355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » shellina » Дневник. Первые потрясения (СИ) » Текст книги (страница 4)
Дневник. Первые потрясения (СИ)
  • Текст добавлен: 5 апреля 2017, 01:30

Текст книги "Дневник. Первые потрясения (СИ)"


Автор книги: shellina


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 33 страниц)

– Причем здесь Поттер?

– Ах, вам тоже не говорили, что эти испытания для маленького Поттера?

– Разумеется, нет. Для Поттера, значит. А умеет он у нас только летать, ну, значит, будет летать, – с этими словами Филиус зашел в комнату.

Так, если они не знали, что испытания для Поттера, то возникает вопрос: а собственно для кого они это готовили?».

– Да, кстати, для кого вы все это готовили? – посмеиваясь, произнес Кингсли, даже не глядя на зеленого Поттера и бледную Грейнджер.

– Нам за месяц до описываемых событий пришло письмо о том, что через три года мы будем принимать Турнир Трех Волшебников. Мы подумали, что таким образом Альбус проводит конкурс испытаний.

– Минерва, то есть ты таким образом решила избавиться от перспективных молодых волшебников, которые могут создать тебе конкуренцию? – ласково проговорил Альбус.

– Почему сразу я?! – вскочила со своего места Минерва.

– Ну а кто? Причем, от нас с Северусом ты решила избавиться в первую очередь. Ведь именно ты настояла на том, чтобы именно мы пошли проверять эту вашу полосу.

– А что сделала профессор МакГонагалл? – робко поинтересовался Драко.

– А может, мы не будем это читать? – краснея, пробормотала Минерва.

– Не-не-не. Это должно остаться в истории! Перси, читай.

«За летающими ключами Филиуса находилась комната, над которой колдовал профессор Квиррелл. Мы туда вошли без особой опаски, так как бывший профессор маггловедения ничего умнее тролля не придумал.

А вот перед дверью МакГонагалл нас прошиб холодный пот. Что-то заходить туда совсем не хотелось. Одним. Если учесть, что ждало нас до этого. На мое робкое предложение позвать Минерву, Альбус сказал: «Мы что с тобой не мужики, что ли?», – и открыл дверь. Я повернулся к нему и произнес:

– Я первый туда не пойду, только после вас, Господин директор, – я показал рукой на открывшийся проем.

– Трус, – бросил Альбус, но с места не сдвинулся.

– Трусость – не порок, а базовая часть инстинкта самосохранения! – гордо произнес я.

– Ладно, давай вместе?

– Возьмемся за ручки и на счет три?

– Да пошли уже, – он схватил меня за руку и затащил в комнату.

– Альбус, давай я тебя сейчас убью? – ласково проговорил я.

– Ну, ступил я, что убивать-то сразу. Мы вообще где?

– Это ты у меня спрашиваешь?! Нужно было у Минервы спросить, прежде чем сюда соваться! – я как-то незаметно перешел на крик.

Собственно, мы с Альбусом находились… в Нигде. Другим словом это описать было нельзя. Вокруг нас была пустота. Черная пустота. Она была везде: вокруг нас, сверху, снизу. Мы словно висели в этой пустоте. Сначала я подумал, что ослеп, но спустя какое-то время понял, что это не так, потому что Альбуса я видел идеально. Я попробовал пойти и, к моему удивлению, это получилось. Я чувствовал, что иду по твердой поверхности, но ощущения были такими, будто я иду по тонкой проволоке, натянутой над пропастью. Судя по неуверенным шагам Альбуса, он чувствовал то же самое.

Время не ощущалось. Может быть, прошло пять минут, а может и пять часов. Спустя Время блуждания по Нигде прямо у нас перед глазами появилась золотая табличка с алыми буквами: «Заблудились?». Мы с Альбусом переглянулись:

– Глюк? – деловито уточнил Альбус.

– У обоих сразу? – недоверчиво спросил я. Повернувшись к табличке, мы вместе произнесли:

– Да.

– «Чего вы хотите?»

– Выйти отсюда.

Табличка раздвоилась, образовались стрелки с вопросами: «Назад?», «Вперед?».

– Что тут думать, назад идти надо. Раз предлагают, – решительно произнес Альбус. Я мысленно с ним полностью согласился.

Табличка с надписью «Вперед» исчезла. Табличка «Назад» приняла объемные очертания и показала направление позади нас. Мы резво обернулись, но ничего не произошло. Нигде так и осталось. Мы синхронно обернулись обратно к табличке, которая изменила надпись. Теперь ее украшала фигура из оттопыренного среднего пальца и надпись: «Ха-Ха».

– Альбус, ты сейчас думаешь о том же, о чем и я? – чересчур ласково спросил я.

– Если ты о том, что профессор трансфигурации немного перегнула палку, то я помогу тебе спрятать труп.

Тут табличка исчезла и перед нами начала образовываться дверь. Мы долго на нее смотрели, прежде чем решились открыть. Поняв, что ничего другого происходить не собирается, мы все же открыли эту дверь и вместе шагнули через порог.

И оказались в пустой комнате. Обернувшись назад, обнаружили, что дверь исчезла. Посреди небольшой комнаты стояло старинное зеркало в странной раме. Поверху была выгравирована вязь рун. Я подошел ближе и прочитал: «Еиналеж». И что это означает? Это слово нам ни о чем не говорило. Дамблдор решил осмотреть комнату получше, а я решил посмотреть на свое отражение. То, что я увидел в зеркале, заставило меня вытаращить глаза и чуть не заорать. На меня смотрел в общем-то я. Но выглядел как-то не очень. Желтое лицо, седеющие грязные волосы. Местами залысины. В одной руке я держал метлу, в другой зажал снитч. Сзади меня стояла Эванс. Одной рукой она меня обнимала, в другой держала свиток, где было написано, что я назначен преподавателем Защиты от Темных Искусств. А еще у меня на груди был орден Мерлина. От неожиданности я истерично закричал:

– Альбус, оно ужасы показывает!

Крестный подбежал ко мне, а я отошел в сторонку.

– Я бы не сказал, что это ужасы, но отдых на пляже со знойными красотками – это не предел моих мечтаний.

– Если бы на их месте были брутальные мужики в коже, то я бы сказал, что оно демонстрирует твое самое сокровенное желание.

– А тебе оно что показывает? – с любопытством спросил Альбус

– Я с Эванс, с метлой, веду у тебя ЗОТИ и награжден очередным орденом Мерлина.

– И, правда, жутко. Может, все-таки возьмешь Защиту? Ой, оно изображение поменяло. Теперь я стою в пижаме с ночным горшком в руках. Да, горшок бы сейчас не помешал.

– Вы что, охренели что ли? В каком смысле, ужасы показываю?! – от неожиданности мы подпрыгнули и уставились в зеркало. На нас вместо нашего изображения смотрело лицо бородатого старца.

– А что, по-твоему?

– Я показываю самые сокровенные желания, – гордо начало зеркало.

– Я от таких желаний ночью не засну, – проворчал я. – Как нам отсюда выйти?

– Через меня.

– Аргументируй.

– Открыть и войти. И вообще, предупреждать же нужно, что вы темные, а то я пыталось что-то сделать, изобразить, и все коту под хвост! А вообще, заберите меня отсюда – мне тут скучно. Просто скажите: мы забираем тебя, и потом, если вы выйдете отсюда, то я перемещусь вместе с вами.

Мы с Альбусом решительно вошли в проем отворившегося зеркала. И почему мы сразу не обратили внимания, что оно сказало: «Если».

Сначала мы подумали, что вернулись в комнату с пустотой. Я непроизвольно вздрогнул. Тут раздался голос крестного:

– Люмос, – ничего не произошло. – Похоже, магия здесь не действует. Попробуй ты?

– Люмос, – результат тот же. – Альбус, а ты не заметил, что в комнате Нигде нам даже не пришло в голову использовать магию? – Тут пустота начала рассеиваться, обретая очертания жуткого леса, чем-то напоминающего наш Запретный. Только деревья были выше, стояли они гуще и имели причудливую форму. Ветви казались лапами, тянувшимися в нашу сторону и пытающимися нас схватить. Повсюду все было облеплено мхом, а между самими деревьями была натянута огромная паутина. В глубине леса зияли пещеры, из которых тянуло мрачным холодом. Но не это приводило нас в какой-то иррациональный ужас. Мертвая тишина, от которой постепенно начинало звенеть в ушах.

– Миленько так, – как-то истерически прошептал Альбус. – И что дальше?

Я показал на узенькую тропинку, которая вилась между самых неприятных деревьев и пещер, из которых валил какой-то странный белый дым.

– Пошли, тут других вариантов нет, – как-то наигранно весело произнес я.

– Да, точно. Когда нас пугал обычный лес? – мы осторожно двинулись по узкой тропинке.

Мы шутили, постоянно говорили, лишь бы перебить эту тишину. Помогало плохо, но хоть как-то успокаивало.

– Тебя не напрягают лежащие повсюду, по-видимому, кости и, по-видимому, человеческие? – показал в сторону крестный.

– Альбус, меня больше напрягает повешенный на том дереве парень, – я показал в другую.

Меня вообще это все напрягает. Это не лес, а какое-то кладбище непохороненных людей. Кругом лежали останки, кости, куски человеческой плоти разной степени разложения. Тропа смерти, бля. При вдыхании дыма, валившего из пещер, начинала кружиться голова, и в душе поднимался какой-то необъяснимый непонятный страх. Потом все проходило. Шли мы очень долго. Даже я под конец начал уставать, да и Альбуса приходилось уже практически тащить на себе: возраст, как-никак. Лес кончился неожиданно. Просто в конце тропинки внезапно появилась знакомая нам табличка, только желтая и с черными буквами: «Переход». Мы, переглянувшись, кинулись туда, где начала образовываться дверь.

Распахнув ее, мы ввалились в туман. Мерлин, это закончится когда-нибудь? Туман был необычным, он находился в постоянном движении, клубился, словно пытаясь принять форму чего-то. В этом пространстве было ни тепло и ни холодно. Здесь было – Никак. Внезапно туман закрутился сильнее и начал приобретать знакомые очертания.

Мы находились на вокзале Кингс-Кросс. Под часами стояла ажурная скамейка, на которую я опустился, и устало произнес:

– Альбус, ты как хочешь, а я больше никуда не пойду. Хватит. Минерва все это заварила, пускай сама нас и вытаскивает. Я смогу переступить через свою гордость и признать, что смог проиграть бабе.

Альбус присел рядом со мной и вздохнул. Видимо, он тоже так решил. Если судить по его виду, я думаю, что МакГонагалл все равно никому о нашем позоре рассказать не успеет. Не успеет! Я, так уж и быть, постою на страже, чтобы никто крестному не помешал.

Туман начал опять менять свою форму. В одном конце вокзала образовалась дверь с зеленой табличкой «Выход», буквы на этот раз были серебряными, с другого конца раздался гудок и к нам подъехал Хогвартс-Экспресс.

– Знаешь, Альбус, я в «Выход» не пойду точно. С Минервы станется опять неприличную фигуру показать и поезд убрать. Поехали уже, что ли. Какая разница, где сидеть. Вдруг этот поезд привезет нас в Волшебную страну, и пойдем мы по тропинке из желтого кирпича в Изумрудный Город искать великого и могущественного волшебника Гудвина, который подарил бы Поттеру мозги, Минерве сердце, а нам храбрость, и благословил волшебным пинком по направлению к дому.

Крестный с настороженностью на меня посмотрел, потрогал лоб, затем вздохнув, произнес:

– Поехали.

И мы зашли в распахнувшиеся перед нами двери, прошли по пустому вагону и сели в купе. Поезд тронулся, но ничего долгое время не происходило. Через некоторое время я решил посмотреть на пейзаж за окном.

Это был не пейзаж. Мы проезжали мимо меняющихся картин, все увеличивая ход.

Вот Альбус стоит на коленях возле своей сестры. Вот Аберфорд разбивает Альбусу нос. Поезд ехал все быстрее. Вот теперь уже я стою на коленях возле своего отца, не выпуская его рубашку из рук. Вот мы смеемся и смотрим на бегающего вокруг Шарля. Вот Гриндевальд целует Альбуса, они такие молодые и красивые. Вот я стою возле чьей-то могилы и кладу на надгробие цветы. Вот маленький Драко блуждает по ночному лесу со слезами на глазах. Вот Белла кидает ведро в костер. Вот я стою на коленях перед Альбусом и, заламывая руки, прошу о тортике. Вот я – маленький в поезде стою, разговариваю с Эванс, и к нам подходят Поттер с Блеком, начиная как всегда что-то кому-то доказывать. Вот Петтигрю кому-то кланяется. Вот больничное крыло Хогвартса и кто-то, смутно напоминающий Мальсибера: его рвет кровью и, похоже, частью собственных легких, а заплаканная Поппи стоит рядом и дрожащей рукой направляет на него палочку, из которой вырывается зеленый луч Авады.

А поезд все набирает скорость. Уже почти не видно, когда одна картинка сменят другую. Вот я хожу перед столом Альбуса и что-то ворчу, размахивая руками. Вот я стою перед директорским столом, ловлю падающего Дамблдора и тыкаю ему в лицо его же потемневшей рукой. Череда картинок, глядя на которые, волосы непроизвольно встают дыбом. Вот зеленая вспышка и какой-то смутно знакомый мальчик падает замертво. Вот Драко стоит передо мной и задирает рукав, показывая Метку. Вот Минерва кидает в меня какое-то заклятие, а поставленный мною щит отправляет его обратно. Вот я стою на коленях возле груды камней и разрезаю себе руку. Поезд начал замедлять ход. Вот Альбус летит вниз, глядя в небо мертвыми глазами. Вот, в центре зала, в окружении детей и Пожирателей, стоят Поттер и Лорд. Вот лежит мертвый Поттер, а Том, разворачиваясь, насылает Аваду на всех Малфоев последовательно. Они падают замертво. Вот горит замок. Поезд остановился, а в голове прозвучало: «Гарри Поттер мертв. Вы сражались храбро. Лорд Волдеморт умеет быть милосердным. У вас час, чтобы похоронить ваших мертвых».

– Эт-то ч-ч-то б-было? – с ужасом произнес Альбус.

– Я-я ее у-у-бью-ю-ю.

Тут появилась табличка с надписью: «Добро пожаловать в Хогвартс, господин Директор».

Мы на негнущихся ногах дошли до двери, открыли и очутились в комнате, в которой на нас с кулаками накинулась Минерва».

– Я этого не делала!

– Минерва, успокойся, дорогая. Мы знаем, мы это выяснили в тот же день, только немного позже, – мягко с улыбкой произнес Альбус.

– Тогда почему вы на меня орали?! Вы даже не удосужились объясниться потом, да вы даже прощения у меня не попросили!

– Ну, мы замотались совсем и забыли, – все так же мягко продолжал говорить Дамблдор.

– Простите, профессор, но если вы всего этого не делали, то почему засмущались и не хотели, чтобы это читали? – раздался чей-то робкий голос.

– Да потому что я сделала шахматы! Всего лишь шахматы. По сравнению с остальными, это вообще ничто. Северус даже менять ничего не стал, только хмыкнул и поинтересовался, уверенна ли я, что Поттер до его комнаты дойдет, ведь есть вероятность, что он застрянет в моей комнате навечно. И вообще читай, Перси, я очень хочу узнать, где же этих двух носило!

========== Глава 6. “Зеркало Еиналеж” ==========

«– Уб-берите ее от меня!– я шарахнулся в сторону от бросившейся к нам Минервы. – О-он-на х-х-хочет нас д-до-добить! М-мы, п-по ее п-плану, н-не д-до-должны б-были в-в-вернуться!

– Северус, что ты такое говоришь? Где вы вообще были все это время? – в голосе, МакГонагалл явно проскальзывали слезы.– Мы вас по всему замку девять часов искали!

– Н-наверн-но т-ты во-возглавляла по-поиски, в-водя в-всех по-по тем ме-местам, где нас то-точно не было?! Г-где б-были? Мин-нерва, уж к-кому з-знать, к-как н-не т-тебе. – голос Альбуса звучал слабо.

Я решительно направился к двери, ведущей в комнату, где я сам готовил испытание для Поттера.

Войдя в зал, я подошел к столу и взял первый попавшийся флакон трясущимися руками. Залпом выпил. Кажется, немного отпустило. Альбус смотрел на меня немного удивленно. Я взял другой флакон и протянул ему.

– У-ус-успокаивающее во всех,– пояснил я, наталкиваясь на недоуменный взгляд крестного. Ну, я же еще не сошел с ума, чтобы наливать во флаконы яды, вино и так далее, согласно моей загадке. Поттер, наверняка, яд хлебнет, а профессору маггловедения может вино попасться, и в том и в другом случае до камня они не дойдут. Так что, в каждом флаконе было налито одно и тоже зелье. Просто на сами флаконы были наложены чары, позволяющие, взявшему их в руки, пройти через огонь, причем в обоих направлениях. Так я объяснил, заикаясь, директору.

Буквально через пару минут меня снова начало трясти. Альбус выглядел тоже не очень. Выпив еще по одному флакону, мы начали уже более-менее соображать.

Повернувшись к двери, я обнаружил, что в комнату кроме нас с Дамблдором вошли Спраут, Флитвик и всхлипывающая МакГонагалл. Выглядели они, мягко говоря, нехорошо. Встрепанные и ничего непонимающие.

– Минерва, м-могу с уверенностью сказать, что т-твое испытание превзошло все ос-стальные. С-скажи мне только, в последней хере, что, будушее показывалось?– перешел я на крик, почти не заикаясь.

– Северус, я не понимаю о чем ты? Как обычные шахматы могут показывать будущее?– выглядела она и вправду удивленной. Хорошо свою роль играет, до конца.

– Какие шахматы?

Тут Минерва подошла к столу, решительно взяла один флакон и прилично из него отхлебнула, затем пинком открыла дверь, ведущую в ее комнату. В дверном проеме была видна огромная шахматная доска.

– Минерва, а ты долго готовила свое испытание? – поинтересовался Альбус.

– НЕТ! У меня в, отличие от вас, времени на шуточки нет! У меня дети, факультет, у меня вся школа, в конце концов, которую вы на меня всегда бросаете! Прошатались неизвестно где, а теперь, как всегда, Минерва виновата!

Мы с Альбусом решительно переглянусь и выпили по последнему флакону успокаивающего. Перед тем как гордо удалиться, я вновь наполнил флаконы, правда, теперь уже простой водой. Пройдя в соседнюю комнату, мы с Альбусом удостоверились, что да, действительно просто шахматы. После этого мы с крестным просто ушли, оставив недоумевающих деканов стоять на шахматной доске.

– Твари, хоть объяснитесь,– орала нам вслед МакГонагалл,– козлы! Так невозможно работать! Я увольняюсь!

Мы шли по коридору, поддерживая друг друга.

Проходя мимо одного, давно пустующего, класса, мы услышали какой-то шум и решили войти туда, чтобы посмотреть, кто это шумит и, заодно, обдумать, что же все-таки произошло. То, что Минерва во всех этих непонятных вещах не виновата – было ясно. Тогда кто?

Войдя в кабинет, первым делом мы увидели зеркало. То самое зеркало. А ведь слова привязки его к нам мы не произносили.

Я подошел ближе и посмотрел в зеркальную гладь. В стекле начала проявляться уже знакомая нам рожа.

– Уф, еле вас нашел! Вы забыли слова сказать, чтобы меня забрать, – мы вытаращились на него. Вообще-то мы не забыли, а целенаправленно не говорили. Зачем нам еще и такая хрень?

Сил ни на что уже практически не оставалось, но расспросить зеркало все-таки стоило.

Из его рассказа о себе мы извлекли следующее: когда-то давно было оно изобретено и изготовлено в лабораториях Фолтов, и представляло собой что-то вроде сейфа. Какое-то расширение пространства с ячейками, примерно как маггловские камеры хранения. А то, что оно всякую чушь наивным светлым показывало, так это – ловушка для идиотов.

Так же зеркало поведало нам о том, что же с нами произошло.

Оказывается, мы с Альбусом здорово напортачили, готовя полосу препятствий на третьем этаже. Создавая комнаты, мы что-то там нарушили в пространственно – временной схеме замка.

Когда-то давно, Основатели решили таким образом выбирать Директора Хогвартса. Мол, они не вечны, а школу на кого-то оставить нужно.

Принцип был прост: кто прошел и выжил, тот и Директор. Четыре основателя – четыре испытания. Какое испытание кому принадлежало, в принципе, было ясно. У Годрика, как мне когда-то рассказывал Слизерин, мозгов особо не было, но магом он был одним из сильнейших. Неприличная фигура с оттопыренным пальцем имела, как оказалось, древние корни. И это, несомненно, было в духе Гриффиндора.

Ровена вполне была способна злобно пошутить. Хорошая такая шутка. Со слов этой рожи на следующий уровень проходил только один из десяти потенциальных Директоров. Остальные – сходили с ума, просиживая возле зеркала и, не отрываясь, смотря в него, и это самое безобидное, что с ними происходило.

Лес – это без сомнения Хельга. Они все какие-то странные – деканы этого факультета. Вспомнить хотя бы Спраут.

Ну, а про перрон ничего нам конкретного зеркало ответить не смогло. Салазар был самым сильным магом из этой четверки и придуманное им испытание, было индивидуальным для каждого конкретного претендента, так сказать, по силам и возможностям. Он, наверно, единственный, кто не желал смерти будущему Директору. У нас был перрон, у кого-то, возможно, подземелье. А вот, что мы видели в окне поезда, зеркало не знало. Почему? Все просто. За все время существования этой «полосы смерти», ни один из будущих Директоров так и не превратился в действующего. Не дошли они до комнаты Салазара. Женщины этого не позволили. Нам это удалось только потому, что мы оба – темные маги и шли вдвоем.

В общем, люди учли повышенную смертность сильных магов и сразу же после смерти Основателей Директоров стали назначать, а эту хрень спрятали с глаз долой в дебрях замка. Мы же со своим бурением, собственно, вернули все на свои места. Молодцы, нечего сказать. Я хотел закрыть эту полосу, чтобы никто здесь больше не блуждал, но Альбус делать это запретил. Мол, не нужны ему пока конкуренты. Появится – сразу в комнаты Основателей, пускай бродит. Вот он – милосерднейший из современных магов во всей, так сказать, красе.

Собственно, то, что это зеркало – очередное наследие Фолтов и навело нас на мысль засунуть в него философский камень. Вытащить его оттуда кроме меня все равно никто не сможет, ну или сможет сделать тот, кто захочет его достать, но не использовать.

Договариваться с зеркалом пришлось мне, Альбус сходил в это время за камнем, а затем просто наслаждался нашей перебранкой.

Я подошел к зеркалу. Внимательно на него посмотрел и представился:

– Фолт.

Осмотрев меня с головы до ног, рожа произнесла, довольно сварливо:

– Да, мельчают Фолты.

– На себя посмотри, – я снял иллюзию с лица, – так лучше? Твой взгляд эстета доволен?

– Мальчишка, с маской ты хоть на зрелого мужика был похож, а так, кукла смазливая, – рожа сплюнула.

Я почувствовал, что начинаю закипать.

– Назад верну, – ласково произнес я.

– Ты мне тут не угрожай! Не ты доставал, не тебе и обратно возвращать!

– А я всегда был очень непочтительным мальчиком, ну никакого пиетета к наследию предков, так что выбирай, или нормальный разговор, или опять годы скуки в одиночестве. Тем более что от желающих в тебя посмотреть скоро отбоя не будет.

– Что нужно-то, – уже гораздо более миролюбиво произнесла рожа.

– Вот этот камешек спрятать, – я протянул к стеклу философский камень.

– Мест нет!

– Как это, мест нет? – я даже слегка опешил.

– А вот так, все занято!

– Хм, и как освободить место?

– Что-нибудь забрать.

– И что забрать? Откуда я знаю, что в тебе есть?!

– А вот это не мои проблемы, ори не ори, а пока что-нибудь не заберешь, камень не возьму, – злорадно заявила мне рожа.

Я вздохнул, злобно посмотрел на эту мерзкую стекляшку и сделал вид, что собираюсь его поднять и понести.

– Эй, не шали! Давай так, ты будешь называть что-нибудь, а я скажу тебе, есть это во мне или нет. Ну, пойми, я не могу озвучить тебе, что во мне находится. Меня так сделали.

– Ладно, давай попробуем. Альбус, у тебя есть версии, что может там находиться?

– Издеваешься? Это твои предки захламили все ячейки, тебе и разгребать эти конюшни.

– И как мне узнать, что там находится? Воспользоваться хроноворотом и посмотреть, что туда какой-нибудь Фолт запихнул?– со злостью ответил я Альбусу. Ничего путнего предложить никогда не может!

– Тьфу,– мне в лицо полетело что-то небольшое, округлое с длинной цепочкой. Схватив на лету эту вещь за цепочку, я внимательно ее рассмотрел. Хроноворот. В отличном состоянии. Работа древних мастеров, даже не тысячелетней давности, а гораздо старше. Незарегистрированный в Министерстве. Это просто невероятная удача.– Давайте сюда уже ваш камень.– Начало ворчать зеркало,– а то, здесь все под завязку забито. Что-то может и форму поменять и место занять.

Я резво сунул камень в образовавшуюся ячейку. Все, на сегодня с меня приключений хватит.

Так, что-то я отвлекся от моего драгоценного Лорда.

Значит, позвал я Квиррелла в лес, намекнуть, что камень спрятан именно в люке под Пушком. Профессор на встречу пришел, но было заметно, что он не понимает, зачем все это.

– …Н-н-не знаю, п-почему вы ре-ре-решили в-встретиться именно здесь, С-С-Северус? Но…

Я подошел к нему, взял за грудки и несильно прижал к дереву, слегка стукнув затылком о ствол.

– О, я просто подумал, что это очень личный разговор, – произнес я, ухмыльнувшись. – Ведь никто, кроме нас, не должен знать о философском камне – уж по крайней мере школьникам слышать наш разговор совсем ни к чему. – Слушай, Поттер. Дядя Северус плохого не скажет.

– Н-ну в-все з-зна-нают о ф-ф-философ-ф-ском ка-камне. Н-но Альбус д-держит в-в та-тайне г-где он.

– Вы уже узнали, как пройти мимо этого трехголового зверя, выращенного Хагридом?

– Н-н-но, С-С-Северус…

– Вам не нужен такой враг, как я, Квиррелл,– угрожающе произнес я, сильнее прикладывая его к дереву, на котором сидел незаметный Поттер. Не сбросить бы его случайно.

– Я… Я н-не п-понимаю, о ч-чем в-вы…

– Вы прекрасно знаете, о чем я говорю,– Мерлин, ну почему ты такой тупой? Наверняка свое тлетворное влияние оказывает все-таки профессор маггловедения. Вон, судя по довольно мордахе Гарри, даже он уже понял, о чем я тут говорю. Я приложил Квиррелла затылком еще раз и, похоже, перестарался, потому что Поттер, видимо от неожиданности, пошатнулся и чуть не свалился нам на головы. – Профессор, я так же как и вы являюсь преданнейшим слугой нашего Лорда. И не нужно от меня этого скрывать, потому что я, так же как и вы, заинтересован в его скорейшем возвращении к нам. Давайте говорить прямо: вы, несомненно, слабее меня, некомпетентнее и вы ничего не можете Лорду предоставить, кроме ваших обширных знаний маггловедения. Поверьте мне, Лорду они не нужны. И что это за фокусы с кровью единорогов? Не отрицайте, я знаю, что это вы. Поверьте мне, Квиринус, на данном этапе эта кровь не поможет ему, даже если вы будете вливать ее в него литрами. Я начинаю сомневаться, а не стороне ли Альбуса Дамблдора вы ведете свою игру? Так ли вы преданы Темному Лорду? Так что, задумайтесь насчет этих ваших фокусов. Я жду.

– Н-но я н-не… – запротестовал Квиррелл.

– Очень хорошо, в ближайшее время мы снова встретимся – когда вы все обдумаете и, наконец, решите, на чьей вы стороне.

Я повернулся и пошел к замку. Поттер, недолго думая, полетел в том же направлении.

Я уже почти дошел до дверей, когда мое внимание привлек вопль ужаса, донесшийся из леса, к которому примешивались рычание и шипение. Всерьез забеспокоившись за жизнь профессора маггловедения, я аппарировал к кромке леса и увидел катящийся по направлению хижины Хагрида клубок из нескольких тел. На звук все продолжающегося вопля из хижины выскочил Альбус, а следом за ним и наш лесник, взводящий на ходу арбалет. Приглядевшись, мы смогли разглядеть в этом клубке Квиррелла и…

Вот на кой хрен, я забрал ее из поместья и привез в Хогвартс? Решил, что Офире не мешает вспомнить Запретный лес? Я идиот!

Хагрид опустил арбалет и умиленно произнес: «Правда, милейшее создание, красавица просто, профессор Квиррелл, зачем вы животинку мучаете?».

Я бросился к этим двоим, и несколько мгновений не решался ничего предпринимать. Альбус с Хагридом стояли рядом и просто любовались дивным зрелищем, не удивлюсь, что они делали ставки насчет того, как долго продержится Квиррелл.

Изловчившись, я выдернул за шкирку отчаянно орущую мантикору, которая пыталась вырваться, шипела и махала лапами и хвостом. Я с трудом ее удерживал, постепенно волоча к хижине. Эта пушистая херотень делала все, чтобы добраться до бедного Квиррелла, которому Альбус помогал подняться с земли. При этом крестный поглаживал нашего профессора по тюрбану и приговаривал: «Ну-ну, успокойся, Квиринус, ну подумаешь мантикора, в жизни и не такое может случиться».

Я, тем временем, дотащил эту кошку бешеную до хижины, с трудом заволок внутрь и, выскочив, захлопнул дверь.

Квиррелл представлял собой жалкое зрелище. Изодранная мантия, глубокие порезы, при этом он вздрагивал всем телом при каждом мявке, доносившемся из хижины.

Альбус подошел к дому и слегка приоткрыл дверь.

– Фршшшмяяяууу, – и из щели показалась лапа, которая попыталась ударить крестного. Тот резво отпрыгнул назад, захлопывая дверь.

Кошка не желала успокаиваться, и, судя по звукам, пыталась вырваться наружу.

Квиррелл с ужасом смотрел на хижину, затем, протянув дрожащую руку в том направлении, попытался что-то сказать.

– К-к-к-к-к…

– Это была мантикора, Квиринус, – ответил я. Надеюсь, я правильно перевел его блеяние.

– К-к-к-к…

– Она моя, Квиринус.

– К-к-к-к…

– Она – мой фамильяр.

– А-а-а.

– Похоже, Северус, тебе придется завтра провести уроки Квиринуса самому.

– С чего бы?

– К-к-к-к…

– Вот с этого! Все, это не обсуждается. Думаю, через день Квиринус будет способен проводить свои уроки сам.

И тут к нашей компании подбежал Драко. Видимо пришло время гулять с Клыком. Услышав шум в хижине, он бросился внутрь с воплем: «Клык!».

Никто из нас просто не успел его остановить.

В хижине послышалась какая-то возня, затем все звуки в ней стихли, а еще через мгновение, дверь открылась, и на пороге появился Малфой с Клыком, а за ними успокоившаяся кошка. Подойдя ко мне, Офира, потерлась о мои ноги и, задрав хвост, поскакала в лес.

Мда, думаю, больше ни один из единорогов не пострадает. Сомневаюсь, что Квиррелла можно будет еще раз заманить в Запретный лес».

– Альбус, ты же знаешь Офиру. Зачем ты тогда спрашивал, забрал ее Северус или нет? – в голосе Эйлин сквозило неприкрытое удивление.

– Я видел пушистый шар, шипящий, оскаленный и бросающийся на все, что движется. Я думал, что Северус оставил ее в Запретном лесу, поэтому и спрашивал.

– Так значит, вы проходили испытания Основателей? – Минерва уже немного успокоилась и говорила без надрыва.

– Получается, что так. И раз я прошел их, то, значит, я соответствовал занимаемой мною должности.

– Что значит соответствовал? Сейчас, что – не соответствуешь?

– Перси, а почему ты не читаешь?

«На Рождество Альбус подарил Поттеру мантию-невидимку, до этого принадлежащую его отцу. А ничего, что это та самая мантия, которая входит в Малый Комплект Некроманта и принадлежит она фактически мне?!

Как там крестный написал нашему Избранному? «Используй ее с умом!». Поттер и стал ее с умом использовать. По Закрытой секции в библиотеке шляться, я тогда ели Филча от этого мелкого недоразумения оттащил и в другую сторону увел. Я – Темный маг, и мне наплевать на всякие там мантии, вижу я сквозь них прекрасно.

Или дракона на Астрономическую Башню тащить, а потом забыть мантию там. Это называется«с умом пользуйся»? Или, наткнувшись на зеркало Еиналеж, просиживать возле него каждую ночь. Интересно, что он там видит?

В одну из таких ночей Альбус нашел его перед зеркалом.

Я не знаю, что он говорил Поттеру, вероятно очередную чушь. Но вот зачем он перед зеркалом про носки заговорил? Откуда я про это узнал? Да очень просто. Сразу после ухода Поттера, зеркало выплюнуло Альбусу пар сто шерстяных носков, связанных из шерсти очень редких, а иногда и уже вымерших животных. Жировали мои предки. Альбус подарил их мне. Так что сейчас у меня есть много весьма ценных ингредиентов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю