355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Pale Fire » Архитектура (СИ) » Текст книги (страница 12)
Архитектура (СИ)
  • Текст добавлен: 21 марта 2019, 13:00

Текст книги "Архитектура (СИ)"


Автор книги: Pale Fire



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Поэтому, когда с неба обрушились потоки воды, Стив, не раздумывая, укутал незнакомую ещё девушку тонким пластиковым плащом и каким-то образом уместился под ним и сам.

– Простите, что без спросу, – сказал Стив, – но смотреть, как вы мокнете, я не могу. За вами есть кому приехать? Я могу позвонить мужу, и он заберёт нас отсюда.

– Спасибо, – улыбнулась девушка. – За мной приезжает сестрёнка, я ей уже написала, мы тут недалеко. Меня Луиза зовут.

– Стивен. Можно просто Стив.

– И чем вы занимаетесь, просто Стив?

Роджерс рассмеялся.

– Я художник.

– А я дизайнер, – улыбнулась она. – Рисую фантастические пейзажи для компьютерных игр.

– Тогда мы с вами коллеги: вы тоже художник. Я в основном рисую фантастику и фентези, только не в компьютере, а на холсте или в альбоме.

– А какие у вас любимые персонажи? – спросила Луиза.

Она была совсем маленькая и хрупкая под рукой Стива. Тонкие «птичьи» косточки. Дождь стучал в плащ, а Стив думал, как отнесётся его новая знакомая к его творчеству, довольно агрессивному и очень мужскому.

– Ещё до выхода фильма «От звезды до звезды» я прочел трилогию. Оттуда и поехало: почти половина работ по фильму или книгам. Яуты, альясы, люди. Пишу фейри, немного пейзажей. Не удержался, написал Голден Гейт, но такой, разрушенный и ржавый, словно люди ушли отсюда и бросили всё.

– Постой… – задумчиво произнесла Луиза. – Постой. Святая Джолли, так? А что, тебе еще не писали из «Позитроник вэйвз»?

– Боже, – рассмеялся Стив. – Ощущение, что тебя знает весь мир. Нет, я не получал никаких писем. Ты оттуда? Из «Позитроник»?

– Я там фрилансер. Просто они планировали запускать игру «Фелиция», но все пока на уровне сценариев. А ты известен, да, – Луиза оглядела Стива. – Даже не думала, что Святая Джолли окажется такой громадной.

Дождь начал утихать, но поднялся холодный ветер. Луиза неосознанно жалась к горячему Стиву.

– А ты бы хотел работать над концептами персонажей? Или ты вольный художник?

Стив обнимал за плечи мёрзнущую девушку и жалел, что не носит с собой ничего теплее рубашки. Так. Рубашка!

– Надевай, – Стив достал из рюкзака джинсовую рубашку, – и, может, пойдём наверх? А про работу… Я никогда не работал над такими вещами. И на мне дом, в котором я только-только научился разбираться.

– А наверху тоже ветер, – Луиза немного неловко влезла в рубашку. – Спасибо. Это же Сан-Франциско. Ты что, совсем недавно женат? А чем занимается твой муж? Тоже творческий человек?

Стив не понимал, отчего так легко откровенничает перед девушкой, но подробности личной жизни Святой Джолли не знал только ленивый.

– Баки делает изделия из кожи, Денис… – Стив не знал, как обозначить профессию Дениса. – Он навигатор, и я ни черта не понимаю, чем он занимается. Работает сменами, прокладывает маршруты.

Они с Луизой начали не спеша подниматься наверх, к дороге. У Луизы вязли ноги в песке. Стив нес ее коврик для йоги.

– О, я и не знала. Значит, Денис и Баки. Держу пари, они самые замечательные парни на свете.

– Я и сам не знал, пока они не взяли всё в свои руки, – Стив поддержал девушку на особо крутом участке дороги. – Но да, они самые замечательные.

Наверху, почти на самом краю холма, цеплялось за песок старое деревянное кафе. Доска, установленная у входа, гласила, что самому зданию более ста лет. Стив иногда покупал тут кофе, если не спешил возвращаться домой.

– Зайдём? Там точно нет ветра.

– Что-то Миша задерживается, – встревоженно сказала Луиза и проверила телефон. – Ой! У нее колесо село! Да, давай зайдем, а потом я вызову такси.

В кафе она заказала маккиато. Стив – латте. Дождь усилился, а ветер швырял потоки воды в стекло.

Стив засмотрелся в окно и вздрогнул, когда из рюкзака зазвонил телефон.

– Тебя не залило? – интересовался Баки.

– Нет, – ответил Стив. – Нет, мы в кафе с Луизой.

– За вами заехать?

– А знаешь, да, – кивнул Стив. Он прикрыл телефон ладонью и спросил: – Луиза, ты не против, если мой муж отвезет тебя домой?

Луиза кивнула: любопытство в ней боролось с опаской, и первое победило.

– Приезжай. Мы в «Старой Рыбе», подъезжай на парковку Голден Гейт, хорошо?

Баки приехал как раз к тому моменту, как Стив и Луиза допили кофе. Стив не стал порываться заплатить за девушку, явно прибавив себе очко в ее глазах.

– Привет! – улыбнулся Баки. – Стив и дама в беде, да? Вечная история. Баки, – он протянул Луизе руку.

– Луиза, – девушка пожала протянутую ей руку. – За мной всегда сестра приезжает, но у неё в машине колесо спустило.

– Ну не оставлять же мне человека мокнуть на пляже! – возмутился Стив. – При чём тут сразу «дама в беде»?

– Пойдемте, – предложил Баки. – Потому что Стив всегда натыкается на дам в беде и рвется их выручить. Я привык.

Луиза внимательно разглядывала его, Стива, кольца на их пальцах.

Когда они вышли на улицу, дождь почти прекратился. Баки открыл для Луизы переднюю пассажирскую дверцу, кивнул Стиву назад.

– Вам куда, Луиза? – спросил он.

– На Хичкок стрит, – сказала Луиза. – Тут и правда недалеко.

Она села в машину и позвонила сестре, что едет домой, с кем и на какой машине.

Стив устроился в машине позади Баки. Тот всю дорогу – ехать было совсем близко, – шутил и веселил Луизу, рассказывал о проделках Горана и котов. Он высадил ее у дома и помахал рукой. Луиза помахала им со Стивом от двери.

– Авария или ДЦП? – спросил Баки на обратном пути, когда Стив перебрался на переднее сиденье.

– Не знаю, – сказал Стив. – Да и как о таком спросишь? Она тут почти каждый раз, когда я прибегаю. А сегодня познакомились. Знаешь, здесь на пляже куда как больше людей, чем вокруг ситтина. Я уже многих в лицо знаю. Старички вот со Стиуэлл роуд постоянно приходят, упражнения делают, потом что-то из термоса пьют сидят, чай, наверное. Бегу туда – они руками машут, обратно – пьют. Какая-то каста бегунов по пляжу.

– Мы живем чуть ли не в лучшем районе города, – ответил Баки, – а ситтин стоит за городской чертой. Ничего удивительного. Мы же не фейри, чтобы держаться на отшибе, и странных гостей нам ждать не приходится. У нас даже Эшу прикинулся человеком, помнишь?

Стив расхохотался.

– Я всё ждал, что он перекинется котом и пойдёт обходить территорию. А Барон с Акури ходили за ним следом, как привязанные. Кстати, Бак, – сменил тему Стив. – Луиза работает в какой-то «Позитроник вэйвз», говорит, что рисует им пейзажи для игр. И якобы Святой Джолли должно было прийти приглашение на работу. Боже, я бегаю по пляжу и встречаю человека, который меня знает!

– Ну если она художница, неудивительно, что она тебя знает. А что, ты хочешь постоянную работу? – Баки нажал на кнопку и ворота распахнулись. – Коммишенов и просто картин тебе недостаточно?

– Я понятия не имею, что там предлагают. Даже письма не видел. Картины – доход эпизодический и нестабильный, за коммишены платят мало и опять-таки нестабильно. У меня уже два заказчика слились, получив превью. Да, аванс остался, но это четверть суммы.

Мне нужна стабильность, промолчал Стив, и я должен денег за дом.

– Тебе решать, – Баки загнал машину в гараж и похлопал Стива по плечу. – Пойдем, напою тебя чем-нибудь горячим.

Письмо из «Позитроник вэйвз» пришло во второй половине дня. Редактор писал, что им нужен художник, готовый делать концепт-арты персонажей. Приводил примеры и просил выполнить тестовое задание. Нужно было нарисовать антропоморфного инопланетянина-воина, четырёхрукого, высокого и с каким-нибудь ездовым животным. Стив подумал и сел рисовать. Управился быстро, дольше сидел и правил детали. Привычно отсканировал нарисованное и отправил.

Пока рисовал, опустился вечер. Баки готовил ужин. Стив позвал Горана и пошел с ним гулять, прихватив пакетики и совок для собачьих какашек. Горан лаял на чаек и бакланов, наскакивал на волны и отпрыгивал от них, намочил лапы, чуть не извалялся в куче протухших водорослей. Дома Стив вымыл щенку лапы, выбрал из шерсти мусор.

– Ужин позже, – сказал Стив Горану, крутящемуся возле миски. – А вот меня можно покормить. Бак, что у нас тут из готового?

Стив обнял Баки, увёл у него с разделочной доски кусочек болгарского перца, схрумкал его в момент.

– Вкусно, – поцеловал ворчащего Баки в шею. – А тут ещё вкуснее…

– Вечером, – улыбнулся Баки и повернулся. Нашел губы Стива и надолго припал к ним. – Денис заночует в ситтине, у них с Алькой на завтра планы. А у нас?

Стив перевёл дыхание, облизнул покрасневшие губы.

– Я свободен весь день. Задание я отправил, если с утра не будет какого-нибудь письма, то можем делать всё, что угодно.

– Завтра суббота, – напомнил Баки. – Все порядочные люди отдыхают. Уик-энд и все такое. Когда у тебя в последний раз был выходной, а, бешеный фрилансер?

– А какие выходные могут быть у человека, который не работает? Я подчинён вдохновению, но завтра можешь меня вязать и тащить из мастерской. Кстати, кто в прошлые выходные сделал два ремня и корсет? Баки, ты не знаешь?

Стив снова поцеловал его.

– У меня был срочный заказ, – некоторое время спустя ответил Баки. – Сейчас сезон, Грен отправляет ко мне всех своих ролевиков. Я завтра еще два колчана и щитки сделаю. Полуторная плата за срочность! – Он тоже поцеловал Стива. – Стиви, не парься по пустякам. У нас есть дом. А твои сбережения нам еще пригодятся, когда будут дети. Ты же знаешь, что выбирать не придется – чистое везение. Ребенок может оказаться нездоровым, ему понадобится лечение. Мы же не можем договориться с суррогатной матерью – мы все стерильны. Да и я должен воспитывать приемных.

– Я не парюсь. Ну почти. Мы собирались поделить расходы, а получилось так, что все мои сбережения – это даже не половина моей части платы за дом, – Стив вздохнул. – Получается, что я не выполнил свою часть договора, пусть и устного.

– Успеешь еще, – улыбнулся Баки. – Стив, не пытайся все сделать сразу. Брак – это долгосрочный проект. Мы и так хорошо устроились – чтобы выстроить дом, нам не пришлось влезать в кабалу к банку. Ты еще раскрутишься, станешь знаменитым художником. Я правильно помню, что «Великую Матерь» купили в какой-то музей?

– Я оторопел, когда та дама на высоченных шпильках и треугольных очках сказала, что покупает не себе, а в музей! – Стив сел за стол, гипнотизируя взглядом булькающую кофеварку. – Даже акт закупки подписала в двух экземплярах! Неделю назад мне пришли сканы всех документов с инвентарными номерами и актами приёма на постоянное хранение. Никогда не думал, что на одну-единственную картину в музее столько бумаг. По ним любой мой родственник хоть через сто лет может проверить сохранность работы. С ума сойти.

– Стиви, – Баки сел напротив. – Ты знаешь, я всегда в тебя верил. И очень рад, что здесь тебя ценят именно как художника. Бить морды особого ума не надо, а у тебя талант.

– Наверное. На комик-конах полно талантливых ребят. Я влетел туда на яутских копьях и спинах альясов. Спасибо, что веришь в меня.

– Яуты – это мощь, – серьезно сказал Баки. – А ты – талантливый художник и не рисуешь матриархов с сиськами, за что тебе тоже большое спасибо. Я как вижу этот косплей или арты, меня выворачивает просто.

– Меня тоже, – признался Стив. – Матриарх на шпильках – это ужасно. Мне тут Баггз Коннор писал, они будут по «Звезде» косплей делать. В том числе и матриархов. Они меня как-то на роль Тора звали, ещё на первом моём конвенте.

– Если позовут на роль Рудольфа – иди, – серьезно сказал Баки. – Только волосы надо будет обесцветить.

– Я тогда тебя продам на роль Йонге, – мрачно сказал Стив. – Я не согласен целоваться и обниматься с каким-то левым мужиком.

– Я бы покрасился в черный, – еще серьезнее заявил Баки, – но для Йонге я недостаточно волосат. А Дениса нарядим Сайнжей.

========== Глава 24 ==========

Несмотря на все заявления Баки, что Стив – трудоголик, Барнс сам постоянно пропадал в мастерской. В те дни, когда Денис работал, вытащить Баки с рабочего места могло лишь заявление Стива, что обедать в одиночестве он не будет, а потому отощает ещё больше.

Стив и правда похудел, сказалось отсутствие изматывающих силовых тренировок и обычная после них прожорливость, а ходить в фитнес-центр недалеко от дома он не хотел. Да, купленные ранее футболки слегка обвисли, но Стив не жалел ни о потерянных семнадцати фунтах, ни об уменьшившейся ширине плеч.

После того дождя Стив переживал, что Луиза заболеет, но девушка появилась через пару дней на том же месте. Стив обрадовался, поговорил с ней немного и вернулся к своим упражнениям. Они разговаривали понемногу каждую встречу. Стив рассказывал о том, что рисует сейчас, о том, что они с Баки знают друг друга с детства, что хотел работать в полиции, но не сложилось. Луиза поведала, как они с сестрой учились в школе, самой обычной, как танцевали с самой начальной школы, а Миша ещё и успевала заниматься в кружке самолётостроения. Теперь у неё была своя автомастерская, а Луиза рисовала ей арты для аэрографии.

– А вот станцевать на выпускном я так и не смогла.

Девушка рассказала Стив об аварии, в которую попала. Её сбил парень на мотоцикле, он был на год старше неё, сел за руль буквально неделю как и не справился с управлением. С утра лило, он поймал лужицу на дороге, маленькое такое окошко воды на подсохшем асфальте… Парень отделался переломом правой ключицы и плеча, Луизу переломало сильнее. Да, теперь она могла ходить, не зависела от инвалидной коляски, но танцевать и ездить на любимом велосипеде – никогда.

Стив заметил, что девушка делала наброски с него, но ничего не сказал. Он сам порой украдкой рисовал понравившихся ему людей.

Луизу он изобразил танцующей. Вот как есть, в толстовке с широким воротом и длинными рукавами, свободных джинсах, кроссовках с эмблемой Бэтмена. Она тянулась вверх и чуть изогнулась, закинув руку за голову, стояла на одной ноге, на самых кончиках пальцев, словно вот-вот сорвётся в следующее движение, только отпустит другую ногу, которую подхватила за ступню. Казалось, что ещё чуть – она оживёт, закончит вращение и сделает следующий шаг среди прибоя и песка. За её спиной выгибался алый с золотом мост, хищно впивавшийся своими опорами в еле различимый соседний берег.

Законченная картина понравилась и Баки, и Денису. Стив твёрдо решил отдать её Луизе, но никак не мог найти достойного повода. Почему-то просто принести её на берег и вручить Стив не мог. А ещё он не хотел, чтобы в этот момент рядом была Миша. Сестра Луизы больше не ждала её наверху у кафе, а спускалась на берег. Роджерсу было больно думать, что девушки столкнулись с болью, причинённой кем-то из мужчин, но исправить он ничего не мог. Исправлять всё дерьмо мира – это не его работа.

Как-то утром, накануне четвертого июля, Луиза обмолвилась, что Миша с бойфрендом уедут на уик-энд в Лос-Анджелес. И утром четвертого Стив принес Луизе картину, завернутую в оберточную бумагу. Картина была не такой уж большой – полтора фута на три. Роджерс протянул ее Луизе и сказал:

– Я как хоббит. У меня сегодня день рождения и я хочу подарить тебе подарок.

Пока Луиза снимала обёртку, Стив нервничал. Понравится ли ей, не обидит ли сюжет… Стив очень хотел, чтобы работа пришлась Луизе по душе, это порадовало б его больше, чем картина в музее.

Луиза рассматривала картину долго. По ее щекам текли слезы, но она улыбалась.

– Ты… – ее голос сорвался, она прокашлялась. – Ты угадал. Я и правда танцевала современные танцы. Ты нашел видео на Ютубе?

– Я даже твою фамилию не знаю, – признался Стив. – Нет, это из головы.

Луиза жестом подманила Стива поближе, одной рукой обняла его за плечи, прижалась лбом к его лбу, второй удерживая картину.

– Стив, ты чертовски талантливый сукин сын, – сказала она. – Я должна тебе хотя бы кофе.

Стив выдохнул тихонько, неловко обнимая Луизу.

– Ты мне ничего не должна, но кофе в твоей компании я с удовольствием выпью. На наше место? В «Рыбу…»?

У Стива была ещё одна хорошая новость, которую он пока приберёг: он отработал испытательный срок в «Позитроник вэйвз» и подписал постоянный контракт. Самое удобное было в том, что после обучающих курсов Стив мог спокойно работать дома, а в офисе показываться раз или два в месяц.

Они выпили кофе, Стив проводил Луизу до дома, выслушивая его историю: домик в не самом плохом районе Сан-Франциско внучкам оставила бабушка, дожившая до восьмидесяти девяти лет и всю жизнь занимавшаяся йогой.

– У меня порушились все планы, и я подумала: черт возьми, брошу все и уеду в Сан-Франциско! Мы с Мишей сами из Висконсина. Родители были химиками-исследователями, всю жизнь проработали на «Дюпон». И сейчас работают. Мы с Мишей близняшки, у меня нет человека ближе, чем она, мы всегда вместе. Но я так рада, что у нее появилась личная жизнь.

– А я ревновал, – признался Стив. – Радовался за Баки, но всё равно было немного обидно, что я немного на втором плане.

Хотя я сам к этому пришёл, вспоминал Стив. Иногда ему было стыдно за то, каким он был придурком.

– А как вы пришли к тому, чтобы быть втроем? Вы ладите? – спросила Луиза.

– Ладим, – кивнул Стив уверенно. – А если вдруг появляются разногласия, то разговариваем о том, что нас мучает. Баки я всю жизнь любил. Когда в жизни Баки появился Денис, то я рассмотрел его и тоже влюбился. Представляешь? Так бы и сходил с ума по обоим, если б они меня не заохотили.

Луиза рассмеялась и поднялась на крыльцо.

– Зайдешь? – спросила она. – Покажу тебе свои картины. Миша не доверяет мужчинам в целом, но мне ты кажется хорошим человеком.

– Давай, – Стив посмотрел на часы. – Времени у меня полно.

Они рассматривали пейзажи – странные лиловые и алые джунгли, зеленые водопады в окружении чернолиственных деревьев, двойные солнца, белые океаны с оранжевыми водорослями. Луиза рисовала совсем не в том стиле, что Стив, и это было интересно.

Она угощала Стива травяным чаем, и ему казалось, что дома, на гладких полах, она двигается увереннее, меньше хромает.

– Ты выставлялась где-нибудь? – спросил Стив, любуясь картиной в багрово-фиолетовых тонах, где лиловокожий безволосый инопланетянин в ярко-жёлтых одеждах протягивал две пары тонких морщинистых рук к двойной звезде в небе, явно совершая обряд поклонения.

– Да, один раз. Я в основном на «Позитроник Вэйвз» работаю, у них авторские права на мои картины. Вот этот, – она показала на инопланетянина, – пошел на обложку к «Двойной звезде». Но вообще концепты персонажей мне не очень удаются. А тебе они написали?

– Совсем на все? – нахмурился Стив. – Я пару дней назад подписал с ними контракт на персонажей к игре, но там было только о том, что они имеют права только на то, что я рисую для них.

– На пять лет, – объяснила Луиза, устраиваясь на диване рядом со Стивом и протягивая ему скетчбук с набросками пейзажей. – На все, что я рисую для них. На рисунки для аэрографии это не распространяется. Машины и байки я могу расписывать сколько угодно. Ну то есть могла бы. Я просто делаю объемные эскизы, а рисует Миша. Для меня это слишком большая нагрузка, мне нельзя.

– О! Вот это совсем фантастика! Такая дичь, что я, кажется, запах чую всего этого болота. Там наверняка духота и тихо, раз ты не изобразила насекомых, таких, которые летают и жужжат.

На картине из тёмной сине-зелёной жижи устремлялись вверх растения со светящимися пузырями на концах веток.

– О да, – кивнула Луиза. – Это планета, на которой животные пока есть только в воде. Как в начале девонского периода на Земле.

В углу комнаты что-то грохнуло. Луиза быстро повернулась туда, вскочила, но у нее подвернулась нога и она рухнула на диван.

– Лелла опять убегает! – воскликнула она. – Стив, сможешь ее поймать?

Стив вскочил на ноги, повернулся к Луизе, но та замахала руками.

– Нормально всё, Стив. Лови Леллу! А то забьётся куда-нибудь, не найдёшь.

Лелла оказалась двухметровым маисовым полозом, тёмно-каштановым, с чёрными полосами, окружающими красные пятна, и чёрно-белым шахматным брюхом. Стив успел подхватить змею, моментально обвившую его руку хвостом, не дав ей даже спуститься с тумбы, на которой стоял террариум. Из соседнего к нему принюхивался такой же полоз, только бледно-серый с тёмными пятнами. Стив крутил рукой, Лелла высовывала язык и спокойно сидела, немного поворачивая голову, когда Стив поворачивал кисть руки, чтобы рассмотреть её.

– Сейчас… – Луиза подошла к Стиву. – Какой ты быстрый!

Она аккуратно забрала Леллу у Стива, посадила ее в террариум, накрыла крышкой и защелкнула ее.

– Я утром спешила, опрыскала ее и, наверное, одну защелку не закрепила, – объяснила Луиза. – А змее много ли надо?

– Первый раз, когда я держал в руках змею – это была анаконда перед наркозом, – сказал Стив. – Странное ощущение. И завораживающее.

– У нас есть Арнольд, констриктор, – Луиза показала Стиву ещё один отдельно стоящий террариум. – Но он сейчас в линьке и может броситься.

Арнольд на Стива никак не прореагировал. Он был кровавого цвета, поблекший и белоглазый, как с бельмом.

– А с глазами – это нормально?

– Абсолютно, – кивнула Луиза. – У них в линьке и с глаз сходит чешуя, поэтому он сейчас ничего не видит.

– Я совсем мало знаю о змеях, – признался Стив. – Хотя один раз мы с Баки помогали оперировать анаконду. Ну как помогали? Заносили ее из машины в операционную, а потом в послеоперационный вольер. Но в той клинике в приюте нет змей. Хотя она специализируется на змеях.

– Клиника Эккенер? – уточнила Луиза.

– Да, – подтвердил Стив, разглядывая неподвижного удава. – Я там долго был волонтёром, выгуливал собак. Мы с Баки оттуда котов взяли.

– Почему сейчас забросил? Работы много?

– А я и работаю, только реже, три дня в неделю. Ездить стало дальше, – начал перечислять Стив. – Я рисовать больше стал. Но когда зовут – я приезжаю. Там момент был – вообще собак не было, разобрали всех. И два кота. И мне там делать нечего было. Теперь, наверное, совсем придётся отказываться с этой «Позитроник».

– Ты втянешься в работу, и времени будет уходить меньше, поверь, – улыбнулась Луиза. – Набьешь руку. Первые два месяца всегда самые сложные. К тому же можно найти приют поближе, я поищу тебе информацию по приютам в нашем районе. Если ты заинтересован, конечно.

– Если тебе не сложно. Я не знаю, найду ли я сейчас время на это всё.

– Все обустроится, Стив, – Луиза погладила его по руке. – Ты недавно женился, недавно переехал, нашел новую работу… Все это отбирает внимание, верно? Мы с Мишей, когда только переехали и устроились работать, вообще никуда не ходили, даже в кино. А теперь хватает времени даже на трехразовую йогу.

Они поговорили ещё немного, обменялись рабочими контактами и телефонами, чтобы найти друг друга в махине «Позитроник».

– До встречи у моста! – попрощался Стив.

Он улыбался всю дорогу к дому.

– Неваду нам не объехать, – показал Баки на голубоватой карте страны, которую наколдовал Денис, – даже при том, что я дорожник и могу сокращать расстояния. А вообще, Стив, мы чего больше хотим – поскорее оказаться в Нью-Йорке или посмотреть страну?

– Страну, – сказал Стив. – И в Нью-Йорк. Но давай не будем торопиться? Время у нас есть, а работу я взял с собой.

– А я не взял, – заявил Баки. – Отдал все заказы и объявил летние каникулы. – Он провел пальцем по карте. – Едем так и так. В Вегасе не останавливаемся, не нравится он мне.

– Баки, – подал голос Денис, – не забудь, что вас не будет видеть дорожная полиция, так что можете забить на ограничение скорости.

– Не забудь? – изумился Баки. – Ты мне не говорил! Почему так?

– Когда дорожник на Дороге, он виден для мира только в той степени, в какой сам хочет.

– Превышать скорость я позволю только на незагруженных трассах и только днём! – предупредил Стив. – Я хочу доехать до Нью-Йорка и обратно целым.

– На большинстве федеральных трасс вне городов нет ограничений, – улыбнулся Баки, – а моя «Галактика» способна выжимать двести пятьдесят миль.

– Зато навьючивать будем меня, – фыркнул Стив, улыбаясь тому, как Баки гордится своим мотоциклом. – Почти три тысячи миль в одну сторону, и это если никуда не сворачивать. Поедем мимо Мичигана? Свернём к озеру?

– Свернем, – согласился Баки. – И заедем в Бостон. От океана до океана… – мечтательно произнес он. – Кстати, Стив, ты за кого будешь голосовать? Я за Мелиссу Варгас, она идет как независимый кандидат. Денис?

– За Варгас, мне нравится ее программа, – кивнул Денис.

– Мы и вдоль Эри поедем и довольно долго, тоже полюбуемся. И Солт-Лейк-Сити, там Олимпийские Игры были, – сказал Стив. – Я особо не следил за дебатами, но то, что говорила Мелисса, мне по нраву.

– Женщина-президент… – покачал головой Баки. – Костариканского происхождения. Что ж ты не спросишь, Стиви, куда катится страна?

– Уже в наше время в Мидгарде был чернокожий президент, разрешивший однополые браки. Что было немыслимо в сороковые. И в это же время страной, завоевавшей когда-то всю Европу, управляла женщина-канцлер. Так что страна никуда не катится, а логично развивается.

Баки рассмеялся.

– Мне нравится, что она планирует продолжать программы ассимиляции для иммигрантов, – признался он. – Америка всегда была страной иммигрантов. Мы с тобой – американцы всего-то во втором поколении. – Барнс глянул на часы. – Ладно, пора в койку. Нам завтра на рассвете выезжать.

– Путешественники во времени мы, а не эмигранты, – ворчал Стив, убирая кружку в посудомойку.

– Мяу! – согласился с ним Барон и полез на свою любимую кошачью полку.

Баки надел шлем, только выехав за ворота. Огляделся, вдохнул прохладный утренний воздух. Дорога. Дорога! В последние полгода, заполненные любовью, работой, строительством дома, он вообще не выходил на нее. Как же ему, оказывается, не хватало Дороги!

Они планировали ехать через Голден Гейт – так выходил лишний крюк на север, но уж очень хотелось полюбоваться бухтой и океаном с моста. Затем огибали залив Сан-Пабло и выезжали на основную трассу I-80 Е, по которой и должны были доехать до Нью-Йорка.

Стив пристроился следом за Баки, когда дорога позволяла – ехал рядом. Он предвкушал путешествие. Почти весь год он ждал момента, когда отправится через всю страну.

Остановиться на ночь они планировали в каком-нибудь мотеле на пути к Солт-Лейк-сити. Но сейчас было утро, перед ними расстилалась Дорога, и, казалось, ехать по ней можно было бесконечно. Баки вырывался вперёд, его мотоцикл был мощнее, но потом сбавлял скорость, поджидая Стива.

Лес сменился горным серпантином, мимо мелькали городки, в которых приходилось сбавлять скорость, и прохлада океана сменилась жаром пустыни. Да, Мохаве оставалась далеко на юге, Мохаве – это Лас-Вегас, но и жаркая пустыня Большого Бассейна, расчерченная высокими скалистыми хребтами, была, на взгляд Стива, привыкшего к океану, очень неприветлива.

Они остановились пообедать в маленьком городке, названия которого Баки не запомнил. Судя по удивленному количеством заказанного лицу официантки, таких прожорливых клиентов у нее еще не встречалось. Но после шести часов на байке, смены климатического пояса и свежего ветра есть обоим хотелось зверски.

– Едем дальше или найдем тебе скамеечку, чтобы ты мог порисовать? – спросил Баки.

– Дальше, – выбрал Стив. – У меня несколько вполне конкретных заданий, а местные пейзажи я уже выучил и так. Предпочитаю рисовать где-нибудь, где есть кондиционер.

– Как тебя развратила современность, – хмыкнул Баки, расплачиваясь. – Ну тогда поехали.

========== Глава 25 ==========

В Солт-Лейк-Сити въехали на следующий день к полудню. Проехали вдоль солёного Солт-Лейк, Стив отказался от покупки в сувенирной лавке соляной лампы, но фотографию на фоне озера сделал.

Стив много фотографировал. Оказалось, что, на непритязательный взгляд непрофессионала, приобретённый для поездки камерофон снимал ничуть не хуже дорогих цифровых камер. По крайней мере, Стиву хватало его, чтоб снять пролетающий мимо пейзаж на видео, сделать фото их с Баки отражений в стеклянной стене супермаркета или просто втихую сфотографировать Баки у мотоцикла. Денису фотографии Стив отправлял либо смешные, либо с тем, что его поразило. Огромное Солт-Лейк с его засоленными берегами и воздухом, от которого свербело в носу, вызвало бурю эмоций.

Восьмидесятая трасса проходила по северной части города, так что Стив и Баки сначала доехали до холма, с которого открывался вид на капитолий штата Юта, северную оконечность города и холмы за ним.

– А помнишь, какие истории нам рассказывали про мормонов? – спросил Баки. – Про то, что они никогда не моются, про многоженство?

– Помню, – кивнул Стив. – Но надо отдать должное: мормонские пионеры были одними из самых организованных путешественников на большие расстояния. Сначала Мормонская война в Миссури, после чего мормоны ушли в Иллинойс, а оттуда через Небраску и Вайоминг – сюда, к Солт Лейк. Первое их поселение, вот оно, стало столицей штата, – Стив рассмеялся. – Ну как? Я готов сдавать историю Соединённых Штатов?

– Да ты все сдал уже. И не похвастался. Сколько у тебя? У меня восемьсот девяносто три балла.

– Восемьсот семьдесят, и да, я срезался на алгебре. Жаль, что нельзя было взять физику без неё.

– Алгебра – это забавно, – сказал Баки. – Метод последовательных приближений – вообще мечта. В жизни больше учебник по ней не открою. Кстати, мы с тобой можем поступать в Беркли. Не знаю, правда, нафига.

– Я записался на курсы по искусству. Они будут дистанционные, но читает профессор Курпатова из России. Там интересно, именно про восточно-европейскую живопись. Только записываться надо было не по сети, а прийти в универ. Бак, я там в своих штанах и майке был самым скучным и старомодным.

Стив даже после свадьбы не изменил свободной одежде, клетчатым рубашкам и футболкам. «Молодой человек, я на вас отдыхаю!» – выдала ему томная брюнетка с выбеленным лицом и алыми губами. Стив тогда и бровью не повёл: на конвентах и гей-прайде он и не такое видел.

– Курсы – это круто, – кивнул Баки. – И что-то нас на русских тянет. В августе Кузнецов будет вести вебинары по работе с кожей – у него просто зашибенские вещи! Я записался. Правда, разница во времени одиннадцать часов, ну да потерплю. Вон смотри, – Баки достал смартфон и показал Стиву фото совершенно невероятного кожаного браслета с металлическими и самоцветными вставками. – «Дорога Хаоса» называется.

– Ого, сильная вещь, – одобрил Стив, опираясь Баки на плечо, хотя мог бы взять смартфон в руки. – Что он ещё делает?

– Сумки, пояса, мелочь всякую – обложки на паспорта, браслеты для часов, все такое. Ножны иногда. Крутейший мужик. Я у Туу-Тикки увидел сумку его работы – и пропал. Тридцать пять лет сумке, а она только чуть потерлась, даже краска не выцвела.

– Я понял, о какой ты. Значит, будем учиться уже тому, что нам по душе, а не только тому, что необходимо. Но в университет меня пока не тянет. Хочу рисовать, а не корпеть над книжками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю