Текст книги "MIT: Malfoy Information Technology (СИ)"
Автор книги: Noniko_27
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)
– Нет. Никакой ошибки допущено не было. В данный момент вы отрабатываете испытательный срок в должности помощника системного администратора.
– Но… – растерянно произнесла Гермиона, мучительно собирая мысли в кучку.
В её голове не укладывалось, что с ней могли поступить подобным образом. Нет, она, разумеется, ожидала каких-нибудь тяжёлых, практически рабских условий труда, но не таких же масштабов! Затем, внезапно преобразившись в лице, уверенно возразила:
– Это расточительство: с моими интеллектуальными способностями и навыками держать меня на побегушках! Подаренный мною проект социальной сети кулинаров-любителей один из самых простеньких среди моих работ, у меня есть несколько готовых проектов узкоспециализированных веб-сервисов, разработанных для упрощения повседневной жизни. Качественно разработанная функциональная составляющая проекта и дальнейшая его поддержка позволит нам без проблем обзавестись многомиллионной аудиторией и поднять рынок ИТ-технологий на совершенно новый уровень развития.
Мужчина встал из-за стола и подошёл ближе к сотруднице, жестом указав ей на софу, а сам присел в стоящее напротив излюбленное кресло.
– Мы всегда можем с вами перезаключить контракт на более выгодных условиях или предложить хорошую сумму за конкретно представленный проект.
– Знаю я ваши контракты, – недовольно отметила Гермиона, присаживаясь на софу. – Человек с поверхностными знаниями в юриспруденции, может, ещё и купится на этот развод, но меня даже и не надейтесь провести.
Блейз с трудом сдержал рвавшуюся наружу улыбку. Такая необычная девушка. Характерная. Каждую их встречу она представала перед ним в разных образах: то в роли умного и скромного специалиста, то в амплуа уверенного и напористого борца за справедливость, не забыв упомянуть, пусть даже немного в высокомерной форме, о своих недюжинных знаниях. Всё большей симпатией он проникался к этой, безусловно, неординарной и сильной личности с титановым стержнем. И в отличие от семейства Малфоев, в его умную головушку никто не вбивал с младенчества мысли о неравенстве разных социальных слоёв населения. Поэтому и отношение у него было нейтральное к любому человеку, вне зависимости от количества цифр на его банковском счёте.
– Ладно-ладно, признаю. Все эти хитроумные ходы придуманы для того, чтобы побольше вытрясти из талантливых самоучек и при этом затратить минимальное количество средств.
Изумлённо уставившись на начальника кадрового отдела, Гермиона не могла поверить тому, что только что услышала. Точнее, не могла принять за истину то, что именно Забини произнёс подобную мысль.
Быть может, она ошибалась на его счёт? Хотя торопиться с выводами ещё рано.
– Но тогда зачем вы из раза в раз проворачиваете эти махинации, признавая при этом, что поступаете неправильно?
– Такова политика компании. Не мною она придумана, – тихо усмехнулся Блейз, откинувшись на спинку кресла. – Вы же знаете, кто здесь всем заправляет?
– Честно говоря, нет.
– Малфой-младший, он же – Драко Малфой.
– Знакомое имя… – задумчиво протянула Гермиона, упершись взглядом в стену и принявшись усердно копаться в чертогах разума. Где-то она непременно слышала это имя. Притом в какой-то жизненной ситуации, вот только припомнить точно не могла, как ни старалась.
– Ещё бы было незнакомым. Он вечно в топе новостей зависает: в Интернете, в журналах да и на телеэкранах нередко мелькает.
– Я не особо интересуюсь подобными вещами. Но, наверное, ты прав, может… – Гермиона резко замолчала, осознав, что случайно обратилась к начальнику на «ты». А ввиду служебной субординации, она не могла себе позволить такой вольности. К лицу тут же прилила кровь, окрасив щёчки, усыпанные веснушками, в нежно-розовый цвет.
– Не удивлён, что подобные вещи вас не интересуют, – тут же перехватил диалог Блейз, сделав вид, что не заметил внезапного перехода на «ты». Поднявшись из кресла, он снова ретировался на своё рабочее место. – Я постараюсь что-нибудь придумать касательно ситуации, в которую вы попали. А сейчас мне необходимо вернуться к работе.
– Да, конечно, мистер Забини.
Сотрудница тут же вскочила с софы и, коротко попрощавшись, выскочила из кабинета с пылающим от смущения лицом.
***
Скатывающееся за горизонт солнце заливало просторный кабинет исполнительного директора мягким густо-оранжевым светом, преображая холодные оттенки, выдержанные в неброских тёмно-зелёных и серых тонах. Дорогая винтажная мебель ручной работы из сверхценной и чванливой превратилась в скромную и душевную, напоминающую далёкое детство, где в кресле-качалке со спицами в руках сидела милая сердцу бабушка, понимающая и всегда ласково улыбающаяся.
Однако царящая вокруг расслабляющая атмосфера вовсе не способствовала улучшению гнетущего настроения Драко. В последнее время он и так не отличался хорошим расположением духа, а тут ему прилетела очередная подачка. Да ещё и от кого? Вспоминать даже смешно! От какой-то жалкой нищебродки, не имеющей возможности даже раз в год обновить свой ничтожный гардероб и ходящей в дешёвых обносках десятилетнего срока эксплуатации.
«А не слишком ли легко она отделалась?» – размышлял Драко, меланхолично крутясь из стороны в сторону в чёрном кожаном кресле и глухо постукивая ногтем указательного пальца по подлокотнику.
========== Глава третья ==========
– Грейнджер! Где мать¹, ёб твою милость?! – выкрикнул мужчина, чьё внимание всецело было приковано к видеокарте с держащимся буквально на соплях кулером. – Шевели своими тощими ляжками!
– Да несу я. Ты бы её ещё куда подальше закинул.
Нетерпеливо вытянув руку, даже не посмотрев в сторону приближающийся фигуры, Симус пару раз тряхнул кистью, подгоняя девушку. И наконец-таки дождался: Гермиона аккуратно вложила в раскрытую ладонь часть материнской платы и проследила за тем, как грубые пальцы уверенно перехватили «эстафетную палочку».
– Не всё так плохо, – с толикой иронии подытожил Финниган, умудряясь при этом держать между зажатыми зубами фильтр почти докуренной сигареты и вставлять карту в соответствующий видеоадаптеру слот, – хоть о форм-факторах² что-то слышала.
– Говорите, надо было принести полноразмерную АТ³?
– Не трогай мою ласточку. Скоро её можно будет выставлять на аукцион как раритет.
Гермиона мимолётно улыбнулась, оценив ответную шутку. Присев на соседний стул, потянулась руками к волосам, зарываясь тонкими пальцами в кудрявые пряди. Собрав густые волосы в конский хвостик на затылке, она одним ловким движением при помощи резинки завязала непослушную копну.
Особо делать было нечего. Системный администратор исправно выполнял свою работу сам, хорошо ориентируясь в аппаратной области. Гонял стажёра лишь в тех случаях, где срабатывало правило «принеси-подай». А ей ничего не оставалось, кроме как довольствоваться своим невероятно скучным положением, иногда разбавляемым штатными шуточками, кои являлись единственным развлечением, где хоть немного можно было напрячь мозг, тренируя остроумие.
Несмотря на напускную резкость в общении и некую грубость в обращениях, Финниган производил впечатление хорошего человека. Он закрывал глаза на мелкие оплошности, в любой момент был готов прийти на помощь коллеге, не ожидая ответной услуги. А больше всего Гермионе нравилась его реакция на истории о призраках. То, как он напрягался, стоит ей начать рассказывать очередную страшную историю, особенно при упоминании о банши. Складывалось впечатление, что мужчина и правда страх как боялся полтергейстов.
Дверь тихо приоткрылась, и через скромную щель просунулась светловолосая голова девушки. Однако ни отстранённый взгляд, ни мечтательная полуулыбка не напрягли Гермиону так, как вид болтающейся в ушке серёжки-редиски.
– Горестное ненастье грядёт в нашу скромную обитель славных и благородных борцов с информационными недугами, – повествовала девушка, будучи в каком-то отстранённо-фантазийном состоянии. Её эмоции были словно притуплены, а рассудок отошёл на задний план. – Вот-вот раздастся первый тревожный колокольчик.
Дверь плавно закрылась.
– Кто это? – немного удивлённо спросила Гермиона, так как не успела ещё перезнакомиться со всеми в здешнем коллективе.
– Луна. Малость поехавшая девчонка, но не сказ…
Симуса перебил внезапно заверещавший телефон, сбоку которого мигала красная лампочка.
– Твою мать, мопс звонит, – мрачно констатировал он, связав воедино таинственное послание Луны и внезапную переадресацию звонка на их телефон экстренных вызовов.
Глубоко вдохнув, словно готовясь пройти огонь и медные трубы, Финниган поднял трубку и поднёс её к уху. Тут же его физиономия сморщилась, точно он съел сочный ломтик неспелого лимона.
– Да, конечно, мисс Паркинсон, – последовала пауза. Судя по всему, начальник слушал продолжительную речь, еле слышимые отголоски которой долетали и до Гермионы. – Немедленно отправлю к вам человека, – очередная долгая пауза и слова, произнесённые на усталом выдохе. – Само собой разумеется.
Она с интересом смотрела на своего руководителя, с удивлением подмечая, что и для него есть кто-то, с кем ему приходится быть крайне вежливым и обходительным джентльменом, а то привыкла уже его видеть совсем в ином амплуа.
Положив телефонную трубку, Симус небрежно кинул:
– Финансовый отдел, кабинет №1836. Сходи, проверь, что у неё там снова приключилось.
– То есть на восемнадцатый этаж?
– Да. Вызывала финансовый директор – Пэнси Паркинсон. Скверная особа, поэтому ты там поосторожней. Её временами знатно глючит.
– Неужто заботой повеяло? – хохотнула Гермиона, поднимаясь со стула. – Не волнуйся, мне тут уже разик довелось столкнуться с одним крайне высокомерным и заносчивым снобом.
– Поверь, тут одна гадюка ядовитей другой. Настоящий серпентарий. Поэтому следи за языком, если не хочешь, чтобы тебя укусили.
***
Робко постучав в дверь, на которой величаво красовалась табличка с именем и указанием должности, недобровольно вызвавшаяся помощница прислушалась к стоящей тишине в кабинете. Она поднесла ухо ближе к дверной щели, пытаясь уловить хотя бы какое-нибудь шуршание бумаг, но всё тщетно. Гробовая тишь.
«Она уснула там, что ли?»
– Чего так долго?! – резко вскрикнул из-за спины недовольный женский голос, отчего смутившаяся горе-шпионка, словно её застукали за крайне неприличным делом, круто развернулась, из-за чего резинка слетела с волос, распустив пышную копну каштановых вьющихся локонов. – О боже, что за воронье гнездо, – с явным презрением добавила уже более тихим голосом представшая перед карими глазами красавица, чьи идеально прямые и при этом объёмные у корней волосы разительно отличались от того самостоятельно возникшего хаоса, что творился на голове у стажёра.
– Извините, оба лифта долгое время были на верхних этажах.
– И? По лестнице пробежалась бы, – тут же весьма грубо отреагировала директор финансового отдела, даже ради приличия не выдержав пару секунд паузы.
Гермиона неловко улыбнулась, чувствуя внутри нарастающее раздражение. Да, и правда, гадюка та ещё, хотя внешне скорее сварливого мопса напоминает, по крайней мере, теперь понятны истоки прозвища. Предусмотрительно промолчав, она последовала за финансисткой в её кабинет.
– Давай быстрей, мне отчёт доделать надо, – Пэнси махнула рукой в сторону единственного в кабинете стола, на котором, помимо монитора и клавиатуры, лежали десятки аккуратно сложенных листов формата А4 и всякая мелочёвка вроде стоящих в специальных подставках ручек-паркеров с серебряным корпусом и украшенных золотом или искусно сотворённой деревянной визитницы, которая одним только своим видом говорит простому смертному: «Я стою больше твоей развалюхи-машины».
В который раз остро ощутив искреннюю неприязнь к богатеям, Гермиона присела на корточки возле системного блока, выдвинув его из-под стола. Но отключать питание не спешила, поэтому, нажав на кнопку запуска, она принялась откручивать выступающие винтики сзади, чтобы в будущем не отвлекаться на них, если потребуется заглянуть внутрь.
До загрузки операционной системы дело не дошло: появились малоприятные белые символы на чёрном фоне, сообщившие об отсутствии загрузочного диска.
Ещё раз перезагрузив компьютер и проверив настройки в БИОСе⁴, Гермиона сняла боковую крышку и прощупала шлейф, идущий от винчестера⁵ к материнке¹, а затем и от кабеля к блоку питания. Проблема казалась очевидной, вот только было непонятно, как её решить.
Достав из кармана джинсов потрёпанный временем мобильный телефон, она залезла в телефонную книгу устройства и нашла запись «Ворчун», на которую тут же нажала и застыла в ожидании услышать конец длинных гудков.
– Ну, в общем, тут винт⁵ накрылся, – удручённо провозгласила помощница системного администратора. – Чего делать?
– Тащи сюда.
– Винт или системный блок?
– Нахрена тебе системник?
– Вдруг проблема в кабеле интерфейса, чисто теоретически возможен и такой вариант.
– Не мели ерунды, тащи винт и не страдай хернёй, – раздражённо отозвался Финниган и сбросил телефонный звонок.
Собственно, как сказал начальник, так и нужно делать. А своё мнение с теоретическими погрешностями надо засунуть куда-нибудь глубоко в укромное место.
Осторожно отсоединив все провода от жёсткого диска, Гермиона попыталась ногтем провернуть маленький винтик, до упора вогнанный в винчестер. Однако слишком простая манипуляция не дала ровным счётом никакого результата, поэтому, пошарив по столу взглядом в поисках подходящего предмета, она уже было смирилась с мыслью, что придётся спускаться за отвёрткой, как её осенила идея попробовать использовать ключ не по назначению.
– Долго там ещё? – раздался раздражённый голос Паркинсон.
– У вас тут проблема с жёстким диском, мне необходимо его забрать на диагностику, – стажёр изъяла долгожданную металлическую коробочку и поднялась в полный рост, встретившись взглядом с финансовым директором. – Возможно, придётся заменить его.
– Ясно. Сколько часов займёт восстановление данных?
– Не знаю, можно ли вообще восстановить информацию.
– Что? Не знаешь? Не можешь? – Пэнси, зло прищурив глаза, по-змеиному прошипела. – Ты с работы вылететь захотела? Каким образом ты вообще устроилась сюда, замухрышка, раз ни мозгов, ни денег на нормальное образование нет?
Гермиона в который раз неловко улыбнулась, прикладывая титанические усилие, чтобы не ответить под стать этой заносчивой красотке. В открытую конфликтовать с финансовым директором настолько же безрассудно, как если бы она возжелала на самодельном плоте море переплыть. Аналогия Симуса с серпентарием сама всплыла в голове, заставив оскорблённую девчонку убедиться, что здесь дела все именно так и обстоят: одна змеюка ядовитей другой. Небось и друг дружку сожрать с потрохами пытаются. Обрызгивают всех вокруг своей едкой кислотой и наслаждаются видом изувеченной души, покрытой из-за них многочисленными шрамами.
– Точно будет известно, можно ли восстановить данные, только после диагностики, – сдержанно ответила Гермиона, после чего, горделиво вздёрнув нос, продолжила своё объяснение. – Когда проблема кроется в наличии нечитаемых секторов, неисправном контроллере или в нарушениях ПЗУ, то, конечно, восстановить данные можно. А вот если проблема в случае неисправностей в гермозоне, выходе из строя магнитных головок, – то тут нельзя ручаться за результат. Раз на раз не приходится. И в завершение, если рабочая поверхность пластин нарушена, то могу стопроцентно гарантировать, что восстановить данные будет невозможно.
– Ладно, – небрежно кинула Пэнси, осознавая, что слишком поспешила с выводами. Однако то, что ей разжёвывала всё какая-то заучка, при этом плюясь малознакомыми для неё словами, вызвало новую волну возмущения, которую приходилось подавлять, чего она очень не любила делать. – Свободна. В любом случае, завтра компьютер должен быть в рабочем состоянии.
– Поняла.
Гермиона повернулась уже в сторону выхода, как дверь кабинета внезапно распахнулась. Знакомый обеим девушкам молодой мужчина с платиновым отливом в волосах по обыкновению не шёл вразрез своим традициям и входил в чужие кабинеты без предварительного стука. Его серые глаза тут же впились в стажёра каким-то особо хищным взглядом. Но их зрительный контакт продлился недолго. По крайней мере, не так бесконечно, как показалось прикованной от неожиданности к полу сотруднице.
– Ты уже пришёл? – удивлённо отозвалась сбоку финансовый директор. – Ты же говорил, что ближе к пяти за мной заглянешь, а сейчас только половина третьего.
Парень криво улыбнулся лишь уголками губ, глаза при этом оставались всё такими же холодными. Остановившись менее чем в метре от Паркинсон, протянул ей какую-то вытянутую деревянную коробчонку с витиеватыми узорами из драгоценного металла. Пэнси тут же её перехватила своими изящными пальцами с длинными нарощенными ногтями. В её глазах заискрился неподдельный интерес и некое подобие счастья, отчего Гермионе стало совсем не по себе, словно она подсматривала за чем-то интимным: тем, что должно было остаться только между этими двумя богатеями.
Наконец вернув себе силы двигаться, будучи явно лишним человеком в помещении, она сделала пару шажков в сторону двери, как до её уха долетело:
– Малфой, ты как всегда непредсказуем.
Слова резанули тупым лезвием по коже, оставив после себя рваный порез, который засаднил с такой силой, что захотелось взвыть от отчаянья.
«Малфой?!» – про себя не единожды повторила Гермиона, от удивления чуть не выронив жёсткий диск, который всё же умудрилась в последний момент поймать. Она буквально физически ощутила, как волосы зашевелились на затылке. Ведь совсем недавно именно она назвала исполнительного директора «Concur», а так же сына председателя «Malfoy Information Technology» хорьком! Но это меньшее из бед. То, что она ему высказала позже – вот реальная проблема. Можно ли наивно полагать, что он великодушно простит её порыв к спонтанным и безосновательным выводам?
О! Как же Гермиона ошибалась, приняв за смешную нелепицу его слова с обещаниями превратить её жизнь в ад. Ведь как раз-таки исполнительному директору это более чем под силу.
Отрывая от земли налитые свинцом ноги, она шаг за шагом приближалась к двери. Ей безумно хотелось убежать, но тело словно парализовало, заставляя двигаться с черепашьей скоростью, даря взамен незабываемый букет эмоций. На миг обернувшись, чтобы кинуть ошарашенный взгляд на внезапно объявившегося Малфоя-младшего, Гермиона к своему ещё большему ужасу встретилась с ним взглядами.
Он смотрел на неё с неприкрытым интересом, как обычно, высокомерно ухмыляясь и, судя по играющим в глазах бесятам, явно что-то замышляя.
Комментарий к Глава третья
¹Мать/материнка – материнская плата.
²Форм-фактор – стандарт технического изделия.
³Полноразмерная АТ – форм-фактор устаревшей системной платы.
⁴Биос – набор микропрограмм.
⁵Винчестер/Винт – жёсткий диск.
========== Глава четвёртая ==========
– Ты почему всё ещё здесь? – раздражённо бросила Пэнси. Она заметила, что любопытный взгляд Малфоя внезапно перескочил на эту неказистую девчонку, и её это в какой-то степени оскорбляло. Ведь совсем рядом стояла она, вся из себя такая красивая и грациозная, а это убожество нечёсаное в дешёвых обносках даже мечтать не может о внимании со стороны мужчины, о чьём сердце грезят наяву тысячи благородных дам.
Стажёр что-то невнятно пробормотала, уткнувшись взглядом в пол, после чего круто развернулась, тряхнув напоследок своей пышной копной, и вылетела пулей из кабинета.
– Стервочка, – неожиданно мягко произнёс Драко. – Поехали, я уже забронировал столик.
– Она тоже та ещё штучка. Уверена, если на ноги встанет, палец в рот не клади – откусит.
Пэнси ловко подхватила со стола свою миниатюрную брендовую сумочку, в которой могло уместиться только самое необходимое: документы, кошелек и мобильный телефон. Подскочив к Малфою, подруга детства обхватила его руку по локоть, по привычке слегка повиснув на ней.
– Куда поедем? Мне сегодня хочется экзотической кухни… Чего-нибудь новенького попробовать, необычного… – задумчиво протянула она, затем, в одно мгновение преобразившись, немного удивлённо переспросила: – Ты забронировал только один столик?
– Нет, конечно. Что за глупый вопрос? – раздражённо отозвался Драко, точно у него спросили до нелепого элементарную вещь, и совершенно не обращая внимания на прижавшуюся к нему спутницу, двинулся вперёд к выходу из кабинета. – Естественно, весь зал. Есть невозможно в этом шушуканье и бесконечных разглядываниях.
– С каких пор тебя стало обременять внимание к собственной персоне?
– Оно всегда раздражало.
***
…Безмолвная улица кишела плывущими над асфальтом призраками, чьи угрюмые и отстранённые взоры были направлены в пустоту, а развивающиеся на ветру невесомые лохмотья, бывшие когда-то одеяниями, скрывали под собой изувеченные тела. Можно было подумать, что им дела нет ни до кого и ни до чего. Вот только стоило засмотреться на одного такого немого прохожего, как он в мгновение ока – меньше чем за долю секунды – окажется рядом и будет внимательно смотреть на тебя своими налившимися кровью глазами. Безотрывно и так кровожадно, точно хочет разделить с тобой свою несчастную участь. И ты совершенно не заметишь, как он будет постепенно, по миллиметру, приближаться к тебе, даже когда в нос ударит гнилостный смрад разлагающейся кожи. Твоей кожи…
Чужая ладонь плавно легла на миниатюрное плечико замечтавшейся девушки, в ту же секунду вернув её из мира фантазий в суровую реальность, заставив вздрогнуть всем телом и резко обернуть голову в надежде увидеть знакомое лицо.
– Мисс Грейнджер, – попытался окликнуть её начальник кадрового отдела. Однако стоило ему коснуться Грейнджер, как он ощутил, что она подпрыгнула на месте от неожиданности. – Извините, я не хотел вас испугать, – вежливо произнёс Блейз, встретившись взглядом с перепуганными глазами, которые так и норовили выскочить из орбит, а зрачки расширились настолько сильно, что едва была заметна тонкая кайма карей радужки. Он на мгновение почувствовал себя неловко, словно по его вине маленькая и невинная девочка перепугалась чуть ли не до обморочного состояния.
– Мистер Забини, – неуверенно прошелестела одними губами Гермиона, вытаскивая из ушей динамики наушников-вкладышей. Сердце в груди учащённо билось, дыхание стало прерывистым, но в целом она уже успокоилась, увидев знакомого живого человека, а не персонажа аудиокниги, которую ещё мгновение назад слушала, полностью погрузившись в её атмосферу.
– Вы уже домой направляетесь?
– Да, – Гермиона мимолётно взглянула на время, дабы убедиться, что уходит в положенное время, после чего перевела озадаченный взгляд на начальника, искренне недоумевая, что ему могло понадобиться от неё после тяжёлого трудового дня.
– У меня для вас есть кое-какие новости. Если вы не против, мы могли бы обсудить их за ужином.
– Ужином? – совершенно ничего не понимая, повторила она. Гермиона окончательно запуталась в мыслях и теперь даже боялась извлекать очередную идею на свет божий, ибо одна догадка была страшнее другой: начиная от банальной сексуальной заинтересованности, заканчивая каким-нибудь серийным убийцей. Но все эти домыслы были настолько нелепы, что даже самый поехавший головой сумасшедший над ними посмеялся бы от души.
– Не поймите меня неправильно, – попытался разъяснить Забини приятным слуху баритоном. – Я сегодня не обедал из-за нескольких совещаний подряд. Поэтому лишь предлагаю совместить приятное с полезным. Вы ведь тоже ещё не успели поужинать?
– Нет, дома собиралась.
– Подождите тут минутку, я сейчас подгоню машину.
Гермиона проводила взглядом широкую спину мужчины вплоть до поворота на стоянку. В голове не хотело укладываться, почему эти богатеи себя так странно ведут. Одни хамят через слово, чуть что – угрозами сыплются, другие все из себя такие вежливые и тактичные, отчего лишь страшнее становится. Ведь недаром говорят: «в тихом омуте черти водятся», кто его знает, что в головах творится этих, казалось бы, добродушных самаритянинов.
Из размышления её вывел остановившийся напротив неё дорогой чёрный седан. Она задумчиво посмотрела на идеально чистую машину: на зеркальную поверхность бликов, на литые дизайнерские диски, на чуть тонированное стекло без единого мыльного развода, прекрасно осознавая, какие огромные деньги ушли не только на покупку транспорта, но и на поддержание его внешнего презентабельного вида. Чтобы у всех, кому довелось увидеть автомобиль, взыграло чувство зависти или некого подобия уважения. Всё таким же задумчивым взглядом Гермиона проследила за вышедшим из машины начальником, который неторопливо обогнул капот и открыл дверцу переднего пассажирского места.
Блейз внимательно посмотрел на неё, словно одним только взглядом был способен гипнотическим способом приманить свою жертву. И жертва сегодняшнего вечера, ощутив, как её щёки яростно запылали, поспешила сесть в автомобиль. Тепло на лице расплывалось вплоть до ушей, мочки которых горели с особой силой.
Весь путь до ресторана парочка проехала в полной тишине. Гермиона даже не решалась поинтересоваться, куда именно они едут, чувствуя себя неловко, сидя на сиденье из настоящей кожи.
– Не против, если мы перейдём на «ты»? – внезапно поинтересовался Блейз, не отрывая своего взора от дороги.
– Конечно, как вам удобнее.
– Я хочу заскочить в одно скромненькое местечко, так что не волнуйся, непонятных названий и астрономических цифр в меню не будет.
Гермиона смущённо улыбнулась. Не то чтобы она стала больше доверять Забини, ведь только недавно попалась на его ложь, из-за которой вынуждена работать совсем не по той специальности, по которой хотела, но без сомнений могла сказать: в характере парня были черты, вызывающие симпатию. Вероятно, судить только по толщине кошелька глупо, ведь именно из-за высокого уровня благосостояния она часто складывала негативное впечатление о людях. Тем не менее и опытом располагала таким, что каждый, в чьих руках вращались большие папочкины деньги, был тем ещё заносчивым и эгоистичным придурком. Вот только везде возможны исключения, и сидящий меньше чем в метре от неё молодой мужчина вполне может быть прямым тому доказательством.
Маленький ресторанчик, куда их привёз Блейз, и вправду оказался весьма скоромным заведением. Три небольших квадратных столика с неброскими персиковыми скатертями, на которых красовались вазочки с одинокими оранжевыми розами, стояли на уличной веранде под навесом из плотной ткани. Стены ресторана были облицованы с имитацией под грубый камень, словно всё здание было высечено из скалы. Смотрелось со стороны очень необычно.
Внутри заведеньице оказалась ещё более уютным: зал был заставлен столами побольше, чем те, что стояли на улице, рассчитанные уже на четырёх персон. На них не было скатертей, лишь голая столешница, высокая и выглядевшая так, точно сделана из широкого пласта, вырезанного из многовекового ствола дерева. Оттого она и не являлась идеально ровной, а наоборот, плавно уходила в изгиб, расширяясь к правому краю. Освещение в помещении было приглушённым, даже слегка интимным. Желтоватый свет исходил из находившейся по центру открытой кухни, но огромная школьная доска, исписанная названиями блюд и их ценами, висела как раз над длинной барной стойкой, перекрывая львиную долю световых лучей.
Посетителей было немного, заняты оказались всего несколько столиков. И, судя по тому, как люди медленно попивали горячие напитки, задумчиво смотря в широкие окна или спокойно беседуя между собой, становилось ясно, что они являются здесь постоянными клиентами.
Забини прошёл к одному такому столику у окна, усевшись на крайнее место, а пиджак, который он снял, как только они зашли в ресторанчик, положил на соседний стул.
– Неожиданно, – тихо произнесла Гермиона, присаживаясь на стул напротив. Она с интересом разглядывала окружающий интерьер. Всё казалось таким простым и домашним, отчего у неё играла на устах по-детски радостная улыбка.
– Закажем блюдо дня? – Блейз ненавязчиво взглянул на стажёра. В его глазах тоже блестели непривычные огоньки. Некая теплота проглядывалась в томном взоре. – Я сюда частенько заглядываю, тут очень вкусно готовят.
– Можно. Никогда не подумала бы, что вы посещаете подобные заведения.
– Это мой маленький секрет.
Забини еле заметно улыбнулся, но всё же от внимания Гермионы это не ускользнуло. Она молча проследила за тем, как он поднялся из-за стола и двинулся к барной стойке, гадая про себя, что же за человек Блейз Забини.
– И что же у вас за новости для меня? – поинтересовалась Гермиона, отрезая кусочек мяса от продолговатой кости. Жаркое в горшочке, оно же блюдо сегодняшнего дня, оказалось на редкость вкусным. Она впервые ела с таким аппетитом, казалось бы, обычную картошку с бараниной. Мясо буквально таяло во рту, а картофель пропитался насквозь душистой подливой, ароматные специи в которой лишь сильнее пробуждали желание съесть всё до последней крошки.
Блейз, взяв из специальной подставки салфетку, промокнул ею губы. Он временно выпустил из рук вилку с ножом и отпил немного томатного сока из поднесённого ко рту гранёного стакана.
– Можно и так сказать, но, скорее, я хочу тебя предупредить. Завтра тебе поступит одно интересное предложение, которое может поспособствовать твоему быстрому карьерному росту. Однако есть парочка не очень приятных моментов, – горько усмехнулся он. Перевёл взгляд с окна на Грейнджер, скользнув карими глазами по её крайне заинтересованному и одновременно настороженному лицу, – сам Малфой-младший выказал желание, чтобы ты поработала под его руководством.
Гермиона испуганно сглотнула, тоже выпустив из рук столовые приборы. Она опустила руки себе на колени, нервно переплетая пальцы.
– Я не знаю подробностей, почему он вдруг тобой так заинтересовался.
– Да был один инцидент, – сама себе под нос промямлила Гермиона, с ужасом осознавая, что никто великодушно не закроет глаза на её проступок. Нет, только вчера она последний раз с ним пересекалась, и, судя по его злобно зыркавшим глазкам, можно было догадаться, что он преподнесёт ей ещё не один сюрприз. – Твою же мать.
– Да, дело дрянь, конечно. Судя по твоей реакции, ты уже успела проникнуться к нему симпатией, – неприкрытый сарказм нисколько не вызвал должной реакции, и Грейнджер даже не попыталась выдавить из себя подобие улыбки, отчего Блейз лишь сильнее нахмурился. – Но ты не волнуйся так. На самом деле – это палка о двух концах. С одной стороны, да, тиран и просто заносчивый мальчишка, что будет тебя ежесуточно изводить, а с другой – если ты продержишься три месяца, то должность главного менеджера проекта тебе обеспечена.