412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Орхидея Страстная » Брачный договор с любимым незнакомцем (СИ) » Текст книги (страница 8)
Брачный договор с любимым незнакомцем (СИ)
  • Текст добавлен: 4 августа 2025, 18:30

Текст книги "Брачный договор с любимым незнакомцем (СИ)"


Автор книги: Орхидея Страстная



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

39

– Тебя так волнует, что я стану герцогом? – неожиданно спросил Мейсон, и я невольно вздрогнула. Как в воду глядел, честное слово!

– Не то чтобы волнует, – попробовала я юлить.

– А если бы тот другой оказался герцогом, тебя бы это остановило?

– Нет, – немедля выпалила я, понимая, что Фён бы прикрыл мне спину.

Разрешил бы что угодно и помог во всех моих сумасшедших задумках. Ещё бы подсказал, как хитрее сделать.

– Эсси, – вкрадчиво обратился ко мне Мейсон, и от звучания моего имени в его устах у меня побежали мурашки по коже. – Я не прошу у тебя много. Если ты скажешь, что отчаянно не желаешь за меня замуж, потому что не сможешь прожить со мной всю жизнь, я отступлю и выставлю всё так, словно я сам инициирую разрыв помолвки.

– А как же титул герцога? – выпалила я и мгновенно зажала рот руками. Алкоголь отвратительным образом развязал мне язык!

– А что титул? Я в любом случае его получу рано или поздно, – спокойно пояснил жених. – Я совершенно не тороплюсь, но и не стану оттягивать момент специально.

И хоть говорил он достаточно равнодушно, однако звучала в его голосе какая-то необъяснимая уверенность. Словно он не верил в возможность отсрочки. Словно и мысли не допускал, что я в итоге откажусь от брака с ним. Это мне совершенно не нравилось. Кто знает, как жених себя поведёт, если в итоге не добьётся желаемого. Сдержит ли свои обещания?

– Я прошу тебя просто дать мне шанс. Побыть со мной настоящей, не пытаясь обманывать. Возможно, я смогу дать тебе намного больше…

– Ты купить меня, что ли, хочешь? – подозрительно прищурилась я, не понимая, к чему он ведёт.

– Я хочу хорошие отношения с супругой, – прагматично сообщил он. – Причём с той, которая мне нравится. Ты мне очень симпатична. Ты потрясающе красива, и даже твой маскарад в первый день не смог это скрыть. Ты уверенная в себе, смелая, немного дерзкая – мне это по вкусу. Но ты не подпускаешь меня близко. Даже шанса не даёшь показать всем свои достоинства, а ведь я всерьёз намерен тебя очаровать.

Ох, ну всё! Я всё поняла – у него проснулся охотничий азарт. Видимо, его и так задевало, что я ворочу от него нос, а тут я ещё подлила масла в огонь, сообщив про другого. Теперь я словно дичь, которую нужно загнать. Богиня, почему я всё только усложнила?!

– Ладно, договорились, – вздохнула я, но сразу предупредила: – Только помни, пожалуйста, о своём обещании! Если я скажу «нет» – никаких там вторых шансов и дополнительных попыток!

– Разумеется, – согласился Мейсон и напомнил: – Я человек слова.

Несмотря на всё, сделка мне не очень нравилась. Где-то до третьего коктейля – после него на ситуацию я посмотрела более оптимистично. Всё же я ничего не теряла, зато могла больше не притворяться. А после честного разговора на душе стало легче! Я наконец-то плыла на паруснике, о котором всю жизнь мечтала, меня окружали прекрасные виды вдоль долины реки. И даже то, что жених приобнял меня за плечи, я записала скорее в плюсы, чем в минусы. Шляпку я сняла без всякой задней мысли – просто она чуть мешала обзору, а сверху нас всё равно прикрывал навес. Вот только мужчина в тот же момент оказался ещё ближе.

Стоило признать, что прикосновения Мейсона мне нравились. Даже через плед я ощущала идущее от него тепло. И особенно трепетно реагировала на нежный обжигающий шёпот на ушко, которым жених проводил мне экскурсию по местным памятникам природы.

Они, конечно, волновали меня в последнюю очередь. Я почти ничего не запомнила и не рассмотрела. У меня просто помутилось сознание и куда-то уплыло, но я беспринципно наслаждалась происходящим. И, подозреваю, Мейсон прекрасно знал, что творит, потому что действовал слишком уверенно.

Я даже пропустила момент, когда он тем же тембром спросил:

– Напомни мне, пожалуйста, условие про поцелуи после свадьбы сейчас действует или нет?

– Нет, – осоловело повторила я, но в следующую же секунду, тряхнув головой, пришла в себя. – Да!

– Так нет или да? – хитро спросил Мейсон, словно змей-искуситель.

– Не сейчас! – категорично решила я, вроде бы и отказавшись, и оставив место для манёвра.

– Ладно, я примерно понял, – как будто согласился на мои условия жених, однако в следующее мгновение его нежные губы оказались у меня на шее.

40

Богиня, что он вытворял! Что он творил со мной! Да у меня язык не поворачивался попросить его прекратить! Я просто подставляла шею так, чтобы предоставить мужчине больше простора для творчества. Он то спускался к основанию шеи, то поднимался к ушку, чтобы чуть прихватить губами мочку. А его дыхание рисовало волнующий узор.

Отстранился он от меня так же внезапно, как начал безумно соблазнять. Просто вдруг заметил:

– Ты, наверное, очень проголодалась, – и начал кормить с рук.

Я понимала, что схожу с ума, но внутри меня всё трепетало, если его пальцы в процессе случайно касались моих губ. Грудь тяжело вздымалась. Невольно я тянулась за каждым следующим угощением и покорно съедала всё. А Мейсон лишь самодовольно улыбался, в этот момент чем-то неуловимо напоминая мне Фёна.

Подумать про время я догадалась лишь тогда, когда вы выплыли в небольшое озерцо, затем сделали по нему круг почёта и вернулись в реку. Только на этот раз идти пришлось против течения, поэтому ветер старался словно в два раза сильнее.

Обратную дорогу до столицы в экипаже я провела в молчании – кажется, я начала трезветь и принимать всё, что до этого вытворяла. Впрочем, жених сидел со мной рядом и бесстыдно обнимал за талию, что серьёзно усложняло ситуацию. Зато я хотя бы догадалась надеть шляпку, и она немного увеличивала моё личное пространство.

На прощание Мейсон страстно поцеловал мне ладонь, взбудоражив и без того взволнованное сердце. И оставил под любопытными взглядами домашних.

– Как у вас продвигаются дела? – деликатно уточнила герцогиня Терра с плохо скрываемым любопытством.

– Продвигаются, – уклончиво ответила я, стараясь не выдавать эмоций.

– Надеюсь, он порядочный мужчина и тебя не обижает, – с лёгким волнением спросила Уна, однако успокоить её я не могла.

Ни я, ни алкоголь, который ещё не выветрился из меня окончательно и дёргал меня за язык.

– Нет, он коварный соблазнитель, – мрачно доложила я, и в холле повисла напряжённая тишина.

– В общем-то, это тоже неплохо, – с внезапной лёгкостью заметила герцогиня Терра 4. – Но кажется Эсси устала, а мы её тут держим. Фреса, проводишь сестру до комнаты?

Фреса послушалась беспрекословно и с пугающим энтузиазмом. Наверное, она просто понимала, что наедине сможет выжать из меня больше подробностей. И, естественно, стоило нам закрыться в моей спальне, тут же требовательно вопросила:

– Ну и?

– Он меня напоил, – пожаловалась я. – Больше нельзя с ним выпивать, даже чуточку – я совершенно перестаю себя контролировать.

– Между вами что-то было?! – восторженно предположила сестра.

– Я всё же не настолько беспринципна, чтобы спать сразу с двумя, – осадила я сестру и тут же поправилась: – И даже по очереди – не настолько. Мы и не целовались. Ну, я не целовалась, а он очень даже. О Богиня, у меня до сих пор шея горит и мурашки по всему телу от одних воспоминаний!

– Где вы сегодня были, что ты позволила ему подобное? – хмыкнула сестра, не разделяя моих страданий.

– Мы были на яхте! – вдруг вспомнила я, подумав, что день, в сущности, прошёл отлично. – Величественный парусник с мягкими диванами и множеством угощений, а не эти ваши лодки и старые корабли. Представляешь, Мейсон сам управлял судном с помощью своего ветра, поэтому путешествовали мы только вдвоём!

– И о чём вы говорили?

– О многом. Он раскусил, что я притворялась. И я ему призналась, что влюблена в другого.

– И как он отреагировал? Оскорбился? Заревновал? Решил вызвать его на дуэль? – тут же накидала неподходящих Мейсону вариантов сестра, но я лишь поморщилась от её предположений.

– Мне кажется, он не поверил. Или не воспринял всерьёз. Но, в любом случае, выслушал новость совершенно спокойно. Просто попросил меня вести себя с ним свободно, чтобы мы познакомились поближе. И даже сказал, что отступится и возьмёт всю вину на себя, если я в итоге ему откажу.

– Надо же, как благородно, – восхитилась сестра.

– Я же говорю, мне кажется, он не рассматривает вариант своего провала, – напомнила я и тут же получила от сестры предательское:

– А у него есть шансы на провал?

Я аж! Аж воздухом чуть не задохнулась от возмущения, и Фресе пришлось объясняться:

– Ты не пойми меня неправильно, просто сейчас ты выглядишь так, словно тебя можно отвести под венец, и ты на всё согласишься.

Очень хотелось в ответ возмущённо фыркнуть, но вышел лишь тяжкий вздох. Были очень велики шансы, что если Мейсон спросит у меня на ушко своим томным шёпотом, выйду ли я за него, то я на всё соглашусь. Особенно если перед этим выпью больше трёх бокалов.

41

Мейсон

Настроение после прогулки на яхте у меня было приподнятое. В конце концов Эсси, вероятнее всего, призналась мне в любви. Правда, она не знала, что признаётся и что я это я, но подобные мелочи ничуть не омрачали внутреннее чувство триумфа. А ещё я понимал, что если герцог-Фён её ни капли не смущает, то у меня есть все шансы.

С этими мыслями я и вернулся в столичное поместье, совершенно позабыв, что меня каждый день здесь встречают фразой:

– Вы уже выбрали дату свадьбы?!

Нынешний герцог Аир и по совместительству мой дедушка торопливо летел на своём любимом кресле вниз вдоль лестницы. Несмотря на проблемы со здоровьем в целом и с ногами в частности, магия и острый ум деда не подводили. В этом самом кресле он долетел от нашего родового замка в горах до столичной резиденции без единой остановки, хотя родня изрядно нервничала всю дорогу.

Только вот вышла незадача: дедушка прибыл ради моей свадьбы, но выяснилось, что сторона невесты попросила её отложить.

– Деда, я же тебе уже говорил, что у нас пока период знакомства, – отмахнулся я, пытаясь как-то сбежать от старшего родственника, но не тут то было.

С поразительным проворством кресло вильнуло и преградило мне путь.

– Если у вас знакомство, то почему со мной её не знакомишь? – провокационно спросил герцог Аир.

– Дедушка, – только закатил я глаза. – Я же тебе уже объяснял. Эсси привезли в другую страну, пытаются выдать замуж за незнакомого человека. Она только-только начала ко мне привыкать – ещё рано знакомить её с родственниками.

– Почему это? – возмутился дедушка.

– Вы мне всю рыбу распугаете, – напрямик заявил я, и глава рода расплылся в улыбке.

– Она тебе нравится, да? Нравится, я же по глазам вижу! – задорно заявил он, наворачивая вокруг меня круги на своём кресле. – Красивая?

– Прекрасная, – честно ответил я, вспоминая мою принцессу с золотистыми кудряшками и ясными глазами.

– И умница? Твоя мать говорила, все рассказывали, какая она умница! А характер какой?

– Характер у неё намного интереснее, чем нам писали. Упрямая очень, изобретательная, но при этом очень нежная и ласковая. В моём вкусе!

– Вот какую хорошую невесту тебе подобрали! – обрадовался дед. – Хватай её и женись!

– Не торопи, пожалуйста, – в очередной раз попросил я, но на этот раз решил объясниться: – Не хочу её из-за договорённостей принуждать. Дай я немного за ней поухаживаю, а потом предложение сделаю как положено. Чтобы она сама согласилась. Ты же бабушку тоже перед свадьбой на свидания водил.

– Тоже верно, – покладисто согласился герцог и вдруг подкинул мне интересную идею: – А вы уже заглядывали в парк Луны? Где наши ребята волшебные карусели поставили, которые от магии крутятся? В Бае-то, наверное, ничего такого ещё нет.

– Нет, ещё не заглядывали, там людей обычно много, – задумался я, уцепившись за новую информацию. – А кто, говоришь, там хозяйничает? Наши ребята?

– Наши-наши! Не помню, правда, из какого графства, но точно наши. Конечно, там ещё кто-то из огненных да водных магов кто-то, но наши, вроде как за главных.

Удивительно, идея оказалась интересной и требовала срочной доработки.

42

Эсси

В этот раз мы с Мейсоном отправились куда-то уже под вечер. Провожали нас удивлёнными взглядами, заинтригованными даже, я бы сказала. Уна, не выдержав, на минуту отозвала моего жениха в сторону посекретничать. Отпустила она его, впрочем, удовлетворённая. Практически восхищённая, так что мне оставалось только с нетерпением ждать свой сюрприз.

Ехали мы недолго – место явно находилось в центре столицы. Однако, если обычно кучер просто высаживал нас и приезжал к назначенному времени, потому что экипажу стоять было негде, то сейчас нашлось много свободных мест. Кажется, посетители к этому часу не приезжали, а разъезжались.

В этом я убедилась, когда Мейсон помог мне выбраться из кареты. Люди неспешно, но в приличном количестве, выходили из ворот парка и разбредались или разъезжались по своим делам. Но я никак не ожидала, что кто-то окликнет по имени моего жениха.

Как минимум, потому что по имени звать наследника герцога могло очень ограниченное число людей. В первый миг я даже перепугалась, что меня привезли знакомить с роднёй. Этого я совершенно не хотела и предпочла бы провалиться сквозь землю, но, к счастью, жених поднял руку в приветственном жесте и пояснил:

– Игнисы. Пойдём, познакомимся?

Вообще я была против. Я знала, что Игнисы – одно из четырёх герцогских семейств империи, и, в случае если я выйду замуж за Мейсона, вероятней всего, мы будем близко общаться. Вот только, пока я надеялась расторгнуть помолвку, подобные знакомства лишь тяготили меня и мешали уверенности. Я словно слишком сильно погружалась в поток, из которого собиралась вынырнуть.

– Я так понимаю, вариантов отказаться у меня нет? – вздохнула я, рассматривая две парочки.

Два высоких крепких рыжих мужчины в сопровождении двух очаровательных блондинок. На их фоне я казалась маленьким и хрупким ребёнком.

– Мы можем ускользнуть от долгого разговора, если ты не желаешь. Но леди Алтея и леди Орихиме – это очень полезные знакомые. К тому же они обе приятные в общении. Мне кажется, тебе они понравятся, – мягко пояснил Мейсон, но я чуть замялась.

– А если вдруг мы с тобой не поженимся? – спросила я нерешительно.

– Тогда у тебя будет с кем перемыть мне кости, – преспокойно сообщил мой жених и добавил: – Женская солидарность – страшная сила.

После этого я почувствовала себя уверенней. Мне казалось, запомнить всех сразу окажется трудно, но, когда Мейсон представил две семьи, с перепугу они намертво отложились в моей памяти. Сэр Блейз – старший мужчина с коротким хвостиком рыжих волос – и леди Орихиме с небольшим округлившимся животиком оказались наследниками герцогского рода Игнис. А вот младший брат Блейза – сэр Райан и леди Алтея собирались стать герцогом и герцогиней Аква. Таким образом сегодня я познакомилась с двумя "оставшимися" самыми главными семьями в империи, не считая императорской.

– Поздновато вы в парк пришли, – заметил сэр Блейз, когда все формальности были соблюдены. – Все аттракционы скоро закрываются.

– Я знаю, – невозмутимо заметил Мейсон. – Но сегодня после закрытия я забронировал парк специально для нас.

Четвёрка озадаченно переглянулась между собой. Кажется, им в голову не пришло, что так можно было сделать, однако общую мысль выразила леди Алтея:

– Дети подрастут и сходим. Не стоит так надолго их с бабушками и дедушками оставлять – все будут волноваться.

Вздохнули они столь дружно, словно репетировали этот момент. Однако заявление меня несказанно удивило.

– А как же гувернантки? Или няни? – даже рискнула уточнить я.

Совершенно не представляла, почему подобная проблема возникает в столь высокопоставленных семьях. И не знала, готова ли оказаться в подобной ситуации сама.

– Разумеется, няни тоже у нас есть, – с мягкой улыбкой объяснила леди Алтея. – Вот только наши семьи немного особенные – у нас рождаются слишком сильные маги.

– Конечно, обычно сначала появляются мозги, а потом магия, – иронично заметил её муж. – Но наша младшая дочка в два года затопила дома подвал и пару комнат на первом этаже. Спасибо, её брат-близнец пока ничего подобного не выкидывает.

43

– И поскольку Ора, старшая дочь Алтеи и Райана, а так же наши Люк и Роксана огненные маги, – подытожила леди Орихиме, – глубоко впечатлившись потопом, мы стараемся, чтобы с детьми постоянно находился кто-нибудь из сильных взрослых. Либо огненных, чтобы справиться с пламенем, либо водяных, чтобы хотя бы его потушить. Кто знает, когда и каким образом у детей пробудятся способности.

– Ох, – только и смогла выдохнуть я, представив, сколько же внимания требуют одарённые дети.

В нашем королевстве магия пробуждалась в двадцать лет. И правильно делала. Фресе досталась сила вызывать дождь своими слезами. Не представляю, что бы приключилось, появись она у неё в детстве. Королевство, наверное, залило бы.

От всей души проникшись проблемой, я не просто посочувствовала семьям, но и отложила ещё один аргумент в копилку против брака с Мейсоном. Я искренне сомневалась, что способна справиться с сильной незнакомой мне магией у собственного ребёнка. Хотя, если вдруг, то я хотя мы смогу использовать Сахаринку как няню и гонца.

Распрощалась я с новыми знакомыми в крайней задумчивости, что, конечно, не укрылось от Мейсона. Отойдя на приличное расстояние, он поинтересовался:

– Тебя что-то беспокоит?

Ответила я не сразу. Беспокоило меня примерно всё, поэтому сначала я решила прощупать почву.

– Получается, у леди Алтеи и сэра Райана трое детей? – уточнила я.

– Да. Старшая девочка – огненный маг. И разнополые близнецы – водные.

– И у леди Орихиме и сэра Блейза тоже ожидается третий?

– Совершенно верно. Но там дети помладше. Старшему мальчику скоро исполнился четыре, а второй девочке только два.

– У старшего какие-то проблемы? – задала я вопрос в лоб.

– Почему ты так решила? – приподнял вверх брови мой жених.

– Просто третий... И так скоро... – пробормотала я, не одобряя подобную спешку, однако Мейсон на моё предположение лишь рассмеялся и объяснил:

– Леди Орихиме рожает не потому, что их роду нужны запасные дети – ей просто нравятся маленькие, да и вышла замуж она поздновато. Смеётся, что успевает, пока может. Но на самом деле она сильная жрица – урождённая принцесса Курвосакии, как никак 5. Ей проще всего и беременность со своими способностями перенести, и восстановиться после родов.

– Понятно, – вздохнула я, озадаченная новыми фактами.

И тут, на его беду, я вспомнила, что он просил меня быть настоящей и говорить с ним честно. И у меня нашлась одна очень честная, моя личная мысль, которая в титулованных семействах считалась крамольной. Поэтому я категорично выдала:

– А я не хочу много детей. Я хочу одну девочку.

Между нами ненадолго повисла тишина, после которой я полагала, что Мейсон попробует мне возразить. Однако он лишь с лёгкой хитринкой в голосе спросил:

– А если будет мальчик?

– Значит будет один мальчик, – категорично решила я. – Но я не собираюсь рожать много детей. Даже двоих не хочу. И уж тем более не согласна плодиться лишь бы родить наследника мужского пола.

Мы в этот момент шли по дорожке в парке, и лица собеседника я не видела. Предполагала лишь, что это может быть наш последний разговор и после такого свидание пройдёт впустую. Я совершенно не удивилась, когда мы вдруг остановились и Мейсон, повернувшись, крайне серьёзно загляну мне в глаза.

– Это твоё настоящее желание? – спросил он спокойно, однако чувствовалось в его голосе нотка волнения. – Ты не пытаешься снова саму себя переиграть?

– Нет, Мейсон, – вздохнув, ответила я решительно. – Это действительно то, о чём я думаю. У меня семь сестёр и маленький брат. Наша мать погибла при родах близняшек, пытаясь дать королевству наследника. Наша первая покойная нынче мачеха родила трёх девочек, но наплевала на них, потому что всё мечтала о мальчике. Думала, он поможет ей добиться благосклонности отца. Я не хочу так жить и не желаю моему ребёнку судьбы подобной нашей.

44

Я ожидала чего угодно, но только не того, что Мейсон, отпустив мою руку, порывисто меня обнимет. Без разрешения, но при этом и без всякого романтического подтекста. Просто заключит в тёплые уютные объятия, которые словно защищают меня от всего мира. И пусть я совершенно не понимала, в чём дело, но невольно в ответ положила руки жениху на спину.

– Спасибо, что поделилась, – негромко сказал он.

– История нашей семьи – не особый секрет, – недоумённо отозвалась я.

– Но не твои чувства. Поверь, я действительно благодарен тебе за твою честность. Хочешь одну девочку – будет у герцогства наследница, а не наследник. Не переживай об этом.

– Так просто? – не поверила я в услышанное, которое совершенно не вязалось с моей реальностью.

В моём представлении будущему герцогу стоило меня поуговаривать, рассердиться или, на худой конец, пригрозить, что не мои дети унаследуют титул. Сейчас больше проходило на то, что он мне зубы заговаривает, лишь бы я на свадьбу согласилась, а дальше выставит другие условия.

– А почему нет? – с необъяснимой теплотой рассмеялся Мейсон и чуть отстранился, чтобы заглянуть мне в глаза. – Ты в курсе, что в герцогстве Аква наследница именно леди Алтея 6? Титул хотели передать её кузену, но она отстояла свои права.

– Ничего себе, – впечатлилась я.

Нет, конечно, отец до встречи с Уной как-то обмолвился, что следующим королём может стать один из наших с сёстрами мужей, хотя придворные шептались про внука. Но империя, что давала женщине право встать во главе рода, казалась мне сейчас необычайно прогрессивной.

– А Мэган, у которой ты сейчас живёшь, вышла замуж и передала почти все хлопоты, связанные с управлением территорией, мужу. Кстати, тому самому кузену леди Алтеи. Так что в твоей позиции я не вижу никаких проблем.

– А сам-то ты чего бы хотел? – подозрительно спросила я, не понимая этой благосклонности.

– Я, конечно, предполагал, что у меня будет двое детей. Но я предпочту счастливую жену с одной дочкой, если тебе так будет лучше, – простодушно отозвался Мейсон, улыбаясь удивительно проникновенно.

Как будто знакомо и безумно смущающе. Совершенно обескураженная его ответом, я отстранилась и, взяв жениха за руку, потянула дальше по тропинке:

– Пойдём, мы тут слишком долго стоим. Меня сюрприз ждёт.

Мейсон быстро перегнал меня и сам повёл вперёд. Только ладонь мою не впускал, хотя обычно я держалась за его локоть.

Вечернее небо постепенно темнело, и я начала сомневаться, что смогу что-то разглядеть в темноте. И вообще не понимала, почему жених решил устроить всё в столь позднее время.

Сомнения улетучились, стоило нам выйти из-за поворота. Всё вокруг усыпали разноцветные магические светлячки. Они стелились вдоль дорожек, прятались в траве и кружили возле больших ярких конструкций, расположенных по всему парку.

– Добро пожаловать, уважаемые гости! – с улыбкой встретили нас несколько сотрудников парка.

Немного освоившись в империи, по их внешности я смогла определить, что передо мной беловолосые маги воздуха и рыжеволосые маги огня. За светлячков, видимо, отвечали последние.

– Благодарим за гостеприимство, – поприветствовал хозяев Мейсон, и я следом за ним. После чего жених обратился ко мне: – Итак, с чего начнём?

Моё внимание сразу привлекла большая карусель под куполом, которая состояла из разнообразных ярких животных. Переливаясь светлячками, она словно манила к себе, но я вдруг осеклась и не смогла сделать и шага.

– Что-то случилось? – озадачился Мейсон, заметив моё взгляд.

– Это, наверное, слишком по-детски, – невольно проговорилась я, а потом прикусила язык.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю