Текст книги "Наследие богов, или рождественские приключения О'Коннеллов (СИ)"
Автор книги: Печатная машинка
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
========== Пролог ==========
Египетские легенды гласят, что давным-давно, в незапамятные времена на Землю явились боги. Они сотворили мир и населили его людьми, после чего стали царствовать над ними. Так продолжалось много столетий. За это время между богами случались распри и даже войны, сменявшиеся мирными периодами. Параллельно этому росла и крепла человеческая цивилизация, и в какой-то момент боги поняли, что они должны уйти…
На острове, окружённый роскошным садом, раскинулся величественный дворцовый комплекс, не знающий себе равных по красоте и площади, ― место, где собирались, время от времени, главные божества, чтобы разбирать конфликты, вершить суд и определять дальнейшую судьбу человеческого рода. Вот и в этот раз сюда явились девять верховных богов и богинь. Все они находились в главном зале, дожидаясь появления десятого, последнего из них. Того, кто в этот день созвал их на важный разговор. Того, кого они в большей или меньшей степени признавали старшим меж собой, ― бога Ра.
Наконец, он явился, материализовавшись, как обычно, прямо из воздуха, и подошёл к своему месту. Перед каждым божеством находился сверкающий золотом постамент, но все они были в этот момент пусты. Боги недоумённо косились на эти предметы обстановки, которых здесь раньше никогда не было, и не знали, что означает такое нововведение и что задумал Ра. Тем не менее, никто не стал первым задавать вопросы.
Сам же виновник собрания внимательно оглядел присутствующих. Могучий исполин с человеческим телом и головой сокола, которую венчала своеобразная корона в виде солнечного диска, Ра выглядел озабоченным и… постаревшим. Перед тем, как начать, он тяжело вздохнул, а затем произнёс:
– Приветствую всех вас и благодарю за то, что явились!
В ответ послышались встречные реплики. Выдержав приличествующую случаю паузу, Ра продолжил:
– Я пригласил вас на это собрание, чтобы обсудить самый важный из всех вопросов, с которыми нам когда-либо приходилось иметь дело в этом мире. Думаю, некоторые из вас догадывались, что рано или поздно такой момент настанет, и хотя бы отчасти поймут меня. Другие же будут удивлены и… разочарованы тем, что я дальше скажу… Может быть, вы даже разозлитесь на старика…
– Отец, я уверена, никто не посмеет!.. ― позволила себе перебить родителя Тефнут ― богиня жары и влаги. У неё было прекрасное женское тело и голова молодой львицы, а диск над ней красноречиво указывал на связь с Ра, так как дочь считалась его огненным оком. Богиня при этом внимательно оглядела остальных, как бы ища в их лицах подтверждения её словам.
– Поверь, я знаю, что говорю, ― Ра жестом быстро прервал своё чадо. Впрочем, он не казался разгневанным такой дерзостью дочери и говорил вполне спокойно: ― Я много времени провёл среди людей, изучая их развивающиеся культуру, науку… их общество. Они многого достигли с тех пор, как мы с вами дали жизнь этим созданиям!..
– Жалкие смертные! ― презрительно бросил Сет ― бог войны, хаоса и песчаных бурь. ― Им никогда не получить даже части наших возможностей! Они годятся лишь на роль рабов!
Тефнут осуждающе посмотрела на него; остальные предпочли промолчать, направив свои взоры на Ра, тем самым призывая его продолжать.
– Я думаю, что ты прав лишь частично: да, люди смертны, а их тела хрупки и несовершенны, но они по-своему уникальны. Мы дали им возможность развиваться, совершенствовать свои знания, и люди в полной мере воспользовались своим шансом. Я видел, особенно в последние годы, что они добились значительного прогресса…
– В чём, например? ― не унимался смутьян Сет.
– В архитектуре, медицине, сельском хозяйстве… У них развивается всё более сложное общество, иерархическое, чётко структурированное…
Несколько богов осторожно подтвердили слова Ра кивками и односложными фразами. Сет дерзко посмотрел на них, но промолчал. Верховный бог продолжил свою речь:
– Я считаю, что пришло время нам покинуть этот мир, оставив людей и предоставив их дальнейшую судьбу им самим. Они это заслужили и, я уверен, справятся. Их мир будет процветать. Периодически, конечно, нам стоит наведываться сюда, чтобы проверить, всё ли в порядке и как идут дела…
На этот раз возмущены были многие боги, а не один только Сет. Похоже, их испугала идея сорваться с насиженного места и покинуть этот уже ставший таким привычным мир. Но самым главным страхом было потерять своё влияние, к которому боги привыкли. Потерять огромную массу тех, кто обожал их, боялся, поклонялся и приносил щедрые дары. На стороне Ра оказались лишь Тефнут и её муж Шу, по совместительству также её брат и сын верховного бога. Из всех десяти только он да Исида, жена Осириса, имели самую схожую с человеком внешность, послужившую образцом для создания человеческого облика.
Боги спорили, осаждали Ра вопросами, упрёками. Гомон их голосов становился всё громче, и ситуация грозила выйти из-под контроля, но мудрый Ра сумел постепенно успокоить разбушевавшихся Геба, Нут, Осириса, Гора, Сета, Исиду и Нефтиду. Когда в зале вновь стало достаточно тихо, он, как ни в чём не бывало, вернулся к главной теме разговора.
– Неужели вы действительно думали, что мы здесь навсегда?
– А почему бы и нет? Чем плох этот мир? ― подал голос Осирис, праправнук Ра. После Шу он был вторым по степени внешней схожести с человеком, но имел неестественное зелёное лицо. Голову Осириса венчала корона, которая в пылу спора съехала набок, чего бог, однако, даже не заметил.
– Он не плох, но разве не существует и других? Множества других миров? Ещё не освоенных и готовых принять нас, открыть свои тайны!..
– И куда же ты предлагаешь нам идти? ― вопрос исходил от Исиды, богини плодородия и материнства.
– Выбирайте любой! Перед нами открыты все дороги…
Роптание продолжилось, но, в конце концов, Ра, Шу и Тефнут удалось убедить остальных прислушаться к верховному богу. Ра предложил божествам оставить для людей своеобразный подарок ― свои знания и зачатки тех сверхъестественных сил, которыми каждый из них обладал. Он первым простёр руки над постаментом, рядом с которым находился, и последовав его примеру, тоже сделали девять других божеств.
Перед ними начали формироваться светящиеся сферы, в которые по особым энергетическим каналам прямо из их голов вливались знания и силы. У каждого из богов такая материализация получалась особенной: одни были ярче, другие ― тусклее; каждый шар имел свой цвет. Когда Ра и остальные закончили, сферы так и остались висеть над поверхностью постаментов, едва не касаясь их и слегка пульсируя.
Бог солнца казался довольным. Он оглядел собравшихся и удовлетворённо кивнул. Однако, Сет всё же счёл необходимым высказаться.
– Неужели мы их так тут и оставим? В таком виде этот дворец быстро найдут, а, значит, и наши знания достанутся первому попавшемуся!
Другие боги на этот раз оценили слова своего товарища и предложили как-то защитить свои дары с тем расчётом, чтобы их мог найти только достойный ― тот, кто способен будет пройти множество испытаний на пути к этому сокровищу. Ра внял их доводам:
– Хорошо, мы сокроем это место от глаз простых смертных: они не смогут ни пройти сюда, ни просто увидеть наши чертоги.
– Но как же они догадаются? ― спросила Тефнут. ― Мы должны дать им какие-то подсказки…
И божества создали такие подсказки, а, вернее, ключи ― статуэтки себя самих из чистого золота с драгоценными камнями на месте глаз, которые, будучи собраны воедино, давали бы возможность отыскать местоположение главных артефактов. Ключи же были разбросаны по всей Земле, на разных континентах, в самых труднодоступных местах. Таким образом, прежде, чем получить каждый из них, искатель должен был пройти огромное расстояние, понять, где и как искать.
Лишь немногим из людей они рассказали о своём замысле ― самым преданным жрецам и поклонникам их культов ― с тем, чтобы они из уст в уста передавали эту информацию будущим поколениям, пока уровень развития цивилизации не позволит, наконец, предпринять поиски таинственных артефактов.
После этого боги покинули наш мир. И больше в него с тех пор не возвращались.
История о знаниях, оставленных Ра, Тефнут, Шу, Гебом, Нут, Осирисом, Гором, Сетом, Исидой и Нефтидой человеческому роду, на многие тысячелетия превратилась в легенду…
========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 1 ==========
Поместье в пригороде Лондона, где проживало семейство О’Коннеллов, конечно, уступало по площади дворцовому комплексу, выстроенному для себя Ра и остальными богами. Однако, что касается разнообразия интерьеров и обстановки, оно значительно его превосходило. В огромном особняке многочисленные помещения были заставлены разного рода древними книгами, артефактами, ритуальными предметами, привезёнными хозяевами из многочисленных экспедиций. Не каждому человеку было бы комфортно жить в таком своеобразном антураже, напоминающем скорее музей, чем жилое пространство. Но Рик и Иви отлично чувствовали себя в такой обстановке и даже находили её уютной.
Их семейная жизнь также была счастливой, даже несмотря на то, что в последние годы количество приключений и экспедиций, в которых они принимали участие, значительно поубавилось. Пять лет назад супруги О’Коннелл совместно со своим сыном Алексом, братом Иви Джонатаном и членом древнего племени меджаев Ардетом Беем спасли мир от восставшего из мёртвых древнеегипетского жреца Имхотепа, его подруги Анк-су-намун, а также ужасного Царя скорпионов и армии Анубиса. С тех пор столь масштабных и опасных событий в их жизни больше не случалось ― с возрастом людям всё больше хочется покоя и тихой мирной жизни. И даже такие неугомонные искатели приключений как Рик и Иви, в конце концов, подрастеряли пыл и азарт.
Они стали бывать в свете, сами иногда устраивали званые вечера, зарабатывали на жизнь чтением лекций по истории древнего мира в университетах, а также выступали в качестве экспертов в различных научных обществах. Их сын Александр учился в престижной закрытой школе и, в отличие от родителей, ещё полон был задора и тяги к неизвестному. Его любимым местом являлась довольно обширная школьная библиотека. Там юноша проводил много времени за чтением исторических трактатов и различных мифологических текстов. Так же Алекс любил посещать Британский музей, где сумел сдружиться с несколькими кураторами и даже заместителем директора, которые в свободное время охотно обсуждали с любознательным и далеко не глупым парнем те или иные мифы, легенды, связанные с различными экспонатами, и тому подобные вещи.
На каникулы Алекс обычно приезжал в гости к родителям, чего они с нетерпением ждали. Вот и сегодня, в канун Рождества 1938 года, сын О’Коннеллов должен был в очередной раз явиться в родной дом к вящей радости отца с матерью. Они очень любили Алекса, своего единственного ребёнка, который так много впитал от них обоих и уже в юном возрасте принимал участие в их экспедициях. К приезду Алекса всегда готовили обед из его любимых блюд (О’Коннеллы имели небольшой штат прислуги, в том числе отличную кухарку-валлийку), а особняк и сад, в общем-то никогда не бывавшие запущенными, приводились в особый порядок: всё везде отмывалось, надраивалось, расставлялось, подстригалось и так далее.
Успевшая досконально изучить требования Рика и Иви прислуга делала всё исправно, и хозяевам оставалось разве что проверить результат. А пока что можно было расслабиться, например, почитать как следует утреннюю газету. Именно это и делал Рик около полудня, откинувшись в уютном кресле в своём кабинете, в то время как Иви сидела за его письменным столом с телефонной трубкой у уха. По мере того, как слышался очередной гудок, она хмурилась. На лбу у Эвелин в такие моменты проступали морщины, которые хоть и несколько портили её красивое, с аристократическими чертами лицо, но всё равно не могли побороть того общего очарования, которое было присуще этой тридцатипятилетней женщине.
Хотя она была уже далеко не той молодой девушкой, какой её встретил и полюбил двенадцать лет назад молодой авантюрист Рик О’Коннелл, Иви с годами ничуть не подурнела, а наоборот, расцвета, и красота её неизменно привлекала внимание всех окружающих мужчин. Эвелин всегда элегантно одевалась, и даже простые домашние юбка и блузка, которые на ней были надеты в этот момент, подчёркивали как хороший вкус владелицы, так и её стройную талию.
– Да ладно тебе, не переживай ты так! ― заметивший реакцию супруги, сказал Рик. ― Наверняка, где-нибудь весело проводит время. Он же не маленький мальчик, в конце концов!
Нужно сказать, что он сам с годами также практически не утратил обаяния и мужественности, присущих тому самому О’Коннеллу, которого давным-давно повстречала Эвелин и которого спасла от казни в каирской тюрьме. Хотя жизнь без поездок и приключений не могла совсем не сказаться на внешности мужчины: у тридцатидевятилетнего Рика в последнее время стало появляться всё более выраженное «брюшко».
Эвелин это пока не сильно беспокоило, а вот что её действительно волновало в настоящий момент, так это судьба её брата Джонатана. Он жил отдельно от них в Лондоне. И со временем они стали общаться всё реже, хотя периодически, конечно, созванивались и даже встречались. Однако вот уже больше месяца, как от брата не было вестей. Иви начала сама звонить ему, и этот звонок стал четвёртым за последние сутки.
– Рик, я не могу не переживать: он же мой брат! ― Эвелин положила трубку, с досады стукнув её об аппарат чуть сильнее, чем нужно.
– Эй, ну а телефон то чем виноват? ― шутливым тоном, желая разрядить обстановку, спросил О’Коннелл.
Иви тяжело вздохнула и уставилась на мужа, оставит этот вопрос без ответа. Видя подлинную грусть на лице супруги, Рик отложил газету в сторону и подошел к ней. Он обнял Эвелин за плечи и нежно прижался щекой к её щеке. Иви в ответ также обняла мужа, после чего они поцеловались.
– Ну не грусти, пожалуйста, ― тихо произнёс Рик. ― Вспомни, ведь сегодня вечером приедет Алекс! Мы так давно его не видели!
– Конечно-конечно, ты прав, дорогой, ― Иви слабо улыбнулась. ― Но пока у нас есть время до вечера, давай съездим в Лондон: я хочу убедиться лично, что с Джонатаном всё в порядке.
– Ох, Иви! Твоё упрямство просто неисправимо! ― О’Коннелл закатил глаза к небу.
– Но ведь такой ты меня и любишь! ― улыбка женщины стала обольстительной, а в глазах появился огонёк. Сопротивляться было бесполезно.
– Ну… хорошо! ― обречённым голосом изрёк глава семьи.
– Рик, я знала, что смогу на тебя рассчитывать! Да и потом, тебе не мешает лишний раз куда-то проехаться, а то совсем разленился в последнее время мой муженёк, ― Иви легонько похлопала его по зарождающемуся животику, выпирающему сквозь ткань рубашки.
– Эй, полегче!.. ― рассмеялся Рик, погрозив Эвелин пальцем. ― Ладно, пойду подготовлю машину…
– Хорошо. Я буду через несколько минут, ― Иви отправилась в спальню, чтобы переодеться для поездки.
Слугам они сообщили, что ненадолго съездят в город, но обязательно вернутся к приезду «молодого мистера О’Коннелла». Рик галантно помог Иви сесть на пассажирское сидение их «Бьюика Роадмастера» последней модели (американская машина напоминала ему о родине, которую Рик, покинувший Штаты вместе с родителями ещё младенцем, совершенно не помнил), после чего уселся на место шофёра ― управлять автомобилем он предпочитал сам, так что водителя в штате прислуги не было. «Бьюик» заурчал двигателем и проворно повёз их в сторону Лондона.
Супруги направлялись в район Кларкенуэлл ― один из самых респектабельных, хотя и не столь дорогих, как Челси или Кенсингтон. Как знали Рик и Иви, Джонатан не имел постоянной работы и жил на деньги, вырученные от продажи бриллианта, который стянул с вершины пирамиды Царя скорпионов. Так как камень оказался чрезвычайно редким, денег вполне хватало на достойную жизнь, даже спустя пять лет. Однако Джонатан любил иногда кутнуть, поиграть в карты и покрасоваться перед женщинами, так что средства рано или поздно должны были подойти к концу.
Дороги в этот час оказались более-менее свободны, поэтому путь до места назначения занял у О’Коннеллов около часа. Их машина остановилась на площади Чартерхауз, около современного многоэтажного здания в авангардном стиле, в холле которого дежурил консьерж. К нему-то вначале и обратились Рик и Иви.
– Добрый день, меня зовут Эвелин О’Коннелл, ― неудержимая натура Иви заставила её опередить мужа и первой начать разговор, ― а это мой муж Ричард.
Рику оставалось лишь кивнуть в подтверждение слов супруги. Он отметил про себя, что не помнит этого человека. Когда они с Иви пару раз бывали в гостях у Джонатана, здесь дежурил кто-то другой. Впрочем, он мог и ошибаться.
– Мэм, сэр, ― почтительно произнёс консьерж, пожилой мужчина с седыми волосами и бакенбардами, по виду бывший военный. ― Я ― Эванс. Чем могу служить?
– Мы ищем мистера Джонатана Карнахана – это мой брат, ― продолжила Иви. ― Насколько я помню, он живёт в апартаментах номер тридцать четыре. Вы не подскажете, он сейчас дома?
– Минутку… Да, действительно, мистер Карнахан проживает именно в тридцать четвёртом… Я не могу сказать, дома ли он сейчас: я заступил на дежурство сегодня утром, и при мне ваш брат, сударыня, точно не проходил ни на улицу, ни обратно.
– Хорошо, мы с вашего разрешения поднимемся и попробуем это выяснить, ― сказал Рик.
– Да, конечно, сэр, но… может быть, вы подождёте минутку: я могу позвонить мистеру Карнахану отсюда, и тогда вы сразу поймёте, стоит ли тратить время на подъём…
– Хорошо, пожалуйста. Вы очень любезны, ― О’Коннелл произнёс дежурную фразу.
Эванс снял трубку, набрал номер, но как в случае с Иви на том конце провода послышались лишь протяжные гудки. Рик и его жена напряжённо ждали, но секунд через тридцать, так и не получив ответа, консьерж был вынужден развести руками и состроить грустную мину.
– Увы, по всей видимости, ваш брат, мэм, сейчас не у себя.
– И всё равно мы поднимемся, ― настаивала Эвелин. ― Я хочу убедиться, что всё в порядке… Мистер Эванс, у вас ведь должны быть запасные ключи от всех квартир. Не могли бы вы дать нам…
– Сожалею, мэм, но на этот счёт есть чёткие инструкции от владельца дома… ― не дождавшись конца фразы, возразил отставной военный.
– Послушайте, мы не виделись с братом вот уже больше месяца! ― в свою очередь, не дала договорить ему женщина. ― От него нет никаких вестей, и я чувствую, что что-то произошло, что-то стряслось с Джонатаном! У меня предчувствие, понимаете?! А вы тут со своими дурацкими инструкциями!..
Эвелин, сама того не заметив, перешла на повышенный тон. Она не на шутку была встревожена за брата. Тем не менее, Рик поспешил успокоить супругу.
– Дорогая, полегче, ― мягко призвал он её. ― Уверен, что мистер Эванс понимает твоё волнение, но и ты войди в его положение: он ведь может лишиться работы, нарушив приказ хозяина.
Консьерж, который выглядел пристыженным, слушая мини-тираду Эвелин, действительно всё хорошо понимал, но боялся ослушаться своего работодателя. Это место было ему нужно ― армейская пенсия, которую он получал, составляла не слишком-то большую сумму, а у жены Эванса было слабое здоровье, что означало постоянные расходы на лекарства. В то же время он не хотел ссориться с этими господами. Намётанный глаз быстро отметил дорогую одежду: тёплый кашемировый костюм мужчины и шерстяное платье женщины, поверх которого было накинуто пальто, а на голове ― модная шляпка вкупе с украшениями и хорошими манерами обоих послужили для консьержа сигналом, что О’Коннеллы принадлежат к высшему свету или, по крайней мере, стоят где-то близко к нему. Так что конфликт с ними был мужчине совершенно не нужен.
– Да, сэр, конечно! ― с благодарностью ответил он Рику. ― Давайте, я сейчас позвоню владельцу здания и объясню ему ситуацию: уверен, он согласится пойти вам на встречу!
– Вот это дело! ― поддержал предложение О’Коннелл. ― Пожалуй, я мог бы даже сам всё рассказать вашему хозяину… ― Рик посмотрел на жену, изучая её реакцию.
– Хорошо. А я пока пойду поднимусь на третий этаж и попробую расспросить соседей: может быть, кто-то что-то видел, ― кивнула Эвелин и направилась к лифту. Но внезапно она остановилась и, обращаясь к Эвансу, произнесла: ― Извините меня за мой резкий тон!
========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 2 ==========
Иви остановилась на площадке перед дверью с покрытой бронзой табличкой «34». Массивная тяжёлая дверь, из-за которой нельзя было расслышать ни единого звука в квартире. «Хотя, скорее всего, там никого и нет», ― произнесла мысленно Эвелин.
Женщина нажала и утопила кнопку звонка. Она убрала палец лишь спустя почти тридцать секунд ― такого продолжительного звона обитатель квартиры, будучи в здравом уме и в сознании, уже точно не мог бы не расслышать. «А вдруг звонок неисправен?» ― снова мелькнула мысль. Иви немного подождала, а затем, чтобы не терять времени, переключилась на соседние двери.
На этаже располагались ещё три квартиры. В первой проживала почтенного вида и возраста леди, за которой присматривала нанятая родственниками сиделка. К сожалению, обе женщины не смогли сказать ничего определённого относительно Джонатана, хотя и были с ним поверхностно знакомы. Старушка оказалась, как это бывает, весьма словоохотливой, так что Иви стоило немалого труда деликатно и в то же время решительно отказаться от приглашения на чашечку чая. Ей удалось лишь узнать, что в последнюю неделю ни одна, ни другая её брата не видели. В голову Эвелин начали с новой силой лезть всякие мрачные мысли.
В следующей квартире никто так и не открыл ― наверно, хозяева просто уехали куда-нибудь на праздники. «Ну где же там Рик, чёрт бы его побрал?!» ― в очередной раз тяжко вздохнув, Иви нажала кнопку звонка рядом с последней оставшейся на этаже дверью.
Когда она открылась, Эвелин увидела на пороге молодого мужчину. У него были тёмные коротко стриженые волосы и небольшая бородка-эспаньолка. «Довольно привлекательный и… кажется, я где-то уже видела это лицо», ― подумала Иви.
– Здравствуйте. Чем могу помочь? ― поинтересовался он.
– Добрый день, меня зовут Эвелин О’Коннелл, и я ищу своего брата, Джонатана. Он живёт рядом, в тридцать четвёртой квартире… ― а дальше последовало в общих словах объяснение причин визита Иви, которое она уже излагала пожилой леди и её сиделке.
Мужчина внимательно выслушал и предложил, было, Эвелин зайти, но тут на пороге появилась женщина. Чуть моложе его, светленькая, невысокого роста и весьма симпатичная. Едва взглянув на девушку, Иви тут же вспомнила, где видела мужчину. Они были мужем и женой. Она ― восходящая звезда литературы, талантливая поэтесса, а он ― критик в одном толстом литературном журнале. Оба периодически мелькали на страницах светской хроники.
В другой ситуации Иви была бы рада пообщаться и познакомиться с этой интересной парой, но сейчас всё, что её заботило, – это информация о Джонатане, которую они могли знать. Муж представил свою супругу, женщины поздоровались, после чего молодой человек кратко пересказал то, что ему поведала Эвелин. Поэтесса также предложила гостье войти, чтобы не стоять на пороге, но тут в дело вмешались Рик и Эванс, которые появились в коридоре, выйдя из лифта.
– Это мой муж Ричард, ― в свою очередь представила его Иви.
– Приятно познакомиться! ― последовали дежурные фразы с обеих сторон.
Супруги кратко пояснили, что, к сожалению, также не видели Джонатана вот уже пару недель, хотя оба были уверены, что ещё за день до этого, то есть дней пятнадцать назад, брат Эвелин точно был у себя.
– Мы встретились с ним здесь в коридоре: он собирался уходить, а я как раз вернулся домой, ― пояснил муж поэтессы.
– А как он выглядел, вы помните: расстроенный или как обычно? ― спросил Рик.
– Да нет, напротив: мне он показался даже… воодушевленным или вернее… влюблённым.
– Влюблённым? ― переспросила Эвелин. Она знала, что брат был неравнодушен к противоположному полу, да и сам не жаловался на отсутствие успеха у женщин. Впрочем, его нельзя было назвать ловеласом и коварным соблазнителем: Джонатан был достаточно разборчив в связях и не разменивался на пустые интрижки.
– Да, прямо как юноша.
– Что ж, всё может быть… ― философски сказал Рик, отвечая на взгляд супруги.
– А он ничего не сказал, вы не помните? Не обмолвился о каких-то планах?..
– Нет, ничего такого: мы просто поздоровались и обменялись фразами, вроде: «Как поживаете?»
Хотя этого было явно недостаточно, чтобы снять волнение Эвелин, тем не менее, они с Риком узнали, что около двух недель назад Джонатан был жив и здоров. Теперь предстояло открыть квартиру и всё там осмотреть. Вообще, с учётом последней информации этого можно было и не делать, ведь Джонатан, скорее всего, просто уехал на несколько дней. Возможно, с какой-нибудь женщиной, ответившей ему взаимностью. Но Иви всё-таки настояла на том, чтобы они довели дело, ради которого сюда приехали, до конца.
«Женщины!» ― как бы сказал Рик Эвансу, возводя глаза к небу. Но сделал это, отвернувшись, чтобы супруга не видела.
Все вместе они прошли внутрь. При этом поэтессу и её мужа Эванс попросил выступить в роли своего рода понятых, для объективной оценки собственных действий. Хотя после разговора с О’Коннеллом хозяин дома и дал своё добро на вскрытие, старый военный всё-таки продолжал испытывать некоторое волнение: а вдруг этот Карнахан окажется, несмотря ни на что, дома и устроит скандал по поводу незаконного вторжения? или же вернётся спустя некоторое время и подаст жалобу на него? или ещё что-нибудь?
Но Джонатана в квартире не оказалось – это стало ясно довольно быстро: квартира была не самой большой по площади, и на обыск всех помещений потребовалось не более полуминуты. По крайней мере здесь не нашлось бездыханного тела хозяина, к определённому облегчению Иви. Но вопрос о судьбе Джонатана оставался открытым, а, значит, успокаиваться было ещё рано. Тем более что, судя по обстановке, царившей в его жилище, брат Эвелин куда-то собирался в чрезвычайной спешке. То тут то там остались разбросанными разные вещи, в основном, одежда; даже постель толком не была заправлена; на кухне на плите Рик обнаружил недоеденный ужин, который уже окончательно испортился.
– М-да, ― только и мог произнести О’Коннелл, отправляя остатки еды в мусоропровод.
Он вернулся в спальню, где застал супругу рассматривающей бумаги на письменном столе. До этого она успела отпустить соседей, пожелав счастливого Рождества, выразила сожаление, что таким скомканным получилось их знакомство и высказала желание когда-нибудь увидеться при более благоприятных обстоятельствах.
Эванс же не спешил уходить. Он стоял в прихожей и вертел в руках ключ, надеясь, что О’Коннеллы не станут слишком долго задерживаться здесь. Вышколенный консьерж считал обязательным лично закрыть за ними квартиру.
– Эванс, дружище, мы не смеем вас держать здесь! ― Рик легонько хлопнул его по плечу. ― Давайте ключи, и мы сами закроем дверь, когда закончим.
– Мистер О’Коннелл, я бы предпочёл… Вы же понимаете…
– Да ладно, мы же никому не расскажем! ― доверительно подмигнул мужчине Рик. В конце концов, ему удалось уговорить Эванса, ведь у консьержа было много других дел помимо того, чтобы торчать здесь.
Когда они остались одни, Рик приблизился к супруге и спросил:
– Ну что, милая, как продвигается расследование? Нашла что-нибудь интересное?
– К сожалению, ничего такого, что могло бы пролить след на исчезновение Джонатана…
– Ты всё ещё считаешь это исчезновением? Почему, Иви, ты не можешь предположить, что Джонатан просто в порыве страсти укатил куда-то за дамой сердца? Возможно, он узнал, что она вынуждена уехать из Англии навсегда, и они больше не увидятся…
– Рик, это всё предположения! ― возразила Эвелин. ― А меня не покидает чувство, что с ним что-то стряслось!.. После смерти родителей Джонатан заботился обо мне и стал почти как отец. И хотя в последнее время мы отдалились, я просто не могу бросить его на произвол судьбы! Какая же из меня сестра после этого, да ещё и в Рождество?!
Её мужу не оставалось ничего, как тяжело вздохнуть и кивком головы подтвердить, что он согласен. «Что-то мне подсказывает, что на встречу с Алексом мы опоздаем…» ― пронеслось у Рика в голове, но жене он пока не стал ничего говорить на эту тему.
Он побродил по квартире и внезапно наткнулся на рекламную листовку одного бара-ресторана в районе Мэйфэр под названием «Искусство кулинарии». На ней рукой Джонатана (Рик неплохо помнил его почерк) были записаны дата и время: три дня назад. Похоже, у его шурина была назначена встреча в этом месте – это может быть зацепкой. Рик почувствовал, как внутри него подаёт голос дремавшая последние годы страсть к приключениям. Он поспешил сообщить о своей находке Эвелин.
– Рик, ты молодец! ― Иви, прочитав записи на листовке, чмокнула мужа в щёку. ― Скорее, туда!
– Слушаюсь, дорогая! ― но она уже выбежала в коридор и не слышала этих слов.
========== Часть ПЕРВАЯ. Глава 3 ==========
― А здесь довольно мило и уютно, ― заметил Рик, как только огляделся в помещении. Они с Иви вошли внутрь ресторана.
Заведение располагалось на первом этаже большого кирпичного здания и имело широкие окна, через которые открывался отличный вид на бульвар. К услугам клиентов были средних размеров обеденный зал и отдельная зона бара. Интерьер действительно был неплохо декорирован и обставлен добротной мебелью тёмного дерева. Чистые белые скатерти; причудливые бронзовые светильники давали приглушённый мягкий свет, придавая обстановке определённую долю романтики; на стенах висели гравюры с видами города и окрестностей.
В тот момент посетителей ещё было немного, но ближе к вечеру их определённо прибавится. Один из официантов, увидев вошедших О’Коннеллов, поспешил пригласить их к свободному столику, но Рик тут же вынужден был разочаровать паренька, объяснив, что они лишь хотят узнать кое-какую информацию.
– Нас интересует один из ваших клиентов, мистер Джонатан Карнахан. Он должен был быть здесь вечером три дня назад. Это высокий, но пониже меня примерно на полголовы, ― Рик для наглядной иллюстрации своих слов рукой показал уровень роста шурина, ― стройный мужчина с короткими тёмными волосами и тонкими чертами лица. Возрастом немного меня старше. Ему сейчас сорок один.
– Сорок два, ― поправила Эвелин.
Несмотря на разочарование, официант внимательно выслушал О’Коннелла и, подумав некоторое время, ответил:
– Сэр, что касается даты и времени, которое вы назвали, то я не могу ничего сказать: я не работал в ту смену. А вообще, если опираться на описание, которое вы дали, то я помню мистера Карнахана. Он был нашим постоянным гостем.