412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nikoshinigami » Nocturne in Tempo Rubato (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Nocturne in Tempo Rubato (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2019, 15:00

Текст книги "Nocturne in Tempo Rubato (ЛП)"


Автор книги: Nikoshinigami



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Морану несомненно польстило такое обращение.

– Хорошо. Четыре бомбы, капитан, и у меня для вас четыре задания, которые, я уверен, вы согласитесь выполнить. Ошибетесь, и одна из бомб взорвется. Вас поймают, и одна из бомб взорвется. Вызовете у кого-то подозрения, и одна из бомб взорвется. Ну, вы и так уже уловили основную идею. Средняя школа, начнем с нее. Расчетное время взрыва два часа после полудня, так что у вас остается не так много времени, чтобы выполнить задание, добраться до места и ввести пароль.

Средняя школа. Сердце ухнуло куда-то в район пяток.

– Что я должен делать? – часы на стене показывали без десяти минут двенадцать.

– Вы остановите такси, попросите отвести вас по указанному мной адресу, а там ограбите водителя, с применением насилия разумеется, – Джон почувствовал, как Моран улыбается на том конце провода. – Кошелек можете оставить себе как бонус, деньги меня не интересуют.

– И какой в этом смысл?

– Для меня? Никакого. А вот какой в этом смысл для вас, вы мне сами потом и скажете.

Джон почувствовал, как у него подгибаются колени. Как в каком-то дурацком мультфильме перед глазами возникли весы, на одной чаше которых находились жизни массы людей, а на другой его собственные моральные принципы и совесть. Ответ был очевиден.

– Вы готовы сыграть, капитан? – повторил голос в трубке.

Кулак с такой силой ударил по столу, что разбил до крови костяшки пальцев, оставив на столешнице красные пятна.

========== Глава 10 ==========

У того, кто убил Мэри, голос был намного приятнее, нежели представлялось Джону. Он, конечно, не ожидал голоса достойного Люцифера, но представлял себе каркающий старческий голос, охрипший от многолетнего курения, такой, чтобы сразу было понятно, что из себя представляет его обладатель – полковник армии.

Себастьян Моран звучал как обычный парень, в меру здоровый, нотки строгости в его голосе даже показались Джону знакомыми. Он вполне мог отдавать честь этому человеку где-нибудь в пустыне, еще во время службы в Афганистане. Реальной возможности проверить – пересекались ли их пути в армии, к сожалению, не было, слишком накладно было бы поднимать всю документацию. Очень даже может быть, что Джон оказывал первую помощь полковнику, или он помог кому-то, кто в свою очередь спас Морана. На войне все они были равны, там не было месту разделению на «героев» и «злодеев». И это бесило Джона больше всего: Моран мог быть в рядах тем, кому Джон, подобно многим, доверил свою жизнь, там, на войне.

Само понятие «предательство» многогранно, и сейчас Джон почувствовал на себе его самые худшие аспекты. Он, Джон Ватсон, с этим человеком, пришедшим на замену Мориарти, были братьями по оружию, должны выказывать друг другу почет и уважение. Но Джон не чувствовал этого. Моран убил девушку, его невесту, высмеял клятву Гиппократа, принесенную Джоном, и все это – ради собственного развлечения. У этого человека нет чести, он не заслужил уважения.

Чувство страха, накрепко засевшее в груди у Джона, не позволило ему высказать все это прямо сейчас. Вспомнился Альберт Холл, горы мусора и щебня, мертвые тела и санитары, снующие повсюду с каталками, вспомнился список погибших и раненных, дожидающийся своего часа у него в компьютере. Если все, в чем признался Моран – правда, и в городе установлены еще бомбы, то у него не остается иного выбора, как следовать каждому приказу этого садиста.

Хорошо, если хотя бы половина из сказанного окажется правдой. Только идиот верит всему, что он слышит, будто это непреложная истина. А Джон Ватсон идиотом не был.

– Откуда мне знать, что вы говорите правду?

– Вы жаждете демонстрации? Я полагал, что события прошлого вечера показали всю серьезность моих намерений, но если вы настаиваете…

– Моран, стойте…

– Вы так ничего и не поняли? – в трубке раздался издевательский смех. – Вчера этого не должно было случиться. Я звонил вам, и вы это знаете. Я звонил много раз, а вы все не отвечали. И время Альберт Холла настало… Это дело прошлое. Вы хотите доказательств? Я дам отмашку, и один из моих подчиненных позвонит в полицию, сообщая о бомбе. Не про ту, что в школе, это ваш стимул, пусть им и остается. Он расскажет о… бомбе на станции метро, в системе вентиляции. Черт возьми, я даже позволю рассказать им про вентиляцию. Они ведь не смогут отключить ее без кода, любая попытка ее переместить или обезвредить приведет к детонации. Давайте проверим: кто быстрее поверит моим словам – вы или полиция?

Джона бросило в холодный пот, в голове шумело, живот сводило от страха. Он, конечно, скучал по такой жизни, но в данный момент желание вернуть свою тихую и размеренную жизнь БЕЗ Шерлока было очень велико.

– И что вы этим докажете мне?– поинтересовался он, не сводя глаз с наручных часов, неумолимо отсчитывающих минуты до взрыва.

– Увидите. Сомневаюсь, что он разочарует меня, – Моран, не дав Джону времени, чтобы осмыслить сказанное, тут же продолжил. – С Шерлоком Холмсом – консультирующим детективом, очень сложно иметь дело, с трудом удается планировать свои действия, когда он где-то неподалеку. Никогда не знаешь, какие хлебные крошки приведут его на твой порог.

Когда дело доходит до Шерлока Холмса – человека, все не в пример проще, им легко манипулировать. Джим всегда говорил, что «танцы» с детективом всегда были чем-то вроде спонтанного произведения искусства, хотя все движения он уже давно заучил наизусть. Джим разложил каждый поступок, каждый мотив мистера Холмса на составляющие и хорошенько их изучил, все его сильные и слабые стороны. А у меня была масса времени, чтобы в этом разобраться.

Я любил его метафоры, не каждый работодатель может похвастаться такой креативностью. Метафоры превращали его сложные и заумные планы в простые и понятные вещи. Джим говорил с нами, как с глупыми детьми и небезнадежными идиотами одновременно. И это ни разу не разозлило меня. Он имел странную власть над всеми, кто его знал. Его уважали все, соратники и враги, воротилы преступного мира и простые воришки. Забавно, но никто не уважает Шерлока Холмса. Знаете почему так, капитан Ватсон? Хотите, чтобы я сказал вам? Почему бы нет, у нас еще пара минут свободного времени.

Никто не уважает Шерлока Холмса, потому что он действительно может стать одним из лучших преступников, злодеев, но никто не понимает, что его удерживает от этого простого и понятного шага. Враги находят его выбор слишком наивным, а коллеги ждут, что он вот-вот сорвется. Зло есть зло, а вот добро может и не быть добром.

Джон громко выдохнул, пытаясь удержать себя от подступающей ярости.

– Вы не знаете его так, как знаю я.

– Нет, я знаю его гораздо лучше потому, что я знал Джима. Вы, наверняка, считаете их двумя сторонами одной медали, лучшей иллюстрацией двух крайностей гениальности, но такими уж разными они были? Если двое мальчишек отрывают бабочкам крылья, значит ли это, что один хотел проверить сколько времени она проживет, а другой – просто почувствовать, как страдает и мучается произведение природы? В конце мы получим лишь двух счастливых мальчишек, играющих с мертвыми насекомыми. Кажется, я слышал, как вам пришло сообщение. Будьте любезны, капитан, прочитайте его вслух.

«Бомба на Oxford Circus. Возьми такси. ШХ»

– Мудрые слова. Вы и так потеряли слишком много времени.

Джон покачал головой, на ходу снимая куртку с крючка и спускаясь по лестнице, ноги будто свинцом налили.

– Во всем этом нет необходимости, – прорычал он сквозь стиснутые зубы. – Эти игры бессмысленны! Если хотите увидеть нас мертвыми, просто убейте! Только нас, не вмешивайте в это целый город!

– Если не хотите играть – выйдите из игры. Это просто. Игра закончится смертью : моей или Шерлока Холмса. Вы не знаете моего местоположения, но вы проводите массу времени в компании моего оппонента.

– НЕТ!

– Тогда поторопитесь, капитан, – приказал Моран. – Ваш черед. Время уходит.

Таксистом оказался очень тихий индийский мужчина. Ни личных фотографий, ни постеров на приборной доске. Возможности лучше понять этого человека не представилось. В самом начале они обменялись парой фраз, из чего Джон заключил, что мужчина довольно много времени прожил в Лондоне – отсутствие акцента говорило не в пользу версии о недавнем иммигранте, родился в Лондоне, может даже как и его родители. Короткая стрижка и манера держать себя выдала в нем недавнего студента, пытающегося подработать. На пару лет, а может и на добрый десяток моложе самого Джона. Хорошо хоть не почтенный старец и не наивный юноша, Джон порадовался и такой удаче. Он собирался сделать нечто отвратительное в угоду бессмысленного развлечения очередного сумасшедшего на своем пути, ему и так будет паршиво, не хватало еще нападать на стариков.

Парковка, на которую Джон попросил его отвезти, находилась в незнаком ему месте, отчего у Ватсона так и не получилось рассчитать точное время до прибытия на место. Хотя, стоит отметить это дало ему возможность еще раз обдумать стратегию своего поведения. Нужно вывести из строя взрослого крепкого мужчину, придется ранить его, но так, чтобы жертва отделалась лишь парой царапин и недоумением от неожиданной атаки. Водитель вполне способен дать сдачу, значит, придется воспользоваться элементом неожиданности, нужно нокаутировать его раньше, чем их небольшая потасовка перерастет в полноценную драку.

Придется постараться, если Джон рассчитывает получить всю информацию от Морана, и закончить этот кошмар. Если ему наваляют, он уж точно никому не поможет. Нынешняя ситуация требовала от Джона четко следовать инструкциям Морана и надеяться, что противник допустит какую-нибудь ошибку.

Вряд ли Моран поверит ему на слово о том, что задание выполнено, а, значит, на парковке должен быть кто-то или что-то, что даст полковнику шанс проследить за всем. Джон надеялся, что это будет человек, за которым можно будет проследить или запугать и вытрясти из него всю интересующую его информацию. В этой игре все средства хороши, все лучше сотен возможных смертей.

Мобильный Джона тренькнул – пришло сообщение. Руки тряслись, пока он доставал свой телефон из кармана куртки и открывал новое сообщение. От Шерлока, всегда от Шерлока. Уже вторая за последние пять минут, Холмс проявляет чудеса терпения.

«Проснись! Не время спать. – ШХ»

Джон с силой сжал телефон в ладонях, желание ответить было слишком велико, но слишком многое стояло сейчас на кону. Сон был лучшим прикрытием его отсутствия в гуще событий, на месте преступления. Шерлок, разумеется, будет раздражен, но невинные люди останутся живы. Включая самого Шерлока.

Он там сейчас с Лестрейдом, наверняка, уткнулся лицом в бомбу, как последний идиот (коим он собственно и являлся) с интересом малого ребенка рассматривая это жуткое устройство и пытаясь разгадать код деактивации. Грег сумеет сдержать его в узде, у инспектора здравого смысла хватит и на Шерлока. Хоть что-то грело душу Ватсона, готовящегося к своему первому вооруженному нападению на честных граждан.

Шерлок во всем разберется. Он разгадает код, найдет Морана и закончит эту сумасшедшую игру до того, как кто-нибудь пострадает. За исключением водителя такси. Но если Джон способен выиграть хоть немного времени для Шерлока, он это сделает.

Думать так было намного проще. Он не выполняет приказы Морана, он дает Шерлоку шанс спокойно работать. И Шерлок победит. Обязательно, это лишь вопрос времени. Закрыв глаза и сделав несколько глубоких вдохов, Джон уже и не сомневался в этом.

Автомобиль подъехал к обочине, останавливаясь. Они прибыли. Левую руку свело судорогой так, что на несколько секунд Джон был не силах ею даже пошевелить.

– А вы уверены, что вам именно сюда? – поинтересовался водитель, оглядывая пустую парковку. Место выглядело достаточно заброшенным, чтобы все стены поблизости были разрисованы граффити.

Джон с трудом сглотнул.

– Да, сюда мне и нужно… Сколько я вам должен? – он достал кошелек, делая вид, что изучает его содержимое, в пол уха слушая собеседника. Нужно чтобы они оба покинули такси, он просто не в состоянии атаковать человека, находящегося в безопасности за перегородкой. Джон не был опытным преступником или же замечательным актером, вроде Шерлока Холмса. Он был всего лишь доктором, и как ни больно это было признавать, он знал, что делать.

Джон начал биться в конвульсиях, сползая с сиденья на пол и закатывая глаза – все в лучших традициях того, как простые обыватели представляют себе эпилептический припадок. Джон чувствовал себя полнейшим идиотом, не сомневаясь, что любой маломальский специалист посчитает его шутом. Звук открывающихся автомобильных дверей и тень волнения на лице водителя, нависшего над Джоном, доказали, что его старания не прошли даром. Водитель держал его за плечи, не зная чем еще можно помочь в этой ситуации. Похоже он даже не заметил мощный тычок коленом в живот, очевидно списывая это на результат конвульсивных движений Джона. А вот удар кулаком прямо по лицу проигнорировать было сложно, особенно если учесть, что от этого удара он вывалился из машины, ударившись головой об асфальт.

Джон не дал ни себе, ни своей жертве время подумать. Выскочив из автомобиля, он набросился на мужчину, придавливая его к земле, лишая несчастного возможности сопротивляться. Лежа на холодном асфальте с гудящей головой, бедняга только и мог, что защищаться. Руками он закрыл голову, оставляя грудную клетку незащищенной, чем и воспользовался Джон, ударив со всей силы по ребрам, он вышиб воздух из легких несчастного.

Мужчина закашлялся и инстинктивно потянулся руками к источнику боли, открывая голову. Джон ударил его по лбу, а следом в подбородок, голова водителя откинулась назад, еще раз ударяясь об асфальт. Карие глаза закатились, тело, наконец, обмякло.

Сердце билось как ненормальное, разгоняя по телу адреналин, пока Джон, спотыкаясь, брел к машине. Кулаки саднили, кожу на левой руке он и вовсе содрал до крови. Тяжело дыша через нос, так что в ушах слышался лишь свист, Джон еще раз посмотрел на лежащего на земле мужчину. Внезапно Ватсон почувствовал себя очень больным. Прошла целая вечность с его последний драки, а от своей победы становилось невыносимо тошно.

Телефон зазвонил, трясущейся рукой он с трудом извлек его из кармана, просматривая имя звонившего. Не Шерлок, какой-то незнакомый номер. Выдохнув, будто собирается прыгать в холодную воду, Джон нажал кнопку ответа.

– Алло?

– Отлично сработанно, капитан. А я-то думал, как вы его вытащите из автомобиля, думал, вы воспользуетесь своим пистолетом. Вы меня удивили. Пагубное влияние Шерлока Холмса?

Джон оглянулся по сторонам – ничего. Ни камер, ни припаркованных машин, ни незнакомцев, прячущихся в темноте. Морана здесь не было, какое разочарование. Прижимая телефон еще сильнее к уху, Джон, не отводя глаз от лежещего у его ног человека, прорычал в трубку.

– Адрес. И код.

– Средняя школа сэра Джеймса Барри. Воздуховод в музыкальном классе. Код 326e64.

– А что со станцией метро?

– Потом поймете.

– Так дело не пойдет! Я сделал все, о чем вы просили!

– Разговор шел о бомбе в средней школе, – полковник вернулся к деловому тону. – Я дал вам зацепку. Уверен, вы разрешите и эту загадку. Бомба на станции метро подождет до завтра. У вас есть почти двадцать четыре часа, чтобы с ней справиться. Кроме того, у вас есть дела поважнее.

– Какие к примеру?

– Пожалуйста, как вы собираетесь добираться до дома? Как вы планируете оповестить полицию об еще одной бомбе, не выдав себя. Как вы собираетесь заткнуть человека, только что вами избитого? Ma’a salama, капитан.

На той стороне повесили трубку.

Действительно проблема. Он не может возвращаться домой в этом такси, а идти весь путь до дома пешком – слишком велика вероятность, что его кто-нибудь увидит и расскажет полиции. Джон громко выругался. Ну хоть на один из заданных вопросов он сможет ответить с легкостью.

В кармане куртки водителя обнаружился телефон. Ватсон недовольно поморщился – очередная новомодная коробочка с сенсорным экраном. И как тут набрать сообщение? Времени ушло вдвое больше обычного, но главное, что у него все получилось. Жизненно необходимо было сделать это правильно. Номер Шерлока был на сайте, кто угодно в любое время мог ему написать. Сегодня у мистера Холмса появится новый друг.

«Бомба. Средняя школа сэра Джеймса Барри. Вентиляция музыкального класса. 326е64»

Отправив сообщение, Джон убрал его в карман своей куртки, глядя на человека, что с легкостью опознает его, и чей номер телефона с легкостью отследят. Он же сообщит полиции все что им нужно, для поимки самого Джона.

Итак, ограбление переквалифицируется в похищение или убийство. Что-то подсказывало Джону, что именно на это и рассчитывал Моран. Две бомбы, два преступления. Джон поспешил к заброшенному зданию парковки, ища место, где можно было бы спрятать человека. Сотни мыслей проносились в голове, вроде того, как незаметно вернутся сюда и проведать пленника, или куда спрятать пустое такси. Убить его было бы куда как проще, это бы решило массу вопросов. На парковке всегда есть куда спрятать тело, и совершенно негде держать пленника.

Телефон – не его, а этого бедняги – издал непривычный звук у него в кармане. Джон достал его, радуясь, что прочитать сообщение будет не в пример проще, чем написать ответ.

«Кто это? И что с бомбой на Oxford Circus? – ШХ»

Джон раздумывал пару минут, прежде чем начать печатать ответ, не забывая делать ошибки и изменять привычные для него самого словесные обороты.

«У вас есть все, что вам нужно. Первым дело школа. Потом – метро»

Убрав телефон, Джон поспешил обратно к машине, опасаясь, как бы несчастная жертва его игры с Мораном не очнулась раньше времени. Если бы он сумел вести машину, то масса проблем разрешилась бы сама собой – найти укромное место в Лондоне он бы смог. Но такой возможности у него нет, вот и приходится работать с тем что есть: одно бессознательное тело, одна черная машина и одна заброшенная автомобильная парковка. Необходимо срочно что-то придумать.

Снова незнакомая мелодия – пришло новое сообщение.

«Кто это? Какова ваша роль во всем этом? – ШХ»

Джон нахмурился, набирая сообщение.

«Хочу помочь. Я друг. Просто поверьте мне»

Не время отвлекаться. Джон, схватив водителя, с большим трудом втащил бессознательное тело в автомобиль, укладывая его на пол рядом с задними сидениями. Обыскав мужчину, Ватсон нашел его кошелек, нужно было хотя бы узнать имя несчастного. У Ашвина Прити выдался не самый лучший день, это уж точно. Джон бросил кошелек на пол, оставляя содержимое нетронутым.

Обшарив водительское сидение в поисках ручки и бумажки, Ватсон нашел все что нужно. Хорошо что мистер Прити оказался фанатом судоку. Вырвав чистую страницу из сборника головоломок, Джон быстро застрочил.

«Не ходите в полицию. Я узнаю, если вы ослушаетесь, и я знаю, где вас найти. Если кто-нибудь спросит – вы потеряли свой телефон. Скажете правду и потеряете гораздо больше. Вам лучше молчать»

Оставалось только надеяться, что угроза возымеет нужный эффект. Вряд ли жажда правосудия возобладает над простым человеческим страхом, в противном случае пострадают сотни людей.

Пришло очередное сообщение, Шерлок просто так не сдается.

«Помочь кому? – ШХ»

«Тебе» – захотелось ответить Джону, пока он вкладывал записку в руку бедняги – таксиста и, укладывая руку на грудь, так чтобы послание не осталось незамеченным. Джон запер машину, оставляя ключи внутри – пусть парень хоть проспится в безопасности. Повреждения у него не серьезные, да, голова будет болеть, а ребра саднить, но это пустяки. У него все будет хорошо, если он последует совету в записке.

Джон вышел на дорогу и побежал в сторону дома.

__________________________________________________

Примечание автора: У вас есть все, что нужно, чтобы разгадать код от бомбы на Oxford Circus. Сможете ли вы разгадать его до того, как появится новая глава? Оставляйте свои варианты в комментариях, только не говорите, как вы это вычислили.

Примечание переводчика: до 25 августа обновлений не предвидится, прощу меня извинить.

========== Глава 11 ==========

Джон, закрыв глаза, подставил под горячие струи воды уставшее лицо, голову заполонил рев воды, подобно белому шуму, выбивая все ненужные мысли из его проклятой черепушки. Слишком, слишком много произошло всего за пару часов. Чувство вины, не отпускающее Джона уже три года, всколыхнулось с новой силой. В груди все болело, и несколько счастливых моментов Джон думал, что его настиг сердечный приступ. Но на этот раз здоровье его не подвело. Жаль.

Воды в ванной набралось уже по щиколотку, но до полного утопления еще оставалось добрых полтора метра. Да и не имело это значения, он все равно не выключил бы воду. И не важно, что он закончил смывать с себя пот и грязь уже очень давно. Будь его воля, он остался бы здесь навсегда, скрываясь от всего мира за тонкой пластиковой шторкой, надеясь, что она оградит его от кошмаров его же собственной жизни.

Имея в соседях Шерлока Холмса, шансы спрятаться где-нибудь в квартире стремились к нулю. Расхаживая из угла в угол по крохотной ванной комнате, детектив безостановочно рассказывал в мельчайших подробностях, как прошел его день, не забыв поведать и об анонимном помощнике. Едва Холмс вернулся домой, первым делом он отправился на поиски соседа. Зная Шерлока, только в ванной Ватсон мог чувствовать себя в относительной безопасности, и теперь от проницательного детектива Джона защищала лишь одна пластиковая занавеска. Так, по крайней мере, Ватсон мог не опасаться, что выдаст себя одним только своим видом. А паузы в разговоре и дрогнувший голос легко было списать на шум от бегущей воды.

Раньше Джон никогда целенаправленно не пытался обмануть Шерлока. Боялся, что в своих тщетных попытках он будет столь же смешон, как и любой другой простой смертный, даже хуже – учитывая, как хорошо они с Холмсом знают друг друга. И если он провалится, если Моран каким-то образом узнает, что Ватсону не удалось удержать все это в секрете – люди могут погибнуть. У него не было выбора. Снова. За Королеву и Отечество. За Лондон. Но упаси Боже, не ради Морана.

– Все не могу понять, как тебе удалось проспать столько времени, учитывая, что в 221 с целый день что-то ремонтировали, как рассказала мне миссис Хадсон. Полагаю, тут стоял невообразимый шум, – продолжил Шерлок, все еще надеясь получить разумное объяснение странному поведению друга. – Ты уверен, что не болен? Не услышать телефонный звонок – это одно, но не услышать, как в соседней квартире, прямо у тебя под ногами целый день гремят, стучат, ходят туда сюда – это совершенно иное.

Джон наклонил голову, позволив воде спокойно стекать по ногам.

– Может быть, я и спускался, чтобы узнать, что там творится. Не думаю, что чувствую себя очень уж хорошо.

Шерлок, отодвинув занавеску немного в сторону, присел на край ванной с другой стороны, от Джона, облокачиваясь на раковину.

– Раз так, то тебе лучше остаться дома. Ты мне будешь нужен. Наш анонимный «друг» передал код для бомбы, о существовании которой никто и не догадывался. А та, что установлена на станции в метро, все еще тикает, и время истекает в 13:00 завтрашнего дня. Хочется надеяться, что время установлено в детонаторе в соответствии с военными стандартами 24-часового формата, но не исключена возможность того, что производитель воспользовался 12-часовым форматом. Слишком много жизней стоит на кону, чтобы понадеяться на идиотов, попросту забывших изменить настройки.

– Есть предположения?

– Кое-что есть, не уверен в их правильности. Если код к одной бомбе является ключом к другой, то можно предположить, что существует некая связь, код каким-то образом указывает на бомбу. Итак, как относится школьная музыкальная студия и шифр 326e64?

Джон не знал. На обратном пути домой, он только и думал, как ему успеть и оказаться дома раньше Холмса. Ему удалось опередить друга лишь на пару минут, которых хватило, чтобы раздеться, спрятать грязную одежду в корзину для белья и включить воду. Когда на лестнице послышались шаги, вода еще даже не успела нагреться, и Ватсону пришлось встать прямо под холодные струи.

И вот сейчас настало время для тревог и волнений. Может быть, он сказал Шерлоку что-нибудь лишнее? Что, если кто-то видел его на той парковке? Или там были камеры? А если на парковке осталась какая-то подсказка? Или в словах Морана? И если Джон не расскажет об этом Шерлоку, последствия будут плачевными, а если расскажет, и Моран об этом узнает, то, опять-таки, ничего хорошего его не ждет. Как же сложно!

А он так устал.

– Что-нибудь конкретное? – Джон убрал мокрые волосы со лба, чтобы не мешали видеть.

– «Е» означает восток? (прим. пер.: «восток» в переводе на английский «East») Если это так, то цифры являются полной бессмыслицей. Это не адрес, не широта или долгота, это не указывает ни на автобусы, ни на метро, вообще не указывает ни на какой вид транспорта. И это не почтовый индекс, – голос Шерлока звучал отстраненно, сейчас он озвучивал все свои мысли вслух.

Услышав какой-то скрип в районе раковины, Джон обернулся: Шерлок, пальцем на запотевшем от пара зеркале, рисовал какие-то знаки.

– Жаль, у меня не так много информации по взрыву в концертном зале. В противном случае, сопоставь я информацию по двум случаям, это помогло бы с поисками третьей бомбы, как с точками на графике…

Джон тяжело вздохнул, хотя это больше походило на рычание. Он так и не посмотрел ту информацию, о которой просил Шерлок. Его дела шли все лучше и лучше.

Рассматривая содранную кожу на костяшках пальцев, Ватсону показалось, что он все еще слышит, как трещат кости под его ударами. Шерлок заметит. Сжав зубы поплотнее, Джон собрался и со всей силы ударил поврежденным кулаком по кафельной плитке на стене. Боль прокатилась по руке, достигнув плеча – не самое разумное решение бить больной рукой по твердой поверхности. Джон выругался, на узорной плитке остались кровавые подтеки.

– Джон?!

– Это… просто… раздражение, – Джон выдохнул через силу, кусая себя за мягкую внутреннюю часть ладони, пытаясь хоть как-то заглушить боль в костяшках. Теперь не будет никаких лишних вопросов – он просто повредил руку в душе.

– Ты в порядке?

– Нххр, – слова не хотели формироваться в голове. Джон потряс больно рукой, от зубов на ладони остались глубокие следы. Пришлось подставить руку под воду, морщась из-за неприятных ощущений. Ну, хоть кость не сломал, уже хорошо.

Шерлок затих за какое-то мгновение.

– Это было просто здание, Джон. Дурацкий концертный зал.

– Школа не была просто зданием. Там были дети, – остальное можно было уже не озвучивать. Цена их жизней обходилась очень дорого, на кону стояло слишком многое, а Шерлок, да и сам Джон, прекрасно понимал, кто будет платить по всем счетам в случае провала – невинные люди.

Детектив замолчал, задумавшись о чем-то, постукивая носком ботинка по полу.

– Ты сильно поранился?

– Не волнуйся об этом.

– Джон…

– Все в порядке. Просто… Я расстроен и не слишком хорошо себя чувствую. Я устал, плохо сплю, из головы никак не идут мысли о возможных жертвах… Давай оставим эту тему, сейчас мы не в силах ничего изменить. Так это не адрес, не направление, так чем это может быть?

Шерлок поднялся на ноги, вплотную приближаясь к пластиковой шторке, так, что тень, отбрасываемая им, стала еще больше. В какой-то момент, Джон испугался, что его друг вот сейчас одернет занавеску и увидит его… Нет, не физическая сторона вопроса тревожила его, но один только взгляд на его лицо, и Шерлок все поймет. Пусть Холмс остается за перегородкой, господи, пусть! Джон не выдержит, если в глаза всех оттенков серого отразится понимание и… недоверие. Он узнает, он увидит и все поймет – и тогда наступит их погибель.

–Ш-ш-шерлок..

– Грипп или пищевое отравление? – ровным голосом поинтересовался он. – Если первое, то не хотелось бы и мне подхватить это. Но ты довольно долго стоял под горячей водой – боролся с ознобом, да и мышцы так лучше расслабляются. Так что это может быть и тем и другим.

Джон сам себе улыбнулся, оставляя руку, наконец, в покое. Шок был бы самым правдивым объяснением, но и простуда подойдет. Это гарантирует некоторую дистанцию. Тем более Джон оценил жертву Шерлока прошлым вечером, когда он терпеливо отправился вместе с Ватсоном ужинать, хотя желание преступить к расследованию было велико. Ссылаться на пищевое отравление было бы в большой неблагодарностью.

– Простуда, скорее всего, – пробормотал он, вдыхая горячий пар. – Вчерашний ужин не имеет никакого отношения к моему недомоганию. Постараюсь не заразить тебя, пока ты работаешь.

– Ценю твое решение, – Шерлок отступил от ванны, подходя ближе к двери. – Я займусь расшифровкой кода, а ты отдыхай.

– Не получится, никак не получается выкинуть все это из головы, – в ванной стало гораздо холоднее, однако. Ему нужно выбираться отсюда и побыстрее, иначе Шерлок заподозрит что-нибудь неладное.

Джон потер лицо, чувствую как тяжелеет голова, а глаза, того и гляди, вот-вот закроются. Не время спать! Не сейчас, когда столько всего происходит вокруг.

– Жаль, что ты не можешь просто… вбить вопрос в Google и найти ответ,– произнес Ватсон, потянувшись рукой чтобы закрыть воду.

Тишина в ответ стала для него сюрпризом. Джон как раз выключил воду, и прекрасно слышал, как Шерлок достал свой телефон и набрал что-то на нем.

– Это шестнадцатеричная запись темно-бирюзового цвета, – наконец произнес детектив с оттенком некоторого волнения в голосе и в следующее мгновение выскочил за дверь. И уже с той стороны прокричал. – Джон, ты замечательный!

Из гостиной донесся хохот.

В ванной воцарилась тишина, Джон, радуясь внезапному разрешению проблемы, быстро схватил полотенце и обернул его вокруг талии, краснея как помидор. Что-то подсказывало, что виной этому вовсе не горячий душ.

– Как бирюзовый цвет связан со средней школой? – прокричал он, но детектив был уже далеко, чтобы услышать этот вопрос и ответить. Джон, потуже завязав полотенце, быстро проскользнул в свою комнату, закрывая за собой дверь.

Но даже закрытые двери не смогли заглушить триумфальный крик из гостиной: «337264!», когда детектив, очевидно, нашел ответ. Последующие его слова прозвучали гораздо мягче и приглушеннее: он повторил последовательность цифр Лестрейду и дал четкие указания инспектору. Шерлок был полностью уверен в своей догадке. Он взломал этот шифр.

Джон молча смотрел на дверь, боясь пошевелиться и шумом отвлечь друга от телефонного разговора, спугнуть его искреннюю радость. У них появился реальный шанс на победу. Из гостиной вновь послышался смех, тот самый смех, вобравший в себя наслаждение от своей победы и облегчение одновременно. Джон любил этот смех.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю