355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mycapeisplaid » Corpus Hominis. Мужское тело (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Corpus Hominis. Мужское тело (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 июля 2019, 01:30

Текст книги "Corpus Hominis. Мужское тело (ЛП)"


Автор книги: mycapeisplaid


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Он почувствовал, как Шерлок улыбнулся. Шерлок так часто улыбался на этих выходных. Каждая улыбка для него была ценнее, чем все те странные, но замечательные подарки, которые он получал. Если Шерлок улыбался, по-настоящему улыбался, то все и правда было хорошо.

– Мне Майкрофт написал, – сказал детектив через какое-то время. – Он получил отчет о Лилиан. Идем выпьем кофе и прочтем его, хорошо?

Джон кивнул. Шерлок кивнул в ответ с выражением надежды в глазах, и вновь двинулся по коридору. На часах было всего семь утра и Джон надеялся в течение следующих двенадцати часов добраться-таки до этой постели.

_____________________

– Так она и правда иглоукалыватель, – сказал Джон, бросая попытки разобрать мелкий текст на экране мобильника Шерлока.

– Высококвалифицированный, – уточнил тот. – У нее диплом бакалавра, выданный Шанхайским Университетом традиционной китайской медицины, и лицензия Британского Совета Акупунктуры. Она пять лет училась в Китае, с 2003 по 2008. Еще она сертифицированный рефлексолог, но на эту специальность нужно учиться гораздо меньше. Приводов нет.

– Бессмыслица какая-то. Все эти дипломы должны висеть на виду. Она могла бы открыть собственное дело, а не прозябать здесь. А даже если и нет, она ведь управляет спа. Могла бы включить иглоукалывание в перечень услуг. За этими закрытыми дверями явно происходит что-то такое, что не должно быть предано огласке.

– И не забудь о том типе, который оторвал нас от очень важного дела.

Джон почувствовал, что его уши краснеют.

– Да, тот еще ублюдок, – сказал он, делая глоток латте.

– Готов поспорить, что бы ни было в том ящике, он отнес его в офис Лилиан. Дурацкие электронные замки, – Шерлок поморщился и высыпал три пакетика сахара в свой двойной эспрессо. – У него был ключ, и он включал свет в коридорах, не боясь привлечь внимание. Он явно не чужой.

– Хотел бы я заглянуть к ней. Лилиан запирает офис после окончания рабочего дня, а все остальные двери остаются открытыми. Это может означать только одно.

– Там есть что-то, что она никому не хочет показывать.

Джон задумчиво посмотрел в окно. Они сидели в библиотеке Уиллоу Кросс, где подавали кофе, чай и легкий завтрак. Он еще не успел проголодаться после вчерашнего сытного ужина, а уж после ночных потрясений ему хотелось только крепкого кофе и, может быть, круассана, но не того сытного завтрака, что подавали в столовой.

Дождь кончился, и казалось, что к обеду распогодится. Кровь, обогащенная кофеином, бодро струилась по венам, заставляя забыть о совсем недавней панической атаке. Может быть, чуть позже он пойдет на прогулку, подышит свежим воздухом и просто побудет на природе.

– Как мы туда попадем, Джон?

– Вряд ли нам это удастся. Разве что… – Джон вытащил бумажник и вынул из него визитку, – Звонок другу?

_____________________

Навья с готовностью согласилась встретиться с ними до начала ее смены.

– Джон, это плохая идея, – ворчал Шерлок, пока они ждали ее за столиком в саду. – Мне не нужна ничья помощь.

– Вообще-то, нам нужна. Или ты собираешься ворваться на одну из ее сессий? И даже если так, иглоукалывание не запрещено законом. Что бы она там ни делала, это превращает ее клиентов в кого-то типа миссис Дженкинс. А что Майкрофт говорил? Он испытывал “эйфорию”? От иглоукалывания обычно не должно быть такого эффекта, если верить интернет-источникам.

– Нужно, чтобы Лилиан сделала это с одним из нас.

– А ты не можешь просто подойти к ней, пошептать на ушко и очаровать ее, как ты умеешь?

Шерлока передернуло.

– Нет, на нее это не подействует.

– А значит прямо сейчас Навья – наша единственная надежда. Она все равно про нас знает, Шерлок. Умная женщина.

Навья как раз вошла в сад, будто специально ждала, пока о ней заговорят. Ее волосы были собраны в аккуратную “ракушку”, а бейдж с именем приколот к нагрудному карману строгой блузы.

– Доброе утро! – поздоровалась она, пожимая им руки. В ее черных глазах плясали задорные огоньки. – Наслаждаетесь отдыхом, я полагаю?

Джон смотрел, как Шерлок изучает ее, и немного расслабился, когда тот, по всей видимости, решил, что она достойна доверия.

– А ваша мама знает, что вы вчера были в клубе “Sugarmill”? – спросил он.

– Ооо! Я так надеялась, что вы сделаете это!

– Ее мама? – спросил Джон. – Шерлок, она ведь взрослая женщина.

Детектив проигнорировал его.

– Я знаю. Вы ожидали этого.

– И нет. Я сказала ей, что иду в кино с друзьями.

– А вы двое раньше уже…? – уточнил Джон просто на всякий случай.

Шерлок смерил Джона страдальческим взглядом, глубоко вдохнул и быстро заговорил:

– Она живет с пожилой мамой, иммигранткой из Индии, которая приехала в Англию в слишком зрелом возрасте, чтобы хорошо выучить английский, но ей это и не было нужно, потому что она работала на какую-то семью, и это связано… хммм… с едой? Кейтеринг? Ах, да. Обслуживание свадеб. Она шеф-повар, да?

Навья медленно кивнула, не сводя восхищенного взгляда с лица Шерлока, полностью ослепленная его великолепием.

Джон тоже был ослеплен, но в его случае – чистым желанием. “Соблазнение дедукцией,” – подумал он, немного раздвигая ноги, чтобы сидеть было удобней.

Шерлок в мудрости своей догадался сбросить напряжение в душе. А вот Джон почувствовал, как возбуждается – опять – и притом с пугающей скоростью. Какого хера с ним происходит? У него всегда было здоровое либидо, но он уже не мальчик, и давным-давно научился контролировать свое тело. Джон усмехнулся. Он делал экстренную трахеотомию под вражеским обстрелом, нейтрализовал серийного убийцу выстрелом через два окна, и даже мог за час собрать шкаф из ИКЕИ. Но, судя по всему, он больше не мог без стояка слушать, как Шерлок считывает чью-то жизнь с пуговиц пиджака, кофейных пятен и формы сережек.

Проблема была в том, что теперь он не мог перестать представлять, каково это будет, если внимание Шерлока полностью сосредоточится на них двоих, на их совместном удовольствии. Если Шерлок будет вычислять каждое его желание, а затем исполнять его. И ведь это случится скоро, в той “нелепой постели”, на мягких шелковистых простынях. Господи Иисусе. Места преступлений никогда больше не будут для него прежними.

“Ради всего святого, Ватсон, думай о чем-то другом. О том засохшем трупике кошки, который мы нашли в шкафу в прошлом году. Точно. Сгодится”.

Шерлок продолжал, будто и не замечал, через какую пытку проходит Джон:

– …пока ее муж не умер. Уехала из дома, чтобы учиться в Лондоне, но пришлось вернуться, потому что брат больше не мог заботиться о маме. Слишком образована для той должности, которую она сейчас занимает, но все же зарабатывает достаточно, чтобы обеспечить себя и маму. Но дом нуждается в ремонте, и она беспокоится о своем будущем. Чувствует огромную ответственность, потому что она не только самая старшая из детей, но еще и единственная дочь в семье. Ей нравится готовить и, хоть она и думает, что уже слишком взрослая для этого, ходить на концерты со своими подругами.

Он нагнулся к Навье.

– У вас сегодня утренняя смена, так что вчера вечером вы не отъезжали далеко от дома. Значит, вчера вечером вы были в “Sugarmill”, – Шерлок прищурился, – с мужчиной, которого бы мама не одобрила.

Глаза Навьи распахнулись в удивлении.

– Ночь электронной музыки, – сказала она. Ух ты.

Шерлок выглядел довольным собой, впрочем, как всегда.

– Чем я могу вам помочь? – спросила Навья не просто из вежливости, а искренне желая быть полезной.

Дохлый кот сделал свое дело, загнав разбушевавшееся либидо Джона туда, откуда оно выползло.

– Нам нужен доступ к некоторым запертым помещениям, – тихо сказал он. – Нужна ключ-карта.

– И все? – спросила Навья. – У нас не так много комнат с электронными замками. Кладовка, винный погреб, офисы менеджеров… О. Могу я узнать, чей офис вы хотите увидеть?

Джон посмотрел на Шерлока, а тот утвердительно кивнул.

– Лилиан.

Навья сдержанно фыркнула.

– Только не говорите, что наша золотая девочка плохо себя вела.

– Не могу точно сказать, но…

– Почему “золотая девочка”? – перебил Шерлок, подаваясь вперед.

– Ой, извините. Я не хотела, чтобы это так язвительно прозвучало. Лилиан правда хорошая, и она столько всего сделала для отеля. Просто она здесь что-то вроде знаменитости. Все готовы выполнить любую ее просьбу, а мистер Лейборн практически полностью передал ей управление спа. Если Лилиан чего-то хочет, она это получает.

– Она когда-либо просила вас об услуге?

По одному виду Навьи стало понятно, что да, просила.

– Лилиан хороший человек, – еще раз сказала она. – Но она очень амбициозная. Она вышла в открытое море, и ей понравилось плавать с акулами.

– Дело в парне? – спросил детектив.

– Его зовут Бобби, Шерлок. Остальное выясните сами, – она порылась в сумочке, вытащила пластиковую ключ-карту и положила ее на протянутую ладонь Шерлока. – Но пообещайте мне, что меня не уволят.

– Я буду настаивать, чтобы вам подняли зарплату, – сказал он, пряча ключ в карман. – А теперь, я тоже попрошу вас об одной услуге…

_____________________

Денек выдался на редкость приятным. Широкие газоны являли взору такую ослепительную изумрудную зелень, а деревья цвели так буйно, что, пока они с Шерлоком прогуливались по огромному саду, Ватсон неволей думал о том, сколько садовников нужно держать в штате, чтобы поддерживать всю эту красоту в надлежащем виде.

Некоторые вытоптанные дорожки вели в самую глубину сада, где деревья росли настолько плотно, что гостя охватывало чувство уединения. По одной из таких дорожек они неторопливо гуляли, убивая время перед тем, как Шерлоку предстояло насладиться сокращенной версией “Фонтана молодости”. Как Навье удалось об этом договориться, оставалось загадкой, но Лилиан согласилась исключить из стандартного пакета ванну и время для отдыха, что должно было сократить всю процедуру на добрых два часа. Джону не очень-то нравилось, что Шерлок выступит в качестве подопытного кролика, но тот настаивал, и он просто не смог его переубедить. Ну а сейчас они наслаждались прогулкой.

– Когда мы ехали сюда, ты сказал, что ничего обо мне не знаешь, – вдруг подал голос Шерлок. – А этой ночью у тебя наверняка возникли вопросы.

– Думаю, да.

– Спрашивай. Я ничего не скрывал от тебя, Джон, просто я… не всегда умею поддерживать беседу.

Джон тихо рассмеялся.

– Да, это точно.

– Ничто в моей жизни не кажется мне заслуживающим детального обсуждения, но если ты хочешь узнать что-то, тебе достаточно спросить. В худшем случае я просто откажусь отвечать.

Джон почувствовал грусть, ведь сколько всего, что он мог бы узнать о Шерлоке, оставалось тайной или, что еще хуже, было безжалостно удалено из Чертогов.

– Простые вопросы или серьезные вопросы?

– Ты можешь спросить меня о чем угодно. Мне так будет проще.

Они подошли к каменной скамье и Шерлок сел, ожидая, что скажет Джон.

– Мороженое с каким вкусом тебе нравилось больше всего, когда ты был маленьким? – спросил тот, наконец.

Шерлок нахмурился.

– Я предлагаю тебя спросить меня о чем угодно, а ты спрашиваешь о моих пристрастиях в кулинарии?

– Отвечай.

– Клубничное, – нехотя признался он.

Джон поддел пучок сосновых иголок носком ботинка. Ни пуха, ни пера.

– Когда ты начал ширяться?

– В университете.

– Зачем?

Шерлок пожал плечами.

– Мне было скучно. Я не мог абстрагироваться от своего транспорта. Давай в другой раз, Джон. Это не очень приятная тема.

– Ты пользовался общими иголками?

– Нет.

– Ты девственник?

– Нет.

– Ты гей?

– Если ты так хочешь навесить на меня ярлык, то да, наверное, это правильный термин.

– У тебя был незащищенный секс?

– Да.

– Ты проверялся?

– Конечно, Джон, – вздохнул Шерлок и нахмурился. Наверное, он не так уж хотел играть в эту игру, но Джон должен был выжать из него по максимуму.

– У тебя раньше были отношения?

– Такие, как наши? Нет.

Наши. Сердце Джона пропустило пару ударов.

– Как долго ты… испытываешь это? Ммм, ко мне.

– Довольно долго.

Какое-то время они сидели в тишине. Ветер нежно шевелил листья деревьев, наполняя сад тихим шелестом.

Джон сглотнул. Нужно было воспользоваться случаем и задать тяжелые вопросы.

– Я эксперимент?

– Нет.

– Я тебе надоем, когда ты меня разгадаешь?

– Нет.

– Ты и правда хочешь заняться сексом со мной? – быстро спросил он. Может, ему все приснилось? Все-таки, это был Шерлок, который обычно говорил, что секс бесполезен.

– Очевидно, – улыбнулся Шерлок.

У Джона остался всего один вопрос, но очень важный.

– Ты будешь мне врать?

Шерлок на секунду облокотился о колени и закрыл лицо руками. Затем он вновь поднял голову, и их глаза встретились. Впервые за этот тяжелый разговор.

– Если мне придется, – сказал он. – Но только в очень крайнем случае. Я никогда не буду врать тебе о своих чувствах, но если мне однажды придется выбирать между моей жизнью и твоей жизнью, я всегда поставлю тебя на первое место, и если для этого нужно будет врать тебе в лицо, так тому и быть.

Джон не знал, как к этому относиться, поэтому он посмотрел на носки своих ботинок и кивнул.

– Я понял, – пробормотал он. Он бы никогда не соврал Шерлоку. Просто не смог бы, даже если б это был вопрос жизни и смерти. Вранье было не в его натуре, и он считал ложь одним из самых страшных грехов. Но он понимал. Он бы убил ради Шерлока. Он ведь уже убивал, без всяких колебаний.

Ветер все не унимался. Стая диких гусей пролетела над их головами, направляясь к тому озеру, которое они проходили раньше. Птицы тихо щебетали, прячась в ветвях деревьев, белки шныряли в траве, и весь мир продолжал жить своей жизнью. А Джон сидел и пытался осмыслить все услышанное и унять быстро бьющееся сердце. Он встал, готовый двинуться назад к отелю, но Шерлок схватил его за руку и усадил обратно.

– Моя очередь, – сказал он.

– То есть, ты все еще чего-то обо мне не знаешь? – поинтересовался Джон, пытаясь разрядить обстановку.

– У меня только один вопрос, Джон.

– Ну так спрашивай. За мной должок.

Шерлок несколько раз безрезультатно открыл и закрыл рот. Но затем все же решился:

– Ты любишь меня?

Джон был уверен, что его сердце сейчас либо остановится совсем, либо взорвется. В груди образовалась тяжесть, желудок сжался, а по крови разлился жар, устремляясь прямо в пах.

– Ох, Шерлок, – сказал он, ловя взгляд этих странных, серо-зеленых глаз, и не позволяя тому отвернуться. – Всем сердцем.

– Мне говорили, что меня нелегко любить.

Джон грустно улыбнулся.

– Это так. Но все же я это чувствую.

– Почему?

Еще одна стая диких гусей стройным клином пролетела высоко над их головами.

– Птицы не выбирают себе предводителя, – выпалил Джон, наконец. – Одна птица летит во главе, а когда она устает, другая занимает ее место. Они не общаются, не обмениваются сообщениями типа, эй, дружище, я устал, подмени меня. Птицы просто знают. Может, они это как-то видят, вычисляют, я не знаю. Но они как-то это чувствуют и меняются. Я не знаю, почему я чувствую то, что я чувствую, Шерлок. Видит Бог, ты иногда бываешь таким невыносимым эгоистичным засранцем. Ты вечно ворчишь, и у тебя вообще нет никакого чувства такта. Ты можешь быть очень холодным, а иногда и жестоким. Но ты потрясающий, ты заставляешь меня смеяться, и ты изменил мою унылую, пустую жизнь. Я просто знаю, понимаешь? Знаю, что люблю тебя. Что хочу тебя. Разве это плохой ответ?

– Джон, поцелуй меня.

И Джон поцеловал, прямо там, на скамье, да с такой страстью, что кто угодно покраснел бы.

Пожалуйста, помните, что оставленный отзыв вдохновляет авторов и переводчиков на новые подвиги :)

========== Глава 10 ==========

_____________________

В которой Джон гениален, Шерлок делает признание и кое-кто сует свой нос в чужие дела. Но это даже хорошо.

_____________________

Хоть Шерлок и утверждал, что не голоден, Джон все равно заказал обед, зная, что друг будет таскать кусочки с его тарелки.

– Что ты будешь делать, если Лилиан нападет на тебя, вооруженная иголками? – спросил Джон, угощаясь салатом. – А вдруг она использует на тебе вулканский нервный захват, и ты не сможешь двигаться?

– Что использует?

– Не важно.

– Не знаю, – задумчиво произнес Шерлок, закидывая в рот помидор черри. – Подождем и увидим.

– Просто будь осторожен.

– Джон, она ведь не какой-нибудь похититель человеческих органов. Да и вообще иглоукалывание – процедура безболезненная. Иглы такие тонкие, что человек почти не чувствует, когда их втыкают в кожу. Расслабься.

Они уставились друг на друга, потом оглянулись по сторонам, вспоминая, где именно находятся, – и синхронно улыбнулись. Ну да, им обоим нужно было именно расслабиться.

Джон закончил с обедом и отправил сообщение Навье, которая должна была отвлечь Мелиссу, чтобы он мог прокрасться в офис Лилиан незамеченным. Клиенты менялись на стыке часов, поэтому в десять минут любого часа все терапевты были заняты, и не могли помешать. А Навья пообещала занять Мелиссу перепиской о ее последнем свидании.

Они с Шерлоком вошли в спа, и Джон нервно улыбался, пока Лилиан здоровалась и сокрушалась, что Шерлок отказался от полного пакета процедур. Она выглядела приветливой и отдохнувшей, настоящий профессионал своего дела. Сложно было в чем-то ее заподозрить. Лилиан настояла на том, чтобы Джон забрал пиджак и телефон друга.

– Я запрещаю использование мобильных телефонов в своем кабинете, – пояснила она. – Пока я работаю с клиентом, он вообще не должен думать о внешнем мире. Иначе это сведет на нет весь эффект.

Шерлок неохотно отдал Джону свой телефон.

– Кто знает, Джон. Может, я познаю дзен и выйду оттуда совершенно другим человеком.

Не волнуйся.

– Ты вернешься в таком же точно виде, – угрожающе произнес Джон.

Не делай глупостей.

И на этом Шерлок скрылся из виду, следуя по пятам за Лилиан по направлению к ее кабинету.

Джон уселся, взял в руки журнал, хоть он и не собирался читать, и принялся ждать. Вскоре раздался звук входящего сообщения – и Мелисса повернулась к своему компьютеру. К этому времени в приемной уже почти никого не было, только несколько отдыхающих, которые рассматривали косметические средства или ждали своей очереди. Понаблюдав за Мелиссой несколько минут, Джон встал и отправился в коридор с офисами с таким видом, будто его там ждали.

Никто не обратил на него внимания.

Он вынул из кармана ключ-карту и провел ею перед датчиком. Раздался щелчок механизма – и Джон вошел внутрь, тихо притворив за собой дверь.

_____________________

Как и ее личная “тропическая пещера”, кабинет Лилиан был обставлен в соответствии с ее вкусом и демонстрировал очаровательный симбиоз западного модерна с восточной экзотикой. Джон сразу обратил внимание, что на стенах не висело ни одного диплома в рамке. Это не было характерно для профессионалов, гордящихся своими достижениями.

Беглый осмотр письменного стола не дал никаких результатов, а компьютер Джон не рискнул трогать, так как вряд ли ему удалось бы подобрать пароль. Вместо этого он попытался найти ту коробку, которую они с Шерлоком видели рано утром. Тогда он не смог ничего толком разглядеть, но, открыв маленький холодильник и увидев на полке термобокс, Джон сразу узнал его.

Внутри оказались девять ампул по 5 миллилитров, и Джон подумал было, что это инсулин, но при ближайшем рассмотрении выяснилось, что они никак не маркированы. В полной уверенности, что он нашел то, что искал, Джон прикарманил одну из ампул и, вернувшись в приемную, сел на свое место. Мелисса все еще переписывалась на своем компьютере.

Менее чем через минуту их с Шерлоком телефоны почти одновременно просигналили, уведомляя о входящем сообщении. Лестрейд переслал отчет о вскрытии по почте.

Что ж, это поможет скоротать время.

– Я пойду вздремну, – сообщил он Мелиссе, которая выглядела немного виноватой. – Передайте это Шерлоку, если он будет меня искать.

– О, извините, конечно. Я собиралась предложить вам пойти на гидротерапевтическую ванну или другую процедуру, пока вы ждете.

– Ничего страшного. Просто скажите Шерлоку.

– Конечно, – ответила она ему вдогонку.

_____________________

Джон сходил в номер за лэптопом и направился в библиотеку, где гораздо лучше думалось: соседство с огромной кроватью определенно не помогало направить мысли в нужное русло. Как только он уселся, то открыл присланный файл и принялся читать написанные Молли отчеты о вскрытии и патологиях. Согласно заключению Молли, причиной смерти была серотониновая интоксикация.

А вот это действительно необычно. Люди редко умирали от СИ: отравление, вызванное чрезмерным выделением нейромедиатора, обычно было результатом передозировки антидепрессантами или рекреационными наркотиками вроде мета или кокаина. Лично он никогда не сталкивался с такими случаями. Странно.

Джон был в библиотеке один, а потому он сразу набрал Лестрейда.

– Насчет безволосого парня, – сказал он. – Помнится, ты упоминал проблемы с азартными играми?

– Брайан Холлеран. Да, его девушка рассказала. У них что-то вроде отношений на расстоянии: она всю неделю в Эдинбурге, а встречались они только на выходных. Она заметила, что он перестал платить по счетам, вещи начали исчезать из квартиры, и даже пришла пара писем из коллекторских фирм.

– Вы смотрели распечатки по его кредиткам?

– Да. Вчера весь вечер их читал. Оказалось, что он спускал кучу денег в – ты не поверишь – Уиллоу Кросс. Ну этот, который санаторий.

Дерьмо. Вот же дерьмо.

– Лестрейд, тебе лучше позвонить ребятам. Не думаю, что наш Брайан умер от случайной передозировки. Помнишь, я говорил, что мы изображаем отдыхающих? Так вот мы сейчас в гребаном, мать его, Уиллоу Кросс! И здесь точно происходит что-то подозрительное. Найди все, что сможешь, на Лилиан Глисон. Я вчера покопался в ее офисе, – продолжил он и, зажав телефон плечом, достал маленькую ампулу. – Нашел медицинские ампулы с какой-то жидкостью, без надписей. Боже, Лестрейд. Думаю, она накачивает их наркотиками. Но как они попадают в их организм?

– Молли не смогла сказать. Он ничего не принимал перорально, в легких не обнаружено следов веществ, а на коже нет следов от инъекций. Она делала анализ крови несколько раз, чтобы удостовериться, что заключение правильное. Странно.

– Мне нужно идти, – резко сказал Джон и оборвал звонок в шерлоковом стиле.

В груди поселилось странное тревожное чувство, и будучи человеком, который большую часть жизненных решений принимал основываясь на внутренних ощущениях, Джон не собирался его игнорировать. Он интуитивно чувствовал, когда Шерлоку грозила опасность, так было всегда, с первого дня их знакомства. И прямо сейчас все внутри Джона било тревогу. У Шерлока были свои слабости, даже если он не любил это признавать, и зависимость (наряду с депрессией) была призраком, который всю жизнь преследовал его. Майкрофт знал это и беспокоился о нем. Джон был уверен, что в драке Шерлок может постоять за себя, но ко всяким играм разума тот относился с пренебрежением и не принимал их во внимание. И в эту минуту Джон был вполне уверен, что Лилиан собирается сделать с его другом что-то такое, что, даже если и непреднамеренно, может навредить ему гораздо больше, чем той же миссис Дженкинс.

А Джон очень беспокоился о безопасности и благополучии своих друзей… и любовников. Иногда даже чересчур.

Он положил ноутбук на стул и встал посреди библиотеки, наплевав на то, что выглядит глупо, закрыл глаза и попытался выбросить из головы все мысли, как он делал когда-то перед зачисткой территории или операцией.

Он не был Шерлоком Холмсом. Но Джон Ватсон был достаточно умен, чтобы сложить все кусочки этой головоломки вместе. Он принялся мысленно раскладывать по полочкам все известные ему факты о деле.

Лилиан Глисон была высококвалифицированным иглоукалывателем, но не афишировала это. Придумала особый набор процедур, которые проводила лишь она одна. Стоило это удовольствие баснословных денег, но клиенты выстраивались в очередь и платили без сожалений за то чувство эйфории, которое накрывало их в процессе.

Ее труд спас Уиллоу Кросс от банкротства. Лейборн был очень ею доволен, но хотел, чтобы его сын больше интересовался семейным бизнесом. Он редко наведывался в спа лично.

У миссис Дженкинс были симптомы наркотической зависимости и ломки.

Брайан Холлеран, который совсем недавно побывал в Уиллоу Кросс, умер от серотониновой интоксикации, но было неясно, как наркотики могли попасть в его организм.

Мужчина, который доставил загадочные немаркированные ампулы, не был чужим в Уиллоу Кросс: у него был ключ и вел он себя очень уверенно.

У Лилиан был парень по имени Бобби.

Джон обдумывал все это и проклинал свои интеллектуальные способности, уровень которых, по словам Шерлока, был “чуть выше среднего”. Если б он только мог думать, как Шерлок. С каждой секундой промедления Лилиан подбиралась все ближе и ближе к мужчине, которого он любил, с этими ее тоненькими иголками…

Ее иголки…

Догадка осенила его так внезапно, что он судорожно вдохнул: крохотные, тонкие иголки/ акупунктура/ нет видимых следов от инъекций/ эйфория – экстази – метилендиоксиметамфетамин/ зависимость и ломка/ миссис Дженкинс/ девять ампул, а не десять/ таблетки и микстуры/ Роберт – Бобби/ акулы/ амбиции/ убийство/ ШЕРЛОК.

Джон выскочил из библиотеки, бросив свой раскрытый ноутбук, и побежал в холл, где испугал Навью до чертиков.

– Звоните в полицию! – задыхаясь, воскликнул он. – Боюсь ваша “золотая девочка” вела себя очень-очень плохо. Я должен вытащить Шерлока.

Навья уже набирала номер, когда Джон выбежал из холла, добрался до спа и кинулся в коридор, ведущий в ВИП-зону, заставляя встретившихся по пути отдыхающих удивленно оборачиваться на него.

Он рывком открыл дверь в “Фонтан молодости” и увидел…

…ничего.

Лилиан перестилала простыни на массажном столе, а Шерлока нигде не было видно. Она подпрыгнула от неожиданности, когда Джон ворвался в ее кабинет.

– Черт! – ругнулась она и тут же спохватилась. – Извините, вы испугали меня! Ваш друг, мистер Холмс, он… он просто вылетел отсюда. Вы не шутили, когда сказали, что он совершенно не умеет расслабляться. Мне очень жаль, я хотела сделать все в лучшем виде.

– Уверен в этом, – мрачно сказал Джон. Его рука сжалась вокруг ампулы в кармане, прежде чем он вытащил ее на свет, зажав между большим и указательным пальцем. – Итак, чьей это было идеей? Роберта? Или вашей?

Кровь отхлынула от лица Лилиан, и девушка побелела, как простыня, которую она прижимала к своей груди.

_____________________

Местная полиция прибыла довольно быстро, но нужно было много времени, чтобы объяснить все в деталях, а Лестрейд со своей командой должен был приехать только утром. Джон ввел главного офицера в курс дела и отдал ему ампулу, которая, по всей видимости, содержала сильнодействующий экстази. Пока он объяснял, Лилиан тихо плакала на диване. Джон больше не злился на нее, теперь он чувствовал лишь жалость. Он не верил, что она действовала со злым умыслом. Да, Лилиан была амбициозной, но ведь не психопаткой. Теперь против нее выдвинут обвинения в непредумышленном убийстве, как только они официально установят связь между смертью Брайана Холлерана и спа, а другие ее клиенты, скорее всего, подадут в суд.

Когда Лилиан взяли под стражу, Джон отправился на поиски Шерлока. Его телефон все еще лежал в кармане, а потому они никак не могли связаться. Джон решил, что друг уже вернулся в номер, и обрадовался, когда и правда застал его там. Тот сидел без рубашки в кресле у окна и смотрел на сад. Его спина была странного розового оттенка. Когда он повернулся к Джону, стало ясно, что он расстроен.

Джон в несколько шагов оказался рядом, взял лицо детектива в свои руки и провел быстрый осмотр: проверил, что зрачки не расширены и реагируют на свет, а тело нормальной температуры. Он взял его за запястье и измерил пульс, который тоже был в пределах нормы, – и почувствовал облегчение.

– Привет. Ты в порядке? Лилиан сказала…

– “Чувствительная кожа”! – выпалил Шерлок. Его лицо, поначалу казавшееся растерянным, приняло злое выражение.

Джон осмотрел горевшую спину.

– Это аллергическая реакция, – удивленно сказал он.

Шерлок смерил его раздраженным взглядом, который означал: “Знаю, идиот!”

– Слушай, Лилиан арестовали.

– Хорошо. Ты посмотри, что она сделала! – повторил он.

– Она сказала, что ты просто… ушел.

– Ты бы тоже ушел, если б у тебя кожа горела. Она “чувствительная”!

– Шерлок, послушай. Я все понял. Она накачивает людей наркотой с помощью своих иголок, но не успела сделать это с тобой. Расскажи, что там было, каждый шаг. Нам нужно спуститься вниз, здесь полиция.

Шерлок вздохнул.

– Я не понимаю, почему это должно расслаблять. Сначала она заставила меня раздеться и лечь. Играла совершенно тупая музыка, а от монотонного звука текущей воды любому бы захотелось в туалет. А потом она начала меня трогать, Джон! – он наморщил нос.

– Ну так в том-то и суть.

– Это было так противно. Ее руки на моей коже. Омерзительно даже. Ужасно.

– Я знаю, что ты отличаешься от большинства людей, но прикосновением можно дарить исцеление. Я видел, как люди в коме начинают реагировать на прикосновения своих близких.

– Я об этом и говорю! – почти выкрикнул он, явно рассерженный, что друг его не понимает. Джон промолчал и выразительно посмотрел на Шерлока, как бы говоря: “Ты в курсе, что я не телепат?”.

– Я уже говорил тебе, что очень не люблю, когда меня трогают, и ты знаешь, что у меня повышенная чувствительность. Я ведь не просто так отношусь к своему телу, как к транспорту, Джон. Если бы я обращал внимание на его потребности, то никогда бы ничего не достиг. Знаю точно, потому что раньше уже совершал эту ошибку. Для моей работы важно, чтобы я разделял тело и разум, поэтому я научился им управлять. Но также я знаю, что для большинства людей, включая тебя, очень важно… потакать своему телу. Не только важно, но и необходимо. Я… – Шерлок запнулся, но Джон молчал, давая ему закончить.

– Для меня все взаимосвязано, – наконец, признался он. – Прикосновение заставляет меня чувствовать.

– Эмоции – не патология, Шерлок. И я уверен, твоей психике не идет на пользу то, что ты абстрагируешься от своего тела. Тебе неприятно это признавать, но все же тело и разум не существуют отдельно друг от друга. Твой мозг – часть тебя, часть твоей человеческой натуры. Не бывает мозга в банке, это все фантастика.

– Знаю, Джон, – воскликнул Шерлок в раздражении. – Ты не слушаешь!

– Ну так выражайся яснее!

– Она – не ты!

О…

Джон, наверное, не смог скрыть свое удивление, потому что Шерлок тут же взял себя в руки. Он потянулся и повел плечами. Чем бы Лилиан ни намазала его спину, это все еще доставляло ему неудобство.

– Ты можешь прикасаться ко мне, Джон. Мне это нравится. Я хочу, чтобы ты заставил меня чувствовать. И больше никто.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю