Текст книги "Стажёр (СИ)"
Автор книги: nefritcat
Жанры:
Эротика и секс
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Мой тебе совет, Том, не изгаляйся ты над стажёрами. Видишь, до чего довёл парня? – укорил его доктор и поднялся на ноги. – А ты чего такой бледный? – обратился он уже к Майку. – Где болит?
– Вот, – Бёрк встал на ноги, задирая футболку с толстовкой.
– Отличный выстрел! – похвалил док. – Кто стрелок? Хотя, знаю, – он обернулся на Билла, которого Том пытался поставить на ноги. – Отвези его домой, напои чаем и уложи спать. Так, теперь ты, – снова обратил на Майка внимание док. – Будет синяк, но… – прощупав пальцами место попадания вражеской пули, продолжил: – ничего не пробито, не задето. Выпишу тебе мази и обезболивающих.
– Спасибо! – поблагодарил мужчину Майк, опуская толстовку вниз.
– Ты почему ещё здесь? – возмутился док, обернувшись на Тома и Билла. – Живо домой с парнем, пока он не загремел в клинику! Приказ ясен?
– Ясен, – недовольно отозвался Кауэр и повёл Каулитц к лестнице.
– Совсем распустился, – недовольно проворчал доктор.
– Шпигель, ты иной раз хуже Морица, – крикнул ему на прощание Кауэр.
– Вас же распусти, потом не соберёшь, – донеслось снизу.
Отпросившись у Морица, обещая отдежурить в субботу, Том увёз Билла к себе домой. Он получил подтверждение словам Тима Форстера. Оставалось только понять, что с ним делать. Естественно, высказывать претензии, что Каулитц чуть не убил его много лет назад, не было никакого желания, да и риск потерять доверие мальчишки из-за ареста Роберта был очень велик. Оставался всего один вариант – молчать...
Билл проснулся от звука пришедшего смс-сообщения. Потянувшись рукой к тумбочке, он вскрыл его, читая содержимое. От шока Каулитц резко сел, крепко зажмуривая глаза, так как потемнело в них. Когда отпустило, он вновь посмотрел на дисплей, надеясь, что ему показалось. Но, нет. Сообщение содержало именно то, что он прочёл минутой ранее.
Глава 11
Убедившись, что Билл крепко уснул, Том написал ему записку и отправился в полицейский участок. Он не мог находиться дома, когда каждая секунда промедления может стоить кому-то жизни. Да и голову атаковали мысли, которые требовалось незамедлительно проверить. Теперь версия Сэма о возможной связи жертв с покером не казалась бредовой.
По дороге в участок Том заехал в супермаркет, прикупить черничных маффинов, зная наперёд, что сегодня он задержится на службе. Пройдя в зал, Кауэр сразу же направился в сторону кондитерского отдела. Взяв маффины, он пошёл в сторону касс, но став свидетелем странного диалога, забыл, куда направлялся.
– Нам нужно бежать, – с каким-то отчаянием шептала девушка своему спутнику у стеллажей с соками.
– Куда бежать, Матильда? – спросил у неё мужчина. – Ты прекрасно понимаешь, что это не выход. Он везде нас отыщет.
– Давай пойдём в полицию, – предложила Матильда.
– Какая полиция? – прошипел её спутник. – Ты же прекрасно понимаешь, там нам не помогут. У нас нет доказательств, а у него есть связи. Матильда, нам…
– Я не хочу сидеть и ждать, когда он придёт за нами, – закричала девушка и побежала в сторону касс.
Том проводил её взглядом, затем обернулся на парня. Кауэр не должен был подслушивать этот разговор, но… Что-то внутри заставило его это сделать. Скорее всего, чутьё полицейского.
Высокий брюнет, одетый в серую куртку, чёрные джинсы и высокие армейские ботинки, удручёно вздохнул, сжав кулаки. У него было растерянное выражение лица и немного потерянный взгляд. Сжимая пальцами упаковку черничных маффинов, он медленным шагом побрёл к одной из касс. Том хотел последовать за ним и предложить свою помощь, но его остановил Берт, поприветствовав:
– Добрый день, детектив!
– О, Берт, здравствуйте! – Том приветливо улыбнулся ему. – Как сегодня работается?
– Неплохо. Смотрю, всё за маффинами заходите, – он кивнул на упаковку в руках Кауэра.
– Да. Сегодня предстоит сложное дежурство.
– О, понимаю! – Берт сочувственно улыбнулся. – Том, я могу задать вопрос о маньяке, что объявился в городе?
– К сожалению, я не могу ничего сказать, – ответил Кауэр.
– Понимаю, – вздохнул Коллинз. – Та девушка, – снова заговорил менеджер, – она, как и Вы, Том, покупала здесь черничные маффины.
– Что?! – удивился Кауэр.
– В тот вечер, когда её убили, она заходила сюда и купила упаковку. Кажется, Анна, – нахмурился Берт, видимо, вспоминая её имя.
– Да, Анна, – подтвердил Том, тоже нахмурившись. – Берт, скажите, если покажу Вам фотографии других убитых, Вы опознаете их?
– Не нужно, – улыбнулся Коллинз. – Они все были покупателями нашего магазина.
– И все покупали маффины?
– Нет, только… Анна и… – Берт замолчал, задумавшись. – Второй убитый. Как же его звали-то?
– Пауль Майер, – подсказал Том.
– Да-да, он, – улыбнулся менеджер. – Он очень часто заходил, покупал маффины днём, а вечером… Коробку конфет и бутылку шампанского.
– У него была любовница?! – снова удивился Том.
– Чего не знаю, того не знаю, – рассмеялся Берт.
– А в ночь убийства он приходил?
– Нет, – уверенно ответил Коллинз. – Последний раз он заходил в конце сентября.
– Спасибо за помощь, Берт! – поблагодарил его Том. – Если я вызову Вас для дачи показаний, придёте?
– Конечно! Всегда рад помочь, – доброжелательно улыбнулся менеджер и ушёл по своим делам.
Когда Том вышел на улицу, он и не надеялся обнаружить на стоянке того незнакомца. Сев в свою машину, Кауэр направился в сторону участка, обдумывая слова Берта. Конечно же, любовь к маффинам не может быть связующим звеном всех убийств, но… отрицать факт посещения именно этого супермаркета тоже нельзя.
* * *
Том развешивал на доске фотографии жертв и карты, которые были при них. Написав сверху фразу «SPieL MIt Mir», именно так, как её писал убийца, Кауэр отошёл на пару шагов назад и, задумавшись, уставился на доску. Ему казалось, что все эти убийства – послание ему. Но как отыскать ключ, если жертвы не связаны? И почему фраза «поиграй со мной» написана так, как написана?
Закрыв глаза, массируя виски, Том мысленно возвращался к местам убийств, надеясь вспомнить хоть какую-нибудь важную деталь, упущенную ими. Но всё оказалось тщетно. После второго убийства обследовался каждый миллиметр. После третьего криминалисты собирали всё, что находилось рядом с телом, вплоть до пылинок с любых поверхностей.
– А я думал, ты уже не придёшь, – раздался за спиной голос Густава.
– Не могу сидеть дома, – ответил Том и открыл глаза, снова уставившись на доску с фотографиями жертв. – Где Майк?
– Я его к Тиму и Патрику отправил на помощь, – Густав прошёл к своему столу. – Мальчишка был удручённым. Что ты ему сделал?
– Ничего. Он за Билла переживать начал. Что там со свидетелями?
– Как и в тот раз, – плюхнувшись на стул, ответил Шефер. – Ты чего это доску гипнотизируешь?
– Сегодня я был в супермаркете, куда обычно за маффинами заезжаю, – начал Кауэр, проигнорировав вопрос друга, – Берт, менеджер зала, сказал, что все пять убитых были их клиентами. И только Анна Либкнехт и Пауль Майер покупали маффины. В вечер убийства Анна заходила за ними.
– Сомневаюсь, что маффины – это то, на что ориентируется убийца, – высказал своё мнение Стив, вошедший следом за Шефером.
– Я тоже в этом сомневаюсь, – сказал Том.
– Но? – требовательно спросил Густав.
– Я стал невольным свидетелем одного разговора. Некая Матильда умоляла своего спутника пойти за помощью в полицию, потому что им грозит опасность, – поделился Том подслушанным диалогом, до сих пор не выходящим у него из головы. – Девушка убежала, а вот парень… Он немногим старше нас с тобой. У него в руках была упаковка маффинов. Черничных, – Кауэр повернул голову на Густава.
– Я запрошу у супермаркета видеозаписи с камер наблюдения сегодняшнего дня, – сняв трубку с базы, сообщил Шефер. – И ещё, – набирая номер, продолжил, – все пять жертв, включая тебя, шестого, действительно были клиентами супермаркета. Мы просмотрели записи с камер наблюдения. Единственный, кого не было в нём в день убийства – Ирма Хирш. Она с друзьями в кинотеатре была.
– А кинотеатр через дорогу, – проговорил Стив, заставив детективов обратить на себя внимание.
– И парк, и библиотека рядом, – добавил Густав.
– Стив, ты гений! – воскликнул Том. – Неси карту города и цветные кнопки. Кажется, мы что-то нашли.
Шнайдер ушёл на поиски карты города и кнопок, Густав позвонил в супермаркет с просьбой предоставить им видеозаписи сегодняшнего дня, сообщив, что за ними заедут Тим Штайн и Патрик Мозес. Затем позвонил им с просьбой посетить супермаркет. Том снял с доски все фотографии убитых с игральными картами, отложив их на свой стол.
– Как Билл, кстати? – поинтересовался Густав у друга.
– Спит, – ответил Кауэр и посмотрел на него. – Он был там. На том складе той ночью. Он стрелял в меня. И последнее, что я помню, как мальчишка вылезает в окно, даже не убедившись, жив я или мёртв.
– Знаешь, именно это и спасло тебя, – похлопав друга по плечу, сказал Густав. – Если бы он захотел убедиться, наверняка бы добил.
– Да уж! – улыбнулся Том. – Он в тире таким перепуганным был, – вспомнив бледное лицо парня, сказал Кауэр.
– Наверное, ты был его первой жертвой. Совесть теперь точит изнутри.
– Мне ещё нужно как-то рассказать ему об этом, – вздохнул Том. – Ума не приложу, как это сделать.
– Я нашёл! – радостно сообщил Стив, буквально вбежав в кабинет с картой в руках. – Только патруль просил вернуть её в целости и сохранности.
– Мы им другую купим, – пообещал Том и, взяв карту из рук Шнайдера, прикрепил к доске. – Итак, что мы имеем? Пять убийств, одно предупреждение. Шесть разных Джокеров, разных колод и один мастер, если верить словам Каулитца. Первое убийство… Спасибо! – Кауэр поблагодарил Стива, передавшего ему фотку жертвы. – Сара Берг, убита в лифте своего дома. Живёт она…
– Здесь, – Густав указал пальцем в карту.
Кауэр прикрепил фото, где жила жертва. Затем протянул руку к Стиву, который тут же подал фото другой жертвы. Развесив все пять фотографий, они отошли на шаг назад, осматривая плоды своих трудов.
– Не вижу связи с супермаркетом, – удручёно проговорил Густав.
Все пять убийств располагались левее от супермаркета, а автобан, где на Тома было совершено нападение, выше по карте.
– И всё же накануне собственной смерти они заходили в супермаркет за маффинами, – проговорил Стив. – Зачем?
– Типа последняя воля? – пожав плечами, задал Густав вопрос.
– А вы не задумывались, почему буквы в фразе написаны заглавными и прописными? – поинтересовался Шнайдер.
– Нет, – ответил Густав, но посмотрев на лицо Тома, понял, тот думал об этом. – И что же ты надумал? – поинтересовался он у Кауэра.
– Смотрите!
Том подошёл к доске, взял в руку маркер и быстро записал все имена жертв столбцом. Выделив у трёх заглавные буквы, закусил губу, задумавшись.
– Здесь «и», а здесь «е», – указав на буквы, сказал Густав.
– Это и есть тот код, о котором мне сегодня утром сообщил Сэм, – поделился очередной догадкой Том.
– Но причём здесь ты? – не видя связи, поинтересовался Стив. – Следующей буквой должна быть заглавная «М». В твоём имени и фамилии её нет.
– Я всего лишь предупреждение, – ответил Кауэр и прикрепил на доску карту Джокера, который был у него. – Она отличается от других.
– Убийца просит тебя поиграть с ним, при этом подкидывает странные подсказки, – задумчиво проговорил Густав. – Допустим, всех жертв объединяет супермаркет, но только двое покупали черничные маффины, и лишь четверо заходили в него накануне гибели. Из этого следует, что убийца может быть работником супермаркета или же…
– Или там работает его соучастник, – выдвинул предположение Стив.
– Берт Коллинз, – произнёс имя Том. – Он сегодня поделился со мной своими наблюдениями, интересуясь, как обстоят дела.
– Думаешь, он? – поинтересовался Густав.
– Вызовем его на допрос. Пошлём Билла и Майка к администрации, чтобы выдали нам дела на всех работников супермаркета. Если убийца вертится рядом с ним, значит, не просто так, – поделился своими планами Том.
– Кауэр, Шефер, у нас ещё одно убийство, – сообщил им заглянувший в кабинет дежурный.
– Час от часу не легче, – проворчал Том и, схватив куртку с вешалки, покинул кабинет.
Густав и Стив поспешили за ним.
Глава 12
«Роберта арестовал Кауэр, и это его ты "убил"»
Билл гипнотизировал это сообщение уже второй час. Он никак не мог поверить в написанное и с завидным упорством не хотел признаваться самому себе, что Том может быть причастен к аресту его дяди. Человеку, который научил выживать в криминальном мире, окружавшем тогда всю его семью. Человека, бывшего не просто членом семьи, а лучшим другом. Именно Роберт научил Билла стрелять, не глядя на мишень, выбивая сто из ста. И он же научил играть в покер, профессионально жульничать и блефовать, когда того требовала ситуация и не только.
«Не блефуешь в покере – бездарно тратишь время», – эту фразу очень часто любил повторять Роберт, когда учил Билла играть, делясь всеми своими тайнами и наблюдениями.
Бросив последний взгляд на экран телефона и номер, с которого пришло сообщение, убеждаясь, что адресат неизвестен, Билл поднялся с дивана, намереваясь пройти в ванную, умыться. Но он и шага в желаемую сторону не успел сделать, как был остановлен входящим вызовом. Каулитц почти не удивился, увидев, кто звонит ему.
– Я в порядке, Том, – вместо приветствия заявил Билл.
– Я рад, – хмыкнув, ответил тот. – Но я по другому поводу. У нас ещё одно убийство. Собирайся, мы скоро будем.
– Хорошо, – безэмоционально ответил Билл, сбросил вызов и принялся одеваться. За окном всё ещё шёл дождь, словно чувствуя, что творится на душе парня.
* * *
– Окраина города. Выезд, – прокомментировал место преступления Том, когда они подъехали.
– Далеко от супермаркета, – заметил Стив и посмотрел на Густава.
– Слишком далеко, – проговорил тот.
У Билла не было ни малейшего желания сейчас вмешиваться в разговор детективов и их первого стажёра. Даже не интересно было узнать, о чём они говорят. Он даже не понимал, что с ним сейчас происходит. По всем законам и правилам он должен чувствовать ненависть и злость к Тому за арест дяди и за то… Каулитц облизал пересохшие губы, бросив взгляд на Тома.
– Дождь смоет все следы, – посетовал Шефер и выбрался из автомобиля.
– Ненавижу работать в дождь, – проворчал Стив, следуя за Густавом.
– Как ты? – посмотрев на парня в зеркало заднего вида, поинтересовался Том.
– Ненавижу дождь, – вторил Каулитц Шнайдеру и выбрался наружу.
Натянув на голову капюшон куртки, Билл направился к автомобилю, который обследовали судмедэксперты.
– Неужели к нам пожаловала криминальная полиция? – язвительно поинтересовался Тони, заметив детективов и их стажёров.
– И тебе привет! – улыбнулся ему Густав. – Чем сегодня порадуешь?
– Ничем, – разведя руки в стороны, ответил Тони. – Похоже, наш убийца меняет профиль.
– Почему? – поинтересовался подошедший Том.
– Привет, Ник! – поздоровался с ним криминалист. – Неважно выглядишь, – заметил он.
– Плохо спал. Так что там на счёт нового профиля убийцы?
– За ним гнались, – начал Тони рассказывать о погибшем. – На асфальте много следов торможения. На машине, – он указал на бок чёрного джипа, – следы тарана. Его пытались скинуть с дороги и им это удалось. Заднее стекло разбито, видимо, стреляли. Пробито два колеса, став причиной, как минимум, двух переворотов джипа. Водитель убит на месте. Смерть мгновенна, никаких карт рядом не обнаружено.
– Странно всё это, – недовольно проворчал Том. – Нам бы с одним делом разобраться, а тут ещё одно нарисовалось. А точно нет карт? – засомневавшись, спросил он у криминалиста.
– Всю машину проверили и рядом. Ничего, – ответил Тони.
Билл обошёл машину, оказываясь с пассажирской стороны. Ему стало любопытно посмотреть на лицо убитого. Открыв дверь, он осмотрелся: всё забрызгано кровью, а на панели следы мозга. Поморщившись, Каулитц посмотрел на покойника. Заметив что-то у него на шее, он потянулся к ней рукой, отодвигая в сторону ворот куртки.
– Не может быть, – одними губами проговорил Билл, холодея от ужаса.
* * *
Билл бежал по тёмной улице, подальше от склада, не оглядываясь назад. В крови была такая доза адреналина, что сломай он ногу, не почувствует. В голове набатом звучала мысль – он убил человека. Впервые в жизни убил, чтобы выжить. Он пытался убедить себя, что другого выхода не было, но тут же в памяти всплывали слова Роберта: «Запомни, Билл, из любой ситуации есть выход. Даже самый маленький и ничтожный проход – твой путь к спасению». Но мальчишка им не воспользовался. Он ведь мог оглушить полицейского любым хламом, что валялся на чердаке дока, и уйти через окно. Но, нет, он предпочёл убить.
Завернув за угол дома, Билл привалился к нему спиной и тяжело задышал. В висках плясал чечётку пульс. Сердце больно колотилось о рёбра. Ещё чуть-чуть и оно вырвется на свободу. Упираясь затылком в прохладную кирпичную кладку, мальчишка пытался унять дрожь в руках и ногах. Он даже не пытался думать, как ему быть дальше и что делать. Это было бесполезно, потому что в голове был вакуум.
Услышав звук приближающегося автомобиля, Билл достал из-за пояса джинс пистолет и привёл его в боевую готовность. Если ему снова придётся стрелять, он это сделает. Крепко удерживая ствол двумя руками, Каулитц приготовился, задержав дыхание.
Чёрный джип проехал совсем близко. Билл успел облегчённо выдохнуть и вновь привалиться спиной к стене, как джип сдал назад, затормозив аккурат напротив него. Стекло со стороны водителя начало опускаться. Мальчишка крепче сжал пистолет.
– Билл, иди сюда! – позвал его знакомый голос.
Поставив пистолет на предохранитель и выглянув из своего убежища, убеждаясь, что никого постороннего нет, Билл побежал к джипу. Сев на место пассажира, пристегнул ремень безопасности и оглянулся назад, всматриваясь в очертания склада.
– Всё закончилось, – сообщил парню водитель.
– Его арестовали? – спросил Билл и сел прямо.
– Да. Многие ушли, но Роберт, Дитер и Вольфганг… Они арестованы. Кстати, слышал на чердаке выстрел. Ты?
– Да. За мной коп гнался. Пришлось стрелять.
– Ты привлёк к себе внимание.
– Плевать! Что будем делать дальше, Спайдер?
– Расходиться, – ответил брюнет и свернул в сторону супермаркета.
Билл не понимал, что значит в данной ситуации «расходиться». Он боялся оставаться один. Он убил копа. Его видели на складе. Что, если за ним придут? Наверняка, крыса сдала имена всех, кто был там. Если отец узнает, в какое дерьмо влез его сынок, убьёт, глазом не моргнув. В данной ситуации Биллу тюрьма не так была страшна, как встреча с отцом и разговор «по душам». Чувствовала задница Билла встречу с кожаным ремнём.
Спайдер припарковался на стоянке супермаркета и сел в пол-оборота к бледному мальчишке. Улыбнувшись, он взял Билла за руку и сжал, поддерживая.
– Первый раз убивать всегда сложно, Билл. Потом уже легче.
– Но я не хочу убивать, – отчаянно прошептал мальчишка. – Это… Я испугался, – по щекам потекли горячие слёзы, утопая в платке. – Он не собирался останавливаться, а я не хотел, чтобы отец узнал о моём участии в делишках Роберта. А он ведь всё равно узнает.
– Эй, – Спайдер стянул с лица мальчишки платок и, взяв двумя пальцами за подбородок, повернул на себя, – Фридрих ничего не узнает. Я замету за тобой следы. Куплю тебе билет задним числом в Кёльн, как ты и говорил ему. Тебя не было здесь, Билл. Ты меня слышишь? Тебя здесь никогда не было.
– Но…
– Никаких «но», – строгим тоном возразил молодой человек, мягко улыбнувшись. – Держись подальше от Фрайбурга и Форстера. И береги это.
Спайдер снял со своей шеи амулет клык волка, передавая его Биллу.
– Это флэшка, – пояснил он удивлённому парню. – Форстер будет гоняться за ней, но в Берлине он тебя не достанет. Я позабочусь об этом. А сейчас я отвезу тебя на вокзал.
– Спасибо, Маркус! – тихо поблагодарил Билл, сжимая в ладони клык волка.
* * *
Щелчок.
Слух Билла уловил этот звук, сквозь не прекращающийся ливневый поток. Словно по чьей-то команде, он отмер и повернул голову на звук. Но по ушам ударила тишина, что очень сильно насторожило. Набрав в лёгкие побольше воздуха, Каулитц закричал, что есть силы, стараясь перекрыть шум дождя:
– Замри!
Полицейские замерли на своих местах, поражённые криком.
– Что слу…
– Стоять! – рявкнул Билл и отошёл от машины, оглядывая всех полицейских на месте преступления.
– Би…
– Я сказал: стоять на месте! – взревел Каулитц, повернув голову на Густава.
Повернувшись лицом к машине, вспоминая, откуда послышался звук щелчка, Билл медленно повернул голову, оказываясь лицом к лицу с… Томом, в правой руке которого была карта Джокера. Белый Джокер.
Сердце забилось в груди. Страх медленно пробирался до самых костей. По лицу и рукам хлестали упругие капли дождя, причиняя боль, которую Билл не замечал. Всё его внимание было приковано к Тому, замершему на одном месте.
Стараясь успокоить колотящееся сердце, Каулитц прикрыл глаза и пару раз глубоко вдохнул и выдохнул воздух. Сглотнув, он медленно, проверяя каждый сантиметр почвы под своими ногами, подошёл к Кауэру.
– Билл, что…
– Заткнись! – прошипел юноша и обошёл мужчину, снова встав напротив лица. – Где ты его взял? – кивнув головой на карту в руках Тома, спросил Каулитц.
– Там, – указав себе за спину большим пальцем левой руки, ответил детектив.
– Билл, что… – попытался кто-то задать вопрос, но Билл не позволил, прокричав:
– Заткнулись все и не двигайтесь! Я должен слышать лишь шум этого чёртово дождя и больше никаких звуков.
Билл отошёл к Тони, так же проверяя почву под своими ногами. Не спрашивая разрешения, взял из чемоданчика фонарь и вернулся к Тому. Из-за того, что наступил вечер, а ливень только усиливался, видимость была плохой, хоть место преступления и освещали фары автомобилей.
Посветив Тому под ноги, Билл обошёл его по кругу и, закусив губу, присел на корточки, осторожно разгребая пальцами грязь. Почувствовав холод металла, он почти не удивился. Почти. Потому что знал по характерному щелчку, что у Кауэра под ногой, но всё же надеялся, что ошибается. А теперь есть прямое подтверждение.
Билл прилёг на мокрую землю, посветив Тому под ногу, пытаясь определить модель бомбы или мины. Это была бомба. Самодельная. И Каулитц знал имя изготовителя. А так же знал, как она работает. Но в данном случае…
– Плохи дела, Кауэр, – констатировал Билл, встав напротив него. – Бомба под твоей ногой имеет два взрывателя. Первый – твой вес. Как только сойдёшь, она взорвётся. Второй… – Каулитц облизал губы, начиная нервничать.
– Говори! – потребовал Том, глядя на его лицо.
На левой щеке остался след от грязи, которую уничтожал дождь. Билл был немного смешон сейчас и в то же время слишком напряжён.
– Радиоуправляемый, – на выдохе сообщил Каулитц. – В радиусе от пятисот до семисот метров может сидеть тот, чей палец сейчас находится на кнопке пульта управления. Ты понимаешь, что это значит, – Билл заглянул Тому в глаза.
– Понимаю, – выдохнул Кауэр.
– Если у тебя есть грехи, начинай исповедоваться, – пошутил Билл, надеясь разрядить напряжённую обстановку.
– У меня много грехов, Билл, – улыбнулся Том. – С чего начать?
– С самого важного. А я пока попробую обезвредить бомбу.
– Ты умеешь? – удивился Кауэр.
– Роберт меня многому научил. Стой смирно и не двигайся.
– Курить хочу, – пожаловался Том, сильнее сжимая пальцами найденную карту. Он уже жалел, что направился к берегу реку. Что подобрал эту чёртову карту. Не нужна она была ему. Это он только сейчас понял.
– Я принесу.
Билл вернулся к джипу, обошёл его и подошёл к Густаву.
– Нужен зонт, сигареты, зажигалка и инструменты.
– Какие? – сглотнув, поинтересовался Шефер.
– Том стоит на бомбе. У неё два заряда. Чтобы её обезвредить, нужно отключить оба. Я не могу подобраться ни к одному сейчас.
– Вызываем сапёров? – спросил Стив.
– Да, – уверенно ответил Билл. – Но обезвреживать её буду я.
– Почему ты?! – удивился Патрик.
– Можешь ты, если тебе не дорога жизнь Тома, – огрызнулся Каулитц, посмотрев на него. – Единственный человек, – Билл повернул голову на Густава, – который может обезвредить оба заряда… – он облизал губы, замолчав.
– Билл, говори, кто это! – потребовал Густав.
– Роберт. Роберт Каулитц, – ответил мальчишка. – Эта бомба… Без Роберта нам не справиться.
– Я звоню Морицу, – заявил Густав, похлопав себя по карманам. – Тим, сигареты, зонт, зажигалку. Живо!
– Уже принёс, – ответил тот и метнулся в сторону своей машины.
– Патрик, звони сапёрам. Скажи, что у нас ЧП и пусть пошевеливают булками. У них десять минут.
– Считай, они уже здесь, – ответил Мозес и достал из кармана телефон, набирая командира отряда полицейских сапёров.
– Всем немедленно освободить территорию! – приказал Шефер и достал наконец-таки телефон из кармана. – Сколько у нас времени? – обратился он к Биллу.
– Я не знаю. Если не сработает счётчик времени, то долго, а если… Я даже думать о плохом не хочу.
– Вот, – Тим передал Биллу зонт, пачку сигарет и зажигалку.
– Спасибо! – поблагодарил его Каулитц. – Мне нужно много света. Как можно больше света.
– Как только прибудут сапёры, проверят территорию, мы установим фонари, – пообещал Густав. – Я звоню Морицу, а ты иди к Тому. Билл, мы справимся, – пообещал ему Густав.
– Я очень на это надеюсь, – ответил тот и медленным шагом, по своим же следам, которые почти уничтожил ливень, вернулся к Тому.
Все полицейские покинули берег реки, вернувшись к своим машинам. Насколько бы не были они суеверными сейчас или верующими, но все как один мысленно начали молиться.
Раскрыв зонт над головой Тома, Билл передал его ему, а сам дрожащими пальцами достал из пачки две сигареты, прикуривая сразу обе. Одну передал Кауэру. Затянувшись, парни одновременно выпустили дым в сторону, немного успокаиваясь.
– Знаешь, чего я ещё хочу? – спросил Том.
– Чего? – посмотрев ему в глаза, поинтересовался Билл.
– Поцеловать тебя.
– Ну так целуй, – выбросив сигарету, Билл осторожно обхватил ладонями лицо Тома и приблизился к его губам.
Том очень сильно хотел приобнять парня за талию и прижать к себе, но не мог этого сделать. В одной руке был зонт, а во второй тлела сигарета. Выбросив её, он накрыл затылок парня ладонью, наклоняя голову вбок и углубляя поцелуй. Если это последний раз, то пусть он запомнится.
Дрожащими губами, не от холода, а от страха, Билл отвечал на нежный поцелуй. Он чувствовал, что Том вкладывает в него не просто нежность, а свою любовь и… Он прощался с ним. Это злило, пугало, обижало, заставляло сопротивляться, но разорвать поцелуй, чтобы накричать на сдающегося мужчину не было сил. Каулитц поглаживал острые скулы, надеясь, что таким образом он успокоит Тома. Но у самого нервы были натянуты до предела.
Том разорвал поцелуй и, не отпуская затылок парня, упёрся своим лбом в его, нервным тоном голоса проговорив:
– С*ка, совсем не романтично целоваться, стоя одной ногой в гостях у старушки Смерти.
– Я не отдам тебя ей, – пообещал Билл.
– Очень на это надеюсь, – тихо проговорил Кауэр. – Об одном сейчас жалею.
– О чём?
– Ты больше не будешь моим.
У Билла сердце сжалось. Он понимал, что Том сейчас прав. Если всё пойдёт не так, бомба взорвётся. Если он заденет или перережет не тот провод, оба взлетят на воздух, и в морге их будут собирать по частям.
– Я давно уже твой, Том, – тихо проговорил Билл, немного отстранившись, чтобы видеть его глаза. – Нам суждено было встретиться в универе после того, как я тебя убил. Нам суждено было встретиться здесь снова, спустя три месяца.
– Это не судьба, Билл, – усмехнулся Том. – Лишь пять лет назад наша встреча была случайной. Ты не убил меня, потому что пуля прошла навылет. Ты нервничал и, видимо, рука в момент выстрела дрогнула. На мне не было бронежилета, за что я потом получил выговор от Морица. В универ я просил Вилл вызвать тебя. И сюда тебя отправили по моей же просьбе. Я больше не мог без тебя, а до отпуска мне ещё очень далеко, вот и решил сократить немного время нашего расставания, – Кауэр улыбнулся, видя удивлённые глаза парня.
Билл был так обескуражен признанием Тома, что даже не сразу придумал, что ответить ему. Он просто стоял и смотрел ему в глаза, осмысливая услышанное.
– Я всё равно…
– Билл, сапёры приехали! – прокричал ему Густав.
– У меня уже нога затекла, – пожаловался Том, а в следующую секунду прозвучал ещё один щелчок, запустивший таймер бомбы. Ровно тридцать минут, чтобы обезвредить или вместе умереть на берегу реки.
Глава 13
Билл стоял в стороне, и курил неизвестно какую по счёту сигарету, пока сапёры обследовали территорию берега реки на наличие других бомб. Четверо мужчин, облачённые в специальные костюмы, не спеша проверяли каждый сантиметр. Убедившись, что никакой угрозы нет, они дали добро на установку фонарей на стойках, направив лучи на Тома. Кауэр зажмурился от яркого света и попытался спрятаться под зонтом. Почти получилось.
Он замёрз и больше не мог стоять на одном месте. Жутко хотелось убрать ногу, но он понимал, что это приведёт к взрыву. То, что таймер начал отсчёт, не значит, что второй взрыватель отключился автоматически. И лишь осознание этого факта удерживало Тома на месте. Перепуганный Билл не придавал сил, лишь отнимал их.
Том видел, что парню передали сапёрский чемоданчик и предложили надеть защиту, но он отказался. Видел сквозь стену ни на секунду не прекращающегося ливня, как дрожат у него руки. Кауэр уже не был уверен в положительном исходе так называемой спасительной операции. Насколько он понял по обрывкам фраз своих коллег, Роберта Каулитца за пятнадцать минут не смогут доставить сюда, а значит, Билл должен будет сам справиться с бомбой. С одной стороны, Том радовался, ведь любимый мальчишка будет бороться за их жизни. А с другой… Он не хотел умирать вот так глупо, подорвавшись на самодельной бомбе.
– Ты готов? – подойдя к Тому, спросил Билл.
– А ты? – уточнил Кауэр, всё ещё наблюдая дрожащие руки и сжатые пальцы на ручке чемоданчика.
– У меня нет выбора, – тихо проговорил Билл и присел на корточки, раскрывая сапёрский чемоданчик.
– У тебя был выбор, Билл, – не согласился с ним Том, – бросить меня.
– У меня был выбор пять лет назад, – посветив на бомбу фонарём, проговорил мальчишка, – добить тебя, но я этого не сделал, потому что перепугался. Сейчас… Сегодня я не могу дать тебе умереть. По крайней мере, если ты так торопишься войти в дом старушки Смерти, то без меня.
– Сохраняй этот настрой, Билл, – попросил его Том.
Густав нервничал, выкуривая одну за другой сигарету. Он бы и рад помочь другу, но не в его силах доставить сюда Роберта. Не в его силах обезвредить бомбу. Он может только переживать, курить и молиться, чтобы всё обошлось. Не может Том Николаус Кауэр, бывший лучшим на курсе и в полицейском участке, умереть сегодня. Жизнь не может быть к нему настолько жестокой. Он не заслужил такого к себе отношения.