Текст книги "Corpus Hominis. Мужское тело (ЛП)"
Автор книги: mycapeisplaid
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
Ее улыбка теперь стала более приветливой, глаза загорелись.
– Ах, да, мистер Холмс! Он с вами? За последний месяц он приезжал к нам несколько раз!
– Нет, но со мной его брат.
– У мистера Холмса есть брат? – вот оно, сейчас начнется. – Его брат – Шерлок Холмс? О! Вы же тот самый Джон Ватсон. Боже, здесь что… – она понизила голос, – кого-то убили?
– Нет, ничего такого! – Джон улыбнулся самой чарующей своей улыбкой. – Мистер Холмс, в смысле, Майкрофт, решил, что мы должны съездить в отпуск. Шерлок работает до полного изнурения, и я начал беспокоиться о его здоровье, понимаете, и когда Майкрофт предложил провести выходные в его любимом спа центре, я просто поймал его на слове ради блага его брата.
– О, это так мило, – искренне заметила она. – Давайте посмотрим.
Она что-то напечатала в своем компьютере.
– У нас на этих выходных нет свободных номеров, но… да, вот он, забронированный номер на имя Холмса. О! У кого-то есть чувство юмора.
Джон поднял голову.
– Что там?
– Он забронировал один из наших номеров для молодоженов, – она подозрительно покосилась на Джона. – Я всегда думала, что все это лишь слухи.
Ты ужасный актер, Джон.
– Ну, все сложно, – сказал он. Сказать это было легче, чем он думал. Он столько раз отрицал это, настаивал на отдельных номерах, закатывал глаза, выслушивая чьи-то ехидные предположения, а правда была до ужаса проста. Ну и ну.
– Мы просто не афишируем этого, если вы понимаете, о чем я. Нагнетаем таинственность.
Она заговорщически подмигнула.
– Я буду держать рот на замке. Ух ты. Итак, давайте поселим вас. В вашем номере вы найдете буклет с описанием всех спа процедур, ресторанов, садов и фитнес-центров. Заказать услугу можно по телефону или через Интернет. Чай подают с двух до пяти в главной зале. Пожалуйста, не стесняйтесь, если желаете изучить все поближе. Мистер Холмс очень уважаемый клиент, мы бы не хотели разочаровать его семью, – она протянула Джону ключ, настоящий металлический ключ с орнаментом. – Я отправлю ваш багаж в ваш номер в ближайшее время, доктор Ватсон. Как я узнаю мистера Холмса, если увижу его? Он похож на брата?
Джон рассмеялся.
– Зовите меня Джоном. И нет, он совсем не похож на Майкрофта. Но вы его узнаете, когда увидите. Высокий. Скуластый. Сует свой нос, куда не следует. Пожалуйста, дайте знать, если он будет доставлять беспокойство. Заставить его расслабиться будет очень тяжело.
– Не волнуйтесь об этом, Джон. Это ведь наша работа. Меня зовут Навья, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, обращайтесь. Я буду здесь большую часть выходных.
Джон поблагодарил ее и отправился на поиски их номера. Это было нелегко, но он хорошо провел время, рассматривая картины в коридорах и застывая у окон, чтобы полюбоваться буйством природы.
Он мысленно поблагодарил судьбу, что на двери в их номер не красовалась надпись “Люкс для молодоженов”, или еще какая-нибудь ерунда (не то чтобы это могло случиться в отеле такого уровня, но все равно), и вошел внутрь.
Он стоял по центру комнаты, изумленно глядя по сторонам, когда его телефон подал сигнал.
Дислокация? – ШХ
Твой брат придурок.
Я знаю, где ты. Скоро буду. – ШХ
Джон еще раз окинул взглядом цветы, шампанское, свечи, дурацкое плюшевое покрывало на кровати, запрокинул голову и рассмеялся.
========== Глава 7 ==========
_____________________
В которой Джон, не зная броду, суется в воду.
_____________________
Джон зарезервировал столик на шесть часов и открыл окна, позволив легкому бризу наполнить комнату едва уловимым сладостным ароматом весны. Теперь же он валялся на кровати и листал издание об истории отеля, садах и спа в прекрасном переплете. Картина была бы идеальной, если б не сердитый голос Шерлока, доносившийся из-за двери, отделявшей ванную (которая была больше, чем комната Джона на Бейкер-стрит) от остальной части номера.
На душе у Джона было спокойно. Удивительно, но его фальшивое признание девушке-администратору ослабило внутреннее напряжение, которое сковывало его последние шесть месяцев. Да и вообще, ситуация была слишком комичной, чтобы всерьез переживать: он и Шерлок, номер для новобрачных в до нелепости пафосном спа-отеле, и все это организовано самым надменным в мире старшим братом. Джон твердо решил, что он будет пить шампанское, заказывать самые дорогие блюда и спать голышом на этих роскошных простынях, независимо от того, что Шерлок или его брат об этом думают.
А вот Шерлок, напротив, казался ужасно расстроенным. Обычно его вообще не волновали комментарии окружающих об отношениях, в которых они с Джоном якобы состоят. Ему было плевать на мнение остальных, и он не понимал, почему Джон придерживается другой точки зрения. «Люди видят то, что хотят видеть, Джон», – говорил он – и решительно отмахивался от многозначительных взглядов и намеков.
И, тем не менее, пять минут назад он переступил порог номера с суровым выражением лица. В его глазах, которые прошлись цепким взглядом по комнате, как всегда запечатлевая каждую деталь новой обстановки, отобразился настоящий ужас – и он сразу же заперся в ванной (Джон даже не задался вопросом, как тот узнал, какая именно дверь куда ведет – он давно привык).
Так что Джон просто снял ботинки и джемпер, бросил его на стул, а сам плюхнулся на кровать, чтобы почитать об отеле. Сосредоточиться на чтении было очень тяжело, потому что Шерлок обсуждал его с Майкрофтом. До его слуха донеслись несколько вырванных из контекста фраз: «личная жизнь», «смущать Джона» и «мне не нужна твоя помощь». Когда Шерлок вышел, его лицо было покрыто алыми пятнами.
– Прошу прощения. Я быстро все улажу, – кисло сказал он.
– Не нужно, – ответил Джон, не отрывая взгляда от книги.
– Прости, что?
– Не утруждай себя. Это явно самый лучший номер в отеле. А раз твой брат платит, то я предлагаю ни в чем себе не отказывать и заставить его пожалеть о том, что он обратился к тебе за помощью.
Шерлок горько рассмеялся и сел у открытого окна.
– Кроме того, я вовсе не смущен.
Джон поднял взгляд и увидел, как Шерлок сердито ерошит волосы.
– Ты всегда смущаешься, когда нам приходится селиться в одном номере.
– Что ж, а теперь мне все равно.
– Ты ведь понимаешь назначение этого конкретного номера?
Джон перекатился, заложил руки за голову и посмотрел на украшенный витиеватой лепниной потолок.
– Конечно. Но ты знаешь, Шерлок, мне в кои-то веки плевать. У тебя есть дело, а я собираюсь расслабиться, заказать массаж, набивать брюхо, и сделать все, чтобы отпуск у нас был настоящим. И в данный момент мне насрать, кто и что об этом думает.
Шерлок какое-то время молчал, а затем вдруг рассмеялся.
– Ты поражаешь меня, Джон Ватсон.
– Благодарю, – ответил Джон, заставляя себя встать с удобной кровати. – Итак, я забронировал нам столик на ужин, независимо от того, будешь ты есть или нет. У нас есть три часа. Идем смотреть спа.
_____________________
Если Шерлок и был впечатлен, то он не подал виду. Джон же, напротив, был поражен до глубины души. Спа располагалось в красивом здании, отделенном от главного холла садом, полным выложенных камнем водоемов, связанных между собой маленькими каскадными водопадами. Там, где вода стояла, цвели водяные лилии и поблескивали в глубине золотистые тельца карпов кои. Вьющаяся роза, поддерживаемая сеткой, сплелась над их головами в подобие естественного покрова и уже начинала цвести. Еще пару солнечных дней – и сад будет буйствовать цветом и запахами. Джон был настолько очарован пейзажем, что чуть не позволил Шерлоку первому зайти в спа, а ведь план был совсем другой.
– Эй, – позвал он, догоняя друга. – Осторожность. Помнишь?
– Чувствуешь себя уверенно?
– Как ни странно. А теперь заткнись, стой сзади и постарайся выглядеть ужасно напряженным.
Шерлок оставил пальто и шарф в номере, но на нем все еще был надет костюм, поэтому он не мог выглядеть более напряженным, даже если бы сильно постарался.
– После вас, – сказал детектив, придерживая дверь перед Джоном.
Джон призвал все свое очарование и подошел к стойке администратора.
– Здравствуйте. Вы записаны? – спросила девушка из-за стойки.
– Вообще-то нет. Могу я поговорить с Лилиан?
Девушка тут же встревожилась.
– Что-нибудь случилось, сэр?
– О, нет, – Джон улыбнулся. – У нас есть общий друг, поэтому я просто решил зайти и поздороваться.
– Один момент. Я посмотрю, свободна ли она. Некоторые виды массажа она делает лично. Могу я передать ей имя вашего друга?
– Майкрофт Холмс, – вежливо ответил Шерлок.
– О! Конечно. Секундочку.
Она убежала.
– Лилиан? – спросил Шерлок, подняв бровь. Он выглядел впечатленным.
– Менеджер спа. Я прочел о ней в книге, пока ты ссорился с Майкрофтом. У нее степени в менеджменте и гостиничном хозяйстве.
– Нам и правда необходимо постоянно ссылаться на Майкрофта? – в голосе Шерлока сквозило отвращение.
– Похоже, его здесь хорошо знают. Мы получим то, чего хотим, гораздо быстрее, если будем упоминать его имя. А чем быстрее ты раскроешь дело, тем быстрее я смогу расслабиться. Так что смирись.
– Моего брата хорошо знают везде, где бы он ни появился. Он очень любит, как звучит его имя.
– Хм… Видимо, это семейная черта.
– Мне не нравится звук моего имени.
– Нравится. Именно поэтому мне приходится повторять его четыре раза, прежде чем ты ответишь.
– Может, мне просто нравится, как ты его произносишь.
Джон открыл рот, чтобы ответить, но в итоге не издал ни звука.
И в этот момент администратор вернулась с менеджером. Лилиан оказалась миниатюрной девушкой, но каждая деталь ее внешнего вида излучала уверенность, практичность и сексуальную привлекательность, начиная от гладких светлых волос и заканчивая спортивными сандалиями на ногах. Джон сразу отметил, что если бы он не был, как выразился Лестрейд, влюблен по уши в одного тощего высокого консультирующего детектива с лысыми участками кожи по всему телу, он бы уже из штанов выпрыгивал, чтобы узнать эту женщину ближе. Или хотя бы поближе рассмотреть ее декольте.
Джон понял, что он пялится, когда Шерлок прочистил горло.
– Привет, – поздоровался он, протягивая руку. – Джон Уотсон. А это Шерлок Холмс. Его брат Майкрофт удивил нас и отправил сюда отдохнуть на выходные. Он сказал мне спросить вас. Говорит, вы делаете чертовски хороший массаж.
Лилиан рассмеялась, и Джон невольно улыбнулся.
– Я польщена. Лилиан Глисон, – она уверенно пожала Джону руку и протянула ее Шерлоку. Удивительно, но Шерлок принял рукопожатие. – Я не знала, что у мистера Холмса есть брат, – добавила она, смерив детектива мерцающим взглядом серых глаз.
Джон не мог понять, раздражен друг или напротив, благодарен.
– Мы до недавнего времени вообще не разговаривали, – сказал Шерлок. – А теперь пытаемся утрясти давние разногласия. Думаю, это его способ извиниться.
– Мистер Холмс является нашим клиентом уже много лет. Он очень доволен нашим новейшим набором процедур. Впрочем, как и большинство наших клиентов. Нет ничего лучше, чем возможность по-настоящему расслабиться и очистить мозги, не так ли?
Лицо Шерлока ничего не выражало. Джон мог навскидку вспомнить с десяток случаев, когда детектив кричал на него и доказывал, как ему «повезло», что у него, в отличие от Шерлока, такой простой незамысловатый ум.
– Я не могу просто взять и выключить его, Джон, – говорил он. – Кнопки не существует.
А затем он театрально падал на диван и хмурился. Если кому и нужно было время от времени «прочищать мозги» – так это Шерлоку.
– Итак, джентльмены. Чем я могу вам помочь?
– Если честно, – начал Джон, надеясь, что Шерлок не будет встревать в разговор, – я интересуюсь массажем. Несколько лет назад мне прострелили плечо, и еще у меня слабая нога. Мне делали массаж на физиотерапии, но я перестал посещать ее. Хочу попробовать что-то новенькое на проблемных участках тела. Я доктор, и когда мои пациенты спрашивают меня о том, действительно ли массаж обладает лечебным свойством, я бы хотел отвечать им, основываясь на своем личном опыте. Ну а Шерлок… он вообще не умеет расслабляться.
Все правда. И притворяться не понадобилось.
– Поэтому я думал, не согласитесь ли вы уделить нам время и провести экскурсию по спа. Майкрофт столько о нем рассказывал. Нам бы хотелось узнать чуть больше, прежде чем самим записаться. Заглянуть за кулисы, так сказать. Если вы не возражаете, конечно.
– Нет-нет, что вы! Для Холмса все, что угодно. Клиент придет только через час, так что у меня есть немного свободного времени. Дайте мне закончить дела – и я сразу же вернусь, – девушка одарила их чарующей улыбкой и удалилась. Джон, как зачарованный, смотрел на ее волосы, собранные в очаровательно подпрыгивающий при ходьбе хвост.
Как только она ушла, Шерлок подвел Джона к окну, выходящему в сад.
– Ты флиртовал с ней, – тихо заметил он.
– Конечно. Ты не единственный, кто умеет флиртовать для дела, между прочим.
– Обычно ты делаешь это плохо.
– Неправда!
– Я читаю твои письма, Джон.
– Ты что, предлагаешь брать уроки у тебя?
– Я заставил Молли уронить планшет.
Джон рассмеялся.
– Это был не флирт, а манипулирование. Послушай, Шерлок, мы здесь благодаря мне, так? Поверь мне. Ты сам говорил, помнишь? Тела – по моей части. Женщины – по моей части. Не пытайся превзойти меня во флирте сегодня. Ты все испортишь, я не получу ни массаж, ни стейк, и тогда, клянусь Богом, ты заплатишь за то, что мне пришлось разделить с тобой номер для новобрачных, но не воспользоваться его преимуществами.
– Но…
– Мне она не интересна, если это тебя волнует. Дело, помнишь? Может, она серийная убийца, откуда мне знать.
«А еще она не делала мне шампунь» – подумал Джон.
– Ты считаешь ее привлекательной.
– Она и правда привлекательная. А что?
Шерлок закрыл рот и продолжал молчать.
_____________________
– Ух ты.
– Это и правда что-то с чем-то, не так ли?
– Да уж, мягко говоря.
Джон старался не слишком таращиться на помещение с бассейном, но у него не получалось. Оно напоминало ему римские бани – высокие потолки, мраморные полы, стройные колонны и слабый звук плещущейся воды.
Лилиан с мастерством профессионального экскурсовода рассказала им о философии их спа и главных подходах к здоровому образу жизни. Она вела их мимо многочисленных зон для купания, одна другой роскошнее. Джон вдыхал теплый влажный воздух, смотрел, как подпрыгивают волосы Лилиан, и изо всех сил старался не представлять, как выглядят ягодицы Шерлока в облегающих плавках. Он мог немного помечтать: детектив, вне всяких сомнений, впитывал в себя каждую скучную деталь ее рассказа, и мог позже все повторить.
– Это главный бассейн, мы поддерживаем температуру воды на уровне двадцати восьми градусов, чтобы она не была слишком теплой для плавания. Целый год понадобился на то, чтобы положить плитку, – добавила она, указывая на миллионы маленьких бирюзовых стеклянных квадратиков, покрывающих пол.
– Эти львы, – она указала на врезанные в колонны головы львов, из пастей которых вытекала вода, – символизируют герб основателя имения, Гарольда Лейборна. Сейчас поместье принадлежит его правнуку.
Джон видел герб и портрет основателя у парадного входа рядом с традиционными портретами глав семейства. На последнем портрете был изображен нынешний владелец имения, Филипп Лейборн, который явно унаследовал от Гарольда безвольный подбородок и короткие ноги.
– А здесь у нас лагуна досуга, – продолжила Лилиан свой рассказ, махнув в противоположный конец помещения. Этот бассейн был более уединенным, он освещался не естественным путем, а с помощью свисающих с потолка фонарей. Матовая бирюзовая вода клубилась паром. В углу сидели парень с девушкой, то и дело обмениваясь стыдливыми улыбками.
– Вода здесь достаточно теплая, но не обжигающая. Мы добавляем в нее минеральные соли, чтобы помочь мышцам расслабиться. Чистится бассейн солью, а не хлоркой. Плавать здесь не рекомендуется, по понятным причинам, – добавила она, улыбаясь, прежде чем двинуться дальше. Джон немного задержался – он был бы не прочь нырнуть в бассейн и провести в нем остаток вечера.
– А это гидротерапевтическая ванна, – она провела их мимо круглого бассейна, в котором трое пожилых людей разговаривали и смеялись, подставляя спины и плечи сильным струям воды. Джон подумал, безопасно ли людям такого возраста находиться в настолько горячей воде. Но Лилиан опередила его.
– Десять минут для тех, кому за шестьдесят, – тихо заметила она. – И не более получаса для всех остальных.
Джон кивнул. Звучало справедливо.
Он вдруг понял, что спа уже успело оказать на него настолько успокаивающий эффект, что он не мог нормально думать. Вода выглядела такой приглашающей, теплой, уютной… Шерлок же, напротив, купался в информации. Джон очень любил смотреть, как друг думает: у него это отражалось на лице. Поначалу Шерлок наблюдал за Лилиан, которая была настолько увлечена рассказом, что попросту не замечала этого. Затем он переключился на гостей, бассейны, декор.
И в какой-то момент Джон почувствовал, что Шерлок наблюдает за ним. Он давно привык: Шерлок несколько раз говорил, что наблюдение за тем, как Джон реагирует, может привести его к выводам, которые бы он в противном случае упустил. Это была одна из самых приятных вещей, что детектив когда-либо говорил Джону. И теперь он даже научился чувствовать пронизывающий взгляд Шерлока, направленный на него с другого конца комнаты. Шерлок часто жаловался: «Джон, ты думаешь слишком громко!», а Джон, находившийся в этот момент в десяти футах от детектива, не поднимая головы, огрызался: «Хватит на меня таращиться!»
Лилиан показала им главное помещение, и теперь они возвращались в сторону регистратуры, мимо центра красоты и маникюрного салона. Наконец, они дошли до коридора, вдоль стен которого были расставлены кадки с розовыми кустами. Розы были в цвету и источали божественный аромат.
– Здесь наши комнаты для массажа и зона ВИП-обслуживания, – пояснила Лилиан. – Каждая комната отделана в своем собственном стиле. Мы предлагаем нашим клиентам процедуры родом из разных частей света, и решили, что было бы неплохо воплотить эту философию в декор.
Опять таки, Джон был впечатлен тем, что видел: большая часть комнат была занята, но Средиземноморская (предназначенная для лечебных процедур), Скандинавская (массажная комната) и Восточно-Индийская (в которой был маленький бассейн) комнаты были свободны.
– Кто придумывал дизайн? – спросил он, когда он проходили мимо двери с надписью «Пустынный оазис». – Я будто побывал в другом мире.
– Я придумала, – гордо призналась она. – Но я обратилась к профессиональным декораторам. Здесь все подобрано специально, даже музыка и ароматические свечи. Я считаю, что если кто-то платит хорошие деньги за впечатления, то он должен и правда получить впечатления. Вы со мной согласны?
Джон был согласен всем сердцем. Он представлял себе аляповатое спа, предназначенное лишь для женщин. Но то, что он увидел, в несколько раз превзошло его ожидания. Не удивительно, что его бывшая так рвалась сюда, или что Майкрофт был постоянным клиентом. Он никогда не будет больше смеяться над ним.
Шерлок молчал большую часть экскурсии, но что-то сказанное Лилиан вызвало его интерес.
– Я теперь понимаю вашу ценовую политику, – сказал он без сарказма.
Лилиан рассмеялась.
– Ну да, нам как-то нужно компенсировать расходы. Держать такой отель – дело серьезное. Наш персонал состоит из высококлассных профессионалов, и платим мы им соответствующе. Мы заказываем косметические средства со всего мира, и только самые лучшие. Мы даже делаем кое-что сами. Также мы открыты до самого вечера, чтобы клиенты могли получить по максимуму за свои деньги. Спа работает по двенадцать часов в день без выходных. Я не хочу, чтобы мои слова прозвучали некорректно, мистер Холмс, но наше заведение не обслуживает простолюдинов.
– Конечно, – ответил Шерлок и больше ничего не сказал.
– Боюсь, мне уже пора, – вздохнула Лилиан, взглянув на телефон. Она вывела их через коридор обратно к стойке администратора. – Вы можете уточнить у Мелиссы, на какие процедуры можно записаться на этих выходных. Мы сделаем все для вашего удобства. У нас есть набор процедур для семейных пар, если вам это интересно. Я знаю, что сегодня вечером записаться на общий массаж уже не получится, но я уверена, что есть места на другие процедуры, если вы хотите с чего-нибудь начать.
Джон послал Шерлоку мысленный импульс: «Молчи!»
– Это было бы замечательно, – ответил он.
– Мелисса, посмотри, есть ли свободные места завтра, – обратилась она к девушке-администратору. – Запиши их на двухчасовой парный массаж, если сможешь.
И в этот момент в холл вошла женщина, очень нервная на вид. Джону хватило одного взгляда, чтобы понять: с ней не все в порядке. Она нервно дергалась, а ее лоб был покрыт испариной. Вместо того, чтобы поздороваться с администратором, женщина подошла прямо к Лилиан, которая как раз направлялась назад в ВИП-зону.
– Я больше не могу ждать, – дрожащим голосом сказала она.
Джон нахмурился. Даже больные гриппом пациенты выглядели лучше, чем она.
– Я скоро к вам подойду, миссис Дженкинс.
– Прошу вас, – прошептала женщина.
– Дайте мне десять минут.
Лилиан кивнула, улыбнулась Джону и Шерлоку – и ушла. Женщина присела, скрестила ноги, выпрямила их, снова скрестила. А затем она достала из сумочки носовой платок и принялась буквально накручивать его на палец.
Обеспокоенный Джон присел рядом с ней.
– Прошу прощения. Я врач, и извините, что я так прямо вам это говорю, но вы плохо выглядите.
Она смущенно улыбнулась.
– Наверное, так и есть. Именно поэтому я здесь.
Джон смерил ее непонимающим взглядом.
– Я здесь ради «Фонтана молодости». Глупое название, я знаю. Но это единственное, что позволяет мне расслабиться. Я последнее время очень подвержена стрессу. А Лилиан превосходный специалист. Я, должно быть, выгляжу совсем расклеившейся.
Джону подумалось, что десять миллиграммов «Валиума» справились бы лучше, чем какой-то массаж.
– Она настолько хороша? – спросил он, пытаясь отвлечь и успокоить женщину, пока у нее не случился удар.
– О, да. Я уже два месяца к ней хожу. Никогда не чувствовала себя лучше.
Джон нахмурился. Она не была похожа на человека, который чувствует себя хорошо. Совсем.
– А сколько раз вам делали этот массаж? – спросил Шерлок, присаживаясь на корточки перед женщиной. Джон сдержался, чтобы не закатить глаза, глядя на притворное участие, отразившееся на лице друга. Шерлок явно хоронил свой талант: он заслуживал Оскара.
– Шесть.
– За два месяца.
– Ну, да.
Джон прикинул в уме. 850 фунтов за раз, то есть всего она заплатила 5100 фунтов. Он знал, о чем Шерлок думает: она явно не могла себе этого позволить. Даже если она была при деньгах, такая сумма хорошо ударила ее по карману.
– Звучит восхитительно, – детектив мило улыбнулся. – Кого еще вы можете порекомендовать?
Миссис Дженкинс будто бы обиделась.
– Лилиан единственная, кто делает «Фонтан молодости», – сказала она.
На стойке зазвонил телефон, Мелисса сняла трубку – и сообщила миссис Дженкинс, что Лилиан готова ее принять.
– О, слава Богу, – выдохнула та. Она схватила сумку и убежала, даже толком не попрощавшись.
Шерлок все еще сидел на корточках около кресла. Он встал, разгладил костюм и кивнул в сторону выхода, побуждая Джона выйти в сад, где они присели на каменную скамью.
– Хотел бы я знать, почему женщина с поддельной Биркин постоянно записывается на самый дорогостоящий массаж.
– Сомнительные спа процедуры, это уж точно, – заметил Джон, облизывая губы. – Здесь явно что-то происходит.
– Миссис Дженкинс на редкость нервная.
– Нет, Шерлок, это ты нервный. А она не нервная. Она… в смысле, ты ее вообще видел, Шерлок? Видел ее лицо, когда ее позвали? Она испытала неподдельное облегчение. Она выглядит, как наркоманка, – Джон взглянул на друга, который смахивал пылинку с брюк.
– Я знаю, как выглядят наркоманы.
– Что же там происходит? – задумчиво произнес Джон. Какое-то время они сидели в тишине. Джон слушал шум фонтана, а Шерлок, скорее всего, был полностью погружен в свои мысли.
– Джон, ты боишься щекотки? – спросил Шерлок, как всегда, резко меняя тему.
– Не очень, – Джон наморщил лоб. – А что?
– Как ты смотришь на педикюр?
С этими словами детектив вскочил и уверенным шагом вошел обратно в спа.
_____________________
Джон наотрез отказался от педикюра (Шерлок бы точно настоял на лаке для ногтей, но, хотя Джон и пересмотрел свои сексуальные предпочтения, он бы никогда в жизни не разгуливал с ярко-розовыми пальцами ног), но согласился на получасовой массаж ног перед ужином.
Мелисса была немного сбита с толку желанием Шерлока сопровождать Джона, не принимая при этом участия, но она все же провела их в комнату с названием «Лесной приют», выдала Ватсону плюшевый халат и тапочки – и пожелала ему приятно провести время.
Джон принялся раздеваться, не особо задумываясь над тем, что он делает. Шерлок громко сглотнул и отвернулся.
– Мне выйти, пока ты переодеваешься? – тихо спросил он.
Джон раньше уже расхаживал перед другом в одном только белье, но повторять этот опыт здесь казалось странным.
– Нет, – ответил он. – Это массаж ног, Шерлок. Здесь не нужно полностью раздеваться.
Раньше он уже раздевался в присутствии других мужчин. Так почему же с Шерлоком все по-другому? «Потому что ты хочешь, чтобы он увидел тебя без одежды, – услужливо подсказало сознание. – Но при иных обстоятельствах».
Джон закончил раздеваться, повесил штаны и рубашку в шкаф и запихнул носки в ботинки, прежде чем сесть на массажный стол. Шерлок в это время проверял содержимое каждой бутылочки, которую он смог найти в этом кабинете.
– Постарайся не брякнуть ничего непристойного, пока мне делают массаж, ладно?
– Боишься, я буду тебя смущать.
– С тебя станется отпустить парочку едких комментариев, как только я расслаблюсь.
– Хочешь, чтобы я ушел? Стесняешься, что я буду наблюдать?
Джон подумал над тем, что сказал друг, и обнаружил, что он вообще-то совсем не стесняется. Его гораздо больше беспокоит, что их могут вышвырнуть еще до того, как они распутают дело. Им действительно нужно было узнать, что же происходит в нескольких комнатах от них во время «Фонтана молодости».
– Нет. А почему ты все время спрашиваешь? Может, ты сам стесняешься?
– Нет, – Шерлок усмехнулся, будто сама мысль о том, чтобы смущаться, была ниже его достоинства.
– Значит, хватит спрашивать. С каких пор тебе вообще не все равно? И кстати, ты видел, как вытянулось ее лицо, когда ты сказал, что хочешь смотреть? – рассмеялся Джон.
– А что я должен был сказать? – поинтересовался детектив. Он заглянул в шкафчик, разочаровался в его содержимом – и тут же принялся обнюхивать расставленные всюду свечи.
– Не знаю. Смотрят обычно вуайеристы. Ты мог сказать, что просто хочешь составить мне компанию.
– Тогда люди бы подумали, что мы пара.
– Ой, да ради бога, Шерлок, оглянись вокруг! Двое мужиков в номере для новобрачных в первоклассном спа-отеле, который облюбовал чертов Майкрофт, и ты хочешь находиться рядом со мной, пока красивая девушка гладит мои ноги. На что еще это похоже?
Шерлок не удостоил друга ответом.
– Почему ты сам не записался?
Шерлок открыл бутылку с какой-то жидкостью, засунул в нее палец, облизнул его и, скривившись, быстро завинтил крышку обратно.
– Я боюсь щекотки.
– Серьезно.
– Совершенно серьезно.
– Лжец.
– Ну, да. Но насчет этого я не вру.
– Что ж, дело твое, – Джон лег на массажный стол, свесив ноги с одной стороны. Он думал обо всех тех случаях, когда Шерлок ходил босиком. Даже пальцы его ног были длинными и изящными, как и пальцы на руках. Он поджимал их в особо тяжелые периоды своей скуки. – Смотри, сколько хочешь, но не порть мне удовольствие.
– Мы должны собирать информацию, Джон. Узнать как можно больше об этом месте, и о мисс Глисон с ее «Фонтаном молодости».
– Я помню. Я могу делать несколько дел одновременно.
– Мы можем на этот раз обойтись без флирта?
– Пока не знаю. Нужно плыть по течению, Шерлок.
Джон услышал, как Шерлок тихо передразнил его слова и сел на стул, предназначенный для массажиста.
– Надеюсь, она будет старой и некрасивой, – пробормотал он. – С маленькими слабыми руками.
И вот тогда Джона внезапно осенило. Он понял, какая муха укусила Шерлока: тот ревновал. Единственный в мире консультирующий детектив Шерлок Холмс превратился в ревнивого идиота. Ох, это было просто слишком хорошо. Волосы, эпиляция, идиотский номер для новобрачных: все выглядело так, будто сама вселенная сводит их вместе и намекает им на то, чтобы они, наконец, прекратили вести себя, как идиоты, и просто приняли все как есть. Как только они распутают дело, заверил Джон себя. Как только они распутают дело, он подойдет к Шерлоку – и возьмет свое.
И в этот самый момент, когда Джон лежал на столе, улыбаясь своим мыслям, а Шерлок с недовольным видом вращался вокруг своей оси на стуле, в комнату зашел массажист.
– Добрый день, – сказал он. – Меня зовут Джеймс. Приступим?
Джон увидел, как Шерлок побледнел. Он принял сидячее положение, чтобы пожать руку Джеймса, и отметил про себя, что руки его не были ни маленькими, ни слабыми. Да и сам Джеймс был ростом с Шерлока и раза в два шире в плечах.
_____________________
– Я знаю, что должен расслабиться, – сказал Джон, пока Джеймс доставал полотенца и бутылочку с чем-то из шкафа, – но вы не против, если я задам несколько вопросов, пока вы работаете? Я врач. Стыдно признаться, но раньше мне никогда не делали массаж. Если не считать физиотерапии.
– Серьезно? А я как раз учусь на физиотерапевта, уже почти закончил. Использовать свои навыки массажиста и рефлексолога, чтобы оплатить учебу, казалось мне логичным выбором. Где вы работаете?
– Сначала я работал в медицинском корпусе армии Великобритании. Думал, что после этого буду работать где-нибудь в отделе скорой помощи, но в итоге оказался врачом общей практики.
– Ух ты! Это же здорово!
Джон краем уха слышал, как забившийся в угол Шерлок издает какие-то недовольные звуки. Светские беседы были неприятны детективу, но Джон ждал, что он завалит Джеймса вопросами. А вместо этого он молчал и явно чувствовал себя неуютно. По крайней мере, он пожал Джеймсу руку и представился, но в тот момент он больше походил на извращенца, чем на друга, пытающегося составить компанию.
– Итак, – улыбнулся Джон, не обращая внимания на Шерлока, – что включает в себя массаж ног? Могу предположить, что он начинается с диагностики…
– Так и есть, – ответил Джеймс, растерянно переводя взгляд с Джона на Шерлока и обратно. – Эм… вы много ходите?
– Довольно-таки.
– Физические упражнения?
– Иногда бегаю.
– Поднимаете вес?
– Нет.
– Танцуете?
– Нееет, – Джон рассмеялся, представив себя и Шерлока, отплясывающими мореску при полном параде.