355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » RoksenBlack » Обреченные (СИ) » Текст книги (страница 8)
Обреченные (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июня 2019, 14:30

Текст книги "Обреченные (СИ)"


Автор книги: RoksenBlack



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 10 страниц)

Внезапно он повернул голову и посмотрел ей прямо в глаза. Джинни задрожала, но взгляд не отвела. Она не понимала, что с ней происходит. Ей никогда не нравились подобные типы. Она всегда была влюблена в Гарри Поттера и выбрала Дина Томаса только потому, что он чем-то напоминал героя её грез.

Малфой вскочил и за секунду преодолел расстояние, разделявшее их. Он опустил руки на подлокотники кресла, захватывая ее в ловушку.

Сначала Джинни даже испугалась, но в мгновение ока ощетинилась и посмотрела на Драко острым взглядом.

– Что ты себе позволяешь? Вернись на свое место.

– Это что ты себе позволяешь? Если ты не хотела, чтобы я подошел, зачем же так смотрела на меня? – спросил он, вглядываясь в голубые глаза, что были подобно небу, в которое он так часто последнее время смотрел.

– Как смотрела? – прошептала она, облизывая в момент пересохшие губы.

– Умоляюще. С желанием. Тебе не хватает мужской ласки. Поттер совсем не думает о тебе.

– Да как ты смеешь… – вжалась она в спинку кресла, но судорожно вздымающаяся грудь, выдавала её. – Ты ничего не знаешь.

– Я знаю, чем ты занималась с Дином, – ухмыльнулся он.

– Что… нет… откуда… – глаза Джинни заметались, а руками она начала толкать Малфоя в грудь, но легче было сдвинуть камень.

Кажется, Малфой уже решил, как отвлечься от тягостных мыслей, что посещали его в этой «камере».

– Уизли, не парься. Я прекрасно знаю, чем занимаются чистокровные ведьмы, пока не объявят их помолвку. Это нормально, – ободряюще улыбнулся он, вспоминая дикую реакцию Грейнджер, и склонился ниже. – Мы можем помочь друг другу – снять напряжение, избавиться от страха, – шептал он, пока руки Джинни упирались ему в грудь. – Никто не узнает. Я давно хотел попробовать, какая ты на вкус.

Джинни тяжело дышала. Мысли быстро проносились в голове, сменяя друг друга: «Как Дин посмел… После всего… А если Гарри узнает… Он давно меня хотел… Я так давно не чувствовала… Он такой красивый… Совсем чуть-чуть… Никто не узнает».

Как только согласие мелькнуло в ее взгляде, рука Малфоя сжала тонкое девичье бедро, а их губы соединились в мягкой ласке.

*

Солнце почти завершило свой ежедневный круг, когда двое невидимых волшебников еще преследовали по воздуху ворона. Час назад, начиная погоню, они совершенно не подумали, как холодно может быть на высоте, а применение каких-либо чар выдало бы их с головой.

В очередной раз Гарри корил себя за глупость. Его очень беспокоило, что Гермиона может замерзнуть. Он повернул голову, и только легкое мерцание в футе от него выдавало ее местоположение. Он должен был лететь один. Только вот упрямой подруге этого не объяснишь.

Гарри про себя слегка улыбнулся. Он предвкушал, как они наконец завершат свои дела и продолжат там, где остановились.

Гарри снова взглянул на ворона, летящего впереди. Ему даже и в голову не могло прийти, что кто-то из Пожирателей Смерти опустится до такого, чтобы проникнуть в Хогвартс под оборотным зельем. А то, что это был именно один из разыскиваемых преступников, Поттер не сомневался. Теперь понятно, как им удалось проникнуть на поезд. Его сковал страх. Сколько еще таких лже-студентов находится в школе? Ведь прятаться на самом видном месте было невероятно умным решением. Гарри даже задумался, что и он мог бы поступать так в прошлом году, и не пришлось бы друзьям терпеть лишения и голод.

Гарри вздохнул с облегчением, когда ворон начал снижать высоту, потому что пальцы уже одеревенели от холода. В каком состоянии была хрупкая Гермиона, он боялся себе даже представить. Он сразу достал палочку, чтобы быть готовым к любым неожиданностям.

Ворон приземлился на холмистой местности и быстро стал человеком – не осталось и следа от белокурой девочки в слизеринской мантии.

«Макнейр», – подумал Гарри со злостью и двинулся было в его сторону, но что-то коснулось его руки, и он остановился. Пожиратель пошел вперед и, оглянувшись, аппарировал.

– Мы же упустим его, – заговорил Гарри, но появившаяся из ниоткуда Гермиона взяла его за руку, пробормотав про «след аппарации», и внезапно он ощутил знакомое давление на тело. Как только перемещение завершилось, Гарри увидел Макнейра, но Гермиона снова его задержала.

– Не торопись. Будем держаться от него на расстоянии, – сказала она.

Пожиратель, очевидно, услышал хлопок, но, не придав этому особого значения, пошел дальше.

Гарри огляделся. Они оказались в симпатичной деревушке, похожей на Годрикову впадину. Двухэтажные домики чередовались с целыми палисадниками, где в строгом порядке росли самые невероятные растения.

Гермиона медленно двинулась за Пожирателем и потянула Гарри за собой, снова обновляя чары невидимости. Она действительно делала это мастерски. Гарри внезапно кое-что вспомнил и решил разрядить гнетущую атмосферу.

– Гермиона, – позвал он тихо, не выпуская ее руки. – А вот интересно, можно ли под этими чарами заняться любовью в общественном месте? – спросил он, проглотив смешок.

– Гарри! О чем ты думаешь? С ума сошел? – недовольно забормотала Гермиона, но Гарри увидел улыбку, мелькнувшую в уголке её губ.

Возможно, именно юмор поможет им побороть страх, который довлел над ними все сильнее по мере приближения к огромному мрачному особняку. Ужаса добавляли готические шпили на крыше и окна, полностью занавешенные кроваво-красными портьерами.

Гермиона хоть и была смущена вопросом, но решила поддержать шутку, чтобы Гарри помнил, что после всего плохого всегда следует хорошее.

– В том состоянии… Такие чары долго не продержатся, – сказала она тихо, чуть сильнее сжав холодную руку Поттера. – Я бы предпочла заниматься этим за закрытыми дверями.

– Ты сама это сказала, – Гарри не отрывал взгляд от жуткого дома, пока переплетал их пальцы. – Так что, после всего… тебе не отвертеться.

– После всего… – прошептала Гермиона и остановилась у самого входа.

– Нужно вызвать Долиша, – сказал Гарри, всматриваясь в дверь, за которой скрылся Макнейр. – Мы найдем потом этот дом?

– Да, теперь, зная его местоположение, без проблем.

– Пойдем, нечего здесь светиться.

Гарри с Гермионой развернулись, чтобы уйти, но внезапный пронзительный женский крик заставил их замереть и скрестить взгляды.

Пожалуй, стоило подумать. И еще раз подумать, а потом все же дождаться авроров. Но голос, который они сразу же узнали, не позволил думать внятно. Они рванули к дому. Гермиона, пытаясь побороть липкий страх, сразу же взорвала дверь дома «Бомбардой».

*

Малфой тяжело дышал и сжимал челюсти, чтобы не стонать в голос. Женская ладошка, такая горячая, стремительно набирала скорость, лаская его член. Пальцы же Драко мягко скользили по влажным складкам между ног Джинни.

Она сидела на нем, повернувшись спиной. Ноги ее были широко разведены, а трусики болтались на тонкой лодыжке. Малфой прижимался лбом к ее гибкой спине и сдерживал себя, потому что его обнаженная плоть была так близко от заветного входа. Одно движение, и он мог бы быть в ней. Просто рывок, и эта гибкая чистокровная ведьма стала бы его.

Кульминация приближалась – Малфой чувствовал, как страх, напряжение и все негативные эмоции исчезают, оставляя внутри только сладкое томление в преддверии оргазма.

Джинни старательно двигала рукой. Она уже не раз это делала и прекрасно знала, как довести парня до безумного состояния, когда он будет готов ради нее на все. Сама же она закусывала губу от удовольствия – так массировать ее нежные складки не могла даже она сама.

Только вот ничего не вышло, и удовольствие никто не получил.

Мгновение спустя они услышали голоса и звук шагов по лестнице, ведущей в подвал. Джинни подскочила и бросилась натягивать белье, пока Драко дрожащими пальцами застегивал пуговицы на брюках.

«Нехорошо, нехорошо» – подумал он, и был прав.

Дверь распахнулась, и в проеме появились три звероподобных человека. Малфой хорошо их помнил, хоть лично никогда не общался, – наемники-оборотни. Они работали не за власть, а за деньги. Как только стало понятно, что Волдеморт проиграет, они исчезли искать нового заказчика. Этим заказчиком оказался старший Нотт. Они помогали ему находить живых существ для убийства в обход Министерства магии. Но он не много мог им платить, и они пришли требовать возмещение ущерба.

Малфой неосознанно прикрыл Джинни Уизли, хотя прекрасно понимал, что против оборотней он даже с палочкой вряд ли бы справился.

Стоящий впереди оборотень принюхался и сально улыбнулся, обнажая кривые зубы и острые клыки.

– Мы еще даже не начали, а я уже чую запах твоих трусиков, детка. Ты течешь? – спросил он, делая шаг вперед.

Нотт загородил собой своих пленных.

– Саймон, остынь, они мне нужны. Невредимые. Особенно она. Это невеста Поттера, – Нотт старший очень рассчитывал воззвать к разуму наемников, ведь многие из их собратьев тоже сидели в Азкабане. Но знакомая фамилия только распалила инстинкты полулюдей.

– Поттер… Это из-за которого мы даже в Лютный к шлюхам попасть не можем? Отойди, Нотт. Мы серьезно ей не навредим, – он нахально улыбнулся. – Просто покажем девушке, что такое настоящий мужчина.

Оборотни усмехнулись, и Саймон оттолкнул Нотта так, что тот врезался в стену. После чего просто обошел Малфоя со словами: «Пожирательский щенок» – и мигом оказался перед давно замершей Джинни. Страх полностью сковал её тело. Она пронзительно закричала, как только оказалась на зверином плече, полностью понимая, что ее ждет. Саймон смачно хлопнул ее ниже спины и улыбнулся собратьям, демонстрируя добычу.

– Обожаю женский визг, – заметил один из них.

Малфой в ужасе наблюдал, как уносят Джинни, и устремился к Нотту.

– Сделай что-нибудь, ты же волшебник, – сказал он.

– Не могу Драко. Их трое… Они же ничего плохо ей не сделают, ты слышал.

– Идиот! Ты хоть понимаешь, что Поттер сделает? Тебе же что-то было от него нужно? Думаешь, он станет разговаривать с тобой, когда узнает, что ты подложил её под зверей?

Понимание происходящего отразилось в глазах Нотта. Он резко поднялся и побежал за Малфоем, который уже рванул вверх по лестнице.

Драко надеялся, что избежать изнасилования удастся, потому что его присутствие в доме в этот момент вряд ли сослужит ему хорошую службу. Только это его волновало. Только это. Он совершенно не боялся за юную рыжеволосую ведьму, которая так и не перестала визжать. И страх за девушку примешивался со страхом вновь оказаться в Азкабане.

В гостиной, куда прибежал Малфой с Ноттом, оборотни устроили Джинни на широкой софе. Они окружили ее со всех сторон, держали вырывающуюся девушку и по очереди щекотали. Только это вызывало не смех, а еще больший ужас, которая она показывала непрекращающимся криком. Цвет портьер делал всю эту картину еще страшнее.

На волшебнице уже начали рвать одежду, грязно посмеиваясь и оценивая открывавшиеся прелести, когда в комнату вбежал Макнейр.

– Это что такое?! Нотт! Сюда скоро заявился отряд авроров! А вы групповушку решили устроить?

– Погоди, Макнейр, может, и тебе достанется. Мы быстро, – сказал Саймон.

– Идиоты. Нотт! – они направили палочки на оборотней, но двое из них почуяли опасность и стремительно бросились на нападавших, пока главарь расстегивал пуговицы на штанах, чтобы наконец проникнуть в яростно орущую и извивающуюся Джинни.

Он уже устроился между дрыгающимися ногами, когда на него налетел Малфой. Мысль, что это не поможет, быстро мелькнула в сознании Драко и исчезла.

Саймон собирался просто сбросить мальчишку, как муху, пока Нотт и Макнейр катались по полу, сражаясь с оборотнями уже не за палочки, а свои жизни.

Внезапно все отвлеклись на грохот, который раздался со стороны входной двери.

Гарри вбежал в гостиную и на секунду замер, увидев жуткую картину, но, быстро опомнившись, кинул «Инкарцеро» в одного из оборотней, другого заколдовала Гермиона. Она стояла прямо за Гарри и уже хотела закричать от ужаса и жалости, но быстро взяла себя в руки.

Саймон, быстро оценив ситуацию, сбросил с себя Драко и схватил голую Джинни. Он закрылся ею, а к шее приставил клинок, который достал из сапога.

– Сладкая у тебя невеста, Поттер. Ничего, что ею чуток попользовались? – грязно улыбнулся оборотень.

– Отпусти ее, и, возможно, ты не сдохнешь в течение следующей минуты, – Гарри хоть и пытался оставаться спокойным, но вид бывшей невесты внушал страх и ужас. Он быстро старался что-то придумать.

Гермиона во все глаза смотрела на Джинни, чьи глаза были красными от слез и криков. Она быстро соображала и видела, как Малфой пытается привлечь внимание Нотта. Наконец его знаки разглядели и толкнули в его сторону палочку.

Гермиона вся сжалась от напряжения, надеясь, что все получится. Саймон услышал странный звук и уже полоснул по женскому горлу, как крики: «Нет! Авада Кедавра!» – слились воедино и разорвали образовавшуюся тишину.

Зеленый луч пришелся прямо на бок оборотня – глаза его закатились, и он начал медленно оседать на пол. Гарри рванул и подхватил падающую от напряжения Джинни.

– Гарри, Гарри. Ты пришел. Ты спас меня, – шептала Джинни, уткнувшись в мужскую шею, заливая Поттера слезами, после чего впала в бессознательное состояние.

Гермиона только смотрела на подрагивающее тело Джинни и палочкой призвала покрывало с кресла, чтобы Гарри укрыл ее.

– Ей нужно в Мунго, у нее кровь, – сказал Гарри, подхватывая ее на руки.

Малфой до сих пор не мог прийти в себя – после первого убийства в своей жизни, но тем не менее подошел к Гарри, вглядываясь в заплаканное лицо Джинни. Макнейр с Ноттом переглянулись. Они понимали, почему сын Люциуса поступил именно так: вариантов было немного, только вот теперь его ждала та же участь, что и остальных проклятых Пожирателей Смерти – медленное угасание магической силы и скорая смерть.

– Поттер, я отнесу ее в Мунго. Разберись здесь, – сказал Драко, протягивая руки. В одной так и осталась палочка старшего Нотта. Гарри внимательно посмотрел на школьного врага, потом взглянул на Гермиону, которая кивнула и сказала:

– Лучше Хогвартс – в Больничное крыло. Нам не нужна огласка.

Гарри передал свою ношу Малфою, и тот аппарировал прямо из гостиной.

Будущий аврор посмотрел на связанных оборотней и спокойно сидящих Нотта и Макнейра, из-за которых, собственно, все и произошло. Гнев начал растекаться по нему, обволакивая и заглушая разум. Он подлетел к Нотту и схватил его за горло. Голос Гермионы отвлек его.

– Долиш, Следуйте за Патронусом, – сказала она, и призрачная выдра, махнув хвостом, исчезла. – Гарри, подожди.

– Нотт, я готов убить тебя.

– Ты же не убийца, Поттер, – прохрипел Пожиратель и попытался улыбнуться.

– Ты же предъявлял требования, неужели думал, что я пошевелю ради тебя и пальцем, если бы…

– Он ничего не мог сделать. На наемников даже Лорд не имел влияния, – заговорил Макнейр, и ошеломленная Гермиона направила на него палочку.

– А палочки вам на что? – спросила Гермиона, снова усыпляя пошевелившиеся тела оборотней.

Пожиратели переглянулись и кивнули друг другу. «Стоило сразу так поступить», – подумал Макнейр.

– Думаю, нам надо поговорить. К тому же, теперь это касается и Малфоя, – заговорил Нотт.

– О чем вы?

– Нам нужны…

– Ты еще условия будешь ставить? Отвечай! – зарычал Гарри, приставляя палочку к горлу Пожирателя.

Вполне ожидаемо в дом ворвались авроры, наставляя на присутствующих палочки, во главе с Долишем.

– Где Джинни?! – закричал появившийся Рон.

– Успокойся, Рон, она уже в Больничном крыле, полагаю, – заговорила Гермиона.

– С кем?!

– С Малфоем… – увидев, как раскраснелось лицо друга, Гарри поднял вверх руку. – Не кипятись, он ей жизнь спас.

Рон что-то пробурчал про отсутствие выбора и, оценив ситуацию, выбежал из дома.

Долиш же подошел сначала к связанным оборотням, потом посмотрел на убитого.

– Наемники, – сказал он уверенно. – Отличная работа, мистер Поттер. Кто выпустил Аваду?

– Малфой спас Джинни. Нотт хотел что-то сказать. Что за проклятие? – Гарри снова повернулся к сидящему на полу Пожирателю.

– Все Пожиратели Смерти прокляты. Не… не убивая живых существ, мы лишимся магической силы и вскоре умрём, – сказал он, не отрывая взгляда от шокированного Поттера. – Думаю, это должно озаботить Избранного магического мира.

Гарри посмотрел на Гермиону, совершенно не доверяя Пожирателю. Она пожала плечами и посмотрела на Нотта.

– Есть подтверждение вашим словам? – спросила она.

– В дневниках, – вдруг догадался и сказал Уолш, который тоже был здесь. Он смотрел на поверженных и удивлялся, как двоим, по сути подросткам, опять повезло. Трудно бороться с теми, кого отметила сама магия. И тут он вспомнил про других меченых. – Там все: и суть проклятия, и как снять. Верно, мистер Нотт?

Пожиратели кивнули.

– Где они? – уточнила Гермиона. Она никогда не гнушалась получением новых знаний.

– Рамси, – сказал четко Нотт, и в разгромленной гостиной тут же появился домой эльф, который глядел только на хозяина. – Принеси дневники Лорда.

Домовик с хлопком исчез и тут же появился снова с черными тетрадями в руках. Уолш вышел вперед и наткнулся на заинтересованный взгляд Гермионы.

– У вас еще будет возможность их прочесть, мисс Грейнджер, – сказал он, слегка улыбнувшись.

Она только кивнула и обратила взгляд на Гарри, который с ненавистью смотрел на черные тетради, от которых на несколько футов исходило зло. Минуту спустя Уолш опускал дневники в появившийся из неоткуда чемоданчик.

– До встречи, – сказал сотрудник отдела Тайн и вышел из гостиной жуткого дома.

Авроры уже левитировали оборотней из комнаты и уводили Пожирателей, когда Долиш повернулся к Гарри. Ему очень хотелось знать всю историю от начала до конца, чтобы собрать все факты воедино и решить, как поступить.

Гарри прекрасно понял его взгляд, но сейчас ему требовалось другое. Он взглянул на Гермиону, которая так и не отвела от него взгляда.

– Аврор Долиш, я расскажу все, что знаю. Прямо с утра отправлюсь в Аврорат, но сейчас ни о чем разговаривать не собираюсь.

Долиш мрачно насупился, но только кивнул и вышел вслед за своими подчиненными.

Гарри с Гермионой остались одни в мрачном доме и ощутили на себе всю тяжесть сегодняшнего дня.

– Длинный был день.

– Ты говорила, где-то здесь есть гостиница. Я сейчас не в состоянии куда-либо аппарировать, – сказал Гарри и подошел ближе, вглядываясь в любимые карие глаза.

Гермиона сначала хотела что-то сказать, но потом просто кивнула и обняла Гарри. Спустя минуту они наконец вышли из дома, в который надеялись больше никогда не возвращаться.

Комментарий к Глава 13. Жуткое зрелище

1. Драко вышел уж совсем каким-то самоотверженным, но спишем все на то, что ему выгодно спасение Джинни.

2. Наемники – я уверена, кроме Сивого, было много подобных тварей.

3. Вы ждали долгого, жестокого боя? Но я пишу историю о любви. ИМХО

4. Жду от вас хоть пары строчек, надо же мне чем-то дышать.

5. Следующая глава… будет флаффной – на радость пайцам.

========== Глава 14. Спокойный день? ==========

Утро в этом городке всегда начиналось одинаково. Молочник разносил молоко в стеклянных бутылках. Дети весело бежали в школу. Мужчины садились в свои автомобили, чтобы уехать на работу в самый туманный город мира, а пожилые представители населения уже вовсю обсуждали молодую пару, которая очень поздно, по их мнению, заселилась в местную гостиницу, хозяйкой которой и была самая главная сплетница.

Уже полностью обсудив юный возраст пары, их пыльную одежду, они остановились на самом главном их недостатке – отсутствии обручальных колец. Но, как утверждала сама хозяйка, в прошлый вечер она смотрела любимую викторину и не обратила внимания на такую вопиющую наглость. «Можно подумать, у меня притон», – говорила она остальным, чтобы никто, не дай бог, ничего плохого о ней не подумал.

Гарри Поттер из окна второго этажа с улыбкой наблюдал за собранием местных сплетниц. Он вспомнил, как и на Тисовой улице самым важным для людей было соблюдение всех возможных приличий, даже неровно стриженой лужайки перед домом. Гарри даже подумал, что шутки ради не стоило ставить заглушающие заклинания: тогда поводов для сплетен стало бы гораздо больше. Гораздо больше. Кожа Гарри покрылась мурашками от воспоминаний о сегодняшней ночи, и он обернулся.

Гермиона всё еще спала. Одеяло практически ничего не скрывало, потому что было скручено и зажато между точеных бедер. Гарри сглотнул. Ночью эти длинные ноги сжимали его талию, пока он утопал в удовольствии, имя которому – соитие. Он и представить себе не мог, насколько это захватывающе, – заниматься любовью. Гарри полночи наслаждался телом подруги – нет, не подруги – невесты. Впервые в жизни он был уверен в своих чувствах и доказывал это Гермионе снова и снова. Хотя в первый раз, когда его рука проникла в тесные джинсы, он получил ощутимый «Конфундус» и получасовую лекцию о том, что их ожидает в случае возможной консуммации. Он принял решение быстро и поцеловал Гермиону, стирая все возможные доводы о невозможности их отношений.

Гермиона, словно почувствовав на себе его взгляд, проснулась. Она увидела Гарри в одних плавках и начала быстро накрываться одеялом и что-то про себя бурчать.

Он рассмеялся, подошел к кровати и уточнил:

– Не думаешь, что поздновато стесняться, – Гарри пощекотал выглядывающие ступни. Такие маленькие и хрупкие. Ему вдруг захотелось попробовать на вкус каждый розовый пальчик.

– Стесняться никогда не поздно. Гарри, ты хоть понимаешь, что мы сегодня натворили? – голос звучал приглушенно.

– О-о, еще как. Очень надеюсь творить это регулярно, – сказал он и лег рядом с Гермионой. Он дождался, пока она выглянет из-под одеяла. Раскрасневшееся лицо, теплый взгляд и привычно растрепанные волосы. У Гарри от нежности стало тесно в груди, как, впрочем, и в плавках. Он не знал, что еще нужно для счастья. Хотя, нет, знал. Он резко навалился на Гермиону и начал её щекотать.

Она завизжала и начала очень бурно вырываться, но Гарри на удивление крепко её держал. Через минуту Гермиона стала задыхаться.

– Отпусти, я больше не могу, – смеялась она, и он спустил одеяло с головы. Волосы Гермионы были везде, полностью закрывая её лицо. Она безуспешно пыталась сдувать их, на что Гарри с плотоядной улыбкой раздвинул занавес волос в разные стороны, открывая любимое лицо.

– Какой же я идиот… мы ведь могли так провести целый год или даже больше, – мысль о том, что он так давно упускал возможность быть счастливым, не давала ему покоя.

– С ума сошел? Мы вообще ни о каких крестражах бы не думали. Да и Рон бы нас не понял, – она снова начала вырываться, но Гарри прижался к ней крепче.

– Ты как всегда права, – его рука пробралась под одеяло, нащупывая ногу Гермионы, с удовольствием ощущая её гладкость.

Она смотрела в такие знакомые зеленые глаза, и ей внезапно захотелось заплакать. Потому что его прикосновения были так прекрасны, так трогательны, что в груди все сжималось и легонько пульсировало, распространяя по телу волны удовольствия.

– Ты чего?

– Ничего… – всхлипнула она. Гарри продолжал на нее внимательно смотреть, и она быстро коснулась поцелуем его губ, щек, носа. – Просто это всё кажется таким правильным. Ты и я. Мне никогда не было так хорошо.

– Тебе тоже? – она кивнула, и Гарри поцеловал её, сразу же врываясь языком в рот.

Гермиона вытащила из-под одеяла руки, обвила ими шею Гарри и замычала от удовольствия. Она сжимала бедра, потому что там стало очень влажно, а в животе что-то сладко сжималось. Гермиона вспомнила, как Гарри порывисто врывался в нее, и то невероятное ощущение близости, которое перекрыло даже легкую боль от первого вторжения. Но сейчас это было неразумно, потому что презервативы, которые она наколдовала, исчезали через двадцать минут, и в последний раз они чуть не опоздали. Как бы она не любила Гарри, о своих мечтах забывать было нельзя.

Рука Гарри пробиралась всё выше по ноге и нашла наконец заветное местечко, он прикоснулся к Гермионе так, словно всегда знал, как правильно это делать: мягко и настойчиво. Он начал медленно двигать пальцами. Гермиона заметалась, но Гарри не выпускал её губы из плена, и ей приходилось только выгибаться, мысленно умоляя довести её до края пропасти, что зовется удовольствием, а затем сбросить в бездну экстаза.

Наконец он ускорил движения пальцами и оторвался от влажных губ, чтобы понаблюдать за тем, как Гермиона закатывает глаза и сладко стонет. Он не знал, что может быть прекраснее этого. Он слегка усилил давление, и Гермиона начала подрагивать в его руках и вскрикивать его имя. Спустя несколько секунд она открыла глаза и улыбнулась.

– Это просто… спасибо, – выдохнула она и посмотрела в зеленые омуты глаз, в которых тонула.

– Ты, кстати, когда засыпала, говорила, что есть еще способы… Как еще это можно делать? – спросил Гарри, ему было очень интересно попробовать другие возможности для наслаждения, которые предоставляли их тела.

После некоторой паузы она покраснела, отвела взгляд и прошептала:

– Орально.

Гарри широко открыл глаза и часто задышал, представляя губы Гермионы там, где сегодня ночью были только её прохладные пальчики, которые сводили его с ума.

– Сейчас мы не будем этого делать, – быстро сказала Гермиона.

– Я и не хотел, – слукавил он, не отрывая взгляда от её губ. Гарри понимал, что если они начнут, то не вылезут отсюда до Рождества.

– Лжец, – сказала она и кулачком ощутимо ударила его в бок. – Кто говорил, что не должен лгать?

– Эй, больно, но справедливо.

Они снова рассмеялись и какое-то время просто смотрели друг другу в глаза. Гермиона провела рукой по растрепанным волосам Гарри и улыбнулась.

– Я люблю тебя.

– Я люблю тебя, – сказали они одновременно. Эти слова вырвались естественно, словно дыхание. Гарри настойчиво поцеловал её, зная, что она больше никогда не будет ему сопротивляться, уверенный в том, что его любят и он больше никогда не будет одинок. Руками Гарри торопливо выпутывал Гермиону из теплого плена, чтобы скорее ощутить нежность её кожи.

Они упоительно целовались, ощущая, как возбуждение волнами омывает их молодые тела. Гермиона опустила руку между их телами и сжала сквозь ткань давно напряженную плоть. Гарри дернулся и слегка прикусил ей губу, вызывая смачный стон. Он нетерпеливо начал стягивать свои плавки, чтобы проникнуть в такое влажное гостеприимное влагалище.

Сквозь шумное дыхание и сладкие стоны они услышали, как в окно громко стучится сова, очевидно, уже не в первый раз. Гарри разочарованно застонал и уткнулся в плечо Гермионы. В это же время в спальню постучали в дверь. «Да сколько можно?» – раздраженно подумал Гарри и вскочил с кровати.

– У нас будет хоть один спокойный день? – воскликнул Гарри, недовольно поглядывая на министерскую сову, взгляд которой был немного ошалелым, что еще раз подтверждало, что она уже некоторое время за ними наблюдает. «Можно подумать, первый раз увидела».

– Вряд ли. Ты к сове, а я дверь открою. Только накинь халат, а то у совы и так уже психика нарушена, – она взяла с тумбочки палочку и левитировала Гарри халат, после чего надела свой и пошла открывать.

– Мисс Грейнджер, кажется? – осведомилась старушка за дверью их небольшого номера. Она почему-то напоминала гусыню со своей дородной фигурой и длинной шеей. Очевидно же, что вытянула она её, подсматривая за соседями.

– Все правильно, – Гермиона вышла, понимая, что сейчас её вид вряд ли можно назвать подобающим. Поэтому просто собрала сзади волосы и закрутила их в узел. – Именно это имя вы вчера внесли в книгу учета. Что-то не так с оплатой?

– Да, то есть, нет, – хозяйка гостиницы попыталась заглянуть в дверь, но Гермиона резко закрыла ее и вежливо улыбнулась. – С вами был молодой человек…

– В чем дело, миссис Госсип? – нетерпеливо спросила Гермиона; её всегда напрягали такие люди, для которых чужая жизнь была важнее, чем своя. Наверное, дело в том, что своей у нее нет?

– Дело в том, юная леди, – она сделала акцент на возрасте Гермионы, – что есть определенные нормы поведения и морали, которые запрещают ночевать в одной комнате двум неженатым молодым людям, – выдала она на одном дыхании и строго взглянула на Гермиону, наверняка рассчитывая, что раскраснеется, застесняется и упадет ей в ноги молить о прощении.

– А старым? Ой… – Гермиона прыснула в кулак. Знала бы эта гусыня, сколько она на самом деле провела времени наедине с парнем, да еще и не с одним. – Вчера вас это не беспокоило, от слова совсем.

Гермионе в принципе было абсолютно все равно, кто и что о ней подумает. С каких это пор? Но и лицемерия она не терпела. Вчера старушка была совершенно счастлива взять оплату, скорее всего, двойную, потому что цена была слишком высокой для этих мест. Просто вчера Гермионе было не до разборок.

– Это должно быть и так ясно. Если вы находитесь в приличном обществе…

– Ладно… – перебила Гермиона и увидела практически обиженно-убийственный взгляд.

Она вспомнила, что так же обижалась, когда ей не давали рассказать что-то, по её мнению, чрезвычайно важное. Гермиона пообещала себе, что не будет больше навязывать людям свое мнение. Может быть, только Гарри иногда.

– Вы не волнуйтесь. На самом деле мы уже женаты, но все равно покинем это место буквально через несколько минут.

– Женаты… но вам не больше восемнадцати, – заговорила взволнованно хозяйка и пыталась взглядом ощупать руку Гермионы, которую та уже спрятала в карман, чтобы доказать самой себе, что уж она-то точно не могла ошибиться.

– Вы что же, не читали Ромео и Джульетту? – улыбнулась Гермиона совершенно невинно. – Извините, кажется, меня позвали.

Через секунду она закрыла дверь перед самым носом любопытной старушки и даже шаловливо улыбнулась. Улыбка пропала, как только она увидела у Гарри письмо с министерской печатью.

– Нам нужно в Аврорат.

– Мы и так собирались. Что-то случилось? – спросила Гермионы, направляясь в ванную и начиная снимать халат. Она надеялась, что по крайней мере никого не убили и не похитили.

– Драко арестовали, – Гарри не сходил с места и смотрел на почти обнаженную Гермиону, которая замерла посередине небольшой комнаты. Ей показалось даже, что он стиснул зубы, чтобы не сорваться и не наброситься на неё.

– Что? Но он же… – Гермиона вздохнула. Она ведь так хотела принять нормальный горячий душ. После сегодняшней ночи это ей было просто необходимо. Но Гарри сказал только одно слово: «Проклятие», – и ей стало все понятно.

Гарри прошел к своим вещам, но не успел дотянуться до штанов, как вдруг ему стало свежо и приятно, словно после душа. Он обернулся на Гермиону, которая направляла палочку на свое обнаженное тело. – Полезное заклинание, оно бы пригодилось в прошлом году.

– Это из библиотеки Блэков. Там еще много чего есть, – Гермиона уже натягивала белье, джинсы и кофту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache