Текст книги "Свой выбор (СИ)"
Автор книги: niddy
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
– Воспоминания? – Гарри с трудом поборол вздох разочарования. Он ждал от директора большего.
– Пойми, Гарри. Знание – это самое важное. Они помогут нам победить.
– Хорошо, профессор, – кивнул Гарри, с грустью вспоминая рассказ Гермионы о том, что Дамблдор не позволил ему узнать всю правду. Так можно ли рассчитывать, что в воспоминаниях не будет лжи?
– И ещё, Гарри, – оторвал его от размышлений голос директор, – Мы нашли завещание Сириуса Блека. Он оставил тебе всё имущество. В том числе и свой дом.
– Хорошо, – кивнул юноша.
Директор, не дождавшись продолжения, внимательно посмотрел на молодого человека, но решил, что юноша просто слишком вымотан.
– Ты не будешь против, если Орден останется там?
– А вы уверенны, что я – единственный владелец дома? – спросил юноша.
– Сириус с Регулусом мертвы. Дом всегда передавался по мужской линии, а Сириус завещал его тебе, – кивнул Дамблдор и добавил, – Если не веришь, призови Кикимера. Он должен будет подчиниться любому твоему приказу.
– Кикимер, – твёрдо позвал юноша. Старый домовик появился на ковре кабинета Дамблдора и поклонился. На лице у него было написано глубокое отвращение:
– Что желает хозяин? – сквозь силу произнёс домовик, презрительно выделив последнее слово.
– Закрой дом. Никто кроме меня не должен знать о нём, – чётко сказал юноша прежде, чем директор понял, что он делает. Домовик удивленно посмотрел на нового хозяина, а Гарри закончил раньше, чем Дамблдор его остановил, – Выполняй.
Домовик исчез. Дамблдор в шоке смотрел на подростка. Впервые он не смог скрыть эмоций. Откуда юноша мог это знать? Вместо начавшей несколько недель назад рушиться защиты, теперь встанут непробиваемые блоки. На беду, сегодня в доме никого было, и теперь только Гарри может туда попасть. Даже власть Хранителя не поможет ему ничего сделать с защитой. Сириус мёртв, а мальчишка только что отказал ему в праве пребывания в доме.
– Гарри, ты только что разрушил защиту дома, – попытался взять себя в руки директор.
– Я просто не хочу, чтобы в доме кто-то был, – пожал плечами юноша, отлично знавший, что на самом деле он сделал, – Я не хочу, чтобы там что-то менялось. Это единственное место, напоминающее мне о крёстном, – юноша опустил голову.
– Гарри, – тихо и сочувственно произнёс Дамблдор, – Мы нуждаемся в этом доме, нуждаемся в твоей помощи.
– Профессор, – Гарри поднял голову, – Дайте мне время. Возможно, после каникул я смогу дать согласие. А сейчас мне слишком больно думать о том доме.
– Хорошо, – кивнул директор, – Можешь пока вернуться к друзьям. Со следующей недели мы начнём наши занятия.
Сдержав вздох облегчения, юноша поднялся и вышел из кабинета.
* * *
Вернувшись к Гермионе, юноша бросил заглушающие и запирающие чары. Вызвав Дадли и родителей, он во всех красках описал весь разговор с Дамблдором.
– Он явно не ожидал такого приказа, – усмехнулся Дадли.
– Самое интересное, что я обещал ему дать согласие после каникул, – рассмеялся юноша.
– Ага, когда тебя уже и след простынет, – присоединился к нему Дадли.
– А откуда вы вообще узнали, как заблокировать дом? – Гермиона посмотрела на Дурслей-старших.
– Именно так скрыли от посторонних глаз свой замок Де Мелори, – пояснила Петуния, – Но в нашем случае в замок может пройти любой прямой потомок. А в дом Блеков теперь может попасть только Гарри.
– А если там кто-либо был, – возразила Гермиона.
– Домовик бы сказал, – уверенно произнесла миссис Дурсль.
Так, делясь новостями, обсуждая свои действия, строя планы, Дурсли, Гарри и Гермиона проводили все вечера. Юноша с девушкой не замечали, что совсем отдалились от друзей, что перестали общаться с однокурсниками. Они были опять все вместе, хоть их и отделяли сотни километров.
Глава 12. Невилл и Полумна
– Гарри! Ты что, уснул?
– Что, – Гарри поднял голову и удивлённо посмотрел на недовольную Кэти Белл.
– О чём ты вообще думаешь?! – накинулась на него Кэти, – Матч через неделю, а у нас не хватает охотника и обоих загонщиков! Да у нас вообще в этом году тренировок не было!
– А причём тут я? Это вина капитана, – пожал плечами юноша.
– Так ты и есть капитан, – опешила Кэти, в шоке смотря на парня.
– Капитан, – недоумённо спросил Гарри, смутно вспоминая значок, присланный ему летом.
– Капитан, – язвительно передразнила охотница, и гневно продолжила, – Да что вообще с вами такое! Гермиона пропускает дежурства, ты совсем не думаешь о команде!
В Большом зале раздались смешки со стороны слизеринцев. Гарри посмотрел на Гермиону. Та ответила не менее ошарашенным взглядом – она совсем забыла об обязанностях старосты. Поняв друг друга без слов, юноша с девушкой поднялись и на глазах у всего зала подошли к своему декану.
– Профессор МакГонагалл, мы не можем выполнять своих обязанностей из-за сильной загруженности, – хором произнесли они и положили свои значки перед шокированным деканом.
Зал выпал в осадок. Все глаза были обращены на юношу с девушкой. А следующая фраза окончательно всех добила:
– Также я отказываюсь быть ловцом гриффиндорской команды, – сказал юноша и, взяв под руку Гермиону, вернулся на своё место.
Директор потерял дар речи. Он попросил преподавателей посильнее нагружать Гарри и Гермиону, чтобы те оставили некоторые предметы и вернули себе в расписание ЗОТИ. Но вот такого он никак не предвидел.
– Вы чего? – прошептал Рон, наклонившись к друзьям, – Гарри, без тебя команда проиграет. Ты бросаешь нас, когда мы совсем не готовы.
– Рон, это для вас единственный выход, – попыталась воззвать к здравому смыслу Гермиона, – Команда не готова, а из-за смены капитана вы можете попросить перенести матч на две недели. У вас будет время.
– Но зачем отказываться от места ловца? – Рон непонимающе посмотрел на друга.
– У нас действительно совершенно нет свободного времени, – ответил Гарри извиняющимся голосом.
– Ты предал команду! – не сдержался Рон.
– И факультет, – добавила Кэти и, развернувшись, выбежала из зала.
* * *
После их небывалого поступка, им стали меньше задавать на дом, появилось свободное время. Гарри не сомневался, что это как-то связанно. Интуиция не подвела. Где-то через неделю его задержала после трансфигурации Минерва МакГонагалл и попросила вернуться в команду. Но юноша наотрез отказался.
Всё свободное время Гарри и Гермиона посвящали учёбе. Они самостоятельно изучали заклинания по ЗОТИ, Гарри продолжил осваивать руны и нумерологию. Команду Гриффиндора возглавила Кэти Белл, но подготовиться к матчу они так и не успели. Впервые за шесть лет Гриффиндор проиграл Слизерину.
Каждую субботу Гарри смотрел воспоминания о Волан-де-Морте. Дамблдор показал свою первую встречу с тёмным волшебником. Гарри с удивлением узнал, что Том Реддл вырос в обычном магловском приюте, что Дамблдор лично привёл мальчика в магический мир. Также было несколько воспоминаний о матери Реддла, о его учёбе в Хогвартсе. Но вся информация не была чем-то особенным. Гарри оставалось только надеяться, что у директора есть что-либо более важное.
В конце октября был назначен первый в этом году поход в Хогсмид. Несмотря на уговоры друзей, Гарри с Гермионой остались в школе.
– Гарри, давай сначала потренируемся, – пыталась убедить юношу Гермиона.
– Я хочу обсудить всё с родителями, – возразил юноша, входя в гостиную, где, по идее, никого не должно было быть.
– Привет, – раздался голос Невилла, грустно смотрящего на огонь в камине.
– Невилл, – Гарри удивлённо посмотрел на однокурсника, – Ты не пошёл в Хогсмид?
– Не хочется, – кивнул головой юноша.
– Что-то случилось? – напряглась Гермиона. Невилл отрицательно помотал головой.
– Ты уверен? – посмотрел на поникшего юношу Гарри. Тот неопределённо пожал плечами.
– Рассказывай, – Гермиона присела рядом с Невиллом и ободряюще сжала его ладонь.
Невилл посмотрел на друзей и кинул взгляд на вход в гостиную.
– Первый курс с мадам Трюк на поле – у них сегодня урок полёта на метле, а второй зачем-то забрал Грюм, – пояснил Гарри, правильно поняв взгляд друга, – Но, если хочешь, пошли в нашу комнату, остальные вряд ли придут рано.
Поднявшись в спальню мальчиков шестого курса, все трое расселись по кроватям. Гарри по привычке наложил запирающие и заглушающие чары. Невилл, наблюдавший за действиями юноши, улыбнулся:
– Значит, Грюм прав.
– Ты о чём, – напряглась Гермиона.
– Он попросил меня и Рона за вами понаблюдать. Говорит, что вы иногда пропадаете из замка, странно себя ведёте, – пожал плечами юноша и уточнил, – Вы ведь в Выручай-комнате прячетесь?
Гарри и Гермиона в шоке уставились на друга. Они никак не могли ожидать, что кто-то за ними следит.
– Ты ведь ничего Грюму не говорил, – в надежде посмотрел на Невилла Гарри.
– Конечно, нет! – возмутился Невилл и, улыбнувшись, посмотрел на друзей, – Грюм считает, что вас могли околдовать. Но, по-моему, вы единственные в этой школе, кого околдовать нельзя.
– Почему? – удивлённо спросила Гермиона.
– Вы не расстаётесь, везде держитесь вместе, – пожал плечами Невилл, – Я уверен, что в случае нападения, вы скорее умрёте, чем дадите себя заклясть.
Гарри посмотрел на Гермиону и понял, что Невилл прав. Они не за что не сдадутся, не теперь.
– А из-за чего ты всё-таки остался? – вернул всех к первоначальной теме Гарри.
– Хотел найти вас, но не знал, как начать, – опустил голову юноша.
– Ты хотел предупредить, – догадалось девушка.
Юноша кивнул и поднял глаза на друзей. Те смотрели с такой благодарностью, что Невилл выдержал. Слова сами полились из уст:
– Понимаете, меня никто не воспринимает всерьёз. Я боялся, что вы просто не поверите, – в голосе прозвучала обида и отчаяние, – В том году я так счастлив был, когда вы собрали ОД, а с побегом Лестрейнджей во мне что-то перевернулось. Я вдруг лучше стал всё запоминать, мне быстрее удавались заклинания. А после лета… ко мне опять все стали относиться по-прежнему, никто не хочет видеть во мне просто человека, даже моя бабушка.
Голос сорвался, на глазах выступили слёзы.
– Невилл, – осторожно позвал Гарри, но юноша не поднял головы, застыв в скорбной позе.
– Почему ты не пришёл к нам, – тихо спросила Гермиона.
– Я хотел… правда хотел, – Невилл в отчаянии посмотрел на друзей, – Но вы вечно куда-то исчезаете, постоянно что-то учите, никого не замечаете. А ещё Дамблдор со своим приказом давать вам невыполнимые задания…
– Что? – Гарри и Гермиона в шоке посмотрели на юношу.
– Я случайно услышал разговор МакГонагалл и Стебль, – пояснил юноша, – Дамблдору не понравилось, что вы отказались от Защиты и взяли курсы Снейпа и мадам Помфри.
– Понятно, – мрачно сказал Гарри и повернулся к Гермионе, – Думаю, Невилл тоже должен исчезнуть.
Девушка согласно кивнула.
– О чём вы? – Невилл удивлённо посмотрел на друзей.
– Пошли, – Гарри снял наложенные чары, и они втроём покинули комнату.
* * *
Полумна сидела у окно недалеко от Выручай-комнаты и плакала. По дороге в Хогсмид она получила сову. Писала её тётка, – двоюродная сестра отца. Сегодня утром на их дом совершили нападение. Отца убыли, от дома ничего не осталось…
– Луна? Что произошло?
Девушка подняла глаза и сквозь слёзы различила друзей.
– Пожиратели. Они у..у..убили моего отца, – Луна ещё сильнее заплакала и закрыла лицо руками, не в силах говорить.
К ней подошли, взяли на руки. Девушка обняла держащего её парня за шею, тело сотрясали безудержные рыдания.
* * *
Покинув гостиную факультета, Гарри и Гермиона повели Невилла к Выручай-комнате. Почти дойдя до комнаты, они заметили у окна плачущую девушку. Подойдя ближе, они удивлённо остановились, узнав Луну.
– Луна? Что произошло? – Гермиона коснулась плеча девушки.
Услышав ответ, все в шоке замерли. Первым пришёл в себя Гарри. Он подошёл к Луне и взял её на руки. Девушка, плача, уткнулась ему в плечо. Она казалась удивительно хрупкой и беззащитной.
Войдя в комнату, где появилось ещё несколько кресел и небольшой диванчик, Гарри положил девушку на диван и стал успокаивающе гладить по спине.
– Добби, – позвала Гермиона, надеясь, что домовик откликнется.
Раздался тихий хлопок, Добби удивлённо обвёл глазами комнату и посмотрел на Гермиону.
– Подруга Гарри Поттера хотела видеть Добби, – пискляво спросил домовик, смешно кланяясь.
– Да, Добби, – ответил за девушку Гарри, – Если можешь, принеси, пожалуйста, успокаивающего зелья и что-нибудь перекусить.
– Сейчас, Гарри Поттер, – радостно пискнул домовик и исчез.
Через несколько минут на небольшом столике появилась огромная тарелка с бутербродами и четыре бокала с тыквенным соком.
Напоив Луну зельем, ребята накинулись на бутерброды.
– Луна, когда Пожиратели напали на твоего отца, – мягко спросил Гарри, когда девушка немного успокоилась и поела.
– Сегодня утром, – всхлипнула райвенкловка, посмотрев на друзей, – Они напали, когда он выходил из дома. Когда прибыли авроры, то было уже поздно…
– Но зачем им было нападать на него? Чего они хотели? – Гермиона недоумённо посмотрела на подругу.
– Издательство, – ответила Луна, – Они не раз угрожали отцу, но папа ни за что не отказался бы от выпуска журнала и тем более не стал бы печатать то, что они хотели. Они убили его и разрушали дом…
– Луна, нам жаль, – Гермиона слегка сжала ладонь девушки.
– Поедешь с нами? – неожиданно спросил Гарри.
– Куда? – удивлённо спросила Полумна, посмотрев на него.
– А не всё ли равно, – пожал плечами юноша, – Что тебя держит?
– Поеду, – кивнула девушка, – Тётя всё равно написала, чтобы я пожила у друзей.
– Что?! – Невилл удивлённо посмотрел на Луну.
– Отец с ней не очень общался, – пояснила девушка, – Да и меня считает странной.
– И она не будет тебя искать, – в шоке спросил Гарри, всегда считавший, что волшебники лучше относятся к родственникам, нежели маглы.
– Нет, она будет только рада, что я не приехала, – безразлично ответила девушка.
– А почему ты пришла именно сюда? – выжидающе посмотрел на Луну Невилл.
– Мне хотелось увидеть всех вас, Рона, Джинни. Но потом я вспомнила, что ОД распался, и у меня просто не хватило духу войти в эту комнату, – призналась Луна.
В этот день четырёх подростков никто больше не видел. Гарри с Гермионой кратко посвятили друзей в свои планы, рассказали о летних каникулах. Невилл и Луна в шоке слушали историю Де Мелори. Вечером друзей представили Дурслям. Гарри подарил друзьям медальоны, рассказал о плане бегства. В свои гостиные ребята вернулись глубоко за полночь.
С этого вечера Выручай-комната стала излюбленным местом и хранительницей тайн четырёх подростков. Луна ходила по школе как тень, ни с кем не общалась. В школе быстро прошла весть о гибели её отца, и никто не обращал внимания на изменившееся поведение этой странной девушки. Невилл тоже стал более молчалив, но и на него никто не обратил внимания. Гарри и Гермиона по-прежнему держались вместе, игнорируя любые замашки слизеринцев и профессоров. Но как только кончались уроки, все четверо куда-то исчезали. И только один из домовиков знал, где проводят подростки эти бесконечные часы.
Глава 13. Кто есть кто
Настал декабрь. Всего несколько недель осталось до рождественских каникул. Гарри сидел в кабинете директора.
Сегодня директор показал подростку действительно интересное воспоминания. Выходило, что Волан-де-Морт выжил благодаря предметам, в которые заключил частички своей души. Они назывались крестражами. И Реддл, по всей вероятности, сумел их создать.
– Что ты об этом думаешь, Гарри, – Дамблдор проницательно посмотрел на подростка.
– Кто был тот человек, который рассказал Реддлу о крестражах? – Гарри бросил взгляд на Омут и посмотрел на директора.
– Профессор Слизнорт, – ответил Дамблдор, – Гораций преподавал зельеварение, когда Том учился здесь.
– Но почему он ответил? И откуда сам мог знать, если магия действительно настолько тёмная?
– Гораций со школы увлекался тёмной магией, но потом любовь к зельям всё же победила, – негромко сказал директор и чуть жёстче добавил, – Не суди Горация, Гарри. Он всегда обожал, когда студенты восхищались им. А Том даже с учителями умел быть очень убедительным.
– Но не настолько же, – не удержался юноша.
– Гарри, – в голосе послышалось некое недовольство, – Профессор Слизнорт поступил очень смело, отдав мне это воспоминание. Орден всеми силами пытается защитить его от Пожирателей, и я не думаю, что стоит его осуждать за прошлое.
– Вы правы, профессор, – смиренно сказал юноша и переменил тему, – Так вы считаете, что у Реддла получилось создать крестраж?
– И не один, – кивнул Дамблдор, – Ты помнишь, что он сказал профессору Слизнорту?
– Что лучше было бы использовать что-нибудь очень ценное… реликвии Основателей, – Гарри удивлённо посмотрел на профессора, – Он создал четыре крестража?
– Как минимум пять, – ответил Дамблдор, довольный сообразительностью юноши, – И с одним из них ты уже встречался. Ты уничтожил его.
– Дневник Реддла, – задумчиво сказал юноша, посмотрев в глаза директора, – Но как узнать, что ещё стало крестражами. Были ли у Основателей какие-нибудь особые реликвии, кроме шляпы и меча Гриффиндора.
Гарри мимолётно взглянул на названные предметы. Дамблдор слегка удивлённо посмотрел на юношу. Впервые за месяцы их занятий мальчик проявлял какой-то интерес. Дамблдор удовлетворённо вздохнул. Он показал это воспоминание несколько раньше, чем рассчитывал, но эффект превзошёл все ожидания. Возможно, после каникул мальчик не будет так грустить о крёстном, вернётся к друзьям, перестанет целыми днями учиться.
– Ты прав, Гарри. Шляпа и меч не являются крестражами, – похвалил Дамблдор, – У Годрика был ещё только перстень. Перстень, по праву принадлежащий тебе, Гарри.
– Но почему?
– Как Поттер, ты являешься наследником Гриффиндора.
– Так вы хотите сказать, что Поттеры – потомки Основателя, – Гарри удивлённо посмотрел на Дамблдора, который утвердительно кивнул. – Но почему вы раньше этого не сказали, профессор?
– Ты не был готов, – просто ответил директор.
– Но как перстень Гриффиндора мог оказаться у Волан-де-Морта?
– Он был утерян, и я не знаю, нашёл ли его Реддл, – ответил Дамблдор, – Но это единственный предмет, принадлежащий Гриффиндору, который мог использовать Том. Что касается остальных Основателей, то у Ровены была серебряная корона, подаренная ей её мужем; у Хельги был кубок из хрусталя, украшенный сапфирами, подаренный её друзьями; а Слизерин передал единственной дочери медальон, который ты видел у матери Реддла.
– Но как можно быть уверенным, что Волан-де-Морт использовал именно эти вещи? Не мог ли он сделать больше крестражей? – поддался вперёд Гарри, не отводя глаз от директора.
– Сейчас мы можем только гадать, – ответил директор.
* * *
– Ну и что это значит, – спросил Дадли, когда Гарри окончил рассказ.
– Хотел бы я знать, – пробубнил в ответ юноша.
– А мне кажется, что профессор хочет, чтобы ты, Гарри, нашёл и уничтожил крестражи, – как бы между прочим сказала Луна.
– Он что, совсем больной, – возмутился Дурсль-младший.
– Ты обо мне или о директоре, – усмехнулся Гарри.
– О вас обоих, – недовольно ответил тот, – О тебе, если будешь заниматься поисками, а о Дамблдоре – в любом случае. Это надо додуматься – имеет в распоряжении целый Орден, а всю работу взвалил на ребёнка.
– Я что-то пропустил? – в комнату ввалился Невилл, чем-то недовольный.
– Где ты был? – набросилась Гермиона, – Мы тебя потеряли!
– Здесь Малфой битый час крутился, – ответил юноша.
– И что ему надо в Выручай-комнате, – удивлённо поднял бровь Гарри.
– Не знаю, но я его тоже несколько раз недалеко видела, – задумчиво произнесла Гермиона.
– И я на днях не могла пройти в комнату, – согласилась Луна.
– Так, хватит, – остановил друзей Гарри, – Ещё нам Малфоя не хватало. Пусть себе шпионит, нам здесь недолго осталось.
– А если он не шпионит, – задумчиво произнесла Полумна, – Если ему тоже нужна эта комната?
– Что бы ваш слизеринец не хотел, будьте осторожны, – предостерёг Дадли, – Вам не нужны неприятности.
* * *
Поведение Малфоя было странным, но над этим некогда было задумываться. До каникул оставалось всё меньше времени, ребята заметно нервничали. Не хотелось, чтобы возникли какие-то осложнения.
В пятницу за обедом Гарри получил записку. Дамблдор сообщал, что не сможет провести занятие в эту субботу. Гарри облегчённо вздохнул, он не думал, что директор может сказать что-либо новое. Обсудив всё своей компанией, они пришли к выводу, что воспоминание Слизнорта – единственное действительно важное в коллекции Дамблдора. Гарри взял бокал с соком и вздрогнул: его руку кто-то остановил.
– Не пей, – беззаботно сказала Полумна, разжимая руку, которой придержала запястье Гарри.
Гарри и Гермиона недоумённо посмотрели на девушку. Гарри чуть заметно кивнул, показывая, что всё понял, и опустил бокал.
– Это почему же, – вмешался Рон, скептически посмотрев на подошедшую девушку.
– Ты туда что-то насыпал, – просто ответила Полумна.
Гарри очень медленно повернулся к другу. Луне он полностью доверял. Рон слегка смутился, уши покраснели, но сдаваться он явно не собирался.
– О чём ты говоришь, – возмутился рыжеволосый юноша, – Да Гарри – мой лучший друг!
– Как знаешь, – пожала плечами девушка и направилась к столу своего факультета.
– Гарри, не слушай её, она всё врёт, – наклонился к другу Рон, – Неужели ты ей доверяешь больше, чем мне?
– Лучше скажи правду, – негромко произнесла Гермиона. Во взгляде девушки было разочарование.
– Так я не вру, – попытался оправдаться Рон, но наткнулся на такой же разочарованный взгляд друга.
– Ты врёшь, – Гарри повёл палочкой над своим стаканом. Над кубком заклубился сиреневый дымок, складываясь в буквы.
– Ты подлил Гарри любовный напиток, – Гермиона распознала состав довольно редкого зелья. Обернувшись к Джинни, Гермиона повела палочкой над её полупустым стаканом. Результат оказался тем же. – И Джинни тоже, – констатировала Гермиона.
– Да как ты мог! – Джинни выплеснула остатки сока в лицо брата и умчалась прочь из Большого зала.
– Мистер Уизли, что происходит, – заметя происшедшее, спросила МакГонагалл.
– Ничего, профессор, – ответил декану Гарри, – Просто Уизли только что потерял друзей.
Зал замер. Минерва МакГонагалл в шоке посмотрела на юношу, не в силах сказать ни слова. А Гарри, подав руку Гермионе, не торопясь пошёл прочь из Большого зала. Рон ошарашено смотрел в спины друзей.
– Это не я, – чуть не плача прошептал Рон и, посмотрев на полный бокал друга, еле слышно произнёс, – Прости, Гарри… я не хотел…
* * *
Выйдя из Большого зала, Гарри проводил Гермиону до кабинета нумерологии, где ещё никого не было.
– Ты будешь в комнате? – вопрос был скорей утвердительным.
– А где мне ещё быть, – усмехнулся юноша, – Да и у Невилла нет нумерологии. Будем вместе разбирать древние руны.
– Удачи, – улыбнулась девушка.
Она умудрилась заставить их всех изучать этот невероятно сложный предмет, но юноша был ей благодарен. Теперь они хоть как-то могли разобраться в древних фолиантах, которые обнаружили на одной из полок в Выручай-комнате.
Попрощавшись, юноша отправился на восьмой этаж. Пройдя несколькими потайными коридорами, Гарри оказался около мужского туалета на седьмом этаже. Уже сворачивая, юноша резко остановился. Ему послышался странный звук, доносящийся из-за закрытой двери.
Несколько секунд подумав, Гарри развернулся и, стараясь себя не выдать, тихо вошёл в туалет. Спиной к нему, вцепившись руками в раковину и опустив голову, стоял Драко Малфой. Гарри замер от шока, поняв, что Малфой плачет, плачет по-настоящему. По щекам, стекая в раковину, льются слёзы, тело сотрясали рыдания.
– Я не могу… не получается, – сквозь рыдания еле слышно произнёс юноша, – Он убьет меня… пусть лучше убьёт… я этого не сделаю…
Задыхаясь от слёз, Малфой посмотрел в зеркало. Гарри потрясённо увидел изнеможенное, с кругами под глазами лицо блондина. Малфой замер, на лице промелькнуло какое-то загнанное выражение.
– Малфой, – Гарри впервые в жизни стало жаль слизеринца, он сделал шаг в направлении блондина.
– Что тебе нужно? – зло произнёс слизеринец, в его руке мгновенно появилась палочка, – Почему вы все не можете оставить меня в покое!
– Драко, возможно, я могу помочь тебе, – негромко ответил Гарри.
– Помочь? Ты? – Малфой с презрением окинул его взглядом и резко взмахнул палочкой, – Секо!
– Протего! – Гарри мгновенно выхватил свою и успел отразить заклинание, – Успокойся, я ничего не сделаю, – попытался остановить слизеринца Гарри.
Но Малфой не собирался сдаваться. Заклятия полетели с невероятной скоростью. Умудрившись наложить заглушающие чары, Гарри еле уврачевался от проклятий. Наконец, Малфой пропустил заклинание подножки, и растянулся на полу, выронив палочку. Гарри поднял его палочку и перевёл дух. Кинув запирающие чары, он не спеша подошёл к поверженному противнику.
– Ты победил, Поттер, – бесцветным голосом сказал слизеринец, тяжело дыша, – Меня исключат.
– Исключат? Малфой, я хочу лишь помочь.
– Я всё равно ничего не скажу, – решительно ответил блондин, – Ты зря тратишь своё время.
– Совершенно не зря, – Гарри опустился рядом, приподнял блондина и чуть тряхнул за плечи, – Драко, посмотри на меня. Я, ПРАВДА, ХОЧУ ПОМОЧЬ, – по слогам произнёс юноша.
Слизеринец поднял глаза. В них отражалось лишь смирение, усталость и безысходность. Взгляд был направлен куда-то вдаль.
– ПОСМОТРИ НА МЕНЯ, – Гарри ещё раз легонько встряхнул его.
Малфой посмотрел в глаза юноше. Блондин удивлённо вздрогнул. В глазах не было превосходства или безразличия, не было насмешки и ненависти. Во взгляде было сочувствие и какая-то теплота. Драко задохнулся от спокойствия и силы, исходящих от гриффиндорца.
Гарри снял заклятие и помог Малфою встать.
– Так будет удобнее, – юноша взмахнул палочкой и посреди разгромленной комнаты появился небольшой диванчик, – Я не собираюсь тебя принуждать.
Гарри протянул слизеринцу его палочку и сделал приглашающий жест в сторону дивана. Малфой в ступоре смотрел на свою палочку, затем недоумённо перевёл взгляд на гриффиндорца.
– Не глупи, Малфой. Садись, – Гарри сел на диван и кивнул на место рядом с собой.
– Но почему, – еле выговорил блондин.
– Почему я отдал палочку? Я же сказал, что принуждать не буду. Если хочешь, ты можешь уйти, и никто ничего не узнает, – Гарри изучающее посмотрел на Малфоя, – Впрочем, мы можем поговорить, и, возможно, я смогу чем-нибудь помочь, – без тени усмешки сказал юноша и, под конец усмехнувшись, добавив, – Или можем продолжить нашу дуэль. Я к твоим услугам.
Малфой задумчиво посмотрел на сидящего юношу. Ему уже нечего было терять. Спрятав палочку, блондин нерешительно подошёл к дивану и опустился рядом с Гарри.
– Ну вот и решили, – облегчённо произнёс гриффиндорец. Почему-то он был рад, что Малфой остался. – Так за что тебя хотят убить?
– Ты слышал, – Малфой напрягся.
– Ты не захотел что-то делать. Что именно, – Гарри вопросительно посмотрел на блондина.
Какое-то время стояла тишина. Наконец, блондин решился:
– Он приказал найти способ… Он хочет напасть на Хогвартс.
– Волан-де-Морт хочет, чтобы ты нашёл способ проникнуть в замок, – уточнил Гарри. Блондин кивнул, слегка вздрогнув при имени Тёмного Лорда. – И ты нашёл его? – снова кивок, Гарри неопределённо посмотрел на слизеринца, – Он знает?
Малфой поднял голову и долго смотрел на Гарри прежде, чем ответить.
– Нет, – наконец, тихо произнёс он и добавил, – И я не хочу, чтобы узнал.
– А что это был за способ, – не удержался Гарри, с уважением посмотрев на блондина.
– Исчезательный шкаф, – ответил юноша и пояснил, заметив взгляд Гарри, – Их два. Один находится в Выручай-комнате, а второй – в «Горбин и Бэрк». Между ними существует связь. Но в школе шкаф разбит.
– И ты не смог починить его, – кивнул Гарри, и в упор посмотрел на блондина, – А если бы смог, ты бы сказал ему?
– Я не знаю, – честно ответил Малфой, – Я не хочу, чтобы Пожиратели напали на школу.
– А почему тогда делаешь? Почему пошёл к нему на службу?
– Я не хотел, – опустил голову слизеринец.
– Не хотел? – Гарри внимательно посмотрел на блондина.
– Нет, – Малфой гордо вскинул голову, – Я отказался. Но отец силой привёл меня к Тёмному Лорду. Мне дали задание. Если я выполню, то стану одним из них. А нет, – меня убьют…
– Значит, у тебя нет метки?
Малфой закатал рукав. На левом предплечье была жуткая метка.
– У меня не было выхода. Это не мой выбор.
Повисла тишина. Малфой медленно опустил рукав и опустил взгляд. Его терзали противоречивые мысли. Неожиданно, на плечо положили руку. Гарри слегка сжал плечо блондина и решительно произнёс:
– Я помогу тебе, Малфой. Ты не умрёшь.
Слизеринец поднял голову и изумлённо посмотрел на него. Гарри слегка улыбнулся и продолжил:
– Когда-то ты предлагал мне свою дружбу. В тот раз я отказался. Возможно, ещё можно всё исправить, – Гарри протянул блондину руку. Тот потрясённо посмотрел на руку юноши, потом на искреннюю улыбку:
– Я, правда, хотел стать другом, – Малфой с благодарностью пожал протянутую руку.
Именно такую картину и застал влетевший в ванную комнату профессор зельеварения. Декан Слизерина в шоке замер на пороге. Пол был залит водой, несколько раковин вдребезги разбиты, от заклятий пострадали почти все кабинки, а юноши спокойно сидели, пожимая друг другу руки.
– И что здесь происходит? – вкрадчиво спросил Северус Снейп.
Юноши вздрогнули и испугано посмотрели на профессора.
– Мы уберём, – первым пришёл в себя Драко, оглядев место дуэли.
– Да неужели, – язвительно ответил Снейп, – Вас не было на нумерологии, мистер Малфой.
– Нам надо было поговорить, – усмехнулся Гарри, оценив размер нанесённого ими урона.
Профессор оценивающе посмотрел на подростка и вернулся к созерцанию Малфоя.
– И кто из вас наложил на дверь запирающие чары, – Снейп смерил обоих взглядом, ничего хорошего не предвещающим.
– Мы не хотели, чтобы нам мешали, – искоса взглянув на Гарри, ответил Малфой. Однако этот взгляд не укрылся от его декана.
– Вы пойдёте со мной, мистер Малфой. А вы, мистер Поттер, приведёте комнату в надлежащее состояние. И лучше бы вам не попадаться никому на глаза, – добавил Снейп и подтолкнул Малфоя к выходу.
* * *
Гарри остался один. Благодаря провидение, что не отказался от изучения бытовой магии, Гарри за несколько минут вернул комнате её первоначальное состояние и отправился в Выручай-комнату.
– Где ты был? – набросилась на него Гермиона, как только он вошёл в комнату.
– Наткнулся на Малфоя, – честно ответил Гарри.
– Но тебя не было больше часа, – возразил Невилл, – Я тебя полчаса уже вызываю.
– Извини, я не почувствовал, – признался юноша.
– Не почувствовал? Да где ты вообще зеркало держишь, – удивилась Луна.
Невиллу с Луной Гарри подарил зеркала совсем недавно. Поскольку у них не было защитников, ребята просто сократили их имена при активации зеркала. Последнюю неделю, несмотря на риск, друзья не расставались с зеркалами. У Гарри оно тоже было в кармане. Но, сражаясь с Малфоем, он не почувствовал, как оно нагрелось.