355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Народные сказки » Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки » Текст книги (страница 7)
Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки
  • Текст добавлен: 4 августа 2017, 18:30

Текст книги "Чудесная жемчужина. Рассказы о необычном. Корейские предания легенды и сказки"


Автор книги: Народные сказки


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

ПОДДАННЫЕ. МУДРЫЕ И ХРАБРЫЕ

Сури получает должность первого министра
Перевод А. Ф. Троцевич

Однажды Мунму[150]150
  Мунму – первый государь царства Объединённое Силла, правил в 661–681 гг.


[Закрыть]
, государь царства Силла, призвал своего младшего брата князя Сури:

– Хочу тебя сделать первым министром, чтоб ты управлял всеми чиновниками и умиротворял все четыре моря.

Князь на это ответил:

– Если вы, государь, делаете вашего ничтожного подданного первым министром, ваш подданный хотел бы сперва тайно побродить по стране и узнать, как трудится и проводит свой досуг народ, занятый на казённых работах, легки или тяжелы налоги, честны или нечестны чиновники. Лишь после этого можно вступить в должность.

Государь согласился с ним, и тогда князь надел чёрные одежды, взял в руки пипха[151]151
  Пипха – струнный музыкальный инструмент круглой формы с длинной шейкой.


[Закрыть]
и под видом отшельника вышел из столицы. Он обошёл волости Асилла[152]152
  Асилла – современный город Мёнчжу, находится на юге провинции Канвондо, Усу (современный Чхунчхон) находится на западе этой провинции, Пуквон (современный Вончжу) находится на юго-западе Канвондо, Мучжин (современный Кванчжу) находится в провинции Южная Чолла.


[Закрыть]
, Усу, Пуквон и пришёл в Мучжин. Когда он проходил через одно селение, местный чиновник Ангиль, сообразив, что это не простой человек, пригласил его в свой дом и от души предложил ему довольство и покой. Когда настала ночь, Ангиль призвал трёх своих жён и сказал им:

– Та из вас, что нынче услужит нашему гостю, состарится со мной вместе.

Две жены на это ответили:

– Как же можно спать с чужим? Уж лучше мы с вами не будем жить!

Но одна из жён сказала:

– Если господин согласится прожить всю жизнь вместе со мной, я поступлю так, как вы прикажете, – и так и сделала.

На другой день отшельник собрался в путь.

– Я из столицы. Мой дом стоит между двумя храмами – Хваннён и Хвансон, а звать меня Тано[153]153
  Тано – корейское чтение китайских иероглифов Дуаньу, которыми записано название 5-го дня 5-й луны. Это был праздник середины лета, «сильного солнца». В Корее этот праздник назывался «Сури». То есть брат государя носил «солнечное имя», которое имело два варианта – корейский (Сури) и китайский (Дуаньу – Тано).


[Закрыть]
. Если вам случится побывать в столице, буду рад принять вас в своём доме, – сказал он на прощанье и ушёл.

Князь вернулся в столицу и стал первым министром.

По установленному в государстве порядку в столицу должны были являться провинциальные чиновники – от каждой области по одному человеку. Как раз настал черед ехать в столицу Ангилю. Здесь он спросил про дом Тано, что находится между двумя храмами, но никто такого не знал. Ангиль долго стоял у дороги, а тут как раз шёл мимо какой-то старик. Услышав, о чём тот спрашивает, он остановился, подумал, а потом сказал:

– Дом между двумя храмами – это, должно быть, дворец, а Тано – наверняка князь Сури, получивший должность первого министра. Должно быть, вы познакомились с ним, когда он втайне странствовал по провинциям.

Ангиль рассказал, как было дело. Тогда старик посоветовал ему:

– Вы идите к воротам Квичжон – западным воротам дворца, подождите, пока не выйдет дворцовая прислуга, и скажите ей о себе.

Ангиль так и сделал.

– Пришел Ангиль из Мучжина, – велел доложить он.

Князь, услышав это имя, вышел, взял его за руку и ввёл во дворец. Там он позвал свою супругу и устроил пир. Угощение было подано, как говорится, пятидесяти разных вкусов.

Государь отвёл земли под горой Сонбусан[154]154
  Сонбусан – гора находится в провинции Северная Кёнсан, к югу от города Кёнчжу.


[Закрыть]
под священное поле. Народу было запрещено собирать там сучья, и люди даже близко подойти не осмеливались. В столице и в провинции все отнеслись к этому с должным почтением. Поле у горы было размером в тридцать мё[155]155
  Мё – мера площади, равная приблизительно 0,07 га.


[Закрыть]
, а семян там высевали три мешка. Если на этом поле хлеба хорошо родились, то и во всей волости был урожай, а если на нём случался недород, то и повсюду так же.

Царевич Ходон
Перевод М. Н. Пака

На пятнадцатом году правления Тэмусина[156]156
  Тэмусин – третий государь царства Когурё, правил в 18–44 гг.


[Закрыть]
, государя Когурё, зимой, в одиннадцатой луне, сын государя Ходон покончил с собой.

Ходон был его сыном от второй жены, внучки государя Кальса. Он был необыкновенно красив, и государь очень его любил, поэтому и называл Ходоном – Любимым сыном. Старшая супруга, опасаясь, как бы он не стал наследником престола вместо её сына, старшего, как-то наклеветала государю:

– Ходон непочтителен ко мне, боюсь, он хочет вступить со мной в непозволительную связь.

Государь ей на это ответил:

– Похоже, ты ненавидишь его, будто он чужой сын.

Старшая супруга поняла, что государь не поверил ей, и, перепугавшись, что у неё могут быть неприятности, расплакалась:

– Пусть великий государь сам тайком подсмотрит, и, если я сказала неправду, сама признаю свою вину.

Тут уж государь и на самом деле начал подозревать Ходона и решил его наказать. Кто-то рассказал об этом Ходону и спросил его:

– Почему бы вам самому всё не разъяснить?

– Если я всё объясню государю, – ответил Ходон, – станет ясно, что матушка совершила преступление. А хорошо ли добавлять беспокойства государю? – и с этими словами он упал на меч и умер.

Ещё прежде, летом, в четвёртой луне, Ходон отправился на прогулку в Окчо[157]157
  Окчо (китайское Воцзюй) – княжество, расположенное к северо-востоку от Корейского полуострова, позднее вошло в состав царства Когурё.


[Закрыть]
. Случилось так, что туда же наведался и Чхве Ли[158]158
  Чхве Ли – персонаж не известен (в китайских источниках о таком правителе округа Лолан не сообщается).


[Закрыть]
, правитель Лолана[159]159
  Лолан – один из четырёх китайских округов, расположенных на землях древнего корейского царства Чосон.


[Закрыть]
. Он увидел Ходона и восхитился:

– Вы необыкновенно хороши собой, сразу видно, что не из простых людей. Уж не сын ли вы Тэмусина, государя северного царства?

Они пришли вместе в Лолан, и там Чхве Ли отдал свою дочь в жёны Ходону. А после, возвратившись к себе, Ходон тайно подослал к ней человека с таким наказом:

– Если ты сумеешь пробраться в оружейную кладовую твоей страны и поломать барабан с рожком – встречу и приму тебя со всеми почестями. Не сумеешь – союзу нашему не бывать!

Известно, что издавна Лолан владел чудесными барабаном и рожком. Как только на границе появлялись вражеские войска, барабан сам начинал греметь, а рожок – петь. Никогда враги не заставали жителей Лолана врасплох и потому терпели неудачи.

Тогда Чхве взяла хорошо отточенный меч и, тайно проникнув в оружейную кладовую, разрубила барабану лицо, а рожку рассекла рот и тут же сообщила о том Ходону.

Ходон тотчас подал государю совет напасть на Лолан, а правитель Чхве Ли не приготовился к защите, ведь барабан и рожок молчали. Только когда наше войско подошло к Лолану, правитель узнал, что барабан и рожок сломаны. Он убил свою дочь, вышел и сдался.

Ким Юсин
В. М. Тихонова

Ким Юсин был потомком государя Суро в двенадцатом поколении и родом из столицы. Его дед стал военным правителем области Синчжу[160]160
  Синчжу область находилась на территории современной провинции Кёнгидо.


[Закрыть]
. Командуя войсками, он убил царя Пэкче и его четырёх военачальников, а ещё отрубил более десяти тысяч голов. Отец Юсина, Сохён, правитель Тэрянчжу[161]161
  Тэрянчжу – область находилась на территории современной провинции Южная Кёнсандо.


[Закрыть]
, командовал войсками этой области.

Однажды Сохён встретил на дороге Манмён, дочь Сукхыльчжона[162]162
  Сукхыльчжон – представитель знати и родственник царского дома государства Силла.


[Закрыть]
. Сердце его затрепетало, и он сошёлся с ней не посватавшись. Получив должность правителя уезда Манногун[163]163
  Манногун – уезд находился на территории современной провинции Северная Чхунчхон, уезд Чинчхон.


[Закрыть]
, Сохён решил взять с собой Манмён, чтобы отправиться туда вместе. Сукхыльчжон, неожиданно узнав, что его дочь живёт с Сохёном, разгневался, запер её в отдельном доме и приставил человека сторожить. Но вдруг в дверь этого дома ударила молния. Сторож перепугался, а Маннён пролезла наружу через дыру и сбежала, а потом вместе с Сохёном они уехали в Манногун.

Однажды ночью в день кёнчжин Сохёну приснилось, будто к нему нисходят две звезды – Хвасон и Тхосон. И Манмён ночью в день синчхун увидела во сне, будто в комнате появилось облако, а на нём – отрок в золотой кольчуге. Она зачала и на двадцатой луне родила Юсина.

Когда Юсину исполнилось 17 лет, он, видя, как солдаты из царств Когурё и Пэкче, даже варвары мохэ[164]164
  Мохэ – племена, обитавшие в I–VII вв. на территории Южной Маньчжурии.


[Закрыть]
, вторгаются на земли его страны, преисполнился гневом и решимостью отразить нападения врагов. Он вошёл в пещеру горы Чунак[165]165
  Чунак – предположительно пещера в скале Санинам в районе города Кёнчжу, современная провинция Северная Кёнсандо.


[Закрыть]
, совершил обряд очищения и принёс клятву Небу:

– Вражеские государства не имеют понятия об истинном пути и, подобно волкам и тиграм, постоянно беспокоят наши земли, поэтому у нас не бывает мирных лет. Ничтожный подданный, не думая о малости своих способностей и сил, вознамерился избавиться от гибельной опасности. Молю Небо обратить на нас свой взор и подать нам помощь!

Спустя четыре дня вдруг появился некий старец в изношенном платье и сказал:

– Эти места так опасны из-за ядовитых тварей и диких зверей, зачем же пришёл сюда в одиночестве благородный юноша?

Юсин спросил его:

– Откуда вы, почтенный, изволили прийти, могу ли я узнать ваше уважаемое имя?

– У меня нет постоянного дома, – ответил старец, – я скитаюсь повсюду и останавливаюсь где придётся, а зовут меня Нансын – Тот, кого трудно одолеть.

Тут Юсин понял, что он – человек необычный, и, дважды поклонившись ему, подошёл ближе и сказал:

– Я из царства Силла. При виде врагов государства моё сердце скорбит и голову ломит, вот потому я и пришёл сюда в надежде на встречу с почтенным. Падаю ниц и молю вас – снизойдите к моим искренним намерениям, обучите искусству волшебства!

Старец промолчал, не проронил ни слова, а Юсин со слезами на глазах настойчиво просил его раз шесть-семь, и тогда старец проговорил:

– Ты, хоть и молод, но стремишься объединить три государства. Разве это не смелая решимость? – И старец тут же научил Юсина тайным приёмам волшебства.

– Только будь осмотрителен, – предупредил он, – опрометчиво никому не передавай эти знания. Если используешь их в неправедном деле, не миновать беды!

Окончив беседу, старец распрощался с ним, а Юсин, не пройдя и двух ли, обернулся, чтобы посмотреть ему вслед. Но он исчез, и только на вершине горы светилось яркое зарево, излучавшее сияние пяти цветов.

Ким Юсин и хозяйки трёх гор
Перевод А. Ф. Троцевич

Юсин родился на семнадцатом году правления Чинпхёна[166]166
  Чинпхён – государь царства Силла, правил в 579–632 гг.


[Закрыть]
, государя Силла, в год ыльмё. Он появился на свет под покровительством семи звёзд Большой Медведицы, поэтому на спине у него были знаки этих звёзд. В его жизни случилось много удивительных событий.

В год имсин, когда Ким Юсину исполнилось восемнадцать лет, он уже искусно владел мечом и стал хвараном. В ту пору среди товарищей Юсина вот уже несколько лет находился некто Пэксок – Белый камень. Никто не знал, откуда он появился. А Юсин тогда дни и ночи обдумывал планы покорения царств Когурё и Пэкче. Пэксок знал о помыслах Юсина и однажды предложил ему:

– Осмелюсь дать вам совет. Сначала разведайте потихоньку замыслы врагов, а потом уж стройте планы, как их покорить. Что вы об этом думаете?

Юсин радостно с ним согласился и вскоре ночью отправился в путь, взяв с собой Пэксока.

Они остановились отдохнуть на вершине холма. А за ними следом шли какие-то две женщины. Добравшись до Корхвачхона[167]167
  Корхвачхон – современный город Йончхон в провинции Северная Кёнсандо.


[Закрыть]
, они устроились на ночлег, и тут неожиданно подошла к ним ещё одна женщина. Князь с ними тремя повел веселую беседу.

Барышни угостили его прекрасными плодами. Юсин съел их, и ему стало так легко, что он тут же повёл было с ними задушевный разговор, но они сказали:

– Мы послушали ваши речи и теперь хотим, чтобы вы без Пэксока пошли с нами в лес. Там мы вам откроем истину.

Только Юсин вошёл с ними в лес, как барышни явили свой божественный облик.

– Мы духи, хранители царства, – сказали они, – хозяйки трёх гор – Нарим, Хёлле и Корхва[168]168
  Нарим, Хёлле, Корхва – Нарим – современная г. Нансан, Хёлле – современная г. Пусан, Корхва – г. Кымгансан. Все они расположены в провинции Северная Кёнсадо.


[Закрыть]
. Вы не знали, что вас заманивает враг, и отправились с ним в путь. Мы пришли сюда, чтобы вас остановить.

Сказав это, они тут же исчезли.

Юсин, услышав такое, в страхе пал ниц, а потом дважды поклонился.

Выйдя из леса, Юсин и Пэксок отправились было на постоялый двор в Корхва, чтобы заночевать там, и тут Юсин говорит Пэксоку:

– Мы идем в чужую страну, а важную грамоту забыли. Нам надо вернуться назад и взять её.

Когда они возвратились, Юсин крепко связал Пэксока и стал выпытывать его тайные помыслы. Пэксок признался:

– Я родом из Когурё. Там говорят, будто Юсин из Силла – это перевоплотившийся предсказатель Чхунам из нашего царства. А на границе наших царств есть река, текущая вспять, и государь велел узнать о причине этого. И тут Чхунам сказал, что супруга государя ведёт себя недостойно, нарушает гармонию тёмного и светлого начал. Государь поразился, а государыня впала в ярость, сказала, что всё это наговор лисы-оборотня, и попросила государя испытать предсказателя. Если же он ошибётся, казнить его жестокой казнью. Она спрятала в шкатулку мышь и спросила, что внутри. Чхунам с поклоном ответил: «Мыши, там их восемь тварей!» Государыня заявила, что он ошибся, и велела его казнить. Тогда Чхунам перед казнью поклялся, что после смерти непременно станет военачальником и разгромит царство Когурё. Его тотчас казнили, а потом разрезали мышиное брюхо и нашли в нём семерых мышат. Так и узнали, что угадал он правильно. В ту же ночь государю приснилось, будто Чхунам вошёл в лоно жены Сохёна из царства Силла. Он рассказал об этом приближённым, а те вспомнили о клятве Чхунама перед казнью и не удивились. Вот меня и послали сюда, чтобы я помешал вашим замыслам.

Юсин казнил Пэксока, а потом приготовил разные яства и принёс их в жертву трём божествам. Они явились и приняли подношения.

Ким Юсин спасает царицу
Перевод В. М. Тихонова

В год чонми, шестнадцатом, последнем, году правления Сондок[169]169
  Сондок – двадцать седьмая государыня царства Силла, правила в 632–647 гг.


[Закрыть]
, государыни Силла, и в начальном году правления государыни Чиндок[170]170
  Чиндок – двадцать восьмая государыня царства Силла, правила в 647–654 гг.


[Закрыть]
, сановники Пидам и Ёмджон заявили, что женщина не может быть царицей, поскольку не способна хорошо управлять государством. Они подняли войска и решили свергнуть государыню.

Сондок сама возглавила оборону дворца, а Пидам с мятежниками разбили лагерь в крепости Мёнхвальсон[171]171
  Мёнхвальсон – крепость, предположительно располагалась возле города Кёнчжу.


[Закрыть]
. Войско государыни расположилось в Вольсоне[172]172
  Вольсон – предположительно другая крепость возле Кёнчжу.


[Закрыть]
. Десять дней они то нападали на мятежников, то оборонялись, и вдруг ночью, в третью стражу, над крепостью Вольсон появилась большая звезда и упала.

Пидам и его сторонники тут же объявили своим командирам и солдатам:

– Там, где падает звезда, обязательно прольётся кровь. Это знамение предвещает гибель правительницы.

Мятежники от радости заорали так громко, что, казалось, земля содрогнулась. Услышав их крики, великая государыня перепугалась, но Ким Юсин, явившись к ней на приём, сказал:

– Удачи и неудачи постоянно сменяют друг друга, и зависят они только от самих людей. Вот потому считают, что иньский правитель Чжоу Синь[173]173
  Иньский правитель Чжоу-Синь – последний правитель древней китайской династии Шан-Инь, правил в 1075–1046 гг. до н. э.


[Закрыть]
погиб, когда у его соперника – чжоуского правителя Вэнь-вана[174]174
  Чжоуский правитель Вэнь-ван – посмертный титул правителя китайского дома Чжоу Си-бо (Чан), правил в 1099/1056 1050 гг. до н. э.


[Закрыть]
появилась благовещая красная птица, а царство Лу[175]175
  Царство Лу – одно из царств периода китайской династии Восточной Чжоу (770–256 гг. до н. э.).


[Закрыть]
ослабело, когда его правитель Ай-гун[176]176
  Ай-гун – двадцать четвёртый правитель в царстве Лу, правил в 494–467 гг. до н. э.


[Закрыть]
приказал стрелять в священного единорога-цилиня, чтобы заполучить его. Но зато иньский правитель Гао-цзун[177]177
  Иньский правитель Гао-цзун – посмертное имя У-дина, императора династии Инь, возродившего эту династию. Правил в 1250–1192 гг. до н. э.


[Закрыть]
возвысился, несмотря на зловещий крик фазана, который раздался во время жертвоприношения. А правитель царства Чжэн[178]178
  Правитель царства Чжэн – имеется в виду Дин-гун (правил в 529–514 гт. до н. э.), который, увидев битву драконов, предпочёл не вмешиваться в их дела, тогда и драконы не станут мешать людям.


[Закрыть]
правильно отнёсся к битве драконов и достиг процветания. Так знания и достойное поведение побеждают наваждение. Поэтому не стоит тревожиться из-за того, что переменилось положение звёзд. Прошу вас, государыня, не беспокойтесь!

Затем Ким Юсин велел изготовить чучело, поджечь его и, привязав к хвосту бумажного змея, поднять ввысь, так что казалось, будто оно взмывает в небо. А на следующий день он приказал распространить по всем дорогам слух, дескать, звезда, упавшая прошлой ночью, вернулась обратно на небо! Это известие посеяло тревогу в войске мятежников. А тут ещё Ким Юсин велел заколоть белую лошадь и совершить жертвоприношение на том месте, где упала звезда.

В молитвословии было сказано: «В Пути Неба светлая сила ян означает могущество, а темная сила инь – слабость. В Пути Человека государь поставлен наверху, а подданные располагаются внизу. Если кто-то осмеливается нарушить установленный порядок, случается великая смута. Ныне Пидам и его сторонники, будучи подданными, замыслили причинить зло государыне, низшие посягают на высшего, а потому их можно назвать мятежниками и разбойниками. И люди, и духи осуждают их, и нет им места ни на земле, ни на небе! А чтоб Небо не думало о таких вещах и наслало бы знамение в виде звезды в государеву столицу?! Я глубоко сомневаюсь в этом и не верю! Я думаю, Небо в своём могуществе обращает внимание на устремления людей и само добром воздаёт за добро и злом – за зло! Не будем же поступать так, чтоб духи срамили нас!»

И он повёл командиров и солдат в бой.

Пидам и его сторонники потерпели поражение и обратились в бегство, но их поймали, отрубили им головы, также была уничтожена вся их родня – до девятого колена.

Ким Юсин выдает замуж младшую сестру
Перевод М. И. Никитиной

Тхэджона Великого, двадцать девятого государя Силла, звали Чхунчху, а родовое имя его – Ким. Он был сыном главного министра Ёнсу, то есть Мунхына Великого, которому титул государя пожаловали посмертно. Его мать, госпожа Чхонмён, приходилась дочерью государю Чинпхёну[179]179
  Чинпхён – двадцать шестой государь Силла, правил в 579–637 гг.


[Закрыть]
. А его супругу, царицу Мунмён, звали Мунхи, и она была самой младшей сестрой Ким Юсина.

В свое время её старшая сестра Похи увидела во сне, будто она поднялась на Западную гору, помочилась с горы и затопила столицу. Наутро Похи рассказала сон младшей сестре, и та предложила:

– Давай я куплю твой сон.

Старшая спросила:

– А что дашь в уплату?

– Парчовая юбка годится?

– Идёт!

Младшая распахнула полы юбки и протянула её сестре. Старшая при этом сказала:

– Мой сон вручаю тебе.

Так младшая заплатила ей парчовой юбкой. Прошло десять дней. В седьмой день первой луны Ким Юсин с князем Чхунчху играли в ножной мяч перед домом Ким Юсина. (Люди Силла называют игру в ножной мяч «игрой с жемчужиной».) Так вот, Юсин нарочно наступил князю на подол и оторвал завязку.

– Прошу вас, пойдемте в мой дом, и там вам пришьют завязку, – предложил он князю.

Чхунчху согласился и вошёл, а Юсин велел старшей сестре Похи пришить завязку. Похи на это сказала:

– Смею ли я приблизиться к благородному господину ради такой безделицы? – и отказалась.

Тогда Юсин приказал Мунхи, младшей. Князь понял замысел Юсина. Мунхи пришлась ему по душе и с тех пор он стал часто наведываться к ней.

Когда Юсин узнал, что сестра понесла от князя, он в гневе закричал:

– Как ты посмела забеременеть, ни слова не сказав родителям?!

Он тут же по всей столице пустил слух, что собирается сжечь на костре свою младшую сестру.

И вот однажды, когда государыня Сондок выехала на прогулку к Южной горе, он велел сложить во дворе хворост и зажёг костер. Государыня, увидев дым, спросила у свиты, что это за дым.

А приближённые с поклоном ей сказали:

– Не иначе Юсин сестру свою на костре сжигает.

Государыня пожелала узнать за что.

– Да, говорят, за то, что она посмела без мужа забеременеть, – ответили ей.

– Кто ж ей сделал такое? – спросила государыня.

А князь в это время был подле неё и, услышав вопрос, сразу в лице переменился. Государыня, конечно, обо всем догадалась:

– Так это ты сделал! Беги скорее, спаси её!

Услышав повеление, князь погнал коня и, примчавшись к дому Юсина, передал повеление государыни.

А вскоре и брачную церемонию провели.

Государыня Чиндок скончалась, а на пятом году правления под девизом Юн-хуй[180]180
  Юн-хуй – девиз правления годов 650–656 императора Гао-цзуна (650–683) династии Тан.


[Закрыть]
, в год кабин, Чхунчху вступил на престол. Он правил государством восемь лет и в первом году правления под девизом Лун-шо[181]181
  Лун-шо – девиз правления годов 661–664 императора Гао-цзуна.


[Закрыть]
, в год синю, умер, прожив пятьдесят девять лет. Его похоронили к востоку от монастыря Эгонса. Там установили каменную стелу.

Государь вместе с Ким Юсином осуществили свои замыслы и общими усилиями объединили три государства. А за великие заслуги перед предками государь был посмертно пожалован званием Тхэджона – «Великого предка». Его наследник Поммин[182]182
  Поммин – имя Мунму-вана, первого правителя государства Объединенное Силла, правил в 661–681 гг.


[Закрыть]
и главные министры Инмун, Мунван, Ночха, Чигён и Кэвон – все они были рождены Мунхи. Вот как сбылся сон, который в своё время купила Мунхи.

Князь Чхунчху и притча о зайце и черепахе
Перевод В. М. Тихонова

На одиннадцатом году правления Сондок, государыни царства Силла, в год имин, армия царства Пэкче напала на область Тэрянчжу[183]183
  Тэрянчжу – современный город Хапчхон в провинции Южная Кёнсандо.


[Закрыть]
. Котхасо, дочь князя Чхунчху, и её муж Пхумсок погибли. Чхунчху в великом гневе решил пригласить войско царства Когурё, чтобы отомстить Пэкче. Государыня разрешила.

Собираясь в поход, он сказал Ким Юсину:

– Мы с тобой словно руки и ноги государства. Если я, отправляясь к врагам, попаду в беду, ты ведь не поведешь себя бессердечно?

– Если вы не вернётесь, – ответил ему Юсин, – копыта моего коня потопчут дворы во дворцах Когурё и Пэкче. И если я не сделаю этого, как посмею я показаться на глаза нашим людям!

Ответ растрогал Чхунчху, и они с Юсином, надкусив пальцы, кровью поклялись друг другу в верности. Чхунчху сказал:

– Жди меня шестьдесят дней. Если не вернусь в этот срок, то уж больше не встретимся!

На том они и расстались.

Меж тем Юсин стал правителем области Амнянчжу[184]184
  Амнянчжу – современный город Кёнсан в провинции Северная Кёнсандо.


[Закрыть]
, а Чхунчху, отправив послов в Когурё, вместе с Хунсином прибыл в уезд Тэмэхён[185]185
  Тэмэхён – уезд, который был расположен на границе двух царств, Силла и Когурё.


[Закрыть]
.

Тут один местный житель, некто Тусаджи, поднёс ему триста кусков зеленого полотна.

Когда они подошли к границе, государь Когурё, выслав им навстречу своего посла Кэгыма, пожаловал дом и устроил в их честь пир.

Тут кто-то из приближённых посоветовал государю Когурё:

– Посланник из Силла не простой человек, и прибыл он разведать положение наших дел. Пусть государь озаботится этим сейчас, чтобы потом не случилось беды.

И государь решил задать Чхунчху каверзный вопрос, на который трудно ответить, и тем унизить его. Он сказал:

– Гора Мамокхён и хребет Чуннён – наши исконные земли. Вернёте их нам обратно, иначе не вернётесь назад!

Чхунчху ответил:

– Подданные не вольны распоряжаться землями государства, поэтому я не в силах исполнить ваше распоряжение.

Государь разгневался и бросил его в темницу. Он даже хотел убить его, но не решился. Между тем Чхунчху тайно поднес одному государеву подданному по имени Сон Тохэ триста кусков зеленого полотна. Тохэ стал приносить ему еду и приходил вместе с ним пить вино. Однажды, опьянев, Тохэ сказал ему в шутку:

– Случалось ли вам слышать притчу про зайца и черепаху? Когда-то давным-давно дочь дракона Восточного моря тяжело заболела. Лекарь сказал: «Если добыть заячью печень и приготовить из неё снадобье, можно вылечить больную». Но в море нет зайцев! Как же быть? Тут явилась одна черепаха и заявила царю драконов: «Я смогу добыть зайца!» Она поднялась на сушу и, увидев зайца, сказала ему: «В море есть остров. Там прозрачные ручьи и чистые камни, густые леса и сладкие плоды, никогда не бывает ни холода, ни жары, а ястребы и соколы не залетают в эти места. Если попасть туда, можно пожить спокойно и безмятежно». Она посадила зайца себе на спину, и они поплыли. Проплыв два или три ли, черепаха оглянулась и призналась: «Дочь дракона тяжело заболела. Чтобы её вылечить, нужна заячья печень. Не сочти за труд, давай пойдём к ней вместе!» Заяц на это со вздохом сказал: «Вот незадача-то! Я ведь потомок духов, вынуть из собственной утробы пять внутренностей для меня сущая безделица. Я их промываю, а потом вставляю на место. Как раз на днях я почувствовал в душе беспокойство, вынул печень и сердце, промыл и разложил их на скале сушиться. А тут вы меня зовёте, я бегом к вам, а печень-то позабыл. Давайте вернёмся и возьмём её. Если вы исполните мою просьбу, то хоть я и лишусь печени, но всё же останусь в живых. И вы будете довольны, и я». Черепаха ему поверила и вернулась на сушу. Заяц, очутившись на свободе, юркнул в траву и крикнул: «Глупая ты, глупая! Да разве можно прожить без печени?!» Черепаха пригорюнилась и молча удалилась.

Чхунчху выслушал его и понял смысл притчи. Он тут же послал государю Когурё письмо, а в нём говорилось: «Названные вами места, разумеется, исконные земли вашего великого царства. Когда я вернусь на родину, то попрошу нашего государя отдать их вам. Клянусь вам в том светлым солнцем!» Государь обрадовался и отпустил его.

Минуло шестьдесят дней с тех пор, как Чхунчху уехал в Когурё, а он всё не возвращался. Тогда Юсин отобрал три тысячи храбрецов со всей страны и сказал им:

– Я слышал, что доблестный муж, видя опасность, не боится рисковать жизнью и пренебрегает собой, когда трудно. И если один готов идти на смерть, он сможет одолеть сотню, а если сотня готова идти на смерть, они сумеют справиться с тысячью, тысяча готова умереть – значит, совладает с десятью тысячами. А раз так, что нам вся Поднебесная! Ныне мудрого сановника нашего царства держат в чужой стране. Неужто нас испугают трудности?!

И все ответили:

– Пусть в этой жизни нам пришлось бы десять тысяч раз умереть, разве мы не исполним приказа военачальника?

Тогда Юсин попросил государыню назначить день похода. А в это время лазутчик из Когурё, бродяга Токчхон, послал человека доложить обо всём своему государю. Но государь только что выслушал клятву Чхунчху и вдруг получает такую весть от лазутчика! Но он уже не мог отказаться от данного слова и отпустил Чхунчху со щедрыми дарами.

Как только они вышли к границе, Чхунчху сказал сопровождавшим:

– Я хотел отомстить Пэкче и приехал сюда просить о присылке войск. Но государь отказал мне, да ещё потребовал отдать ему наши земли, а подданный не может распоряжаться землями. Письмо же, посланное государю, просто значит, что я хотел избежать смерти.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю