355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pervert_Angel » Красный бархат (СИ) » Текст книги (страница 2)
Красный бархат (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 05:30

Текст книги "Красный бархат (СИ)"


Автор книги: Pervert_Angel


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

– И когда же… наступит это время? – Дин еле сдерживался, чтобы не закричать.

– В полночь, – когда Кас сказал это, он увидел, как на лице его собеседника мелькнуло отчаяние. Господи, как же плохо этот мальчишка контролирует свои эмоции! Граф сделал глубокий вдох. – Дай мне час. Я выведу тебя. Тогда ни у кого не возникнет вопросов. Мой статус не вызывает ни у кого сомнений.

Когда они снова встретились глазами, Дин не выдержал первым. Твердый, уверенный взгляд Кастиэля заставил юношу нервничать. Очень неуверенно он кивнул. Кас хмыкнул и ушел к самой большой группе людей, застывшей в центре зала.

Дин вздохнул. Это будет самый долгий час в его жизни…

Его постоянно останавливают, просят поговорить, рассказывают о своих незамужних дочерях… Юноша сам себе уже кажется экспонатом в музее. Все хотят на него посмотреть, но при этом руками трогать запрещено.

Час действительно тянется целую вечность. Дину на глаза постоянно попадается этот насмешливый, холодный, надоедливый граф. То Кастиэль был с какой-то девушкой, то со своими друзьями, то сразу с толпой прелестных сироток из приюта его дяди… Он никогда не оставался один. Создавалось ощущение, что все крутится вокруг него.

Неизвестно, какое у него было чувство времени, но он оборвал беседу прямо посередине и подошел к Винчестеру.

– Пойдем, или Вам все-таки удалось втянуться? – за эту фразу Кастиэля наградили злобным взглядом. Мужчина весело рассмеялся.

Грубо говоря, это был тихий, хриплый смешок, сорвавшийся с губ Каса, но он был таким домашним и уютным, что злоба пропала с лица Дина. Теперь там поселилось недоумение.

Кастиэль открыл дверь и кивнул юноше на выход, при этом пробормотав: «Не бегом, а с чувством собственного достоинства». И Дин послушался его: вышел медленно, не оборачиваясь, всеми фибрами души чувствуя, что его наставник следует за ним.

Они застыли на свежем воздухе, где к Касу тут же подлетел его слуга.

– Господин! Вы не предупредили, что выйдете раньше, – по его виду можно было сказать, что он боится удара. Его всего трясло, глазами он исследовал землю. – Подать карету?

Кастиэль лишь махнул рукой, приказывая подать карету через пол часа, а сам обратился к Дину:

– Мне кажется, что Вам сейчас не хочется возвращаться обратно. Так что предлагаю пойти погулять.

Винчестер замер, обдумывая предложение. Не то, чтобы ему хотелось идти куда-то с этим напыщенным денди. Но и возвращаться в дом пока рано.

– Вы можете ехать. Я посижу в саду, – Дин хмуро посмотрел на мужчину, прекрасно понимая, что сидеть в одиночку не самое лучшее время препровождение.

– Я же не могу оставить Вас, юноша, в одиночестве. Сад? Я давненько там не был. Не пригласите меня на прогулку? – голос был холоден и безразличен, как никогда.

Медленной походкой Кастиэль направился по тропинке в сторону чудного сада, расположенного рядом с особняком Харвеллов. Ранняя осень лишь слегка окрасила листья желтыми и красными оттенками. Легкий туман придавал саду элементы загадочности и тайны.

Кастиэль уверенно шагал по тропинке, прекрасно зная, куда идти. Дину не оставалось ничего, кроме как плестись следом. Наконец, они дошли до отдаленного уголка сада, где Кас опустился на одинокую скамейку. Только юноша хотел опуститься следом, как его остановили жестом. Граф медленно закурил сигарету, а потом осмотрел Винчестера.

– Спину прямо, – голос его холодно ударил по юноше. Дин вздрогнул, медленно понимая, что простой прогулкой все не ограничиться. Он выпрямился, как ему казалось. – Прямее. Ты похож на знак вопроса в следующем моем предложении. Ты случайно не горбун?

Винчестер подавил ругательства, готовые вот-вот сорваться с губ, и попытался быть прямее. Кастиэль только засмеялся. Граф медленно встал со скамейки и подошел к мальчишке. Его руки очень грубо легли на плечи юноши, прилагая все усилия, чтобы выпрямить тому спину. Сначала Дин зашипел, но потом с его губ сорвался крик.

– Слабак, – Кастиэль опять хрипло рассмеялся очень обидным смехом. – Вот так ходи всегда. Запомнил?!

***

Утро в особняке Кастиэля всегда начинается с запаха свежей выпечки. Приятный аромат разносится по всему дому, заставляя хозяина захотеть сбежать вниз по лестнице и насладиться не только запахом, но и вкусом. Сегодня граф был как никогда прекрасен. Он решил пренебречь официальной одеждой и предпочел набор, в котором ездит на лошадях.

Кас быстро забежал на кухню, чтобы предупредить, что подать завтрак нужно на две персоны, а сам вышел встречать гостя на крыльцо. Выходя из кареты, Дин неловко споткнулся, потому что попытался выпрямить спину, и чуть не упал, но Захария вовремя подхватил его, щебеча что-то на подобии: «Господину стоит быть аккуратнее…»

Кастиэль захохотал в голос, и этот смех был похож на тысячу маленьких иголок, которые впиваются в кожу. Еще посмеиваясь, он захлопал в ладоши, видя, как лицо Винчестера заливается бордовой краской.

– Юноша, Вы смогли одним единственным движением сделать из себя посмешище. И после этого Вы уверяете, что не нуждаетесь в моей помощи? – Кас медленно сбежал по ступенькам, всем своим видом показывая противоположность действиям Дина: он был изящен и аккуратен. Мужчина протянул руку для пожатия, и чуть улыбнулся, увидев недоумение в глазах своего гостя. И все же Дин крепко и уверенно сжал протянутую ладонь. Впрочем, его гордость тут же рухнула вниз, когда Кастиэль начал поправлять его и рассказывать, как производится правильное пожатие…

Завтрак обернулся еще большим кошмаром. Казалось, еще минута и Кас начнет ругаться на Винчестера, что тот не правильно дышит. Но этого все же не случилось.

– Вы можете злиться на меня, юноша. Вы можете меня ненавидеть. Но день только начался, а впереди у нас не одна неделя…

Дин психанул. Он выругался, кинул столовые приборы и резко вскочил. Но тут же наткнулся на холодный, проницательный взгляд графа, сделал глубокий вдох и снова сел на свое место.

– Прошу прощения, граф. Я так понимаю, чем быстрее я освою все это дерьмо, тем быстрее избавлюсь от Вас? – Дин усмехнулся, видя, как Кас поморщился, услышав ругательство. Это была довольно сладкая месть… Пока он не увидел кивок и не услышал лекцию, длиной в вечность об общепринятых выражениях.

Все эти лекции и нотации казались мучением. Кас провел Дину экскурсию по дому, естественно обходя собственную комнату, при этом не переставая останавливаться и рассказывать отрывки из истории, сюжеты некоторых книг, цитаты великих людей прошлого, стихотворения… Он пытался вбить в голову мальчишки хоть какую-то информацию. Наконец, юноша и мужчина замерли в библиотеке. Впервые между ними воцарилось молчание. Коллекция Кастиэля была огромна. Здесь было все. Мужчина медленно прошел по залу, руками касаясь корешков книг, и вдруг замер. Он медленно достал одну книгу и протянул ее Дину. «Джозеф Аддисон. Катон» – гласила надпись на кожаной обложке.

– Здесь не только эта драма. Здесь также стихи, многие статьи и несколько очерков поэта. Я думаю, тебе следует ее прочитать, – Кас искривил губы в полуулыбке, смотря, как сильно Дин хочет придумать, как отвертеться от чтения. – «Книги – это имущество, завещаемое умом человечеству, предназначенное для передачи из поколения в поколение, на пользу тем, которые со временем родятся». Я только что процитировал то, что ты должен прочитать. Умение вовремя подобрать хорошую цитату, Дин – это то, что необходимо в нашей жизни. На фоне всего мира мы – всего лишь мелкие сошки. Наши умные мысли не будут услышаны. Но, если мы обратимся к кому-то, кто был до нас, то нас самих вознесут на пьедестал. И плевать, может через столетие, кто-то так же будет цитировать нас самих, здесь и сейчас у нас нет права гордиться своими собственными мыслями. Чтение – оно не только помогает выработать набор цитат. Оно обогащает ум, помогает окунуться в историю, оно создает иллюзию, что мы не здесь и не сейчас. Клянусь, я не посоветую тебе ничего плохого. Просто прочитай эту книгу.

Договорив, Кастиэль медленно пошел к выходу из библиотеки, в то время, как Винчестер застыл с разинутым ртом и книгой в руках. Ему показалось, или его только что назвали по имени?

Поняв, что в одиночку он заблудится, мальчишка быстрым шагом кинулся за Кастиэлем, в связи с чем врезался в него. Наверное, Дину не стоило на скорости выбегать из-за угла, но все мысли пропали из его головы, когда они, вместе с Кастиэлем, оказались на полу, кроме одной: «Меня сейчас убьют». Винчестер замер, впервые замечая, насколько бездонные синие у Каса глаза. Наверное, было не время об этом думать, но… Дин уже не мог остановиться. Он смотрел в глаза своего наставника и тонул в них.

– Может, Вы слезете с меня? – голос, хриплый и ледяной, медленно разрушал очарование, вместе с чуть поднятой бровью. Винчестер поспешил встать и отряхнуться. Когда юноша поднял глаза, Кас уже стоял рядом с ним, прекрасный в своей ярости. Глаза метают молнии, лицо искажено…. Он был похож на разгневанного Бога. Дин поспешил в защитном жесте прижать к своей груди книгу. Кас уловил этот жест, и что-то изменилось. – Думаю, ходить Вас тоже нужно учить. И смотреть по сторонам. Как можно быть настолько неуклюжим, что рядом с Вами беременная бегемотиха покажется балериной?

Винчестер молча проглотил оскорбление, прекрасно понимая, что оно было заслуженным, и опустил глаза в пол. Кастиэль лишь вздохнул, хотя это очень было похоже на шипение, и медленно пошел вниз. На этот раз Дин не торопился, когда пошел за Касом.

Он очень боялся, сделать еще что-нибудь не так. Боялся снова увидеть злость и молнии в этих чудесных глазах. Мальчишка уже понял, как тяжело вывести из себя этого ледяного короля бала, и как страшно, когда он все же выходит из себя. Дина еще не меньше часа потряхивало, и он идеально выполнял все поручения.

Пока они не подошли к лошадям. Глубоко в душе, Винчестер догадывался, что этим все закончится, но он искренне верил в чудо. Чуда не случилось. Единственное, чего он боялся сильнее гнева своего наставника (а этот страх он приобрел совсем недавно) – это лошади. Еще с детства, когда одна милая лошадка чуть не убила его, лягнув, он ненавидит и боится лошадей. Стоит ему приблизиться к этим животным, как его начинает трясти, он заикается и не может ничего с собой сделать. И если кареты он переносит хоть как-то, то обычные конные прогулки для него – проклятье.

– Вы как будто язык проглотили, мистер Винчестер, – Кас коротко усмехнулся. От его ярости не осталось и следа. Мужчина с интересом наблюдал за каждой реакцией Дина. Впервые граф видел человека, у которого так хорошо по лицу читаются эмоции, и он тратил все силы на то, чтобы не упустить ни одной смены. – Выбирайте лошадь.

– Я не езжу на лошадях, – голос юноши едва дрогнул, но это стоило ему огромных усилий, потому что он знал: стоит ему начать заикаться, как он тут же услышит еще одну долгую лекцию от Кастиэля.

– Я понимаю, что не ездите, будем учиться, – Кас снова заглянул в лицо своего подопечного и замер. Жестом он отпустил всех своих слуг, которые собирались готовить господ к конной прогулке. Мужчина потер переносицу, и, когда все ушли, подошел вплотную к Винчестеру. Он встал прямо перед ним, закрывая обзор на лошадей, и положил руки на плечи своему подопечному. Они замерли так на минуту. Глаза в глаза. Кас совершенно спокойно ждал пока дыхание Дина придет в норму, а из глаз пропадет панический страх. Наконец, он снова заговорил: – Расскажи мне.

Неизвестно, что именно подействовало на Дина: этот взгляд, спокойный и уверенный, этот отеческий тон голоса или ласковая улыбка, которой одарил его Кастиэль, но юноша моментально выложил всю свою историю, как на ладони.

– Мне было восемь лет, когда я пришел посмотреть, как отец катается на лошади. Он был в этом деле спец. Я ни разу не видел, чтобы кто-то так красиво ездил. Увидев, что я пришел, он подъехал ко мне. Лошадь… Неизвестно, что с ней случилось, но она вдруг со всего размаху лягнула меня. Отец говорит, что меня тогда еле откачали. Что было после случая, я не помню. Кажется, был при смерти. Но эту картину я хорошо запомнил. С тех пор – ненавижу лошадей, – Дин помолчал с секунду, а потом сдался. – И боюсь их.

Молчание затягивалось. Винчестер чувствовал это кожей, но он боялся, что будет, когда Кас заговорит. Сильнее всего юноша боялся услышать смех. Он прекрасно понимал, что заслужил. И всех этих издевательств и оскорблений и этого смеха. Он заслужил такого обращения. Но это не мешало ему бояться. Ведь все мы в тайне дрожим, когда открываем кому-то душу. Быть непонятым – что может быть хуже?

– Дин, тебе стоило сказать мне это сразу. Не бойся своих страхов. Все мы чего-то боимся, так что не стоит стесняться и бояться быть непонятым. Детские травмы навсегда оставляют в памяти след. Этого не избежать. Страхи даны нам, как предостережения. Они помогают нам не совершить ошибок. Но при этом, с ними стоит бороться. Доверься мне, – Кас коротко улыбнулся, снимая руки с плеч Винчестера и протягивая одну вперед. Дин замер, думая, чем он рискует. Он прекрасно понимал, что добром это все не закончится. И, если он сам себе признается в том, что доверяет этому странному графу, то это понесет за собой одни неприятности. Но, как часто эта фраза стала появляться в его жизни в последнее время, пути назад нет.

Медленно юноша вкладывает свою руку в руку Кастиэля. Рука графа – твердая, уверенная, в черной кожаной перчатке. Рука Дина – загорелая, слегка дрожит. Дин никогда не носил перчаток, и Сэму так и не удалось убедить своего племянника в этой необходимости. Винчестеру не нравится прикосновение кожи к своей руке.

Но это не распространяется на Каса. Сейчас, когда Дин чувствует холодную кожу перчатки своего наставника, в груди зарождается чувство, что ему это нравится. Это приятно.

Кастиэль медленно подводит юношу к своей лошади, чувствуя, как его подопечный дрожит. Он не вырывает руку и не убегает, и это уже кажется прогрессом в глазах Каса. Когда он начинает говорить то, что думает, голос его тих и нежен, как будто он говорит все это не взрослому человеку, а младенцу.

– Они намного умнее всех остальных животных. И они прекрасны, ты не можешь с этим не согласиться. Я никогда не видел животных вернее. Собаки не в счет, они не животные, а друзья. А лошади… они великолепны, – очень медленно, чтобы не спугнуть Дина, Кас протягивает свою руку и проводит ладонью по гриве вороного коня, стоящего перед ними. – Это Обсидиан. Единственный конь, на котором я езжу. Он, конечно, с норовом, но ты уже понравился ему. Не бойся его. Погладь.

Если бы Кас не держал все еще Дина за руку, то парень, наверное, уже сбежал бы. Но эта рука давала опору и внушала надежду, что все будет хорошо. Очень медленно, прекрасно видя, что его рука дрожит от страха, Винчестер погладил Обсидиана по гриве. Когда конь чуть приподнял голову, Дин тут же отдернул руку и отошел на пару шагов назад. Кастиэль отпустил его и коротко улыбнулся.

– Отойди в сторону. И просто смотри, – Кас хмыкнул, выводя Обсидиана из конюшни.

Граф без малейших усилий забрался в седло и пустился вскачь прямо по улице. Дин лишь успел увидеть его спину, когда выбежал наружу. Но вскоре Кас вернулся и начал описывать круги по двору. Он всего лишь показывал, что он умеет, и как красиво смотрится человек на лошади, но Дин замер, широко открыв рот. Он заворожено следил за каждым движением мускулистого тела и скакуна. Между ними было такое единодушие и покой, что казалось, будто они одно целое.

Наконец, Кас остановился прямо по середине двора. Он не хотел подъезжать слишком близко к Дину, боясь испугать мальчишку, поэтому он просто остановил лошадь и спрыгнул с нее на песок, а потом медленным и уверенным шагом пересек двор.

– Совсем не страшно, как видишь, – Кастиэль оценивающе прошелся глазами по лицу Винчестера. – Я думаю, тебе надо выпустить стресс. Пойдем со мной.

Граф быстрым шагом поспешил внутрь дома, по пути приказав загнать Обсидиана и подать сигары в дальнюю. Дин шел за ним, не понимая, что значит «снять стресс», и куда его ведут. Впрочем, он согласился довериться Кастиэлю, и теперь от него ничего не зависело.

«Дальней» оказалась комната, переходящая в патио. Сюда они не заходили днем, и Дин пожалел об этом. Когда они сели на скамейки, расположенные в патио, в нос ударил глубокий аромат цветов. Казалось, что осень обошла это место стороной. Слуги принесли коробку с сигарами, но Дин лишь мотнул головой, когда ему предложили закурить. Кас хмыкнул, закуривая свою сигарету, но ничего не сказал. Они просидели в тишине около десяти минут, когда Кастиэль медленно встал и ушел куда-то.

Когда мужчина вернулся, в руке его была коробка. Он поставил ее на стол и раскрыл. Пистолеты. Встретив недоуменный взгляд, Кас улыбнулся.

– Вы, мистер Винчестер, должны научиться всему, что делает мужчину мужчиной. Стрельба – один из этих навыков. Прошу, не перечьте мне, а возьмите в руки пистолет. Только аккуратно, юноша, я не хочу, чтобы Вы кого-нибудь пристрелили.

Дин медленно взял в руки пистолет, опасливо смотря по сторонам. Он и сам не особо хотел убить кого-нибудь ненароком. Кас встал позади него. Одну руку он положил ему на талию, а другую – на руку, в которой тот держал пистолет. Его дыхание вместе с ветром щекотало волосы Дина. Тот лишь глубоко вздохнул, стараясь ничего не бояться и полностью доверяться своему наставнику.

– Спину прямо. Вытяните руку вперед. Прямо! А теперь закройте один глаз и прицельтесь. Вот так, – они вместе выстрелили, и отдачей Дина полностью прижало к даже не дрогнувшему Касу. Граф хмыкнул, чуть отстраняясь, но все еще находясь слишком близко к Винчестеру. – Ну вот, ничего сложного нет. Это искусство мы освоим намного быстрее остальных.

========== Глава 4. Маски ==========

Восхищение – недолговечное чувство,

тотчас гаснущее при ближайшем знакомстве

со своим предметом.

Джозеф Аддисон

Весь последующий месяц то тянулся мучительно медленно, то бежал галопом, не позволяя заметить, как быстро проходят дни. Кастиэлю казалось, что пытаться чему-то научить Дина – как о стенку горох… Но со временем мужчина начал замечать, что мальчик впитывает все, как губка. Просто он не хочет показать, что понимает и принимает то, что ему объясняют.

Хуже всего получалось с лошадьми. Кас видел страх в глазах юноши и понимал, что не может силой запихнуть того на лошадь. Он старался быть аккуратным и заботливым. Но рядом с этим американцем, который контролирует свои эмоции раз через пять… Это было невозможным. Граф сотни раз проклял то, что взял на себя эту обязанность.

Но Кастиэль никогда не отступает. Именно поэтому он сейчас полулежа сидит в кресле, наблюдая за тем, как Дин, прикусив губу, пишет что-то на латыни в тетрадь. Мальчик пытается написать как можно больше, чтобы оттянуть момент прогулки на лошадях, но его знания очень ограничены.

– Можете перестать выдавливать из себя бред, мистер Винчестер. Ради бога, окажите мне милость и позвольте это не читать, – Кастиэль хмуро улыбнулся. – Можете перестать трястись так, будто за вами гонятся дикие кони. Сегодня мы не пойдем на конную прогулку, а займемся более важным на данный момент мастерством.

За этот месяц Кас всего лишь несколько раз срывался и обращался к юноше на «ты», в то время как Дин регулярно не мог держать себя в руках. Но… когда мужчина обращался к мальчику по имени, в сердце того что-то расцветало. Дину становилось тепло и уютно, как будто с ним снова говорит отец.

Он не доверял так сильно, как отцу, никому в жизни. Никто не был для него роднее. И сейчас, граф, который занимался его обучением, вдруг стал предельно близок к тому, чтобы заменить мальчишке отца. Хотел ли этого Дин? Неизвестно. Главное только то, что юноша боялся этого до чертиков. До маленьких веселых чертиков, что живут в этих бездонных синих глазах. Ведь все люди, которые ему дороги, обязательно уходят…

– И какой же у нас план действий? – Дин приподнял одну бровь. Все свои силы Винчестер бросал на то, чтобы за цинизмом и равнодушием скрыть, как сильно он привязался к Касу.

– Завтра вечером у меня дома проводится бал-маскарад в честь моего дня рождения. Это первое мероприятие, на которое Вы приглашены, – Дин поднял удивленные глаза на графа. – Да. Первое мероприятие, на которое я Вас пущу. Я так понимаю, с вальсом вы не знакомы? Как и с другими танцами?

Винчестер больше не дерзил. Каждый раз, когда открывалось что-то, что Дин не умел или не мог делать, юноша опускал взгляд в пол и выглядел пристыженным. Он понимал, насколько не идеален. Особенно на фоне своего наставника.

Кастиэль вздохнул и длинными, тонкими пальцами потер переносицу. Это вошло у него в привычку. Так же, как и не надевать перчатки наедине с Дином. Как-то раз Винчестер спросил его об этом. Кас сначала долго молчал, а потом коротко улыбнулся, отвечая на вопрос:

– Руки способны очень многое сказать о человеке. Кем был раньше, кто сейчас, чем занимается. Наши руки превращают нас в открытую книгу. Вы, юноша, открыты для всех и всегда. И я привык доверять людям, позволять видеть меня, если они открыты передо мной.

Казалось, это признание стоило ему огромных усилий. Как только оно сорвалось с губ графа, тот встал, надел перчатки и поволок Дина продолжать обучение фехтованию.

Сейчас же Кас сверлил Дина долгим взглядом. Он был в недоумении, что придумать. Наконец, мужчина принял решение.

– Ох, и обзавидуются же мне все святые грешники, – Кастиэль усмехнулся и резко встал. – Пойдемте. Но, если вы хотите к концу дня остаться живы, то лучше молчите.

Мужчина и юноша прошли в роскошный бальный зал, где Кас, сдерживая смех, заявил:

– Лучшего учителя, чем я, за такой короткий срок не найти. Да и я вообще не уверен, что он существует. Так что я буду учить Вас танцевать. А поскольку времени в обрез, я выполню функцию наглядного пособия. Скажем так, представьте, что я – юная леди, которую вы должны закружить в танце.

Дин удивленно посмотрел на своего наставника и уже было открыл рот, чтобы отвесить парочку не лестных комментариев, но увидел, как на него смотрят, и вспомнил предостережение. Вместо этого он лишь пожал плечами, снова опуская взгляд в пол.

Кас говорил долго, захлебываясь словами, не прерываясь ни на секунду. Он любил танцевать. Казалось, он был для этого рожден. Каждое его движение в танце говорило за себя. И сейчас он пытался рассказать Дину, что танец, а в особенности вальс, является самым ярким примером того, насколько идеальным и прекрасным может быть человек.

Юноша слушал его внимательно, вникая в каждое слово. Дома у него не было времени танцевать и ходить на приемы. Его отец не обладал достаточными средствами и родословной, чтобы быть приглашенным, поэтому он учил Дина совсем другим вещам. И сейчас внутри Винчестера разгорался пожар, потому что он понимал – это его первый бал. Тем более, Кастиэль доверяет ему и позволяет выйти в свет. Он не должен оплошать.

И вот настал тот момент, когда наставник замолчал и оценивающе посмотрел на Дина: запомнил ли тот все, что ему только что говорили.

– Сегодня поеду к вам в особняк. Надо будет поговорить с Вашим дядей. Не думаю, что Вы сами сможете подобрать себе костюм и маску. А сейчас давайте займемся отработкой движений.

Этого Дин боялся. Если сейчас он сделает хоть что-то неправильно, то его запрут дома на всю ночь. Но он уверенно встал напротив Кастиэля и поклонился. Когда Кас изобразил реверанс, то Винчестер едва сдержался, чтобы не прыснуть со смеху. Но все же он сдержался.

И лишь когда Кас положил ему руку на плечо, призывая к действию, Дин вздрогнул. На этот раз, чтобы прийти в себя, ему потребовалось дольше времени, но он взял руку наставника в свою. Впервые он прикасался к руке Каса не закованной в перчатку. По коже Дина побежали приятные мурашки, и он закусил изнутри губу, чтобы не подать даже виду о том, что внутри него что-то происходит.

Юноша уверенно положил руку на талию Кастиэля. Когда мужчина начал напевать мелодию, Дин поймал себя на мысли, что прислушивается к этому чудному голосу, и перестал замечать что-либо вокруг, кроме него. Пришлось в который раз дать себе мысленную пощечину. Он уверенно начал движения танца и понял… что он напоминает корову на льду. Счастье, что парень Касу на ноги не наступал!

Стоило задуматься о том, когда же Кастиэль захочет его прибить, как граф поднял голову и прямо на ухо Дину прошептал:

– Уверенней. Забудьте, что это я. Концентрируйтесь на музыке, а не на том, чтобы не отдавить мне ноги.

И Винчестер послушался. Он полу-прикрыл глаза и про себя вторил музыке, которую воспроизводил Кас. Учитель много раз повторял, что нужно отдаться в объятия мелодии, а не пытаться подогнать себя под нее. Именно это Дин и попытался сделать.

Да, танцор из него никудышный. Но он усилил хватку и повел Каса так, как должен будет сделать с девушками на балу. Его заставили танцевать не менее часа. Потом Кастиэль лишь отошел и покачал головой.

– Да, меня радует одно – все будут в масках, и если Вы опозоритесь, то никто Вас не узнает. Впрочем, это было лучше, чем ничего. И лучше, чем я мог предположить. Теперь Вы свободны до вечера. Давайте проедем к Вашему дяде.

***

Последние лучи заката окрасили дома в кроваво-красные цвета. По городу разносился шепот, перерастающий в гул. Все ждали этого целый год. Целый год люди томились ожиданием, что нового придумает граф Кастиэль, когда распахнет свои двери на традиционный бал. Если говорить начистоту, то этот шепот гудел по городу уже неделю. Платья и костюмы готовились еще с прошлого года…

И вот настал он, момент триумфа. Слуги распахнули двери особняка, впуская первых прибывших гостей. Казалось, весь алый цвет заходящего солнца собрался в одном месте. Всего за полдня дом преобразился, перекрасился. Всюду стояли свечи, кидая отблески на красный бархат, которым сейчас было украшено абсолютно все. Красные розы стояли по дому в вазах, а кое-где и просто были разложены россыпью на столах, диванах, и даже на полу. Именинника нигде не было видно, да даже если бы он и был, его никто бы не узнал. Все слуги сновали по дому в красных масках. Они же сияли на лицах гостей, входящих в дом, разными цветами.

Ни один праздник, прием или бал не пестрел таким количеством оттенков. Только в этот день не существовало никаких правил внешнего вида. И каждый делал все, чтобы выделиться, чтобы запомниться.

Юноша появился в дверях. Его смущало наличие маски на лице, да и то, что за весь этот вечер он никого не сможет узнать. Сам же Дин был одет в темно – зеленый пиджак, который, как сказал дядя, оттеняет его глаза. Рубашка была наоборот едва зеленоватого оттенка. Этот костюм послужил причиной долгих споров с Самуэлем, пока дядя не рявкнул, что это выбор Каса. Все вопросы отпали в то же мгновение. Наверное, это задело его дядю, но Сэм понимал, что спорить с ним намного легче, чем спорить с Кастиэлем.

На лице Винчестера красовалась кристально белая маска, снабженная зелеными узорами и перьями того же цвета.

– Попугай, – буркнул себе под нос Дин, проходя в бальный зал.

Юноша был слишком увлечен тем, чтобы не выделяться, что не заметил, каким жаждущим взглядом смотрят на него девушки. Он не видел, как они перешептываются и кидают ему немой призыв. Дин стоял у стены, пытаясь успокоить дыхание. «Где же, интересно, сам Кастиэль?» – мелькнуло в голове парня, но он тут же отбросил эту мысль. Даже если Кас бродит где-то здесь, то его все равно никому не узнать…

Граф застыл у дальней стены, тихо, себе под нос, называя каждого, кого видел. Он был тем человеком, которого не могут обмануть ни маски, ни пестрые наряды. Когда рядом с ним раздался тихий голос, Кас даже не удивился.

– Не уверен, что тебя хоть кто-то сегодня узнает, кроме меня. Посмотри на себя, ты свел с ума всех женщин, – Кас послушно опустил глаза и осмотрел свой наряд, что явно было лишним: каждая деталь была идеально выверена и дополнена, во всем внешнем виде не было ни единого изъяна. Пиджак был цвета пасмурного неба, как и глаза графа в тот момент. Чтобы оттенить это на шее, поверх белоснежной рубашки был повязан кроваво-красный платок. Лицо закрывала черная маска, покрытая алыми узорами. Мужчина коротко улыбнулся.

– Я и есть Бог, – этот шепот был похож на свист ветра, и сначала Габриэлю показалось, что он ослышался. Гейб кинул на друга странный взгляд, но промолчал, увидев непривычный дьявольский свет в его глазах.

Кастиэль взглядом пытался найти неуверенную фигуру, которая, как он предполагал, прячется ото всех в укромном уголке. Граф был уверен, что Дин где-то здесь и не спешит привлечь к себе внимание. Но он никак не мог его найти…

Дин прислонился затылком к стене. Глаза чуть прикрыты, а вся фигура напряжена, но он стоит и полностью уверен в себе. Это был огромный прогресс по сравнению с его первым выходом в свет. И все же юноша понимал – этого мало. Сделав глубокий вдох, а потом еще один, он резко шагнул вперед. Глаза бегали по толпе, выискивая «жертву», которую он мог пригласить на вальс. Наконец, в глаза ему бросилась скромная фигурка, которая мялась в углу и будто бы не знала, куда спрятаться.

Быстрым шагом Дин прошел по комнате в сторону девушки. На этот раз он никого не сбивал с ног, но все же каждую секунду ему приходилось уворачиваться. Интересно, как Кастиэль удается передвигаться в этой толпе, не сбивая никого с ног?

Девушка неуверенно подняла глаза на подошедшего к ней юношу. Она скромно улыбнулась тому, чуть краснея, но потанцевать все же согласилась. Лицо Дина осветило счастье. Это будет первый танец в его жизни, если не считать репетиции с Касом. Более того, это первое прикосновение к девушке в его жизни…

Взгляд графа уверенно скользил по танцующим, хотя сам граф прибывал в смятении. На секунду ему показалось, что Дин вообще не появится. Но тут его взгляд выхватил из толпы одну танцующую пару. Сомнений не осталось: его подопечный очень умело справляется со своей задачей. Юноша кружил в танце девушку в небесно-голубом платье. Осознание, кто это, пришло в ту же секунду. Белла. Чертовка опять, скорее всего, притворялась святой невинностью. Надо бы предостеречь Дина, но Кас лишь ухмыльнулся и остался стоять на месте, попивая вино из своего стакана.

Периодически рядом появлялся Гейб, чтобы рассказать последние новости и сплетни, но в основном Кастиэль стоял один. Мужчина не обращал никакого внимания на всех девушек, что крутились рядом с ним в надежде, что он их пригласит. Сегодняшней своей целью граф видел лишь наблюдение за своим учеником.

– А впрочем… – мужские губы исказила чуть заметная ухмылка. Взглядом он снова прошелся по толпе и нашел ту, что хотел видеть меньше всего.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю