355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » optemus » Кадет Поттер (СИ) » Текст книги (страница 2)
Кадет Поттер (СИ)
  • Текст добавлен: 18 января 2019, 20:00

Текст книги "Кадет Поттер (СИ)"


Автор книги: optemus


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)

– В первую очередь виноват староста, так как он не сумел, а точнее, судя по тому, как он поступал ранее, не захотел донести до своего брата простую истину, что он в спальне не один и, если дома его родители разрешают ему устраивать любой степени безпорядок, это совершенно не значит, что в школе с полным пансионным обеспечением дела обстоят точно так же. Вторым виновником является сам мистер Уизли. Так как планомерное превращение общей спальни в свинарник исключительно его рук дело и за остальными проживающими в данной комнате студентами, включая меня, подобных наклонностей не наблюдается. И третий виновник – это я, так как, отчаявшись найти слова, способные достичь ушей и сознания мистера Уизли, применил физические методы воспитания, что является недопустимым, и соответственно своему поступку я готов понести заслуженное, – мальчик сделал на последнем слове акцент, – наказание, мэм.

========== Глава третья «Протего, глок-17 и тролль» ==========

Уже размявшийся Невилл радостно замахал рукой, увидев направляющегося к озеру Гарри, и, как только они поравнялись, тут же поинтересовался, чем всё закончилось.

– Да ничего особенного, судя по всему, я поверг декана в шок. В итоге староста загремел на неделю отработок – вместе с братом будет мыть полы и приучаться к дисциплине, а про меня она вообще забыла и отпустила с миром.

– Ясно, – улыбнулся Невилл и, расстегнув ветровку, начал пробежку.

Со спортивным костюмом вообще вышло довольно весело. Бегать в лакированных ботинках было неудобно и если кроссовки Невиллу одолжил Гарри, то спортивную форму пришлось добывать, а точнее просить Дина Томаса, его мать была ведьмой, тогда как отец магглом, в итоге Дин согласился помочь.

Письмо с просьбой купить спортивный костюм улетело адресату, а через неделю в понедельник на стол перед Дином село аж три совы. Так Невилл обзавёлся удобным спортивным костюмом, двумя парами кроссовок и пятью простыми белыми футболками. К посылке прилагалось письмо, где мама Дина сообщала, что очень рада, что дети решили заняться спортом и, если будет что-то нужно, они могут смело писать ей.

Обновки Невилл оценил по достоинству и утроил усилия, да и как не утроить, коли он за две недели заметил значительные изменения. Тело перестало быть рыхлым, это придало уверенности в себе и вот тихоню Невилла, не способного и шагу ступить, чтобы не накосячить, будто подменили. Он стал увереннее в себе и, к своему удивлению, понял, что это напрямую влияет на его магию. Заклинания стали получаться лучше, и он даже начал получать на уроках баллы, чему был очень рад.

Недели потянулись монотонной чередой. Трансфигурация каждый раз проходила по одному сценарию: МакГонагалл давала вводную и наблюдала за исполнением, но своего феноменального превращения спички в ПЗРК Гарри пока не повторял. То ли это была разовая акция, то ли превращение жука в пуговицу не вызывало должного отклика в его юном сердце, но факт остался фактом – ничего из ряда вон больше не происходило. Уроки зелий были также однообразны, профессор явно задался целью не замечать Гарри и переключился на более доступного и всегда готового нарваться на взыскание Уизли.

Так пролетели полтора месяца и наступило тридцать первое октября. Неожиданно в обеденный зал вбежал вечный заика Квирелл и, выдав что-то о тролле, упал в обморок. Директор поднялся и властно потребовал тишины, после чего выдал просто гениальный приказ: всем ученикам идти по гостиным и не покидать оные. Гарри и Невилл переглянулись с одинаково удивлёнными лицами.

– Гарри, ты тоже думаешь, что это плохая идея?

– Да, Невилл, ничего глупее я ещё не видел. – А тем временем устроившие в проходе свалку хаффлпафцы, подгоняемые всклокоченными львятами, покинули зал и лишь двое студентов краснознамённого факультета, оглянувшись на по-прежнему сидящих по местам слизеринцев, остались за своим столом. Спустя ещё пару минут на них обратила внимание староста Слизерина, а спустя ещё одну появился декан Слизерина и его брови взлетели вверх

– Мистер Поттер, позвольте уточнить, почему вы не покинули большой зал вместе со своим факультетом?

– Профессор Снейп, сэр, – Гарри поднялся и вытянулся, как делал всегда при ответе в классе, – я и мистер Лонгботтом не оценили идею директора отправить мало организованную толпу перепуганных детей идти через весь замок, по которому, предположительно, гуляет существо третьего класса опасности, под присмотром старост, – отчеканил Гарри. В ответ Снейп хмыкнул и велел им пересесть за стол Слизерина, а старостам следить за дисциплиной и без его указания большого зала не покидать. Так они просидели почти два часа, за которые к гриффиндорцам пересела часть первокурсников Слизерина, и Теодор Нотт решил, что Гарри просто обязан пояснить, что же это он такое сотворил на первом уроке трансфигурации.

Гарри пожал плечами и решил, что раз делать всё одно нечего, то почему бы и не попробовать повторить. Жертвой трансфигурации юного гения стал любезно предоставленный кем-то мячик и Гарри стал думать, что бы такое показать, чтоб было не так опасно, ведь тот ПЗРК оказался рабочим. «Вдруг кто-то пострадает?» – подумав, Гарри решил, что учебного пистолета Глок-17 вполне хватит. Дальше все было как на уроке трансфигурации, перед мысленным взором желаемый объект, взмах палочкой и на столе лежит матово-тёмный пистолет, так знакомый по тренировкам. Прочистив горло, Гарри решил начать с вводной лекции.

– Я решил, что ПЗРК нам рановато, вещь это опасная и в неумелых руках может наделать бед, так что обойдёмся учебно-тренировочным Глок-17. Данный вид оружия у магглов называется пистолет. Конкретно Глок-17 производится в Австрии и имеет несколько модификаций, вашему вниманию представлена учебно-боевая версия первого поколения. Тип оружия самозарядный, что означает, что после каждого выстрела не требуется передёргивать затвор, – продолжая говорить, Гарри разобрал пистолет на составляющие. – В разряженном состоянии имеет вес 625 грамм, в снаряжённом 900 грамм соответственно. Общая длина 186 мм, в том числе длина ствола 114, изготовлен под патрон 9х19 мм, имеет семнадцатизарядный магазин. Начальная скорость пули, – в этот момент Гарри взял в ладонь небольшой латунный цилиндрик и показал желающим, – 375 м/с, прицельная дальность 50 м, возможна установка глушителя и лазерного целеуказателя.

– Э, как-то не круто, – скептически заметил Нотт, явно разочарованный увиденным.

– Что ж, раз нам всё одно скучно, и если у меня получится глушитель, то проведём демонстрационную стрельбу, – глушитель был готов спустя ещё минуту.

– Итак, у нас на столе есть тыква, вот она и будет нашей жертвой демонстрации. Только безопасности ради хорошо бы прикрыться щитом, а то стены каменные, а отвечать за случайный рикошет не хочется.

Спустя ещё минуту тыква была установлена на столе Гриффиндора, а двое старшекурсников любезно согласились поставить магическую защиту, хотя в их взгляде было полно скепсиса, какую же опасность может представлять такая нелепая, по их мнению, штуковина. Гарри встал в стойку и прицелился, по залу разнёсся тихий хлопок, и жертвенная тыква развалилась на части. Тут уже повскакивали все, а по залу пронеслось возбуждённое «Ооооо». Ещё несколько выстрелов доказали, что никакой случайности нет, и тут староста предложил накрыть тыкву щитом и посмотреть, что будет. Народ, во избежание, встал за стол, и старшие вновь подняли щиты, тогда как староста закрыл щитом приговорённую тыкву. Гарри вновь прицелился, раздался хлопок, и тыкву разнесло так, словно никакого щита не было и в помине, а староста, что его держал, сдавленно охнул.

– Охренеть, это что же, вот эту штуку и щитом не остановить? – понеслись возгласы изумлённых студентов.

– Выходит, что не остановить, – согласился Гарри. – Я, также как и вы, этого не знал, но теперь буду учитывать то, что магловское оружие оказалось вполне эффективным против магической защиты. У маглов есть бронежилеты – на вид как обычный жилет, только на груди и спине имеются вставки из пуленепробиваемых материалов. При попадании в такой жилет человек не получит серьёзной травмы, но болезненный синяк будет сто процентов. А если стрелять в упор, то можно и рёбра сломать. – Именно этот момент выбрал профессор Снейп для своего появления в большом зале. С любопытством осмотрев возбуждённо обсуждающих что-то студентов, затихших, стоило ему появиться в зале.

– Что здесь происходит? – на его вопрос ответил староста

– Профессор Снейп, я точно не помню, кто именно обратился к мистеру Поттеру с просьбой повторить его триумфальное нечто, которое он создал на первом уроке трансфигурации. – Снейп кивнул, то, как разорялась в учительской гриффиндорская кошка, до сих пор при воспоминании грело душу.

– Продолжайте.

– Мистер Поттер пояснил, что по причинам безопасности он не будет повторять, но если мы хотим демонстрации, то готов попробовать создать что-либо менее опасное чем то, что он создал в тот раз. Поэтому создал нечто под названием “пистолет”. – Брови Снейпа поползли вверх, ибо, что это такое, он знал, хотя и исключительно в общих чертах. – Затем, мистер Поттер рассказал о характеристиках данного устройства, чем вызвал довольно скептическую реакцию, после чего было решено провести натурные испытания.

– Простите, я не ослышался? – переспросил изумлённый декан.

– Нет, профессор, всё верно, на место мишени мы определили тыкву и по настоянию мистера Поттера несколько старшекурсников подняли щитовой барьер, после чего был произведён пробный выстрел, который нанёс мишени достаточно ощутимые повреждения, а ещё несколько доказали, что это не случайность, но закономерность, затем кто-то предложил закрыть тыкву протего и посмотреть, что будет. Я принял все доступные меры предосторожности, седьмой и шестой курс подняли щиты, и все встали за столом, дабы избежать случайного рикошета. Выстрел доказал, что пистолету на щит Протего наплевать. Тыква, вот она, собственно, на столе гриффиндора стоит, получила точно такие же повреждения, как и без щита, через минуту зашли вы,– договорив замолк староста Слизерина, с опаской косящийся то на профессора, то на тыкву.

– Однако, мистер Поттер, будьте добры, отдайте пистолет, – обратился Снейп к Гарри, решив не уточнять, что никакого запрета на применение магловского оружия в Хогвартсе нет, повертел стоящий на предохранителе пистолет в руках, после чего отменил результат трансфигурации, поражаясь тому, что Поттер не просто детскую игрушку создал, но действующий боевой образец. «Что ж, мистер Поттер, вы смогли меня удивить, интересно, откуда у вас такие познания в магловском оружии?» – подумал Снейп, но вслух ничего не сказал и велел факультету и двум прибившимся к ним гриффиндорцам, отсутствие которых в гостиной, судя по всему, до сих пор не обнаружили, что наглядно демонстрировало уровень дисциплины львят, следовать за ним. Спустя пять минут слизеринцы были в своей гостиной, а Снейп шагал в направлении башни Гриффиндора, сопровождая Поттера и Лонгботтома. Уже у портрета он остановился и решил, что дети должны знать, что их решение остаться было верным и рассказал о том, что жертвой тролля стала мисс Грейнджер. Гарри и Невилл переглянулись и, поблагодарив профессора, исчезли в проёме, ведущем в гостиную.

========== Глава четвёртая «Зеркало желаний, Дракон и авто зачёт» ==========

Смерть Гермионы Грейнджер повергла в шок всех гриффиндорцев, а по школе поползли слухи о причине её смерти. Уже через неделю большая часть студентов была уверена, что она погибла, храбро сражаясь с троллем его же дубиной, и смерть наступила от магического истощения, но правда была куда менее приглядна и заключалась в том, что тролль этой самой дубиной размазал черепушку девочки, да и половину туловища вместе с ней, по стене женского туалета, находившегося на втором этаже, что красноречиво говорило об ошибочности мнения относительно местонахождения тролля, либо относительно скорости его передвижения.

Гарри и Невилл продолжали тренировки, к которым теперь присоединилась ещё и стрельба. Под стрельбище пристроили луг, что находился за квиддичным полем, трибуны которого надёжно скрывали детей от посторонних глаз. Гарри создавал два Глока и по коробке патронов, после чего дети упорно расстреливали заготовленные заранее мишени, сделанные из дерева.

Незаметно подкралось Рождество и Гарри привычно остался на каникулы в школе, тогда как Невилл уехал домой. Рождественское утро было единственным утром в году, когда Гарри отменил зарядку, таким нехитрым способом выделяя сей день из череды прочих и добавляя ему сказки. Да и в академии в этот день уже не было занятий, и офицер-воспитатель не поднимал на зарядку, заявляя, что, мол, праздник же.

У кровати лежало несколько свёртков с подарками. Гарри всегда посылал своим дяде и тёте поздравления с Рождеством, и этот год не стал исключением, так что первым он вскрыл подарок от родственников. Внутри оказались чернила марки Паркер и запасной конвектор для ручки, а ещё упаковка толстых тетрадей формата А-4 и открытка. Гарри улыбнулся – то, что нужно, ибо хоть он и брал с запасом, но из трёх баночек он на той неделе вскрыл вторую, а конвектор лишним не будет, да и тетради он просил в поздравительном письме.

Следующий подарок оказался от бомжа. «Да что за?» – в недоумении Гарри воззрился на свёрток из грубой бумаги, но всё же распаковал, ибо неприлично возвращать подарки. Внутри оказалась самодельная флейта, которая тут же была отложена в сторону. В следующем подарке обнаружилась большая коробка «шоколадных лягушек», присланная Невиллом и открытка, в которой тот поздравлял с Рождеством и Йолем, последний же подарок был самым большим и без подписи, только записка, что эта вещь де принадлежала его, Гарри, отцу и пришло время вернуть её и что использовать надо с умом.

Гарри с сомнением потыкал в свёрток палочкой и, подцепив, открыл, стараясь не касаться. Внутри обнаружилось нечто странное, серебристо-водянистое и напоминающее балахон. Убедившись в безопасности подарка, Гарри опытным путём выяснил, что ему прислали мантию-невидимку. Постановил, что вещь небезынтересная и убрал на дно чемодана, так, чтобы если кто рыться будет, не сразу нашёл.

Рождественский пир прошёл как-то странно, один только директор, нацепивший шляпу в цветах, чего стоил. Так что Гарри понимал, отчего профессор зелий такой хмурый – будешь тут улыбаться, когда вроде взрослые люди ведут себя как дети малые. Тогда как рядом сидит наиконкретнейший бомжеподобный алкаш, вылакавший уже, похоже, всё вино в округе. Следующие несколько дней прошли однообразно и в привычном режиме, и вот на шестой день после Рождества, Гарри, возвращаясь из библиотеки, неожиданно осознал, что лестница начала движение ровно в тот момент, когда он прошёл уже половину пролёта и намертво застряла, пришлось сходить в незапланированном месте. Осмотревшись и подождав без результата ещё пять минут, Гарри решил попробовать найти обход и направился вглубь коридора, осторожно стучась и открывая двери, надеясь, что либо найдёт преподавателя, либо другой способ покинуть коридор, в который он так неудачно попал. В одной из комнат он обнаружил огромное ростовое зеркало в старинной раме и не удержался, решив взглянуть.

К его удивлению, в зеркале отразился вовсе не он, стоящий перед ним, там стоял подтянутый юноша в военной форме. И тут до Гарри дошло, что так бы он выглядел на принятии присяги, когда в восемнадцать закончил бы кадетский корпус и поступил в военную академию, исполняя свою заветную мечту.

– Значит, ты показываешь то, о чём я мечтаю больше всего? – задумчиво пробормотал Гарри и в этот момент почувствовал, что за ним наблюдают.

– Итак, ты, как и многие до тебя, нашёл это зеркало, Гарри? – Поттер резко обернулся в сторону голоса. На одной из стоявших у стены парт сидел не кто иной, как Альбус Дамблдор, директор школы чародейства и волшебства Хогвартс собственной персоной.

– Добрый день, сэр, – поздоровался Гарри.

– Добрый, мой мальчик, – откликнулся Дамблдор и подошёл к зеркалу. – Я надеюсь, ты уже понял, что показывает тебе это зеркало?

– Полагаю, оно показывает то, чего я хочу больше всего на свете? – спокойно откликнулся Гарри.

– А ты очень смышлёный. Полагаю, оно показывает тебе твоих родителей, я ведь прав?

– Никак нет, сэр, я вижу свою заветную мечту, но это не связано с моими рано умершими родителями, – холодно ответил Гарри.

– О, позволь полюбопытствовать, что же тогда ты видишь? – В ответ Гарри пожал плечами – он никогда не делал секрета из своего желания продолжить обучение в военной академии.

– Я вижу себя дающим присягу Её Королевскому Величеству на поступлении в Королевскую военную академию, – отчеканил Гарри и явно сильно удивил старика.

– Прости, мой мальчик, какую присягу, о чём ты?

– Ваша школа и мой магический опекун лично встали на пути к моей мечте служить Родине и Её Величеству, принудив меня покинуть стены кадетского военного корпуса Её Королевского Величества Елизаветы Второй, но я не собираюсь отрекаться от своей мечты и, как только закончу Хогвартс, сразу же поступлю в Королевскую военную академию в Сандхерсте, – спокойно отчеканил Гарри. – И раз уж вы узнали о моей мечте, могу я узнать, что в зеркале видите вы? – Дамблдор лишь изумлённо моргал, и Гарри понял, что ответа не получит. – До свидания, сэр.

– Э… до свидания, мой мальчик, – потерянным голосом откликнулся Дамблдор и в недоумении уставился на неплотно закрытую дверь. «Какая ещё академия, о чём этот ребёнок говорит?» – металось в голове старика.

Невилл вернулся с каникул за день до начала занятий и с порога радостно заявил, что бабушка купила ему новую палочку и ещё много чего, ибо теперь, по её мнению, он достаточно похож на отца в его возрасте.

– А ты сам на кого хочешь быть похож?

– Я… Я думаю, что я это только я, но, если моей бабушке хочется видеть во мне отца, пусть видит. Если честно, я тебе очень признателен, Гарри, а если моё видение того, каким я должен быть, совпадает с мечтами бабушки, ну не разочаровывать же её в самом деле, а что до отца – думаю, он бы мной гордился.

– Вот и правильно. Будь в первую очередь собой, а остальное приложится, а родственников и правда расстраивать нельзя.

Семестр перевалил за вторую половину и на горизонте замаячили экзамены и летние каникулы. А затем Гарри увидел в библиотеке настоящее чудо. Иначе явление бомжа-переростка во владения мадам Пинс Гарри назвать не мог, а тем временем Хагрид, едва помещаясь в проходе между стеллажей, что-то искал. Подивившись этому чуду, Гарри вернулся к домашней работе. Через три дня вечером на него ни с того ни с сего насел Рон, умоляя Гарри и Невилла помочь ему ни много ни мало притащить на астрономическую башню живого дракона и сделать это обязательно нужно именно в полночь. Гарри вспомнил о том, что обещал декану более не вправлять мозги младшему Уизли и сопоставил это с тем, что первое, что сделал этот свин, вернувшись с пасхальных каникул, было разведение непередаваемого срача. Он, видите ли, искал учебник и поэтому весь пол в радиусе трёх метров был завален его шмотками и не всегда, надо сказать, это были чистые вещи, так, под своей кроватью Гарри обнаружил ношеные трусы. От очередной встречи с полом Рона спасло только то, что Невилл, раньше всех увидевший бардак, пошёл за МакГонагалл, дабы та лично засвидетельствовала, так сказать. В общем, МакГонагалл явилась ровно в тот момент, когда Гарри сделал глубокий вдох и повернулся к Уизли.

– Что здесь происходит? – осведомилась декан, с брезгливостью оглядывая заваленный пол спальни.

– О, профессор, вы вовремя, не могли бы вы объяснить мистеру Уизли, что он явно неправ, если думает, что его грязные трусы – это та вещь, которая должна находиться под моей кроватью! – обратился к декану Гарри.

– В самом деле, мистер Уизли, вот это всё ваших рук дело? – гневно раздувая ноздри вопросила МакГонагалл.

– Я это… – начал мямлить заливающийся до ушей краской Рон.

– Мистер Поттер, я правильно понимаю, что прошлый инцидент был вызван сходным образом?

– Так точно, мэм, – отчеканил Гарри без тени улыбки.

– Что ж, мистер Уизли. Я полагаю, что доводы мистера Поттера верны, так что месяц отработок у мистера Филча. Надеюсь, это поможет вам научиться не разбрасывать свои вещи. Независимо от причины, вы в комнате не один, постарайтесь это понять!

В общем, сложив всё вместе, Гарри понял, что наказание МакГонагалл не возымело эффекта и раз ему запретили выбивать из свина дурь, за него это сделают учителя. Ябедой Гарри не был, но и случай просто уникален, так что молчать себе дороже. Приняв решение, Гарри кивнул и согласился помочь с драконом. Как только Рон, радостный и счастливый, покинул спальню, к нему обратился Невилл.

– Скажи, что это шутка, ты же не собираешься ему помогать?

– Какие шутки, Невилл, я сама серьёзность, вот только ты в одном ошибся – я не сказал, что помогу тащить дракона, я сказал, что помогу с драконом.

– А … – понимающе протянул Невилл и уткнулся в книгу по гербологии.

На следующий день после урока зелий Гарри задержался в классе.

– Мистер Поттер, вы что-то хотели? – поинтересовался профессор Снейп, отрываясь от заполнения журнала.

– Разрешите обратиться, сэр?

– Слушаю вас, мистер Поттер.

– У меня слегка необычная просьба, но увы, мне больше не к кому идти. Видите ли, вчера мистер Уизли заявил, что я обязан помочь ему притащить живого дракона, которого, по его словам, у себя в хижине держит наш лесник, на астрономическую башню. Лично от себя могу добавить, что неделю назад наблюдал мистера Хагрида во владениях мадам Пинс и как раз в секции о магических существах. Я не уверен, не является ли дракон плодом воображения мистера Уизли, но если это не так, то разве разведение драконов на территории Британии, да ещё и в школе, полной детей, разрешено?

– Вы сейчас верно шутите, мистер Поттер?

– Никак нет, сэр! – ответил Гарри и покинул кабинет зельеварения.

На следующий день вся школа наблюдала, как прибыл отряд драконологов, сопровождаемый аврорами. Силы магической полиции за считанные минуты взяли хижину лесничего в оцепление, после чего было нечто вроде штурма, сопровождавшегося выбиванием дверей, бомжа связали и в наручниках увели, а ещё спустя десять минут вся школа увидела, как из его хижины выносят клетку, в которой мирно посапывает детёныш дракона.

За ужином вся школа наблюдала посеревшего и постаревшего на десяток лет разом директора и чем-то очень довольного Снейпа. Последний окончательно уверовал, что Гарри Поттер, судя по всему, уродился в мать, ну или более дальних предков, и несмотря на то, что все умилённо только и говорят, как мальчик похож на покойного отца, лично он, Северус Снейп, никакого сходства, если не считать за оное то, что он носит очки, найти так и не сумел.

Школа немного побурлила, “Ежедневный Пророк” разразился серией статей о качестве образования и безопасности оного. Вновь вспомнили о гибели Гермионы Грейнджер, после чего в школе появилась министерская комиссия, по итогу которой Хогвартс лишился преподавателя защиты от тёмных искусств, а из запретного коридора на третьем этаже эвакуировали щенка цербера. Директор осунулся и постарел ещё лет на десять, а ученики всех, кроме пятого и седьмого курсов, получили автозачёт по защите от тёмных искусств.

Экзамены пролетели в один миг и Гарри, пожелав всем хорошо отдохнуть летом, направился к выходу с вокзала Кингс-Кросс, где его уже ждала чета Дурслей.

========== Глава пятая «Летний лагерь или маг на службе её величества» ==========

Во время поездки домой сидевшая на переднем сидении тётя Петуния нет-нет, да поглядывала в зеркало заднего вида, словно пыталась увидеть нечто, но быстро отворачивалась, делая вид, что ей срочно нужно достать что-либо из сумочки или поправить причёску.

Такие переглядки с зеркалом продолжались уже второй час, и Гарри недоумевал, чего хочет тётя, и старательно делал вид, что не замечает её взглядов и заинтересован пейзажем за окном. Но вот тётя, видимо, пришла к какому-то внутреннему согласию и:

– Как тебе твоя новая школа, Гарри?

– Ничего особенного, если бы я мог, то никогда бы не переступил её порога. Я не уверен, что вам стоит знать о том, чему и как там учат, но одно скажу точно – кадетский корпус дал мне много больше, чем этот их Хогвартс и, как только я закончу это принудительное обучение фокусам вроде заставьте танцевать ананас и всё в таком роде, то буду первым в очереди на подачу документов в Королевскую военную академию в Сандхерсте. Кстати об этом, тётя, вы не могли бы помочь мне? Мне нужны учебники по нормальным предметам, а не тому, что преподают в Хогвартсе и, если это возможно, то помогите подать документы на сдачу зачётов экстерном, – тихо, но уверенно ответил мальчик.

В машине ощутимо спало витавшее до этого напряжение, дядя Вернон хмыкнул, а тётя Петуния, явно удовлетворённая ответом племянника, согласно кивнула, давая понять, что об экзамене в обычной школе она позаботится.

Как только чета Дурслей припарковала автомобиль, Гарри забрал свой чемодан и поднялся наверх, он твёрдо решил завтра же заняться домашними заданиями, чтобы не омрачать себе лето, а спустя неделю его жизнь сделала очередной крутой оборот. Утро понедельника принесло два письма. Письма из прихожей принёс Дадли и, отдавая отцу, сказал, что тут два для кузена. Дядя вздрогнул, но, увидев обычные конверты с марками, успокоился. Первое письмо оказалось от некоего Невилла Лонгботтома, и на вопрос, кто это, Гарри пояснил, что это его школьный товарищ. А второе оказалось из кадетского корпуса при Королевской военной академии в Сандхерсте.

В своём письме Невилл сообщал что за покупками к школе пойдёт в конце августа и дату уточнит ближе ко дню похода и приглашает Гарри с собой, а также что он разобрался с магловской почтой и теперь у него есть почтовый ящик до востребования и ответ Гарри может отправить магловской почтой соответственно.

– Ну и что пишет твой приятель? – не выдержала уже начавшая безпокоиться тётя Петуния

– Пишет, что разобрался с отправкой почты нормальным способом, а не этими сово-голубями и что открыл ящик до востребования, а ещё приглашает в конце августа за покупками к школе.

– Это хорошо, значит, никаких сов, – констатировал дядя Вернон и протянул Гарри второе письмо. Так как завтрак был уже доеден, мальчик поблагодарил за еду и поднялся к себе. А спустя пять минут второй этаж сотрясло от грохота, и тётя Петуния, подскочив, понеслась наверх, но в створе лестничного пролёта наткнулась на до неприличия счастливого племянника, который бросился её обнимать, бормоча что-то о каком-то вызове.

Подоспевший на шум дядя Вернон велел всем успокоится и потребовал объяснений.

– Дядя, – Гарри показал зажатое в руках письмо. – Это вызов в академию, они приглашают в летний лагерь, мне ведь можно поехать? – Гарри смотрел на главу семейства Дурслей умоляющими глазами, так что Вернону ничего не осталось, как забрать у племянника письмо, чтобы прочитать и вникнуть, что он там несёт про какой-то там лагерь. Из письма выяснилось, что при кадетском корпусе открыли летний лагерь, который начнёт работу через два дня и что его племянника туда уже предварительно записали и им нужно либо подтвердить его приезд, либо написать отказ.

– Что будем делать, Пет?

– Как что, отправляй согласие! – откликнулась тётя Петуния и для верности взъерошила племяннику волосы.

– А как же эти?

– А что эти? Ты племянника слышал, дорогой, он спит и видит себя на службе Её Величества, как мы можем встать на пути к столь благородной и без сомнения похвальной цели?

– Собирай вещи, Поттер, я сегодня же позвоню и сообщу о нашем согласии, так что завтра с утра выезжаем. – Услышав слова дяди, Гарри просиял, но быстро взял себя в руки и строго по-военному отчеканил: – Так точно, сэр, есть собирать вещи, – и немного стушевавшись добавил, – А можно я свои, ну эти, в чулане оставлю?

– Можно, – ухмыльнувшись в усы, отозвался дядя Вернон и покинул лестничный пролёт, что-то напевая себе под нос.

Вернувшись в комнату, Гарри порадовался тому, что так предусмотрительно уже написал все заданные на лето эссе. Он достал лист бумаги и написал Невиллу ответ, в котором рассказал, что лето проведёт в лагере и что вернётся аккурат за неделю до начала учёбы, так что если они хотят идти за покупками вместе, то дату необходимо устанавливать на последнюю неделю августа. Дописав, Гарри занялся сбором вещей и выгрузкой волшебного хлама в принесённую несколькими минутами ранее тётей Петунией коробку. После чего иначе как торжественным маршем его шествие к чулану Дурсли назвать не смогли. Заперев свои магические принадлежности, мальчик улыбнулся тёте и доложил, что всё собрал и готов к завтрашней поездке.

За время его сборов Дурсли устроили небольшой семейный совет, на котором постановили, что рвение мальчика быть нормальным и уважаемым членом общества надо поощрить и, так как за год он вытянулся на пару дюймов, то в качестве поощрения подойдёт покупка новой одежды. О чем улыбающемуся Гарри и сообщила тётя Петуния, когда он сообщил что уже всё собрал.

На следующий день ровно в восемь Гарри устроился на заднем сиденье машины дяди Вернона, а через пять часов тридцать минут уже забирал свой чемодан из багажника. На пороге его встретил такой родной офицер-воспитатель Ласски и, если бы не боевая выучка, мальчик бросился бы обниматься. Но совершено неуместный порыв был удушен, и Гарри, попрощавшись с дядей и поблагодарив за заботу, скрылся в дверях такого родного кадетского корпуса. «Наконец-то, я дома» – пронеслось в мыслях, пока Гарри следовал за офицером-воспитателем. А далее потянулись уже привычные будни. Правда, теперь было больше занятий на улице, а ещё тир, и им дали попробовать себя в роли снайпера. И Гарри понял, что окончательно нашёл себя.

Так пролетела неделя и, к своему удивлению, Гарри получил вызов к начальнику училища. И вот он стоит в кабинете генерал-майора навытяжку и не может поверить своим ушам. Генерал не стал ходить вокруг да около и сразу поинтересовался, каким юноша видит своё будущее в свете сложившихся в его семье обстоятельств. Генерал сделал акцент на этом, давая понять, что руководству известно, почему мальчик ушёл из кадетского корпуса.

Гарри сделал глубокий вдох и по всей форме доложил, что видит себя исключительно на военной службе Её Королевского Величества и что по окончании школы он сделает всё, чтобы быть принятым в Королевскую военную академию в Сандхерсте. Генерала его ответ явно порадовал, а дальше Гарри стоял столбом и слушал то, что руководство не может разбрасываться такими целеустремлёнными молодыми людьми, а посему с этого самого дня он, Гарри Джеймс Поттер, восстановлен в качестве кадета с особой пометкой о вечном присутствии. Это означало, что его имя будет числиться в составе взвода и на переклички за него будет откликаться вице-командир, что по всем документам он будет продолжать обучение, а летом проходить подготовку в летнем лагере и сдавать экзамены за текущий курс и так будет следующие шесть лет и всё, что он должен сделать в ответ, это исполнить свою мечту и поступить в Королевскую военную академию в Сандхерсте, а закончив, приступить к действительной военной службе в рядах армии Её Величества. Ему, естественно, разрешили подумать, но о чём тут было думать, уже вечером Гарри подписал все соответствующие бумаги и далее дело было за подписью опекунов, что явно было чистой формальностью.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю