– Что угодно: мелкие предметы, узлы на веревке, все, что можно посчитать. Лично я рассыпал содержимое патрона на полу, и это дало мне время изгнать моего соперника. А ведь по всему выходит, что четкого плана не получится составить. Будем действовать как обычно – по обстоятельствам. Выходим, похоже, мы ничего более конкретного здесь не увидим.
Они вынырнули из воспоминаний Люциуса, и Северус аккуратно собрал их во флакон, чтобы отдать владельцу. Он уже хотел повторно активировать портключ, как в дом влетел Дин.
– Что произошло? – спросил Сэм, разглядывая немного помятого брата.
– Ничего особенного, – Дин махнул рукой. – Потом расскажу. Вы мне лучше скажите, вы не видели Хагрида? Мне с ним позарез необходимо поговорить.
Глава 4
Хагрида Дин нашел возле Хогвартса. Полувеликан помогал разбирать завал возле главного входа.
Дин постоял, посмотрел и, подхватив один из камней, направился в сторону кучи, в которую Хагрид свалил огромный кусок стены. Поравнявшись с лесничим, Дин быстро бросил камень в общую кучу.
– Доброго утречка, – он остановился, тем самым заставляя Хагрида обратить на себя внимание.
– Хм, – Хагрид с Винчестером разговаривать не хотел, он не слишком любил братьев, но и просто послать Дина не мог, хотя очень хотел это сделать.
– Хагрид, мне нужна твоя консультация, – Дин улыбнулся. – Ты что-нибудь знаешь о вивернах?
– Вы уже спрашивали, где они обитают, я вам сказал.
– Да, и они действительно там водились, – подтвердил Дин.
– Винчестер, ты обещал, что ничего им не сделаешь! – Хагрид сжал кулаки.
– Да что ты нервничаешь? Я ничего и не сделал. Они живы-здоровы и довольно неплохо устроились. Только вот с одной из них появилась проблема.
– Какая проблема?
– Эта... виверна почему-то решила, что я замечательная игрушка и со мной классно играть в салочки. Нет, я не спорю, я дико симпатичный, но подобные развлечения не входят в мои ближайшие планы.
– Интересно, – Хагрид задумался. – Виверны не привязываются к людям. Никогда и ни при каких обстоятельствах.
– Вот такая мне неправильная виверна попалась, – хмыкнул Дин.
– Да нет, – Хагрид почесал затылок. – Скорее молодая. Они, когда молоденькие, игривые очень, особенно самочки.
– Но это не объясняет ее игривости в отношении меня, – Дин поежился. Холодный ветер, казалось, проникал под теплую куртку.
– Дык, что-то, получается, привлекло ее внимание. Они же дурные совсем, пока молодые, на блестящее кидаются, совсем как девицы некоторые, – Дин нахмурился. Хагрид явно намекал на Пандору, и эти намеки старшего Винчестера совершенно не устраивали. – Ты в чем был, когда красоток этих ловил?
– В этой же куртке, – Дин ткнул пальцем себя в грудь
– Интересно, – в который раз повторил Хагрид. – Снимай. Надо бы посмотреть, что в этой куртке такого, что виверны на тебя кидаются.
– Хагрид, вообще-то сейчас зима, если я отдам тебе куртку, то где гарантия, что я ее заберу до того момента, как превращусь в сосульку?
– Не, ну ежели ты хочешь, чтобы я прямо на тебе смотрел... И вообще, это мне надо?
Дин скрипнул зубами и снял тяжелую теплую куртку. Холодный зимний воздух сразу же заставил тело покрыться противными мурашками. Обхватив себя руками, Охотник смотрел, как Хагрид чуть ли не на зуб пробует кожу, рассматривая каждый сантиметр.
Дин чувствовал, что начинает замерзать. Чтобы хоть немного согреться, он принялся перетаскивать камни. Это действительно помогло. Он согрелся, ему даже стало немного жарко. Когда он бросил в кучу пятнадцатый по счету камень, раздался голос Хагрида:
– Хм, чего это за штуковина? – Дин встрепенулся и подбежал к лесничему. – Держи, – Хагрид протянул ему куртку, которую Дин тут же надел. Куртка успела остыть и теперь неприятно холодила разогретое тело. – Это что за фигулина? – Хагрид протянул Дину тонкую серебряную нить, на которой располагалось четыре маленьких камешка, судя по виду, драгоценных: крошечный изумруд, рубин, топаз и сапфир.
– Это что за хрень? И откуда ты ее достал? – Дин удивленно крутил в руке нитку.
– Она на твоей куртке была. Вот здесь, – Хагрид ткнул пальцем в рукав, где-то сзади-сбоку, почти подмышкой. – Зацепилась.
– А почему ее никто не замечал? – Дин продолжал рассматривать это украшение, а в том, что это именно украшение, он почему-то не сомневался.
– Да место больно незаметное. Да еще куртка у тебя цвету такого... – Хагрид поморщился. Дин посмотрел на куртку: темно-серая, и что такого странного? – Камушки, наверное, поблескивали, когда руку поднимал, вот виверна и решила поиграться. Говорю же, молодая и глупая, на блестящее позарилась. Она же почти дракон, а драконы хоть и прелесть жуткая, но, как сороки, золотишко любят.
– Я знаю, – задумчиво проговорил Дин, невольно вспоминая заначку драконов, которая когда-то давно позволила им с Сэмом неплохо пожить. – Вопрос в том, что это за хрень и как она на мне оказалась?
– Говорю же, зацепилась где-то, – пожал плечами Хагрид. – Ты свои грабли куда только не засовывал, вот где-то и подцепил.
– Любишь ты меня, Хагрид, просто неземной любовью, – Дин намотал нить на палец. Он не мог определить – есть на ней магия или нет.
– А за что мне тебя любить? – Хагрид поморщился. – Ты же бедняжку Арагога со всем семейством едва не извел.
– И полностью изведу, если они опять так расплодятся, – пожал плечами Дин. – Я в этом лесу живу и рисковать жизнью близких не намерен, даже если мне придется половину обитателей леса вырезать.
– Злой ты, – покачал головой Хагрид. – Смотри, ты мне яйцо своей птахи обещал.
– Раз обещал, значит, подарю, – Дин посмотрел на нить. – А эта штуковина точно имеет какое-то отношение к Основателям.
Внезапно он вспомнил: пещера, скудно освещенная, провал в стене в виде прямоугольного сейфа, его рука, нащупывающая край коробки...
– А ведь я тогда руку по самое плечо засунул, – Дин закрыл глаза. Вот, значит, когда к рукаву его куртки прицепилась эта нить. – И что ты такое, и почему лежала отдельно от коробки? Черт, Хагрид, а виверны как на магию реагируют?
– Никак, – Хагрид еще раз посмотрел на Дина и направился к завалу. – Если ты думаешь, что она на что-то магическое отреагировала – то вряд ли. Хочешь, чтобы девочка на другой объект переключилась, повесь на него брюлик, и всех делов.
– Да, девочки любого вида никак не отличаются друг от друга, – невесело усмехнулся Дин. Бриллиант было жалко. Но глупую виверну, которая повелась на блеск камней, даже таких крошечных, было еще жальче. – Лучший друг девушки и все такое. Ладно, в ювелирку в Лондоне заскочу, и станет Том Смит любимой игрушкой своей драгоценной виверны. Зато я сейчас знаю, что с этой пакостью делать, что бы организаторы Турнира ни придумали. Главное, камешек побольше. Лучше перстень купить, вдруг этот проклятый Кубок Сева выберет.
– Дин, ты о чем бормочешь? – к Дину подошел Альбус Дамблдор.
– О странном выборе организаторов турнира. Зачем им виверны? – Дин спрятал руку с намотанной на палец нитью. – Что они заставят делать детей?
– Ничего сверхъестественного, – улыбнулся Альбус. – Надеешься, что чемпионом Хогвартса станет Северус?
– Скорее, опасаюсь. Хотя я сомневаюсь, что у четверокурсника есть шанс.
– Это смотря какой четверокурсник. Например, у Северуса этот шанс есть, также как у Ремуса и у Джеймса Поттера. В любом случае выбор делает Кубок Огня. Если хотите оградить Северуса, просто заставьте его не бросать свое имя в Кубок.
– Я ничего не буду заставлять Сева делать. Если он захочет, то бросит эту бумажку, – Дин сунул вторую руку в карман. – Холодно. В прошлом году я не припомню, чтобы так мерз.
– Да, зима этого года на редкость суровая, – кивнул Альбус.
– Куда отправили Пандору? – Дин внимательно посмотрел на директора.
– Не знаю. Это зависит от многих обстоятельств. На самом деле девушки могут быть совсем близко.
– Насколько близко?
– Очень близко.
– Зачем вообще такие трудности? – Дин повел плечами. – Почему бы нам просто не пожениться? Что за дурацкая традиция?
– Это на самом деле очень мудрая традиция, – Альбус задумался. – Что тебе рассказали?
– Что так было принято давно и сейчас пора вернуться к данной теме. Да еще и у Сэма жену забрали.
– На самом деле все не так просто, как кажется, – Альбус задумался. – Это было принято не всегда и не для всех пар. Более того, если бы Андромеда с Пандорой ограничились местными парнями, то никаких изоляционных мер их родичи не предприняли бы.
– Ничего не понимаю, – Дин поежился. – Все это происходит потому, что мы не местные?
– У женщин полное становление магического ядра... – услышав про ядро, Дин хмыкнул. Так на его памяти ту непонятную конструкцию в мозге еще никто не называл, но пусть будет ядро. Тем временем Альбус продолжил: – У женщин полное становление ядра заканчивается в двадцать один год. Для того, чтобы не ослабить себя в магическом плане, наши девушки вынуждены вступать в брак не позднее своего двадцатилетия.
– Да, я об этом знаю, – прервал директора Дин. – При чем здесь наше с Сэмом происхождение?
– Я к этому и веду. Полагаю, что и Блэки, и Дэвисы не слишком огорчились, узнав, что их дочери заинтересовались вами. Более того, учитывая деятельную натуру этих семейств, могу предположить, что все ваши столкновения происходили не без участия этих многоуважаемых семей...
– Так, – Дин снова прервал директора. – Блэки с Дэвисами намеренно сталкивали нас с девчонками?
– Полагаю, что да. Не нужно хмуриться, Дин. Они просто создавали условия, при которых вы обратили бы на девочек внимание именно как на будущих спутниц жизни. Никто никого не принуждал, упаси Мерлин. Просто благоприятные условия.
– Зачем?
– Дин, – Альбус снял очки и протер стекла. – В Великобритании осталось очень мало семейств, которые не пребывали бы в какой-то степени родства. И тут появляетесь вы: молодые, красивые, крепкие мужчины. Обеспеченные, очень сильные маги и не менее сильные личности. И неважно, что Сэм всего лишь второй сын. Главное кровь. Для многих семейств разбавление их крови вашей стало едва ли не навязчивой идеей. Только Блэки с Дэвисами предпочли действовать. И, как я вижу, небезуспешно. Ты же не откажешься от Пандоры из-за того, что сейчас узнал?
– Нет, разумеется нет. Но при чем тут...
– Дин, имей терпение, – Альбус снова надел очки. – Два семейства смогли, их девочки сумели. Вроде бы сейчас успокоиться, но нет: Андромеда выскочила замуж, не поставив в известность родителей, Пандора вообще не стала до свадьбы ждать. Свадьбы, Дин, – которая состоялась бы как положено через определенное время, накануне или сразу после двадцатилетия девушек.
– Зачем? – Дину действительно нужно было разобраться.
– Да чтобы вы делить постель стали после этого замечательного события! – Альбус не выдержал и повысил голос. – По вам с Сэмом не заметно, что вы могли бы воздерживаться хотя бы месяц, не говоря уже про полугодичный срок. Наши предки были мудры. Они заметили, что первенцы могут взять самое лучшее, самое качественное от обеих семей, если зачатие происходит после того, как невесте исполнилось двадцать, но не позднее двадцати одного года.
– А как же те пары, что уже в Хогвартс поступали женатыми, или те, которых женили в стенах школы? – Дин потер лоб.
– А ты думаешь, для чего было придумано традиционное годичное путешествие после окончания школы?
– А если зачатие происходило раньше?
– Есть много способов, о которых знают матери девушек, чтобы этого избежать. В вашем случае и Андромеду, и Пандору проверили, прежде чем принять решение. Слабенькое диагностическое заклятье дает полное представление о состоянии организма женщины.
– Очешуеть. А если бы не было такой традиции?
– Тогда бы их отправили за больной родственницей ухаживать... Дин, что ты как маленький, они нашли бы способ. В крайнем случае, зная Блэков, можно предположить, что они в самом деле кого-нибудь отравили бы, так, слегка, не до смерти, чтобы все выглядело натурально. Поэтому просто наберитесь терпения, дорогие мои. Я понимаю, что мужчинам вроде вас это сделать будет сложно, но, на мой взгляд, девушки стоят этого.
– Да мы и не спорим, – Дин снова поежился. – Ладно, пойду я, что-то замерз.
– До свиданья, Дин, – Альбус махнул рукой и поспешил к подошедшим к главному входу гоблинам, которые разворачивали на ходу огромные пергаменты, напоминающие инженерные чертежи.
В бункере Сэм и Северус в это время сидели в библиотеке, обложенные со всех сторон книгами и свитками пергаментов.
– Ничего не могу найти, – Северус захлопнул книгу. – Нет никаких намеков на то, как именно фейри выбирают жертвы.
– Да везде одно и то же. Кто-то вызвал фею и в обмен на первенца что-то у нее попросил. Тем самым дав фейри доступ ко всем первым сыновьям, проживающим на территории пятнадцати квадратных миль вокруг, сроком на полгода, – Сэм поднялся и развернул карту. – Вот где-то здесь расположен Малфой-мэнор, прямо в центре церемониального графства Уилтшир. Нет, я просто дурею с этих Малфоев. Рядом с ними не только запредельный лесок расположен. Смотри, Сев, это треклятое поместье словно окружено: Стоунхендж, Лонглит с его дебильным лабиринтом, Эйвбери. Да любое из этих мест может служить прямым входом не только в царство фейри, но и бог знает куда еще! Это додуматься нужно, чтобы в таком месте дом строить!







