412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » SectumsepraX » Кривые зеркала (СИ) » Текст книги (страница 4)
Кривые зеркала (СИ)
  • Текст добавлен: 26 октября 2018, 16:00

Текст книги "Кривые зеркала (СИ)"


Автор книги: SectumsepraX


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)

Миссис Поттер встретила их в Косом переулке – увидела издалека, подскочила и тут же обняла сына.

– Ох, Ал…

Скорпиус моргнул – еще вчера они гуляли тут, счастливые, полные жизни, и беспокоились только о чересчур холодной погоде…

– Нас не пропустят к нему, – проговорила мать Альбуса. – Я уже была там… Сказали, это заколдованная маггловская пуля… – она тяжело дышала, и Скорпиус подумал, что на полноценные эмоции ее уже не хватает. Еще бы – когда тебя поднимают рано утром официальным уведомлением, да еще и с таким содержанием… к полудню внутри остается только пустота. – Целители говорят, что все обойдется, но есть и вероятность, что он… – договаривать она не стала.

Скорпиус заметил, что Альбус поддерживает ее под руку, да и вообще явно сдерживает себя. Только по глазам было видно, насколько он напряжен и как боится.

Вот так и заканчивается детство. На мыслях о том, что все уже будет не так, как раньше, что не на кого будет опереться.

– Я… а когда к нему пустят? – негромким вкрадчивым голосом спросил Альбус. Миссис Поттер, судя по всему, точно ответить не могла, да и не хотела ставить твердые временные рамки – будто избегала давать лишнюю надежду. – Ладно, тогда я… – он обернулся к Скорпиусу, снова посмотрел на мать, – перемещусь к вам. Приеду еще до обеда, только захвачу вещи и…

– Нет, Ал, – уверенно произнесла миссис Поттер. – Я сообщу… пришлю Патронус, как только разрешат навещать. А пока… – она поколебалась. – Дома тебе делать нечего, – тяжелый вздох. – У Лили воспаление легких, Альбус.

Скорпиус вздрогнул и уставился на неестественно прямую спину друга.

Еще и это…

– Что?.. – выдохнул Альбус, отступая на полшага.

– Она заболела. Болезнь маггловская и не очень частая среди волшебников. Все, конечно, будет хорошо, это точно известно. Лили поправится. А ее день рождения и так пришлось бы… праздновать в другое время.

Альбус молчал, уставившись на что-то в стороне.

– Так что, ты пока побудешь у Малфоев – ты ведь не против, Скорпиус? – повернулась миссис Поттер к тому, и он покачал головой, выдавив из себя:

– Да, конечно… Ал… Мне жаль, миссис Поттер.

Она кивнула, даже не пытаясь сказать что-либо, и немного помолчала.

– Давайте присядем? – она махнула рукой на кафе, где еще накануне Скорпиус с Шарлотт ждали Альбуса, и Малфой снова поразился тому, как быстро все меняется. – Расскажете, что вы делали вчера?

Альбус бездумно, чисто механическими жестами расстегнул куртку и стащил с себя шапку, и волосы у него просто встали дыбом.

– Гуляли. И были в кино.

– Неужели вы оставили Скорпиуса? – с неодобрением проговорила миссис Поттер, и Скорпиус недоумевающе приподнял брови.

Альбус, видимо, поняв ее мысль, закусил губу

– Мы ходили все вместе, ма, втроем. Мы с Чарли… расстались, – просто добавил он, и Скорпиус подумал, что если бы не произошедшее с мистером Поттером и Лили несчастье, Альбус не сказал бы это вот так, при всех, и почти без эмоций.

– Да что ты… и почему?

От такой прямоты Скорпиуса передернуло. Он заметил, как Шарлотт поморщилась, и Альбус бросил на нее напряженный взгляд, чуть покрутив головой. Чарли уставилась на него с видом, просто кричащим: “Ну я же не дура, не расскажу!”, и от следующих ее слов Скорпиус буквально поперхнулся воздухом:

– Просто я начала встречаться со Скорпиусом.

Он изобразил подобие виноватой улыбки, глядя на миссис Поттер, и бросил на Альбуса успокаивающий взгляд, мол, ничего страшного, притворюсь, это ненадолго…

И опешил при виде того, какими глазами Альбус на него уставился. Они столь отчетливо говорили: “А как же я?!”, что Скорпиус не сдержал улыбки. Альбус моргнул, мгновенно напустив на себя равнодушный вид, но и той секунды хватило, чтобы в груди разлилось приятное, хотя и совсем неуместное тепло.

– Ох, вот как, – ответила миссис Поттер, не заметив этот обмен взглядами. Пробежала глазами по меню и заказала себе черный кофе. Ребята пробубнили что-то про чай и уткнулись глазами в стол.

Говорить было просто не о чем.

– Так что с Лили? – осторожно спросила Шарлотт. – Она будет целыми днями сидеть дома?

– Скорее всего, да. Врач уже был, а сейчас с ней Роксана… Так что я задерживаться не буду.

Альбус кивнул и, едва официант принес чашки, тут же схватил свою и поднял, поставив локти на стол. Он буквально прятал за ней нижнюю половину лица, так что от видны были только большие глаза. От Альбуса фонило ровной, затягивающей болью – Скорпиус буквально чувствовал это.

Миссис Поттер ушла, похлопав сына по плечу и бросив предостерегающий взгляд на Шарлотт, и, едва дождавшись хлопка аппарации, Альбус мгновенно поднялся на ноги. Скорпиус с Шарлотт обменялись напряженными взглядами – оба не вполне понимали, что именно нужно делать – и поднялись следом.

– В мэнор?.. – предложил Альбус, не глядя на друзей.

*

Скорпиус тяжело вздохнул, когда Альбус юркнул к себе, плотно прикрыв за собой дверь. Шарлотт неуверенно покосилась на него.

– Он же… не натворит ничего такого, да?

– Это не в его характере, – пробормотал Скорпиус. – Ты будешь у себя? – Шарлотт кивнула, и он проговорил: – Я тоже пока… посижу, но надо все-таки… не знаю, растормошить его…

Зайдя к себе в комнату, он на мгновение прикрыл глаза. Совершенно не представляя себе, каково сейчас Альбусу, он при этом почти чувствовал его тщательно подавляемую панику и самокопание в стиле “Раз я чувствую не то и веду себя не так, то я не такой уж и хороший сын и брат?”

Скорпиус близких не терял, но однажды был недалек от этого. Два года назад у бабушки Нарциссы случился сердечный приступ. Скопиус до сих пор предпочитал не думать на тему “А что, если бы”, иначе на него накатывала неуправляемая волна зыбкого страха и терзаний.

“Вечно на Поттеров что-то сваливается – такое… негативное”, – подумал он. Оно вообще на всех сваливается, но Поттеры всегда в центре внимания, и от этого им только тяжелее.

Наверное, надо было пойти в соседнюю комнату и попытаться вывести Альбуса из размышлений, но Скорпиус не мог заставить себя сдвинуться с места – и потому очень удивился, когда Альбус пришел сам.

– Ал?..

– Не помешаю? – Альбус был невероятно лохматым, потерянным и измотанным. Скорпиус покачал головой и указал рукой на кресло, но Альбус остался стоять в дверях.

– Да проходи, не стой на проходе, – невнятно предложил он. – М-м-м… может, чаю?

Альбус кивнул, и Скорпиус вызвал домовика и попросил две чашки крепко заваренного чая с мятой.

– Почему мне кажется, что ты хотел попросить… чего-то покрепче? – спросил он, когда Альбус с ногами забрался в кресло. Взгляд, которым тот одарил его, был совершенно потерянным. – Ал! Еще же…

Еще же ничего не случилось. Почти ничего, так, мелочи.

– Миссис Поттер сказала ведь, что там все… обойдется.

В роли успокоителя Скорпиус чувствовал себя отвратительно – это Альбус почти всегда мог найти слова, чтобы привести его в неплохое расположение духа, а не наоборот.

Он неуверенно протянул:

– Я могу попросить и что-то… не знаю, у нас алкоголя-то разного много, но…

Альбус потряс головой, поморщившись, и опустил руки на поджатые колени.

– Я… гм, я помню, что вроде мы собирались… э… – он зажмурился. – Можно я просто посижу… у тебя?

Скорпиус кивнул.

С хлопком появился домовик и поставил поднос. Альбус снова почти что спрятался за чашкой, постукивая ногтями по ее основанию и вдыхая дым и аромат мяты.

– Скорп, может… будет лучше, если я поеду в Хогвартс?

– Зачем? – удивился Скорпиус, и Альбус, помолчав, ответил:

– Ну, для Чарли.

– Э… что? – переспросил Скорпиус. – А при чем тут Чарли?

– Как при чем? – удивился Альбус. – При всем, образно говоря.

Скорпиус непонимающе тряхнул головой:

– Так, еще раз и сразу всю мысль.

– Ну… я подумал, может быть, мне лучше до конца каникул вернуться в Хогвартс, чтобы не мешать вам?

Уставившись на Альбуса, Скорпиус не сразу нашелся, что ответить.

– Гм, Ал, а чему ты можешь… – он неожиданно вспомнил краткий разговор с миссис Поттер, танец на крыше – и фыркнул: – Ал, мы с Чарли не встречаемся. Я гей, помнишь?

Альбус передернул плечами, улыбнувшись уголком губ:

– Ну, она тогда сказала…

– Чтобы не говорить твоей матери, пока ты не готов, чтобы она знала о тебе правду. Мерлин, Ал, ты болван.

Подумав чуть-чуть, Альбус неожиданно фыркнул:

– Это точно.

Скорпиус закатил глаза:

– Нет, подумать только – ты серьезно поверил в это. Чарли и я? – он постучал пальцами по лбу.

– А крыша? – пробормотал Ал. – И кино… и вообще…

– Так. Альбус Поттер. Это все чушь и твоя больная фантазия, – Скорпиус покачал головой. И неожиданно подумал, что, не будь они с Шарлотт давними друзьями, их разговоры, смешки, веселые перепалки – все это действительно можно было принять за флирт. Так что, Альбус не на пустом месте попался.

Важно еще, чтобы Шарлотт тоже… не “попалась”.

Скорпиус раздраженно пнул ножку кровати, и Альбус невесело усмехнулся:

– Что, есть над чем задуматься?

– Мерлин, я надеюсь, это не то… Ведь в Хогвартсе, когда в Чарли мне сказала, что вы расстались, я и не думал, что… – Скорпиус резко оборвал самого себя. – Упс, – он виновато посмотрел на Альбуса, у которого сильно расширились глаза.

– Чарли еще до каникул сказала тебе, что я признался ей, что я гей? – витиевато уточнил Альбус, и Скорпиусу ничего не оставалось, кроме как кивнуть. – А-а… э… сказать мне, что ты знаешь, было нельзя, да? – обреченно протянул Альбус и спрятал лицо в ладонях. – Мерлин, Скорп, ну, было бы в разы проще, я же тогда сразу спросил бы, стоило ли мне пытаться отшивать Лоркана, и если бы ты заявил, что я тебе просто как друг, и посмеялся бы над моей детской влюбленностью, я бы сразу знал..

– Эм, Ал? – перебил Скорпиус, ошарашенно глядя на совсем расклеившегося Поттера. – Над глупой… повтори-ка ту часть про “посмеялся”?

Альбус раздвинул пальцы и из-за ладони одним глазом взглянул на Скорпиуса, а затем застонал, уткнувшись головой в колени.

– Ме-ерлин, ну все у меня не как у людей, даже в любви нормально… так, стоп! – он приподнял голову и закусил губу. – Ты сейчас уходишь, и потом мы долго и старательно делаем вид, что я ничего такого не говорил… или тебе есть что сказать?

От отчаяния в его взгляде и жалобных просительных ноток в голосе у Скорпиуса защемило в груди. Кто бы знал, что Альбус умеет смотреть… так.

Он сделал шаг вперед, протянул руку и, когда Альбус уставился на нее круглыми глазами, наклонился и потянул его за локоть. Альбус спустил ноги, поднялся, часто-часто моргая, потер рукой левый глаз и чуть сощурился от бьющего ему в лицо света.

– Все такой же совершеннейший болван, как и был на первом курсе, – протянул Скорпиус. В груди разливалось приятное тепло, смешанное с долей вины.

Лицо у Альбуса вытянулось, но в глазах заплескалось нечто отдаленно напоминающее надежду. Робкую, неуверенную, но ту самую, от которой так тяжело и больно избавляться.

От которой, впрочем, и не надо было избавляться.

Скорпиус решил, что уж больно мелодраматично они сейчас смотрятся, сделал шаг вперед, подтолкнув Альбуса спиной к стене, и наконец поцеловал. Прижался губами к его обветренным губам, чуть прикусил нижнюю, провел языком по зубам и оторвался, глубоко втянув в себя воздух, когда почувствовал, что его тянут вперед, крепко прижимая к себе. Альбус, не мигая, уставился ему в глаза, на губах обозначилась легкая улыбка, щеки раскраснелись, а во взгляде смешалось вопросительное сомнение и восторг.

– Мне есть, что сказать… Но, думаю, я обойдусь без слов, – негромко произнес Скорпиус, не в силах оторваться от этого взгляда, – можно?

Альбус нервно хихикнул и облизал губы.

– Я надеюсь, что это не мимолетное средство от тоски из-за… – он оборвал себя и резко помрачнел. – Ох. Вот дерьмо. Я же… мы же… – он невнятно дернул рукой, будто сам не понимая, хочет ли оттолкнуть Скорпиуса, но тот успел раньше. Перехватил его руку, несильно сжимая ладонь, подался вперед, так что их сцепившиеся руки оказались прижатыми к груди, мимолетно поцеловал в уголок губ и, наклонив голову, прижался губами к мочке уха, выдохнув:

– Не надо. Не думай о них.

Альбус вздрогнул и уткнулся носом ему в плечо. Помолчал, тяжело дыша, и прошептал:

– Спасибо.

Скорпиус посмотрел ему в глаза и, не удержавшись, снова поцеловал.

– Прости, что я так… – Альбус шмыгнул носом и развел руками. – Просто очень неожиданно… Мерлин, я как девчонка, – он глубоко вдохнул и сжал зубы, а затем твердо взглянул на Скорпиуса и осмысленно повторил: – Прости.

Вздернув брови, Скорпиус проговорил:

– Даже не вздумай решить, что это из жалости к тебе, Альбус Поттер.

Альбус надулся:

– Я и не думал. Целоваться из жалости – это… нехорошо, – он смутился. – Хотя… я ведь…

Скорпиус вздохнул. Слегка сумасшедшему Поттеру в голову могло прийти что угодно – лучше было заранее выяснить, что именно.

– Что? Уже целовался с кем-то из жалости? – он хмыкнул, но, когда Альбус отвел взгляд, насторожился. – Ал?

– Я… Лоркан…

Скорпиус буквально окаменел. Скамандер же…

Что тогда произошло?

– Что с ним? Ты говорил, что… – договаривать он не стал и выжидательно посмотрел на Альбуса.

– Ну, он вроде как считает, что мы встречаемся, – пробормотал тот, старательно избегая взгляда Скорпиуса. – Просто… немножко нехорошо получилось.

– А почему вообще он так решил?

– Так мы и… встречались.

Скорпиус приподнял брови.

– У Шарлотт за спиной?

У Поттера сделалось задумчивое выражение лица.

– Ну-у… не то чтобы… мы, в общем, в Хогсмид на последних выходных ходили. Обсуждали проблемы выбора, – он поморщился. – Вообще выбора, не только… ну, партнера. Но и это тоже.

– И на следующий день ты расстался с Чарли.

– И на следующий день я расстался с Чарли, – мрачно повторил Альбус и взлохматил себе волосы. – А сейчас я вообще ничего не понимаю.

– А чего тут понимать? – Скорпиус начал раздражаться, причем, похоже, не столько на отсутствующего, к счастью, под рукой Скамандера, сколько на Альбуса. – Или ты с ним… или нет. Или со мной.

Альбус вскинул голову, и Скорпиус слегка смутился от его взгляда, да и от собственных слов.

– А… ну да, – Альбус закусил губу. – Тогда… написать ему, что ли, надо… хотя жаль, конечно, прямо между праздников ему настроение портить.

Скорпиус фыркнул. Ну и замечание.

– И как тебя Шляпа на Слизерин запихнула, Поттер?

– Я хитрый и амбициозный, – брякнул Ал, – на многое претендую, – он прищурился и добавил: – Пожалуй, прямо сейчас я претендую еще на парочку поцелуев… ну или не парочку.

– А потом? – Скорпиус приподнял бровь, с интересом разглядывая заулыбавшегося Альбуса.

– А потом… посмотрим, – улыбка у него явно должна была выглядеть обольстительной, но получалась лишь безумно-счастливой, и Скорпиус рассмеялся, прежде чем Альбус потянулся к нему.

========== Глава №9 ==========

Скорпиус об Альбусе мог рассказать многое – за долгие шесть с лишним лет совместной учебы и дружбы узнал о нем огромное количество совершеннейших мелочей, таких, которые не знал, пожалуй, никто иной. Скорпиус даже не был уверен, знал ли о подобных своих привычках и жестах сам Альбус.

Поттер состоял из невероятного множества деталей, которые складывались в странном, но единственно правильном порядке, и изучать их было весьма любопытно. Правда, Скорпиус сам не знал, как выяснил все это, – не было такого, чтобы он специально пытался подглядеть, узнать и запомнить.

Скорпиус мог рассказать многое – но далеко не все: как оказалось, какая-то часть Альбуса ему была совсем неизвестна. Он не знал, например, что по поцелую можно абсолютно точно понять настроение Поттера. Легче всего было определить задумчивую грусть – тогда Ал распахивал глаза и долго разглядывал Скорпиуса, прежде чем осторожно поцеловать в уголок губ, слегка наклонив голову, и проводил пальцем по коже на шее, легонько надавливая и массируя торчащие косточки. Почему это было признаком именно такого настроения, Скорпиус сказать не мог – просто чувствовал.

Раньше он не знал и то, что, перенервничав, Поттер может так крепко стискивать в объятиях, что начинают трещать ребра. Во взгляде у него, как и прежде, читалось напряжение и испуг, но теперь он мог позволить себе прижаться всем телом к Скорпиусу, то ли собираясь повиснуть на нем, то ли, наоборот, поддерживая.

И уж, тем более, раньше Малфой не мог сказать, что перед тем, как пойти спать, Альбус будет бросать на него изучающие и будто бы вызывающие взгляды, игнорируя недоумение окружающих, закусывать губу и хитро улыбаться, скрывая свои мысли под лохматой шевелюрой и за довольным прищуром. Скорпиус старательно делал вид, что ничего не замечает, но позволял воображению разыграться – и мысленно ругал себя и за это, и за невольно краснеющие щеки, и за навязчивое желание затащить Поттера куда-нибудь в темный уголок.

Темных углов в мэноре хватало, и это его еще больше сбивало с толку.

Альбус провоцировал его, строя при каждом косом взгляде в свою сторону невинные глаза, и продолжал дальше. Облизывался, подмигивал, мог в любой момент обронить какое-нибудь двусмысленное замечание… Иногда Скорпиусу казалось, что Поттер поставил себе целью побыстрее перевести только-только зародившиеся отношения на новый уровень. С его стороны ожидать это можно было – при своем открытом и весьма прямолинейном характере Альбус оставался сообразительным и целеустремленным парнем, да еще и таким, у которого проблем на личном фронте почти не возникало. Если бы Скорпиус не знал Альбуса, непременно подумал бы, что в его планы входило быстрое соблазнение и следующее за ним прекращение всякого рода общения. Правда, на подобную подлость искренний Альбус способен не был, и потому Скорпиус не особенно напрягался. Он понимал, что излишне пессимистичен в своем ожидании подвоха, но ничего не мог с собой поделать, считая, что так быстро у них все не утрясется. Альбус это понимал и не давил, хоть и почти что сводил Малфоя с ума своими намеками.

За отца и сестру Альбус переживал, но старался этого не показывать. Он был не слишком веселым – не мог быть, – но и не впадал в печальную задумчивую молчаливость, но Скорпиус видел, что иногда он хмурился и буквально зависал, глядя в одну точку и напряженно о чем-то размышляя. Выглядел Поттер в такие моменты почти как побитая собака и казался раздавленным и потерянным в этих своих мрачных терзаниях. За два дня Альбус отправил домой письма три, не меньше, и каждый раз с нетерпением ждал ответа. Ни Скорпиуса, ни Шарлотт он своими проблемами не загружал и был благодарен за то, что они настойчиво вытаскивают его из почти наметившейся депрессии.

Быстрее всего с тоской и унынием справились заявившиеся за два дня до нового года приятели Астории Малфой. Они взяли с собой детей, двух десятилетних мальчишек и семилетнюю девчонку, и Скорпиус, как сын хозяев, был буквально приставлен к детям в качестве надзирателя.

“Няньки”, – поправлял Альбус и поспешно выдавал невинную и беззаботную улыбку, когда Скорпиус метал в него хмурые и раздраженные взгляды.

Сами подопечные – Карл, Мишель и Жюли – хихикали и, кажется, считали Скорпиуса своей ровней и потому не очень прислушивались к нему. Впрочем, хихикали они почти по любому поводу – и точно так же по любому поводу могли раздуть из мухи слона и закатить почти полноценную истерику. Глядя на доставшихся ему мелких гостей, Скорпиус думал – неужели в детстве и он был таким?

“Нянька” из него на самом деле была не очень хорошая – Шарлотт справлялась с успокаиванием и угадыванием желаний буйных детишек гораздо лучше, – зато он, зная мэнор лучше друзей, мог предложить самые невероятные варианты развлечений.

Скорпиус отправил Альбуса учить Карла и Мишеля летать на метлах (взрослые поохали, поахали и забыли, обрадовавшись, что дети нашли занятие себе по душе), и все трое пропали на целый день, забыв, кажется, что кроме полетов существуют и другие варианты времяпровождения. Скорпиуса очень позабавило ошалело-восторженное лицо Альбуса, который, не пытаясь строить из себя измученного жизнью старшекурсника, терпеливо объяснял буйным слушателям, что именно они неправильно делают. Поттер был в своей стихии, и у него, кажется, даже проснулся интерес к учительству – а может, все дело было именно в том, чему он пытался учить.

Жюли увязалась за Шарлотт, смотрела ей в рот и пыталась вести себя как настоящая взрослая, вызывая улыбки и добрый смех.

Им обеим нравилось наблюдать за летающими друзьями, и закутанная по уши маленькая девочка, накручивающая на палец свои черные волосы, забавно смотрелась рядом с довольно легко одетой старшей подругой. Зрительницы подбадривали мальчиков смешками и аплодисментами, и те краснели и шутливо раскланивались в их сторону.

Скорпиус держался боком, наблюдая за всей – весьма довольной – компанией. В голове крутилось множество мыслей, которые он почти не контролировал, позволяя нести себя по течению ассоциативных рядов и странных наблюдений, а потому чуть не подпрыгнул, когда голос Альбуса вывел его из задумчивости:

– Скорп?..

– А? – он тряхнул головой и потер глаза руками. – Да?

– Я говорю, ребята предлагают сыграть в прятки, – Альбус кивнул в сторону смотрящих на них мальчишек.

– О, хорошая идея, – Скорпиус зевнул и потянулся, чувствуя, как слегка хрустнуло в позвоночнике. – Вряд ли родители обрадуются, если мы разбежимся по всему мэнору, так что давайте только в моем крыле. Места хватит.

Дети, переглянувшись, в один голос заявили, что первым водить будет именно Скорпиус, и оставили его у прохода в крыло. Ему пришлось забраться в небольшой угол, зажмуриться и, наложив Сонорус, начать громко считать.

Голос разносился по коридорам, и неторопливый счет показался Скорпиусу почти убаюкивающим. Продолжая считать, словно не подключая к этому действию мозги, он дошел до двух сотен и только потом вспомнил, что нужно было идти искать.

Бродить на цыпочках по комнатам, заглядывая в каждый закоулок и просматривая все шкафы, оказалось приятно. Скорпиус чувствовал себя вернувшимся в давно забытое детство – он и не помнил, когда в последний раз казался самому себе таким… помолодевшим. Может, то, что он относил это слово к своим восемнадцати годам, и было странным, но, думая о маленьких гостях, по-другому сказать не мог.

Выныривая из размышлений, Скорпиус хмыкнул. Судя по тому, что никто еще не попался ему на глаза, младшие играли в прятки гораздо чаще, чем он, и прятаться умели, – но он-то все равно лучше всех знает свое крыло. Наверное, стоило потянуть время и подольше побродить по комнатам, но в Скорпиусе неожиданно проснулись азарт и желание не затягивать, а побыстрее устроить следующий раунд и спрятаться самому. Вот тогда будет весело!

*

Первой предсказуемо обнаружилась Жюли – она зарылась в ворох одежды в небольшой кладовой. Скорпиус, разглядывая неестественно торчащую материнскую шубу, похлопал по ней и хмыкнул, когда из-под нее раздалось приглушенное “Ой!” и смешок. Скорпиус приподнял полу шубы и помахал рукой уставившейся на него девочке.

– Вылезай, Жюли, – произнес он. – Хорошее местечко, кстати.

Она заулыбалась, выкарабкалась из одежды, стянув с себя странные огромные брюки, и пристроилась вслед за Скорпиусом.

– Я с тобой буду дальше искать, – серьезно проговорила она, наморщив носик. – Хочу посмотреть другие хорошие места.

Следующим найденным оказался, как ни странно, Альбус, который будто бы и не прятался. Скорпиус приподнял брови, обнаружив его развалившимся на полу за диваном, и ткнул пальцем по ребрам. Альбус вздрогнул, дернулся, переворачиваясь на бок и одновременно садясь, и чуть не врезался в Малфоя. Замерев лицом к лицу и уставившись тому в глаза, он шепотом произнес:

– Предупреждать надо!..

– О чем? – хмыкнул Скорпиус. – Ты ведь, кажется, прячешься.

Альбус приподнял палец и деловито заявил:

– Я – лежу. И отдыхаю после тяжелого дня.

Жюли, устроившаяся на диване и перевесившаяся через спинку, захихикала, и Поттер недоуменно посмотрел на нее, будто не ожидал увидеть ее здесь, а затем разочарованно отодвинулся подальше от Скорпиуса и поднялся на ноги.

– Тебя тоже быстро нашли, мелкая?

– Я не мелкая.

Альбус закатил глаза, но поправился:

– Тебя тоже быстро нашли, Жюли?

Она бодро кивнула, ничуть не разочарованная, и произнесла:

– Я тоже отдыхала после тяжелого дня.

– Под кучей одежды, – добавил с улыбкой Скорпиус. Альбус приподнял брови.

– Я еще мог бы понять, если бы ты сказал, что это на мне куча – слишком много – одежды, но, Скорп, Жюли всего лишь…

Скорпиус со смешком махнул рукой и закусил губу.

– Балда ты, Поттер.

Альбус надулся.

– Я не балда, я чудесный и прекрасный Поттер… И усталый, между прочим.

– От чего ты там устал – вы всего лишь летали, – заметил Скорпиус.

– Ну… я контролировал себя, свое поведение – с этими мальчишками нельзя быть слишком строгим, они обижаются…

– Ты и так не слишком строгий.

– Строгий, строгий, – убежденно возразил Альбус.

– Они наверняка сами тебе указывали, что делать. Ты часто легко идешь на компромисс.

Поттер отмахнулся и, глядя Скорпиусу в глаза, с нажимом произнес:

– Если речь идет о чем-то важном для меня, я не сдаюсь и добиваюсь своего. И переубедить меня нелегко. – Малфой хмыкнул, когда Альбус улыбнулся и обратился к Жюли: – Ну, веди нас, кнопка.

Слезла с дивана она чересчур быстро, но Поттер за эти несколько секунд умудрился оказаться очень близко к Скорпиусу и поцеловать его, а затем резко отпрянуть.

– Только ты первый пойдешь, ты же ищешь, – заявила Жюли, ничего не заметив, и Скорпиусу ничего не оставалось делать, кроме как направиться за ней, хотя он предпочел бы выставить ее за дверь и направить все свое внимание на беззаботно улыбающегося Поттера.

*

Последней нашлась Шарлотт, и стоило ей только начать считать, как Скорпиус, уже предвкушая долгие минуты сидения в тайнике, потащил Альбуса за собой. Тот, если и собирался скрыться где-то в одиночку, возражать не стал и направился следом. Увидев, куда его притащил Малфой, он недоуменно приподнял брови.

– Шкаф – серьезно? Это же совершенно очевидное место…

Скорпиус хитро улыбнулся и потянул на себя скрипучую дверцу, разгреб вешалки и отодвинул заднюю стенку. У Альбуса глаза на лоб полезли, когда за ней оказалась небольшая ниша со стеклянными стенами, выходящая на сад.

– А зачем так сделали? – спросил он у ухмыляющегося Скорпиуса и забрался внутрь.

– Кажется, когда-то здесь прятался мой отец.

– В те времена, когда в меноре жил… – Альбус запнулся и решил не продолжать, когда Скорпиус кивнул. – Любопытное местечко. Но оно же с улицы просматривается.

Малфой пожал плечами:

– Видимо, опаснее было попасться на глаза тем, кто в мэноре, – он прикрыл дверцу шкафа и стал возиться с ложной задней стенкой.

– И почему мне кажется, что нас тут не скоро найдут? – задумчиво проговорил Альбус. Легонько провел рукой между лопаток Скорпиуса и положил подбородок ему на плечо.

– Ал, подожди, дай мне с этой проклятой стеной справиться. – Скорпиус еще раз дернул тонкую панель и чуть не уронил ее на себя.

Стоило ему облегченно выдохнуть и развернуться, как Альбус буквально налетел на него.

– Ал, ну что… – говорить что-то – да и вообще, хотя бы связно мыслить – под горячими поцелуями было совершенно невозможно. – Альбус, – Скорпиус поднял руки, удерживая Поттера за плечи, и легонько улыбнулся, рассматривая его лицо. – Ты прямо как с цепи сорвался. Что случилось?

Альбус сглотнул, моргнул, и из глаз у него улетучился диковатый жадный блеск.

– Я… просто эти дети… – он отвел взгляд и облизнул губы. – Я смотрю на них, и у меня такое ощущение, что жизнь проносится мимо. Они довольны жизнью, делают что хотят, а мы…

– Скорее уж – творят что хотят, – заметил Скорпиус, – и получается, кстати, хаос. И мы такими были, Ал. Мы и сейчас такие, просто ты этого не замечаешь.

Альбус закусил губу и упрямо помотал головой.

– Мы уже не такие, мы… выросли.

Скорпиус со смешком произнес:

– Мы с тобой торчим в нише за шкафом, прячемся от однокурсницы. Выросли, говоришь? – он покачал головой. Альбус отодвинулся назад и скрестил руки на груди, смерив его недовольным взглядом, и вдруг скорчил рожицу и показал язык. Скорпиус закатил глаза. – И нам тоже ничто не мешает радоваться жизни и делать все, что захотим…

– Ты.

– А? – Скорпиус приподнял бровь, не сразу сообразив, что Альбус имеет в виду.

– Ты мешаешь, – добавил Поттер. – У тебя моментально включается пессимизм и недоверчивость, и… ну… – он нахмурился, пытаясь сформулировать мысль, помолчал, разглядывая Скорпиуса, и фыркнул. – Да пошло оно все… – снова шагнул вперед, накрывая губы Скорпиуса своими и запуская руку ему в волосы.

Такая быстрая смена настроений слегка ошеломила Малфоя, и тот ответил на поцелуй чисто механически и опомнился только тогда, когда почувствовал руки Альбуса под своей майкой.

– Альбус, тут стекло, все видно… да и вообще, у нас же прятки…

– Ты ломаешься, как девчонка, – буркнул тот, не спеша убирать руки и, наоборот, прижимая ладони к животу Скорпиуса, будто греясь. – Говорил же, что ты мешаешь, – он деланно грустно вздохнул.

Скорпиус закусил губу, понятия не имея, что отвечать. На душе было тяжело – терзали неуместные и тревожные сомнения, которые никак не могли перекрыть приятные ощущения, – и он ограничился тем, что виновато посмотрел Альбусу в глаза и пожал плечами, пытаясь привести мысли в порядок.

И как-то пропустил тот момент, когда рука забралась ему под ремень, пока сам Поттер принялся легонько целовать его куда-то в подбородок, и невесомой дорожкой к уху, и где-то у ворота майки.

Удержаться и снова отстраниться оказалось невероятно сложно. Скорпиус дернул Альбуса чуть в сторону, прижимая спиной к застекленной стене, и поцеловал уже сам, заглушая вырвавшийся у Поттера смешок.

Несколько секунд прошли как в тумане – кажется, рука Альбуса совершенно бессовестно забралась в трусы, язык проделывал что-то невообразимое, – и дыхание у Скорпиуса быстро сбилось. Тяжело дыша, он заглянул Альбусу в глаза – там отражался он сам, – перехватил его запястье, и тот снова прижался к нему всем телом, утыкаясь лбом в плечо, и замер.

– Ну, что с тобой, а? – мягко спросил Скорпиус и почти захихикал, почувствовав теплое дыхание у себя на шее. Когда Поттер поднял голову и со слегка виноватым видом закусил губу, он только хмыкнул. Альбус широко распахнул глаза.

– М-м-м… прости? – предположил он. – Я не собирался так…

Скорпиус усмехнулся:

– А я, кажется, курса с четвертого собирался, – он совсем развеселился, когда глаза у Альбуса полезли на лоб, и добавил: – Ну, может, не прямо так… но что-то вроде этого я точно сделать хотел.

Альбус выдавил полуулыбку и с озадаченным видом почесал нос, из-за чего стал выглядеть еще забавнее.

– Вот как… – наконец протянул он. – Неожиданно. А хотя… может, и нет. В смысле, наверное, это можно было ожидать. Ну, или нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю