355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MollyMoon » Tell me why I deserve you (СИ) » Текст книги (страница 2)
Tell me why I deserve you (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 11:30

Текст книги "Tell me why I deserve you (СИ)"


Автор книги: MollyMoon


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Тогда Курт пошёл в наступление. Он - о боже - взял в библиотеке две книги сам. Две - для того, чтобы пролетев с одной, у него всё ещё оставался второй шанс. Поскольку он ужасно нервничал, то схватил первые попавшиеся, и ими оказался учебник по астрофизике и практическое пособие юного ботаника. Идеальный выбор. Просто потрясающий, в самом деле. Как бы то ни было, Курт сделал вид, что читает первую пару дней, а затем вложил уже действительно откровенную записку. «Знаешь, что я хочу сделать с тобой?» «Хочу» он долго обводил красной ручкой, сидя дома за столом и щурясь от тусклого света настольной лампы. Внизу отец смотрел футбол на всю громкость, и Курт всё никак не мог сконцентрироваться на алгебре и решил написать Блейну, вкладывая в эту записку все свои эмоции и желания. Пока они сидели за столом в кафетерии, книга даже через ткань сумки грела ему бедро, так что шатен не удержался, быстро попрощался с блондинами и отправился в библиотеку. Увы, как только он вошёл и положил книгу на стойку, зазвенел звонок, и Курту пришлось уйти, чтобы успеть на урок, даже не взглянув в глаза брюнета. Весь остаток дня и вечер он был настолько разочарован, что на утро решил всё сделать правильно. __________ Проснувшись утром, Курт чувствовал себя, как обычно, отвратительно. Тело ломило из-за коротковатой для его роста кровати, а в комнате было холодно и темно. Впрочем, он привык просыпаться так, и потому, это не было чем-то уникальным. Теплый душ согрел тело, а собственное привлекательное отражение подняло самооценку и настроение. Несмотря на то, что отец очень негативно относился ко всем тратам на внешность Курта, он всё равно покупал себе средства по уходу за кожей и волосами. Далеко не те, о которых мечтал, но что-то - всё же лучше, чем ничего. Нанеся на лицо приятный лосьон после бритья, шатен с особенной любовью уложил наверх блестящую каштановую челку и улыбнулся собственному отражению, обещая, что и сегодня он будет прежним собой. Потрясающим Куртом Хаммелом, главным героем половины школьных сплетен. - Курт, зачем мы тратим деньги на эту фигню? Можно есть яйца и бекон! – пробурчал отец, когда Курт поставил перед ним кашу и овощной салат. Парень промолчал, чтобы не ссориться с отцом с утра, но уголки губ невольно опустились. Он ненавидел напоминать отцу про холестерин, про ожирение и возможные проблемы с сердечнососудистой системой. Не столько даже потому, что тот отмахивался, сколько из-за того, что он понимал, что Бёрт тоже не рад тому, что у них так мало денег. Может, Курт бы и начал работать, но Лайма крошечная, и об этом тут же узнают. А если узнают – ему конец. Никто не в курсе, где и как живет Курт Хаммел, и это часть легенды, благодаря которой он тот, кто он есть, а не один из убогих лузеров, которых закрывают в шкафчиках. Ложь – его единственный шанс на спокойствие. Записка в книге – шанс на… На счастье? Курту казалось, что одного прикосновения к Блейну окажется достаточно для счастья, и он не хотел думать ни о каких проблемах, которые могут быть с этим связаны. Было ещё достаточно рано, Курт успел на один из первых автобусов и поспешил в школу, ёжась от прохладного ветра в своей тонкой синтетической форме. И всё же, лучше так, чем в дешёвой куртке. По дороге он забежал в кофейню и взял себе большой стаканчик латте. Одна из немногих роскошей, что парень себе позволял. Решив на всякий случай проверить библиотеку, Курт отправился туда. Как и ожидалось, дверь была закрыта, и шатен откинулся на неё, поглядывая на настенные часы перед собой. Достав книгу на всякий случай, он ещё раз убедился, что записка на месте, и улыбнулся сам себе, когда услышал шаги. Повернувшись, шатен замер на мгновение, а затем спрятал широкую улыбку за стаканом кофе, потому что никто в мире не мог споткнуться настолько очаровательно. - Доброе утро, мистер Андерсон, - неожиданно для самого себя негромко протянул Курт, отлипая от двери и делая шаг в сторону брюнета. Лента под напульсником билась в одном ритме с сердцем, рисуя причудливый изгиб бровей Блейна, а Курт немного наклонил голову набок, откровенно разглядывая парня. - Д-доброе, Курт? – брюнет превратил своё пожелание в вопрос, как будто даже не был уверен в его имени. Он знает, как меня зовут. Он. Знает. Моё. Имя. Мысли Курта буквально прыгали большими розовыми слониками, пока парень делал шаг в сторону, пропуская брюнета, чтобы он мог открыть дверь. - Почему так рано? Не спится Вам? – поинтересовался он, надеясь, что звучит нагло, а не влюблённо и жалко. Блейн почему-то залился краской до кончиков ушей, его пальцы тряслись, и ключ не желал попадать в замочную скважину. Библиотекарь ни разу не взглянул на Курта, пока скороговоркой бубнил нечто неразборчивое в своё оправдание, а потом прокашлялся и заговорил уже более внятно: - А Вы… хотели сдать книгу? – наконец, он справился с замком и впустил парня в комнату. Если бы Курт мог, он бы повалил брюнета на пол прямо сейчас. Кеннет без конца прижимал его к чему-то и мокро целовал в рот. Не было ни единого раза, чтобы это понравилось Курту. Идея же прижать к стене Блейна и скользнуть языком по его языку буквально выбивала на пару мгновений почву из-под ног Хаммела, и ему пришлось придержаться за дверь. Придя в себя, он успел скользнуть взглядом по спине Андерсона до самой его задницы, и ученику пришлось прикрыть пах книгой, потому что возбуждение буквально махало рукой из-за угла. Он не должен был выглядеть придурком. Уверенной походкой шатен прошёл внутрь библиотеки, поставил стаканчик кофе на стойку и встал сбоку от неё, снова открыто глядя на брюнета. - И это тоже, в принципе. Но ещё я хотел познакомиться с вами. Такой себе «привет» новому работнику от одного из учеников, - шатен усмехнулся, прикусив нижнюю губу, и неосознанно положил пальцы свободной руки на напульсник на правой руке, поглаживая его кончиками пальцев. - И такое принято в вашей школе или это, хм… л-личная инициатива? Блейн продолжал игнорировать присутствие Курта, смотря куда угодно, только не ему в глаза, теребя браслет, он начал перебирать бумаги на столе, как будто искал что-то, а потом поднял её - записку Хаммела – и тут же бросил обратно на стол, словно удивляясь, что она, вообще, там лежала. Брюнет, казалось, покраснел ещё сильнее, оседая на стул и, наконец, встречаясь взглядом с Куртом. - Я похож на человека, который будет бегать и исполнять чьи-то указы? Конечно, это моё личное желание. Может быть, я и не очень часто сюда захожу, но вы мне нравитесь больше миссис Харвис, от которой несло лекарствами и которая плевалась во время разговора, - шатен коротко рассмеялся и положил всё-таки книгу на стойку, а сам облокотился на неё, приближая лицо к лицу мужчины и щурясь уже от приятного тепла, что разлилось в груди. – Намного больше, на самом деле… - промурлыкал Курт, с трудом сдерживаясь от того, чтобы протянуть руку и коснуться щеки Блейна. Брюнет захлопал ресницами, слишком длинными, упирающимися прямо в стёкла очков, как загнанный в ловушку зверёк, неловко ёрзая на своём стуле. Его взгляд бегал от глаз Курта к губам и обратно, пока не остановился на губах. Блейн коротко облизнулся. Курт так сильно уперся пахом в стойку, что она, похоже, была в миге от того, чтобы завалиться. Он не может. Не может. Или может? Может быть так, что и он нравится Блейну так же, как Блейн нравится ему? В коридоре раздались голоса, и практически одновременно с этим у Курта в брюках завибрировал телефон. Его «очень горячий и популярный» парень прибыл в школу, не иначе. Хаммел разочарованно простонал, отстраняясь, и опустил уголки губ, вздыхая: - Мне нужно идти, меня ищут. А вот моя книжка, - шатен протянул учебник Андерсону, забрал свой кофе и собрался было уйти, как снова наклонился к парню и доверительно проговорил: - Книга немного потрёпана, пересмотрите ее и, возможно, сдайте на макулатуру. Курт очень надеялся, что это заставит Блейна заглянуть внутрь, и он увидит, наконец, чёртову записку. А потом… Чёрт его знает, что потом. - Хорошего дня, мистер Андерсон. Я в восторге от Вашей бабочки, - махнув рукой, шатен обворожительно улыбнулся и покинул библиотеку неспешной походкой. Увы, улыбка сползла достаточно быстро, потому что ему пришлось ответить на звонок Кеннета и отправиться в восточное крыло, чтобы отдать парню его порцию утренних обжиманий. Стоит ли говорить, что, закрывая глаза, Курт думал только об одном человеке? __________ ========== Afraid to close my eyes ========== __________ Блейн дышал быстро и неглубоко, чувствуя себя так, будто только что совершил забег на короткую дистанцию. Щёки предательски горели весь разговор с Куртом, и от того, что он понимал, как это выглядит со стороны, краска заливала лицо парня ещё сильнее. Он всё ещё смотрел на дверь, за которой изящно скрылся шатен, перематывал в голове их разговор, выбивший почву из-под ног, и, осознав, каким идиотом себя выставил, Андерсон спрятал лицо в ладонях и глухо простонал. - Чёртчёртчёртчёртчёрт, - громко бормотал он, пока с силой тёр лицо. Ему просто необходимо было найти способ вдруг перестать быть таким неудачником. Дверь скрипнула, и Блейн поднял взгляд – какая-то девчонка, кажется, испугавшись его невнятных ругательств, быстро снова скрылась за дверью, оставляя брюнета в одиночестве обдумывать то, что только что произошло. Может, он уснул, и всё это был только сон? Может, по дороге на работу его сбила машина, он впал в кому и галлюцинирует? Может, в Курта вселилась внеземная форма жизни, которая вознамерилась ставить поведенческие эксперименты на людях? Ведь что ещё могло заставить самого популярного парня школы начать так явно с ним флиртовать… хотя, вполне возможно, кому-то просто нужно смотреть меньше научной фантастики. Задумавшись, он повертел в руках книгу – пособие для юных ботаников. Правда, что ли? То ли Курт – парень с очень-очень-очень странными интересами, то ли он это даже не читал. То, что учебник открывался с лёгким скрипом, присущим новым книгам, говорило за второй вариант. Абсолютно новый. Как он мог быть потрёпан? И тут Андерсон заметил то, что заставило его сердце споткнуться на мгновение. На первой странице лежала записка, написанная всё тем же аккуратным почерком, что и та, которая лежала рядом на столе Блейна. Так это был он. Брюнет медленно гладил листок, он не был помятым, просто Блейну почему-то захотелось прикоснуться к буквам, аккуратно вдавленным в бумагу кончиком ручки Курта: «Библиотечные столы идеально подходят для моих планов на тебя». Андерсон вцепился в край своего стола так сильно, что костяшки его пальцев побелели, а потом, представив откидывающего весь этот хлам с его рабочего места и устраивающегося сверху шатена, отдёрнул руки, словно обжёгся. Брюки продолжали казаться ужасно тесными, и теперь вся библиотека стала объектом новой фантазии, которую Курт подбросил в загеленную голову. Блейн поправил очки и в очередной раз поёрзал на стуле. Этот день будет нелегко пережить. Корзина с котятками. Да, он решил думать о котятах, милых, пушистых, пищащих, в которых нет ничего сексуального… пока они странным образом не трансформируются в школьника, стягивающего форму со своего тела. Брюнет снял часы – красная линия сложилась в имя Курта целых три раза. Этот чёртов красный ураган ворвался в жизнь Блейна и перевернул верх дном все полочки, на которых был аккуратно разложен его привычный уклад. Вернуть всё на свои места было совершенно невозможно, но Андерсон только неуверенно улыбнулся, любуясь бардаком. Он больше не знал, что произойдёт завтра, и это делало его странно счастливее. Он знал только, что у его урагана самое чудесное имя. __________ Целый день Блейн сходил с ума, Курт больше не заходил в библиотеку, а он сам не собирался выходить. Брюнету казалось, что его полувозбуждённый член – нечто вроде неоновой вывески на дороге – не заметить невозможно. Поэтому он прятался в своём почти необитаемом мирке, безуспешно пытаясь отвлечься. Блейн открывал книгу – и перед глазами возникал Курт, такой же, каким он видел того с утра, беззаботный и насмешливый, флиртующий и самоуверенный, вот только теперь сидящий на коленях Андерсона. Блейн проходился между стеллажами, расставляя книги – и вот он снова, шатен, прислонившийся боком к полке с классикой английской литературы, смотрел ожидающе в упор. Блейн протирал пыль со столов, с тех самых, на которые у школьника были планы, и… словом, если бы в библиотеку зашёл настоящий Курт, брюнет мог его и не заметить. К вечеру он уже достаточно устал бороться со своими взбесившимися гормонами – эта работа возвращала его в подростковую жизнь по всем пунктам – и, решив, что в школе уже не осталось больше никого, Блейн двинулся в сторону мужского туалета, надеясь, наконец, покончить с этой проблемой. Как он и ожидал, в коридорах царила пустота, большая их часть уже была погружена во тьму, хотя на полу местами разбегались пятна света от приоткрытых дверей кабинетов. Андерсон быстро нырнул в кабинку пустого туалета, краем сознания размышляя о том, что следовало бы закрыть входную дверь изнутри, вот только он уже скользнул ладонью в расстёгнутую ширинку брюк и зашипел от долгожданного удовольствия. Блейн судорожно вцепился свободной рукой в деревянную перегородку, чтобы удержаться на ногах, пока быстро толкался в свой кулак. Он привычно прикусил губу, но это уже не помогало сдерживать стоны, разлетавшиеся еле слышным эхом по всей комнате. Особенно, когда очередная фантазия, в которой Курт снял с него очки и, потянув за бабочку, заставил наклониться, чтобы прямо здесь, в школьном туалете… - Курт, - простонал Блейн, кончая на пальцы, в его ушах оглушительно стучал пульс, поэтому он не был уверен, насколько громко это вышло. Но ведь в школе всё равно уже почти никого не оставалось, а парню, наконец, было так хорошо, как не было уже очень давно. Его колени всё ещё немного дрожали, пока Андерсон на скорую руку вытирал себя туалетной бумагой. Он вышел, собираясь быстро вымыть руки и отправиться домой – должно быть, его кот уже сошёл с ума от скуки - но вздрогнул от неожиданности и замер, когда встретился взглядом с тем, кого меньше всего ожидал здесь увидеть. Блейн помотал головой, отгоняя фантазию, которая на этот раз была совсем не фантазией. Поняв это, он нервно дёрнулся, размышляя, насколько это будет странно по шкале от «очень» до «ты полный придурок, Андерсон» - быстро снова спрятаться за дверцей, как будто и не выходил. Блейн шумно сглотнул и криво улыбнулся Курту, голубые сияющие глаза которого видел сейчас в отражении. Критически оглядев себя в зеркало – покосившаяся бабочка, виноватый взгляд, блестящий от пота лоб и неряшливо выбивающиеся из укладки кудряшки – он решил, что, пожалуй, хуже быть уже не может, и подошёл к раковине, молча вставая рядом с шатеном. Негромко кашлянув, парень достал из автомата на стене бумажное полотенце и вытер им руки, а затем выбросил в урну под раковиной. - Мне показалось, или звали меня, мистер Андерсон? - с улыбкой поинтересовался Курт, доставая новое полотенце и делая шаг к брюнету. Блейн отчаянно покраснел. Конечно, он всё слышал. А ведь Андерсон до последнего надеялся не опозориться. - Я н-не… я… я… - он попятился от уверенно придвигающегося ближе Курта, пытаясь выдумать хоть какое-то оправдание, пока не упёрся лопатками в кафельную стену. Блейн сдался и беспомощно выдохнул: - Курт. Курт закусил губу, и на его лице, казалось, отразилась какая-то смесь умиления и вожделения. - Не стоит так нервничать... Я всего лишь хочу помочь, - парень протянул руку и осторожно, легко касаясь, вытер бумажным полотенцем лёгкую испарину на лбу и висках брюнета. Приблизившись практически вплотную, он скомкал полотенце и отбросил его в сторону, не глядя, а сам втянул носом воздух и прищурился, улыбаясь. - От Вас пахнет сексом. Не поделитесь, как это связано с моим именем? Нет, этот парень точно над ним издевался. Никто не задаёт такие вопросы школьным библиотекарям. Только идеальный Курт, непонятно что забывший в школе в такое время суток, уставившийся на него в ожидании ответа. Точно. Блейн же должен был что-то ответить. Ответить, а не разглядывать прекрасное лицо шатена, замершее в паре дюймов от его собственного. Курт чуть наклонился так, чтобы его глаза были точно напротив глаз Блейна, голубые с прожилками зелёного, цвета спокойного моря, тёплого, радушно распахивающего свои воды для любого любителя искупаться. И пухлые губы шатена расположились так близко, маняще, привлекательно, опасно близко. Блейн помотал головой, пытаясь вернуть свои мысли в нормальное русло.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю