355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Nikoshinigami » Nocturne in Tempo Rubato (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Nocturne in Tempo Rubato (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2019, 15:00

Текст книги "Nocturne in Tempo Rubato (ЛП)"


Автор книги: Nikoshinigami



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)

– Хотел удостовериться, что тебе не нужно в душ, волосы чистые и пахнут приятно. Побриться, немного одеколона, и ты готов!

Сперло дыхание, Джон даже забыл, что людям нужно дышать. Он замер неподвижно, желая свести к минимуму контакт с этими руками, внезапно подарившими ласку. Ватсон судорожно выдохнул, когда длинные теплые пальцы тыльной стороной провели по его щеке до самого подбородка. Он проверяет вечернюю щетину, или тут какая-то другая рациональная причина, позволяющая Шерлоку Холмсу гладить его лицо или касаться волос? Да, все именно так, ничего больше. Почувствовав, как начинают гореть уши, Джон отвел голову в сторону, подальше от теплых пальцев.

– К чему готов?

– Малер, Джон, – Шерлок отступил на несколько шагов, остановившись у окна. – Я уже попросил миссис Хадсон забрать наши костюмы из чистки. Твой был слишком старым, потому я его выбросил, а миссис Хадсон купила новый. Однобортный с жилетом. Ты ведь не возражаешь, не так ли? Многослойность в одежде тебе идет. Булавку для галстука после дела о похищении я так и не смог найти, купил новую. Топаз, ограненный по форме квадрата – напомнил мне тост, должно смотреться хорошо, хотя миссис Хадсон раскритиковала сочетание черного и коричневого. Это была твоя идея подарить ей ту книгу Конни Принц по подбору цветов? Никогда не видел ее настолько довольной, когда она узнала, что появился шанс одеть тебя. Мне даже показалось, что она собирается и мой гардероб подвергнуть тотальным изменениям. Ни за что, я пролистал эту ее книгу. Она оденет меня в пастельные тона еще до того, как ты скажешь «тетраметилдианинобензидрилфосфат».

Джон откинулся на спинку стула, ухмыляясь мысли о Шерлоке, одетым в небесно-голубой костюм. Он слишком долго слушал голос Холмса с диктофона и сейчас никак не мог вникнуть в смысл сказанного, переключиться получилось с трудом.

– Нет… все хорошо … Спасибо? – Ватсон и сам не понял, было ли последнее слово вопросом или утверждением и к чему именно это относилось. Посмотрев на экран компьютера, он первый раз за вечер обратил внимание на время.

– Я подумал об ужине в Роял Гарден Отеле, уже зарезервировал столик, но если ты против, все еще можно отменить.

Глаза Джона стали такими же большими, как и цены в названном Шерлоком месте.

– Роял Гарден Отель? Не слишком ли бросается в глаза, как по-твоему? Ужинать вдвоем в таком месте? Я имею в виду …

– Люди будут об этом говорить, – закончил за него Шерлок. Детектив отвернулся к окну, наблюдая как солнце постепенно скрывается за крышами соседних домов. – Тебя это настолько заботит?

В голосе слышалась некоторая неуверенность, вся поза детектива говорила, насколько неудобен ему этот разговор.

Джон продолжал смотреть на монитор, не желая видеть собеседника.

– Я всего лишь не хочу, чтобы люди пришли к неправильному выводу.

– Если бы это был правильный вывод, тебя бы это не заботило?

Джон замер на месте.

– Прости … это приглашение на свидание?

– Полагаю, да, – Шерлок ответил не задумываясь, кивнув при этом головой, будто подтверждая серьезность своих слов. Хотя вся серьезность ситуации, похоже, была ясна лишь Ватсону. Джон знал как это бывает у Шерлока, тот мог говорить самые шокирующие вещи с невинной улыбкой на лице, не вдумываясь особо, что подразумевают под его словами нормальные люди.

– Настоящее романтическое свидание, – повторил еще раз Джон, ожидая увидеть как перекосит от отвращения друга или услышать его смех.

Вместо этого Шерлок кивнул еще раз, продолжая улыбаться.

– Да.

Джон с силой сжал челюсти, так что клацнули зубы. Сердце забилось как ненормальное, отчего в груди стало больно, горло перехватило, а ладони начали покрываться липким потом. Он уже ненавидел сам себя, за то, что еще не сказал.

– Прости, но нет, – во рту осталась горечь от произнесенных слов.

В комнате повисла тишина, и Джон, одолеваемый любопытством, рискнул выглянуть из-за компьютера, выискивая глазами долговязую фигуру детектива. Шерлок выглядел … потерянным. В наступивших сумерках его лицо трудно было рассмотреть в мельчайших деталях, но общее впечатление он производил удручающее. Выражение полнейшего непонимания на лице, как в тот раз, когда вычисления Шерлока направили его к неправильным выводам, что и привело к катастрофе, в которой погибло 12 человек.

– О, – выдохнул Холмс, отворачиваясь к окну. – Хорошо, я что-то…

Упустил из виду? Перестарался? Забыл? Да, да и еще раз да!

– … просто, что же… я думал. Очевидно я что-то не так понял?

С каким облегчением Джон сейчас бы подтвердил неправоту друга. Куда проще было бы сейчас сказать, что он не чувствует ничего, что тот поцелуй ничего не значил, он был на взводе, не сумел удержать себя в руках. Как просто было бы придумать тысячи причин, по которым в конце концов он выбрал именно Шерлока, оставался на его стороне до самого конца той кошмарной ситуации с Мэри… Этот путь был легким только для Джона.

Человек, который уважает себя лишь за то, что он почти всегда прав и редко ошибается, человек, который никогда не чувствовал себя любимым, позволивший себе крохи чувств, сохранивший и пронесших их через три года непрекращающегося кошмара, не заслуживает такого трусливого ответа.

Джон опустил глаза, если он бросит хоть один взгляд на поникшую фигуру у окна, он обязательно сделает какую-нибудь глупость, вроде той, в гостиной Майкрофта.

– Нет, Шерлок, ты все правильно понял. Просто нет.

– Хорошо. Тогда… прошу меня извинить, что внес некоторую сумятицу, – Шерлок еще ближе придвинулся к окну, практически полностью растворяясь в тени штор, закрывающих окна. – Пойдем в качестве друзей. Если Роял Гарден Отель это слишком броско, пойдем в другое место. Или вообще никуда, есть вовсе не обязательно.

Джон покачал головой.

– “Нет” относилось ко всему в целом. Я не могу сегодня пойти с тобой.

Холмс затих. Стараясь разбить повисшую тишину, Ватсон начал быстро набирать бессмыслицу на клавиатуре, но через несколько секунд осознал, что непроизвольно набрал слово “Шерлок”.

– Ты дал свое согласие сходить со мной куда-нибудь уже давно, – в голосе детектива читалось недоумение пополам с обидой.

– Это было до того, как…

– Чего?

Еще никогда Джону так не хотелось, чтобы миссис Хадсон заглянула к ним без приглашения, или звонка от Лестрейда, не важно чего, главное, чтобы появилась веская причина окончить этот разговор. Чуда не произошло.

– Я просто не могу, ясно? Мы и так слишком часто появляемся вместе на публике, не хочу читать еще и том, как мы чудесно провели вечер в завтрашних газетах!

– И это самое важное, не так ли?

– Шерлок, не начинай, – доктор все-таки нашел в себе силы, посмотреть в глаза другу, в голосе даже промелькнула так необходимая сейчас строгость. – Я серьезно. Послушай, вопрос не в том как я отношусь к этому, чем бы ты его не считал, понимаю ли и принимаю я эту ситуацию. И дело даже не в моей семье и друзьях, вся эта бредовая ситуация уже давно вышла за пределы моего круга общения. Все, абсолютно все, каждый чертов житель этого чертового города сейчас имеет свое мнение на наш счет. А мы даже не пара, чтобы нас обсуждали. Я тебя… мы не пара!

Шерлок, молча подойдя к камину, начал перебирать лежащие там бумаги, с такой сосредоточенностью, будто это было для него новой загадкой. И чем дольше он там стоял, тем спокойнее себя чувствовал Джон, расстроенный детектив не заметил его оговорки, и это было к лучшему. Пытаясь расставить все точки над i, не стоило произносить такие слова.

Резко выдохнув, будто решаясь на что-то, детектив в мгновение ока преодолел расстояние до стола, и присел на корточки рядом со стулом Джона, так что, их глаза оказались на одном уровне.

– Я люблю тебя, Джон.

Ватсон онемел от такого признания, в голове поднялся неимоверный гул.

– Ты пойдешь со мной сегодня?

– …так не честно, Шерлок.

– Я просил тебя только об одном вечере.

– Мне жаль, – так оно и было. При любых других обстоятельств он ни секунды не раздумывал, принимая признание Шерлока. Но сейчас.. Будто бы Рождество внезапно отменили, забрали что-то дорогое и родное, которое всегда было с тобой. Больно.

Шерлок поднялся на ноги, качая головой.

– Я сказал, что люблю тебя… – казалось он и сам еще не осознал того, что только что произошло.

Джону показалось, что им вновь манипулируют. Как же ему надоели эти глупые игры. Зачем все усложнять?

– И теперь ты хочешь за это медаль? – на смену расстройству пришли ярость и раздражение. – Ты не получишь то, что ты хочешь по мановению волшебной палочки, только потому что сказал волшебные слова.

Джон понимал, что нужно остановиться, успокоиться, но его уже несло дальше, он был не в силах совладать со своим раздражением.

– Знаешь, меня не слишком волнует, что и как ты чувствуешь, все ошибаются в этой жизни, непогрешимых людей не существует. Вот я, к примеру, наивно считал, что наши отношения уже не станут сложнее. Куда уже дальше? И смотри, что произошло?! Хуже некуда! Или нам еще есть куда стремиться? Ты ведь предупредишь меня, если вдруг наша жизнь станет еще невыносимее, не так ли?

Застывшее лицо детектива было ему ответом. Джон уже проклинал себя, за несдержанность, но сказанного не воротишь.

И когда только его жизнь стала такой сложной?

Казалось прошла целая вечность с тех пор, как он грезил хотя бы еще один день провести с детективом, держать его холодные ладони в своих, вдыхать запах его волос, и ощущать его теплое дыхание, бьющееся сердце. Чувствовать его губы на своих, стыдясь их схожей анатомии.

В самых смелых своих фантазиях он находил силы перестать беспокоиться о мнении окружающих, там он мог позволить себе просто быть счастливым. Действительность оказалась куда болезненней. Каждый день, проведенный рядом с Шерлоком давался ему все труднее, Джона пугали все эти шепотки и статьи в желтой прессе. Он, прошедший Афганистан и несколько лет в компании неугомонного детектива бегавший по Лондону в поисках убийц и грабителей, боялся того, что о нем подумают в обществе.

Джон ушел в свою комнату, оставляя в темной гостиной одного Шерлока наедине с его страхами.

========== Глава 7 ==========

«Я не буду несчастен. И это не будет таким уж горьким ожиданием, как ты себе это рисуешь. Я всю эту ситуацию вижу в довольно-таки оптимистическом свете».

Шерлок. Pantomime. Глава 7

Самым тяжелым во всей этой ситуации было не то, что Джон отказал Шерлоку во взаимности, высказав твердое «нет», а то, что Шерлок обязательно его простит за это. Между ними не было никаких оговорок, они не ставили друг другу условий, особых надежд никто из них не питал. Они жили и работали вместе, потому что это делало их счастливыми, по осознанному решению и обоюдному согласию. О некоторых вещах они никогда не говорили, да и ни к чему это. Правда в этом доме была известна обитателям без лишних объяснений, правда, вроде той, что Шерлок Холмс влюблен в Джона Ватсона или то, что Джон Ватсон в свою очередь, безусловно, любит Шерлока.

Но любовь это далеко не все.

Костюм, выбранный для него миссис Хадсон, был очень хорош, этого нельзя было не признать. Джон, конечно, с трудом мог представить, зачем он ему может пригодиться, официальные мероприятия со строгим дресс-кодом едва ли были частью его жизни. Белая накрахмаленная рубашка с запонками из слоновой кости хорошо сочеталась со светло-серым жилетом, на котором настоял Шерлок. Да и наличие привычного галстука вместо бабочки не могло не радовать. Черные пиджак и брюки были точно пригнаны по фигуре. Он жил с Шерлоком под одной крышей вот уже несколько недель, уж такой внимательный человек как он не мог ошибиться в размерах. От личного подхода, внимания к деталям и просто заботы в груди что-то начинало болеть. Подвинув вешалки в своем гардеробе, освободив место для нового костюма, Джон аккуратно повесил его, даже не сняв защитного чехла.

Джон постарался заставить себя игнорировать звуки работающего душа, доносящиеся из соседней комнаты, но с такими тонкими стенами как в их квартире, удавалось ему это не слишком хорошо, сам того не замечая, Ватсон считал минуты: четыре, восемь, пятнадцать.

Джон изо всех сил старался не думать о высоком худом мужчине, стоящем сейчас под струями горячей воды, вот он уткнулся лбом в холодный кафель, закрыв глаза. Или вот он сидит на дне ванны, так что горячие струи с еще большей силой бьют его по обнаженной спине.

Дверь в ванную открылась. Джон, сидя на кровати, уткнулся в экран ноутбука у себя на коленях, имитируя полнейшую поглощенность работой. Один и тот же параграф он прочел пять раз, и с каждым разом смысл написанного ускользал от него все больше. На шестом разе он сдался, просто сидел и рассматривал иконки на рабочем столе.

Джон и сам не ожидал, что от шума приближающихся к его двери шагов он испытает такое волнение. Пересев лицом к двери, так чтобы экран монитора был не виден от входа, начал быстро стучать по клавишам, игнорируя проскользнувшего в комнату Шерлока, замершего у двери. Детектив хотел убедиться, что Джон не передумал, а Джон не передумал.

Шерлок откашлялся, неуверенно переминаясь с ноги на ногу в дверях. Ботинки начищены, стрелки на брюках отглажены так, что о них порезаться можно.

– Не думаю, что в Скотланд-Ярде понимают насколько им повезло, с таким трудоголиком как ты, Джон.

Трудно было сказать, было ли это проявлением пассивной агрессии Шерлока или просто попыткой поднять настроение и сбавить царившее в комнате напряжение. Решив поднять глаза на друга, Джон увидел, что тот улыбается, значит, все-таки шутил. Как бы там ни было, а улыбка не скрывала явного разочарования детектива.

Шерлок выглядел великолепно, впрочем, как и всегда. Простой черный пиджак с черными пуговицами, на несколько тонов светлее, но такая же черная рубашка с таким же галстуком. В полумраке комнаты Шерлок походил на собственную тень, только глаза блестели в свете лампы. Этот костюм, выбранный, судя по всему, за свою простоту и скромность, приковывал взгляды к лицу детектива, оттеняя его уникальную красоту. Джон еле сдержался, чтобы не высказать все это прямо Шерлоку в лицо.

Повисла неловкая тишина. Шерлок повернулся, чтобы уйти, но прикрывая за собой дверь, он произнес ровным спокойным голосом:

– Я буду в Роял Гарден Отеле до семи.

Джон кивнул, просто чтобы не быть грубым.

– Я думал, ты не голоден.

– А я и не голоден.

Ватсон вздрогнул, прикусив губу от раздражения.

– …Шерлок, я не приду…

– Я знаю.

– Так не…Постой-ка, ты собираешься весь вечер ждать меня, надеясь на мое появление?

Шерлок пожал плечами, вовсе не расстроено, просто принимая такое положение вещей.

– Шерлок, не нужно, – Джон уже начинал закипать. Ему надоел этот спектакль, страдания и вздохи этого неудачного актера за несколько часов успели набить оскомину.

Шерлок понял все без слов, он еще раз вздохнул, и спрятав руки в карманы, пошел к лестнице. Уже из-за угла он произнес:

– Ты можешь сколько угодно раз говорить, что не придешь. Но ты не можешь заставить меня перестать ждать и верить.

– Не смей играть на моем чувстве вины, я не приду и точка!

– Я не играю, Джон. Ты никак не хочешь понять того, что я пытаюсь до тебя донести. Ты слушаешь, но не слышишь!

Шерлок вернулся в комнату, последняя реплика Джона задела его за живое. Улыбка пропала с лица, остался только хмурый, усталый человек. Забавно, но без улыбки детектив стал выглядеть гораздо моложе, а не старше, как большинство знакомых доктора.

– Я буду ждать, – Холмс был непреклонен. – Я всегда буду ждать. Потому что ты не придешь, если я не буду. Ведь так это работает, не так ли? Один из нас должен стоять на месте, иначе мы вечно будем блуждать впотьмах.

У Джона в горле застрял комок, никак не получалось сглотнуть. Нужно было сказать что-то, нельзя было молчать, никак нельзя, но не получалось. Несколько длинных секунд спустя, Джон разомкнул губы.

– Я не потерялся, Шерлок.

– Я такого и не говорил. Как бы там ни было, ты знаешь, где меня можно найти, – улыбнувшись напоследок еще раз, он развернулся и просто ушел. Эхо его шагов еще долгое время отдавалось у Джона в ушах.

Ватсон захлопнул крышку ноутбука с такой силой, что она, ударившись, вновь открылась. Джон хлопнул крышкой еще раз, он бы с удовольствием швырнул компьютер об стену, если бы был уверен, что с ноутбуком все будет в порядке. Все-таки для работы эта треклятая машина очень важна, а миссис Хадсон ни к чему лишние дыры в стенах.

Мужчина убрал ноутбук на стол – заняться работой сегодня уже не получится, полностью сфокусироваться на одной мысли не удавалось. В голове прочно засел образ голубых – нет, зеленых – нет, серых – нет, светлых, холодных глаз, смотрящих в самую его душу. И хуже всего было то, что именно он, Джон, начал все это, это его вина. Это он первым решил задать «А что если?» и приложил максимум усилий, чтобы найти на него ответ.

Он поцеловал Шерлока.

Одним глупым, импульсивным действием, о котором Джон уже тысячи раз успел пожалеть, он дал понять своему лучшему другу, что рассматривает возможность зайти в их отношениях куда дальше простой дружбы. И совершенно не важно, что тот поцелуй был ужасен, его можно было назвать поцелуем лишь оттого, что их губы соприкоснулись.

Джон сам подставил под удар устоявшиеся отношения с Шерлоком. Это был лишь вопрос времени, когда все пойдет прахом. Ватсон не сомневался, что Шерлок любит его, так как никогда не любил никого другого. Джон нажал на спусковой крючок – и вот Холмс действует именно так, как Джон и представлял в своих кошмарах.

Они могли бы прожить всю свою жизнь, любя друг друга, но никогда не поднимая этого вопроса, не давая определения этим отношениям. У них были бы одни из этих странных отношений, которые никто не может охарактеризовать как следует, но, несомненно, принимают важность двух людей друг для друга. Но Джон поцеловал Шерлока и все этим испортил! Джон не хранил целибата, секс был частью его понимания здоровых романтических отношений, и он дал понять Шерлоку, что рассматривает его кандидатуру в этом качестве.

Встав с кровати, Джон потер лицо, а мама ведь предупреждала его так не делать – морщины останутся. Ватсона не волновали морщины, тем более это все было детским страшилками. Как и жуткие истории о том, что, реши он строить рожи прохожим, его лицо таким и останется.

На кухне царил хаос. Прямо на кухонном столе стоял контейнер с чьими-то ушами, очередная весточка от Молли, и почему она только позволяет ему тащить из морга все что так или иначе можно отрезать?

Джон попытался припомнить, что за эксперимент затеял Холмс, но ничего вспомнить не мог, очевидно, эта информация не заняла своего места в его Чертогах Разума. Как и Шерлок не запомнил многочисленных просьб не оставлять части человеческих тел без крышки. Нужно прикрыть это безобразия хотя бы полотенцем, не хватало еще чтобы миссис Хадсон увидела это. Медицинская школа, армия, соседство с Шерлоком – все это накладывало свой отпечаток. Людские тела превратились для него в улики, ключи к разгадке тайн, и лишь изредка им позволялось оставаться людьми. Не хотелось думать, что Мэри стала частью жуткой коллекции образцов Шерлока, Молли так не поступила бы.

Он бы женился на ней, на Мэри. Не умри она там, даже зная о ее истинных мотивах и учитывая чем все закончилось, Джон сделал бы ей предложение. Их отношения продлились не долго, иногда Джон сомневался, а действительно ли она была его идеалом, но ему была по душе их совместная жизнь. Сказка с Мэри была не долгой, все хорошее быстро заканчивается. Неприятно было признавать, но приказ Морана расставил все по своим местам, и трус Джон Ватсон получил шанс не предпринимать серьезных шагов.

Нужно было заняться ужином. Кто-то пакет с хлебом не закрыл, и тот зачерствел. А рядом с мойкой обнаружилось какое-то подозрительное бордовое пятно крови – скорее всего, или джема – на что Джон искренне надеялся, придется оттирать, пока миссис Хадсон не заметила. А ведь он мог бы сейчас сидеть в кэбе, направляясь на ужин, слушая рассуждения о моменте появления термина «музыка для лифта» или, обсуждая, стоит ли оставить время для десерта.

Это не было бы свиданием, просто друзья, так и только так. Хотя общественность разумеется рассудила бы иначе.

Джон не был геем. Ни одна из женщин, с которыми он вступал в отношения, ни разу не усомнилась в его мужественности, относительно этой стороны их отношений претензий ни у кого не возникало. Одно иррациональное чувство к мужчине, с которым он делит крышу над головой, никак не влияет на его сексуальную ориентацию. Но современное общество любит простоту и скоро на расправу, по одной предпосылке окружающие делают выводы, вешают ярлык и все – от этого уже никуда не деться. Нет, Джон не считал зазорным или постыдным быть гомосексуалистом, в конце концов, его сестра была из их числа, но ему было противен тот факт, что люди считают его тем, кем он не является.

Облокотившись на столешницу, Джон еще раз окинул взглядом весь беспорядок на столе: книги, папки с бумагами, исписанные непонятным почерком блокноты, микроскоп, скальпели, стеклянные трубки и колбы, и еще куча всего, названия чего Джон даже не знал. Этот тщательно организованный хаос будет преследовать его до конца своих дней, и их с Шерлоком поцелуй никак бы этого не изменил. Шерлок красивый мужчина, коротать дни рядом с ним до конца их жизни не было бы такой уж непосильной задачей.

Так, кухня подождет. Нужно срочно отвлечься, пока он не додумался ни до чего из ряда вон выходящего. Отворив дверцу холодильника и схватив бутылку пива, Джон опрометью бросился в гостиную, на ходу включая телевизор. Веселая музыка, писклявые голоса и масса несуразностей детского мультфильма хоть на некоторое время отвлекли мужчину от невеселых мыслей. Через несколько лет он разменяет пятый десяток, а кризис среднего возраста начался уже сейчас. Джон начал успокаиваться. Прошло больше часа, прежде чем он услышал торопливые шаги миссис Хадсон по лестнице.

– Джон! – миссис Хадсон стянула рукой халат на груди, прикрывая кружева ночной рубашки. Лицо бледное, белое как полотно, губы дрожат и руки трясутся. Весь ее вид говорил о том, что случилось что-то непоправимое и ужасное. – Джон! Он не отвечает на мои звонки!

Ватсон, вскочив с дивана, в одно мгновение оказался рядом с женщиной, обнимая ее за плечи, надеясь унять бьющую ее дрожь.

– Кто? Шерлок? Я здесь. Что произошло?

Покачав головой, женщина испугано прошептала одеревеневшими губами:

– Роял Альберт Холл! Там…О боже, там прогремел взрыв! Эти новости по всем каналам, я пыталась до него дозвониться, но…

Миссис Хадсон продолжала что-то бессвязно говорить сквозь слезы, но Джон ее уже не слушал. Схватив мобильный телефон со стола, он негнущимися пальцами быстро набрал номер Шерлока. В трубке раздались гудки, ничего, голосовая почта. Джон попробовал позвонить еще раз, и еще, и еще. Голосовая почта. Проклиная все на свете, Джон, посмотрел последний раз на экран мобильного телефона и заметил одну странность: пропущенный вызов, но не от Шерлока, с какого-то неизвестного номера, с него и раньше поступали звонки. Сейчас это не имело никакого значения, самым главным сейчас было добраться до Роял Альберт Холла и разыскать Шерлока.

Схватив миссис Хадсон за плечи, он усадил ее на диван.

– Если он позвонит вам, сразу же свяжитесь со мной, хорошо? Я поеду туда, нужно его найти. Как только разыщу его, сразу же позвоню.

– Ох, Джон… что если… – ее губы снова задрожали, из глаз брызнули слезы. – Что если…

– Нет, ничего подобного. Он в порядке, я найду его и приведу домой. Наверняка бегает по развалинам в поисках улик, вы же знаете его. Просто сидите и ждите звонка. Все будет хорошо, обещаю.

Миссис Хадсон кивнула, но Джона уже не было в комнате, он уже бежал вниз по лестнице, натягивая куртку на ходу.

Эта ночь обещала быть долгой.

========== Глава 8 ==========

Тем, кто не читал «Pantomime», будут непонятны некоторые события. Глава содержит ссылки на предыдущую часть.

Джон, не пересчитывая, всунул несколько купюр в руку таксиста. Он знал, что этого было достаточно, даже более чем достаточно, а любая переплата стоила того, что человек поздним вечером доставил его так близко к сиренам, пожарным машинам, полицейским и всеобщему хаосу. Джон уже успел пожалеть, что не захватил с собой пистолет и забыл дома удостоверение, выданное в Скотланд – Ярде. Это едва ли могло его сейчас остановить, поднырнув под линию ограждения, мужчина стремглав бросился к зданию Альберт Холла.

Ни звонков от миссис Хадсон, ни от Шерлока, ни от Лестрейда. Впрочем, учитывая ситуацию последнего, это было вполне ожидаемо. Инспектор слишком занят, в последнее время они нечасто созванивались, даже по работе. События такого рода были чем-то вроде Бэт-сигнала для Холмса, так что звонить им с Джоном инспектор считал бессмысленным.

Но не сегодня. Джон позже свяжется с Лестрейдом, первым делом найти Шерлока, а расследование уже потом.

Огромный концертный зал, полный меценатов и музыкантов, работников и сопровождающих, и все они, в буквальном смысле, сидели на бомбе. Жертв было не избежать. Эта мысль подстегнула Джона еще сильнее, Ватсон бежал так, будто земля жгла ему пятки. Огибая многочисленные группки полицейских и экспертов криминалистов, мужчина все быстрее приближался к зданию Альберт-Холла.

Снаружи здание не пострадало – бомба была небольшой. Намерение отобрать жизни возобладало над желанием причинить ущерб. Покушение на массовое значение, а не террористический акт. Джон поежился, от пришедших в голову мыслей. А ведь он еще как полный дурак радовался тому, что после встречи с Шерлоком стал мыслить иначе, смотреть на окружающий мир другими глазами. Ватсон сейчас много бы отдал, чтобы мыслить как простой обыватель и на слово поверить все той чепухе, что выльет на аудиторию пресс-секретарь Скотланд-Ярда.

Среди моря лиц, Джон внезапно зацепил взглядом Лестрейда. Тот стоял рядом с машиной скорой помощи, в которого двое санитаров как раз грузили упакованное в полиэтиленовый мешок тело. Такого мрачного выражения на пепельно-сером лице инспектора давно не видел, с расстояния в несколько ярдов нельзя было ошибиться. На крик Джона обернулись все, кто был неподалеку, но цель была достигнута – Лестрейд его заметил.

– Грег!

Лестрейд махнул рукой полицейским, преследовавшим Джона от самого ограждения.

– Постойте! Он из моей команды! Вы что газет не читаете? Это Джон Ватсон, черт побери!

Джон, обернувшись на бегу, с удивлением отметил, что все это время за ним по пятам бежало трое полицейских. Он даже криков их не слышал, так был погружен в собственные мысли. Ему нужно было заглянуть в этот чертов мешок, поговорить с Лестрейдом, понять, что произошло! В нескольких шагах от инспектора Ватсон остановился. Уперевшись руками в колени, мужчина пытался отдышаться, сердце билось как ненормальное, так, что в ушах отдавалось. Он все силился сказать хоть слово, но из горла вырывались только приглушенные хрипы, пока Джон, не отрываясь, рассматривал пакет с трупом на каталке.

– Господи, Джон. С тобой все в порядке? – Лестрейд, отступив на несколько шагов назад, чтобы дать Джону больше места, наклонился, заглядывая другу в глаза.

Джон покачал головой. В груди неимоверно жгло, кислорода катастрофически не хватало, он слишком перенапряг мышцы. Стар он становится для такого, не в буквальном смысле разумеется. Он указал рукой на каталку, сглатывая, прежде чем спросить.

– Шерлок? – кое-как прохрипел он.

Лестрейд кивнул в сторону Альберт Холла.

– Все еще там, скорее всего, ползает по куче щебня. Чтобы его остановить пришлось бы приковать наручниками к машине. Когда я уходил он представлял из себя бульдозер: все рыл и рыл, – мужчина потер шею. – Рад, что ты здесь. Тут такой кавардак, у меня нет свободных людей, чтобы присмотреть за ним.

Джон, не мигая, смотрел на инспектора добрую минуту, переводя дыхание, стараясь успокоить заходящееся сердце.

– Он что?!

– Расследует. Его терпения едва хватило, чтобы посидеть несколько минут в машине скорой помощи, пока его…

Джон его убьет. Остановив Лестрейда, собравшегося было пойти за ним следом, Джон направился в сторону концертного зала. Обогнув группу полицейских и пройдя сквозь стеклянные двери, он пошел на разрушения, будто бы трудно было не заметить перевернутые и обугленные кресла тут и там. Левой стены балкона больше не было. Ватсон в порыве гнева пропустил мимо ушей, в какой части зала Майкрофт зарезервировал им билеты, но внутренний голос подсказывал, что Шерлок говорил что-то о балконе. Прижавшись к стене, мужчина пропустил медиков с еще одним телом на каталке. Жертвы были. По какой-то удивительной случайности зрители на втором ярусе не пострадали. Забавно даже, дешевые билеты спасли им жизни.

Весь этот ужас отошел на второй план, когда Джон увидел высокую худую фигуру во всем черном, покрытую пылью и грязью, кое-где стертой нетерпеливой рукой. Эта черная фигура походила на злодея из какого-то глупого детского мультфильма.

Джон все еще собирался прикончить его. Перепрыгивая через перевернутые кресла, Ватсон пошел напрямик к Холмсу, мужчине стало уже все равно, как это выглядит со стороны – он доберется до этого мерзавца и точка! Но детектив его даже не заметил, продолжая ходить между рядами уцелевших стульев, рассматривая что-то на полу. Поравнявшись с Холмсом, Джон с силой дернул его за рукав, разворачивая к себе лицом.

– Ответь ты на свой чертов телефон! – он прокричал в лицо этому кретину, потянув друга вниз, так, чтобы их глаза оказались на одном уровне.

Глаза у Шерлока были пустыми, мыслями он был далеко, но крик Джона не остался незамеченным. Моргнув несколько раз, будто просыпаясь, Холмс произнес обыденным тоном.

– О, хорошо, ты здесь.

На лице царапины от шрапнели, волосы в полнейшем беспорядке. Черный костюм весь покрыт каким-то мусором, пылью, осколками щебня. От Холмса пахло пылью, дымом и одеколоном самого Джона.

Ватсон сжал худую руку еще крепче.

– Конечно, я здесь! Миссис Хадсон не смогла до тебя дозвониться! Никто из нас не смог! Ты заставил ее волноваться, Шерлок! Господи, да у меня у самого чуть сердечный приступ не случился, пока я пытался найти тебя, чертов эгоистичный ублюдок!

Шерлок пожал плечами, рассматривая портьеры, отгораживающие балкон от основного холла.

– Я отключил звук на телефоне на время представления. Должно быть так и не включил его обратно. Был слишком занят.

– Позвони ей. Сейчас, – Джон, достав свой телефон из кармана куртки, вложил его в руку детектива. – Это займет не больше пары секунд. Я пока осмотрюсь, а потом я жду объяснений.

Шерлок выглядел не слишком-то довольным, пока он набирал номер своей собственной квартиры. Несмотря на свой отвратительный характер и упрямство, он всегда четко определял, когда лучшее время чтобы поспорить, а когда лучше просто промолчать и сделать то, что хочет Джон. Ватсон наблюдал за другом еще несколько секунд, желая убедиться, что он все-таки поднес трубку к уху. Услышав недовольный голос Шерлока, Ватсон отвернулся, рассматривая окружающую разруху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю