355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мистер Рамон Грин дэ Астри » Становление банды: История Густаво "Гасто" Райеса (СИ) » Текст книги (страница 2)
Становление банды: История Густаво "Гасто" Райеса (СИ)
  • Текст добавлен: 8 декабря 2018, 05:30

Текст книги "Становление банды: История Густаво "Гасто" Райеса (СИ)"


Автор книги: Мистер Рамон Грин дэ Астри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)

В школьные времена мы с друзьями, конечно, не шибко-то тянулись к знаниям и скорее предпочитали шататься где-нибудь по улице, чем просиживать штаны за партами. Беззаботные были времена! Мы гуляли, дрались «стенкой на стенку» и отжимали мелочь у лохов. Но это не бандитизм, а так, шалости. А вот то, что началось недавно – это уже пиздец. Это ведёт к убийствам и прочему дерьму, и если этим заняться всерьёз, можно себе и на электрический стул схлопотать. Позорная, унизительная казнь, чего мне совсем не хотелось. Я хотел быть честным гражданином, работающим на благо Штатов, хотел, чтобы родные мной гордились. Правда, родных у меня теперь не стало, но всё же, я хотел оставаться честным самим с собой. Кроме того, чтобы быть успешным бандитом, надо быть любовником Госпожи Удачи, а она шлюха ещё та…

Я думал так, а сам стоял на балконе и докуривал очередную сигарету. Щелчком отправив окурок в темноту, я, несмотря на глубокую ночь, всё же решил пройтись к своему другу Педро, с которым мне чего только не довелось пережить на войне.

Я каким-то чутьём угадал, что Педро тоже не ложился сегодня. Когда я постучался, а затем и заглянул в его сторожку, он неподвижно сидел в кресле, мрачно уставившись перед собой, и нещадно смолил свою трубку. В отличие от меня, Педро предпочитал исключительно самосадный табак, и в сторожке его было так накурено, что впору было топор вешать. Даже я, курильщик со стажем, диву давался, как ему удается столько курить.

Педро, завидев меня, мигом просветлел. Молча поднялся он с кресла и так же, не вынимая трубки изо рта, пошёл ко мне обниматься. Похлопав друг друга по плечам, мы вышли из помещения и сели на скамейку, что была у входа в сторожку. Кубинец высыпал пепел из трубки в урну, я же, наоборот, достал сигарету из пачки «Лаки Страйка и закурил.

– Ну, Педро, – начал я со всей свойственной мне прямотой. – Мне кажется, я ступаю на плохую стезю… Понимаешь?

– Да, амиго, слышал, слышал… Склад ограбили, – сказал латиноамериканец и снова потянулся за трубкой и кисетом. – Но я так же слышал, что так ты мстишь убийце своей семьи. Его Кингз зовут, так?

Забив трубку табаком, кубинец попросил у меня огоньку. Я протянул ему спички, с минуту мы молчали, обдумывая сказанное, после чего разговор продолжился.

– Джон Джеймс Кингз Третий, – сказал я. – Владелец крупнейшего отеля «Эль Президенте», пары обувных магазинов. Но это лишь прикрытие для его грязных делишек. Он гангстер, и скользкий, как гадюка. Он очень богат, так что ни власти, ни копы его не трогают.

– Я тебе не говорил, но мой брат работает на телохранителя Кингза, – перебил меня Педро.

Я покосился на него. Педро кивнул и продолжил:

– Мой брат его садовник, но кое-что знает. Самого Кингза не прижмёшь, но можно попробовать его достать через этого телохранителя.

– Почему ты мне сразу не сказал? – хотел было возмутиться я, но передумал. – Ладно, неважно. А где живёт этот телохранитель?

– Приходи днём, – Педро затянулся трубкой и усмехнулся. – Я разузнаю у брата, что ему известно, а ты пойдёшь к телохранителю. Это негр, его зовут Дональд Крикет, ему тридцать. Только не убивай его. У него жена, маленький сын… Ты же не хочешь стать таким же, как те люди, что убили твою семью?

Я тепло попрощался с Педро и быстро зашагал домой, обдумывая услышанное, а заодно вспоминая, как в далёкие тридцатые годы, я, будучи ещё несмышлёным мальчишкой, проводил время с Бакшотом, Стэбби и Трэем.

Весёлые времена были в старшей школе, когда мы начали вовсю подрабатывать. Как-то раз мы нанялись грузчиками в бар к одному мужику. Помимо основных обязанностей, частенько за дополнительную плату мы помогали ему спускать с крыльца особенно буйных пьянчуг. Самым лучшим вышибалой из нас был Стэбби, в свои пятнадцать лет выше нас на целую голову и сильный, словно Голиаф. На спор он не боялся потягаться и со взрослым человеком. В принципе, хозяину достаточно было держать его одного, но бармен, человек широкой души, с удовольствием принял на работу всех нас троих и платил, по тем временам, неплохие деньги – два бакса в неделю.

Всё заработанное я старался не тратить и относить домой. За всё время, что я проработал в баре грузчиком, я лишь дважды позволил купить себе лакомства, типа сладкой газировки или жареных тыквенных семечек. Боже, как мало мне нужно было тогда для счастья! Семья, работа, друзья да семечки с газировкой…

А сейчас, чувствую, мне не скоро удастся смыть со своей души грязное клеймо преступника. Даже если власти или кто-то ещё пока не знали то, что я ступил, как говорят священники, на путь далеко не истинный, это прекрасно знал я. Я перестану себя уважать, если буду убивать невинных и превращусь в зверя.

Размышляя так, я незаметно вернулся домой.

На часах было пять утра, но спать совсем не хотелось. Делать всё равно было нечего, как что я решил немного прибраться. Найдя в кладовке веник и совок, я решил начать с кухни, самого грязного места в доме. Половину её занимал ковёр, другую половину – дощатый пол. Ритмично смахивая пыль, разный сор и крошки, я незаметно для себя увлёкся и пришёл в умиротворённое состояние духа. Уборка меня всегда успокаивала, во время уборки у меня в голове невольно начинал играть какой-нибудь приятный блюзовый мотив, и я буквально начинал порхать по всей квартире, выметая из каждого угла пыль или сор, до которого только мог дотянуться.

Помню, когда мама и братья были живы, то и дело у нас случались безобидные перебранки насчёт того, кто будет убираться. Мама всегда настаивала, что это должна быть она, а я всячески её отговаривал и убирался сам, даже если мне из-за этого приходилось пропустить работу. Хозяин бара, мистер Рамоэлло, всегда с пониманием к этому относился. Да и к тому же, работал я у него нелегально.

Закончив уборку, я заправил кровати братьев, разложил комиксы и книги по алфавитному порядку в шкафу и с чувством выполненного долга отправился на балкон курить. Рассвет уже занимался, и край неба начал сереть.

Я курил, щурясь на ночные огни, а сам думал, что какая же всё-таки это замечательная штука – табак. Сколько всего в жизни не курил, и траву тоже, но к табаку привык сильнее всего.

Комментарий к Глава I “Утрата семьи” * В английском языке U.S. Army американские солдаты расшифровывали не только как “Армия Соединенных Штатов”(United States Army), но и как Uncle Sam Army, “Армия Дяди Сэма”, этакий американский армейский юмор.

====== Глава II “Становление банды Гасто” ======

Миновав кладбищенские ворота, я прошёл вдоль ограды, вышел к автобусной остановке и сел на скамейку ждать автобуса. По расписанию он должен был подъехать через десять минут. Пока его не было, я несколько отошёл от своего горя, но через какое-то время опять погрузился в пучину воспоминаний.

Пойти служить в армию меня вдохновил мой отец, который рассказывал бравые военные истории про то, как он насаживал на штык фрицев, подрывал танки и сбивал самолёты из винтовки. Вот поэтому в сорок втором году, едва мне исполнилось восемнадцать, я пошёл на призывной пункт и записался в армию США или, как мы в шутку говорили, «Армию Дяди Сэма»*. Война оставила свой отпечаток на моём характере. Она вымуштровала и ожесточила меня.

…Так, витая в мыслях, я даже и не заметил, как быстро пролетело время и подошёл нужный автобус. Я прошёл в салон, в самый конец, где располагались «места для цветных», оплатил проезд, и мы тронулись.

«Места для цветных»… Рабство отменили восемь десятков лет назад, а негров всё так же не считают за людей.

Я достал из кармана пачку «Лаки Страйка» и решил было закурить, но на меня тут же с презрением стали коситься некоторые белые пассажиры. Один из них, дед лет семидесяти, даже не выдержал и проскрипел своим противным голосом:

– Брось сигарету, ниггер, а то пожалуюсь копам.

Мне ничего не осталось делать, кроме как повиноваться. Мы ехали полчаса, после чего автобус наконец затормозил недалеко от бара, буквально в полусотне метров от него, и я направился к питейному заведению. Этот бар был самым дешёвым в Лас-Либертаде, как раз мне по средствам.

Поприветствовав Мюррея, тридцатилетнего лысого бородача, который был немногим из тех белых, кто относился одинаково хорошо к представителям всех рас, я заказал виски.

Не знаю, с чем тут бадяжили пойло, но на вкус оно было премерзким. Но самым главным было то, что оно хорошо било по шарам. Этого мне сейчас и хотелось. Я только собрался было забрасывать в себя первый шот, как ко мне подсело двое чернокожих парней. Старые добрые друзья… Один был с пепельного цвета волосами и усатый, а второй – с короткой стрижкой и шрамом через бровь, полученным ещё в детстве во время уличной драки.

– Бакшот, Стэбби? – удивился я. – Какими судьбами?

– Ну не бросим же мы своего друга! – всплеснул руками мой сероволосый друган, Бакшот. – Особенно в такой час… Прими наши соболезнования, дружище.

– О да, кореш, это печально, – сказал огромный негр шести с половиной футов роста, с небольшим пузом, но при этом мускулистый. – Мы присоединимся. В одиночестве пьют только неудачники.

Глотая противное пойло, мы болтали с друзьями на отвлечённые темы, не касающиеся меня и моей семьи. Но вдруг Бакшот сказал:

– Слушайте, пацаны! У Гасто убили семью, и за это кто-то должен поплатиться. Почему мы бездействуем? Соберём братанов с улиц, и устроим говнюкам ад!

– Что? – удивился я. – Ты хоть знаешь, кто это был? Я вот не знаю.

– Ясно же, что это Кингз!

– Кингз? – я поднял бровь. – Это который Джон Джеймс Кингз Третий?

– Ну конечно! А кто же ещё? – удивился Бакшот. – Все знают, что он контролирует почти всю преступность города. Доны мафии платят ему дань, а уличные отморозки – его глаза и уши. Уничтожим его – уничтожим убийц твоей родни, Гасто!

– Мы не бандиты, мы простые парни, – возразил я. – Мы не сможем тягаться с самим Кингзом, он вообще прям как Мориарти из тех книжек.

– Просто надо обладать организаторским даром, – подняв палец вверх, глубокомысленно подметил Бакшот. – На Грэйп стрит сплошь ниггеры живут. Работа у них рабская, а в банде они смогут стать крутыми и богатыми. Раздобудем стволы, узнаем, где находится Кингз и его подчинённые, и размажем ему голову. Сечёшь? Мы можем стать главной бандой всего Лас-Либертада! Амбиции у нас есть, главное иметь средства для их осуществления. А надо всего лишь ограбить один склад…

– Какой ещё склад? – удивился я. – Я не могу, я ж не грабитель.

– Мы будем грабить грабителей, понимаешь? – заулыбался Бакшот. – Кстати, я недавно устроился докером, неделю назад разгружал сухогруз. В общем, стащил один любопытный ящичек... Короче, айда ко мне, сами увидите.

Когда мы вышли из бара, солнце уже садилось, и на Лас-Либертад опускались багрово-красные сумерки. На улицах один за другим зажигались фонари.

Бакшот жил буквально напротив бара, так что мы оказались у него дома через пять минут. В его квартире нас встретил его отец, мистер Грэг Робинсон, который был неопрятно одет и выглядел заспанным. Он молча открыл нам дверь и так же, не произнеся ни слова, ушёл обратно к себе. Мы тем временем прошли в спальню Бакшота. Бакшот весь сиял, словно именинник. С трудом сдерживая торжествующую улыбку, он залез под кровать, что-то пошарил там, извлёк на свет Божий продолговатый ящик и открыл его. В ящике лежал самый настоящий армейский схрон! Пистолеты, четыре штуки, по одному запасному магазину к каждому из них и по сотне патронов.

– Срань Господня, – прошептал Стэбби. – Срань, твою мать, Господня. Это немецкие «Маузеры»?

– «Люгер-парабеллум», – поправил я. – Посредственный пистолет. Патрон слабее, чем у «кольта», спуск тугой, рукоять неудобная. Но что есть, то есть.

Я взял «Люгер-парабеллум», прикидывая его в руке. Он был довольно небольшой, так что спокойно помещался в широкий карман кожаной куртки. Во второй карман я положил магазин к нему и пару десятков патронов. Распределив оружие, мы сели на кровать Бакшота и стали обсуждать планы.

– Надо Трэя позвать, – предложил Стэбби. – А то нас трое, а стволов четыре.

– Трэя? – удивился я, – Он же ебанутый! Помнишь, как он грабанул магазин, вооружившись битой? Хозяин этой лавки достал дробовик, но Трэй не очканул и со всей силы швырнул биту, прям по черепушке! Против дробовика с битой попёр, прикинь? С пистолетом он вообще и танк подорвать сможет.

– Вот именно! Вот такого нам и надо! – поддержал Стэбби Бакшот. – Короче, грабанём склад, стволы возьмём для подстраховки, чтобы в случае чего отстреливаться.

– А как мы увезём со склада груз? – спросил я. – Не на руках же ящики переть.

– Угоним пикап. В пикап можно достаточно уместить. Ну что, залезем в карман Кингзу?

====== Глава III “Перестрелка в доках” ======

Сказано – сделано. Мы угнали пикап марки «Форд» сорок шестой модели, что был выпущен в тридцатые годы, и на всех газах погнали к Трэю. Трэй жил в небольшой хибаре в Ист-Сайд Локэш вместе с мамой и сестрой-подростком. Мы остановили тачку напротив его дома, я с Бакшотом вылезли из салона пикапа, а Стэбби выпрыгнул из кузова.

Дверь нам открыла миловидная женщина лет сорока.

– О, ребята! – узнала она нас. – Позвать Трэя?

– Да, он нам нужен, – коротко ответил за меня Бакли.

Внешность Трэя была колоритной. Он был высок, жилист, с испещрённым мимическими морщинами крепким лбом, не бритый как минимум с неделю и с беспорядочно торчащими во все стороны волосами. Его волосы выглядели так, будто ему на голову залез орангутанг и сдох там, оставив свою шерсть у него на макушке. Взгляд Трэя светился лихорадочным блеском и блуждал, словно у безумного маньяка.

– Парни, мазафаки, а так же их родители, грабануть кого-то случайно не хотите ли? – пожимая всем руки, весело поприветствовал нас ниггер. – Что вам понадобилось от старины Трэя?

– Верно, угадал! Мы хотим кое-кого грабануть, – начал Бакли. – Слышал про Кингза? Наверняка слышал… Мы хотим залезть к нему в карман, ограбить его склад. Ты с нами?

– У-у-у-е-е-е! – словно волк, восторженно взвыл Трэй. – О-о-о, да-а-а!! Я всеми руками «за»!!! Сейчас, погодьте, только достану свою биту…

Ни говоря больше ни слова, Бакшот жестом остановил его, молча вручил ему пистолет, магазин к нему и коробок патронов калибра девять миллиметров. Словами было не описать, как обрадовался наш кореш. Вне себя от радости, он чуть было не устроил пальбу на всю улицу, прямо перед своим домом, но, к счастью, нам вовремя удалось его остановить.

Мы снова забрались в пикап и поехали на склад. Стэбби и Трэй прохлаждались в кузове, а мы с Бакшотом сидели в салоне. Открыв бардачок, я обнаружил там бутылку пива – не холодную и не тёплую, средней температуры. Найдя там же открывашку, я откупорил её и присосался к горлышку. Пиво, судя по всему, осталось от прошлого хозяина машины. Пока я посасывал пиво, Бакшот вёл машину, и музыка играла вовсю. По радио крутили какую-то неизвестную мне кантри-композицию, довольно бодрую и весёлую. Пел её певец с сильным южным акцентом.

Довольно скоро мы доехали до склада, остановились у ворот недалеко от шлагбаума и начали торговаться с охранником, чтобы тот нас пустил.

– Нет, ребята. Да и что вы там забыли? Хотите устроиться докерами? – усмехнулся усатый мужик лет тридцати. – Катитесь подобру-поздорову!

Не успел я снова попытаться убедить сторожа, как Трэй резко выхватил «Люгер» и метким выстрелом раскидал мозги мужика по всей сторожке, в которой тот сидел. Ебанутый маньяк…

– Трэй, ёбаный в рот! – выругался Бакшот, – Ты совсем спятил?! Это же простой охранник, он просто выполнял свою работу!

– Мне похуй, – отмахулся Трэй. – Бак, иди садись за руль, Стэбби – открывай шлагбаум, а я и Гасто прикроем, на стрёме постоим.

Трэй не был главным у нас, но его мысль была вполне разумна. Трэй часто такой – сначала сотворит какую-нибудь хрень, а потом говорит чётко и сосредоточенно.

Открыв шлагбаум, мы зашли на территорию грузового дока и дали проехать пикапу. Странно, что докеров сегодня не было. Мы остановили машину напротив склада и рискнули заглянуть туда. И вот на складе мы с ними-то и столкнулись. Гангстеры, а это были именно они, были одеты в плащи и вооружены дробовиками. Они о чём-то разговаривали между собой, ещё не подозревая, что мы здесь и держим их на мушке.

Мы открыли огонь.

Из пятерых гангстеров двое упали сразу же, получив по паре пуль в бок. Остальные растерялись было, но тут же заорали и бросились врассыпную.

– Вали черномазых!!! – раздался чей-то голос с сильным восточноевропейским акцентом. – Рукер, зови остальных!

Мы спрятались за ящиками и начали расстреливать их, высовываясь время от времени. Нас было четверо, к противнику присоединилось ещё пятеро, итого восемь против квартета.

Краем глаза я заметил какое-то странное движение по кривой в воздухе. Граната!..

Взрыв «штильхандгранате», немецкой «толкушки», едва не разорвал мне барабанные перепонки. Меня отбросило назад, и я долго кашлял, задыхаясь от крошек бетона и едкого дыма, которые попали в моё горло и лёгкие. Я не сразу осознал, что живой. И не сразу осознал, почему. Граната нашпиговала осколками моих товарищей, каким-то чудом миновав меня. Кровь и клочки мяса моих фронтовых друзей, с которыми я пил пиво пару часов назад, попали на моё лицо, руки тоже были все в смеси мозгов и черепной крошки.

Я кое-как выбрался из-под того, что ещё минуту назад было моими соратниками, достал Кольт и что есть сил вдавил спуск. Пуля за пулей летели в нацистов, пока в магазине не кончились патроны. В бункере от выстрелов грохотало, как в чёртовой преисподней, от стен шло сильное эхо, и сами немцы тоже наверняка оглохли от своей гранаты, поэтому не сразу смекнули, что кто-то открыл огонь.

Я прошёл по коридору, повернул за угол и встретил ещё двух немцев. Что-то прокричав на своём языке, они хотели было выстрелить, но я опередил их. Ловким ударом ноги с разворота я вышиб у ближайшего ко мне фрица автомат из рук, бросился к нему и резким движением выдавил его глаза из орбит.

Второй немец опешил, но стоять столбом не стал и открыл ответный огонь. Пули почему-то не задели меня. Может, немец был слишком перепуган и не мог толком прицелиться, а может, он просто был косоруким. В любом случае, это уже было неважно, потому что я вогнал его нос в мозг резким ударом ладони снизу вверх. Подхватив автомат у падающего фрица, я бросился дальше по коридору и наткнулся на дверь. Выбив её с ноги, я ворвался в комнату и вихрем обрушил шквал свинца на солдат Вермахта. Одному из них повезло выжить, хотя я и смертельно ранил его. Я видел, с каким отчаянием он достал свой «Люгер», из последних сил нажал на спуск и выстрелил. Я почувствовал, как кровь растекается по моему кителю, и в буквальном смысле озверел. У меня крышу сорвало, это точно. Не помня себя от ярости, я набросился на немца и начал добивать его прикладом автомата, которым только что расстрелял всех его товарищей, бить его до тех пор, пока он не стих, пока его голова не стало похожа на такое же кровавое месиво, что осталось от моего отряда в туннеле.

– Фриц ебаный! Гондон хуерылый! – орал я, колотя немца. – Сдохни! Это тебе за Джеймесона, это за Грэмси!..

Наваждение рассеялось так же быстро, как и появилось. Ходы немецкого бункера превратились в склад, а немец превратился в бандита в костюме-тройке.

Я бессмысленно огляделся по сторонам и отметил, что все бандиты вокруг мертвы. Кто-то был застрелен, кого-то убили голыми руками. В руках я держал Томми-ган. Как его раздобыл, я уже и не помнил. Я стоял с автоматом наперевес и смотрел на трупы. До меня только сейчас начало доходить, что произошло, и как я, должно быть, безумно смотрелся со стороны. Я глубоко задумался.

Такие приступы случаются у меня уже не в первый раз. Помню, как однажды я принимал участие в параде в честь Победы, и уже под самый конец шествия в небо запустили серию гигантских и очень громких фейерверков. Звук был настолько оглушительным, что в какой-то момент я запаниковал. Мне почудилось, будто я стою не на параде, а на марше через поля Арденн, и что это вовсе не фейерверки взрываются, а бомбы, сбрасываемые на наш конвой немецкими «Юнкерсами». Я уже искал винтовку под рукой и готов был броситься к трибунам, ища укрытие, но тут мой разум пришел в себя, и я вернулся в действительность. Не имею ни малейшего представления, что это было, но вот как это случилось в тот день, так с тех пор и начало повторяться неоднократно.

От размышлений меня оторвал Бакшот.

– Бля, Гасто... Это было что-то, – присвистнул мой друг. – Просто всех уделал, порвал прямо!

– О-о-о, да дружище! Ты круче меня! – заржал Трэй, словно тасманский дьявол, – Мистер Ниггер на склад пришёл, и в порошок здесь всех растёр! Хе-хе.

Стараясь не обращать внимания на трупы, мы начали перетаскивать ящики, при этом предварительно вскрывая их ломом, чтобы убедиться, что там оружие, а не какая-нибудь ненужная нам херня. Таким образом, мы стянули два ящика с Томпсонами и патронами для них, один ящик с пистолетами, а также несколько ящиков, в которых были гранаты и дробовики. Мы быстро погрузили это всё в кузов пикапа и тронулись обратно в Локэш, на Грейп-Стрит.

Но едва нам стояло покинуть склад, как за нами увязалась погоня. Сирены громогласно взвыли, оповещая всех встречных о том, что происходит. Бакли что есть силы вдавил педаль газа, пытаясь оторваться, но не тут-то было. Пикап наш был явно слишком стар для всего этого дерьма, да ещё и забит под завязку, так что расстояние между нами и копами быстро сокращалось. Вдруг наша тачка содрогнулась и вся заскрежетала от удара – это копы протаранили нас сзади. Но мы и не подумали останавливаться.

– Бери «Томпсон» и прострели им шины! – заорал Бакшот. – Иначе не оторвёмся!

Я достал знаменитую «чикагскую пишущую машинку», высунулся из окна и, стараясь целиться в колёса, нажал спуск. Автомат ходуном заходил в моих руках, отдача больно ударила по плечу, и мне пришлось истратить добрые полтора десятка патронов, чтобы наконец попасть. Передние шины коповозки лопнули, преследователей понесло куда-то вбок, а потом они и вовсе встали – на радость нам.

Я думал, что стрелял один, но оказывается, мои товарищи тоже не сидели сложа руки – всё это время они палили из пистолетов, целясь в лобовое стекло. Надеюсь, что копы не пострадали, а если и пострадали, то не смертельно. Я, как бывший военный, не хотел быть соучастником убийства сотрудника правопорядка. В любом случае, от погони нам удалось оторваться, и мы благополучно добрались до Локэша, на Грейп-Стрит, где спрятали наши сегодняшние трофеи. Спрятали мы их в гараже, который располагался недалеко от моего дома и смотрителем был молодой парень по имени Педро, который в своё время воевал со мной в одном отряде. После войны Педро сильно изменился, особенно внешне – он опустил бороду, из-за которой я его теперь с трудом узнавал.

Тепло распрощавшись с Бакшотом, Трэем и Стэбби, я направился к себе домой. Но стоило мне только переступить порог, настроение моё омрачилось. Дом без мамы и братьев внушал чувство тревоги. Я прошёлся по коридору, заглянул во все комнаты и отметил, что – странное дело! – мамина и моя кровати были заправлена идеально, а вот кровати братьев, как обычно, были измяты и застелены кое-как. На секунду я усомнился, что моя семья мертва – настолько привычным было зрелище.

После всего произошедшего я был страшно голоден, так что наскоряк приготовил себе горячую картошку с беконом и сел есть. Холодное пиво из холодильника довершило трапезу, и я почувствовал себя удовлетворённым. Правда, это чувство скоро отступило, и меня вновь стали посещать тяжелые мысли. Я сел на кровати, обхватил голову руками, а в голове у меня зазвучали голоса мамы и братьев, которые укоряли меня в том, что я не уберёг их, что они умерли из-за меня, что я плохой брат и сын.

В какой-то момент этих мыслей стало слишком много, и я не выдержал. Я в ярости ударил кулаком по подушке, достал пистолет, после чего подошёл к зеркалу и взглянул на себя. Мне чудилось, будто умершие мать и братья стоят позади меня. Наваждение сменилось, и вот на мне уже военная форма, а рядом со мной стояли мои фронтовые друзья. Двое из них, Луи Джеймесон и Грегори Грэмси, сгинули в бункере где-то под Мюнхеном, а Педро повезло вернуться с войны, отрастить себе бороду и устроиться охранять гаражный комплекс. Вдруг в зеркале мелькнула тень во вражеской серой форме и каске, и я от неожиданности дернулся, прицеливаясь и стреляя…

Стекло с оглушительным треском разлетелось на осколки, и я зло прошипел, отступая назад и хватаясь за голову:

– Чёрт бы побрал эту войну! Ебучие бандиты…

Я резко опустился на диванчик, пытаясь успокоиться и унять пульсирующую в висках боль. В какой-то мой взгляд упал на немецкий пистолет, который я сжимал в руках.

– Одна пуля, и всё кончится, – мрачно произнёс я. – Одна пуля и всё. Бум! И нет проблем.

Соблазн был велик, но я сдержался. Убрав от греха подальше пистолет, я вышел на балкон, достал сигареты, до которых в тогда автобусе дело так и не дошло, и закурил. Едкий дым приятно обволок лёгкие, и дрожь в руках, сопровождавшая мой психоз, пропала. Мне пришлось выкурить две сигареты подряд, прежде чем я смог успокоиться и вернуться обратно в квартиру. Правда, теперь чувство тревоги ушло, уступив место полному равнодушию ко всему. Не знаю, сколько я просидел на своей кровати, бессмысленно пялясь в одну точку, но в конце концов я сам не заметил, как я забылся глубоким, крепким сном.

====== Глава IV “Разговор со старым другом” ======

В тот день, когда после изнурительного многочасового перелёта я добрался наконец до международного аэропорта Лас-Либертада, в зале ожидания царила невообразимая давка. Встречать сыновей, вернувшихся с фронта, пришли десятки, сотни людей – матери и целые семьи. Найти среди этой толпы женщину средних лет вместе с двумя подростками было непросто. Если бы не плакат красочной надписью «С возвращением, Густаво Райес!», я бы точно не заметил их в людской каше.

Вместе со мной прилетело ещё десять бойцов из тех двадцати, что ушли на фронт. Я первый заметил, что меня встречают. Не помня себя от радости, я бросился к матери, к братишкам, и за всеми счастливыми причитаниями и восторгами не сразу заметил, что меня ещё встречал и мистер Беллард, наш сосед и друг.

Мы вышли из аэропорта, мистер Беллард оплатил такси, и все вместе мы погнали домой. Мама всю дорогу не переставая повторяла, что этот день – самый счастливый в её жизни. Бомбы сброшены на Хиросиму и Нагасаки, Рейхстаг захвачен Советами, а это значит, что война кончилась.

Водитель, то ли от природной нелюдимости, то ли из чувства вежливости, молчал всю дорогу и не мешал нашему разговору. Я сидел сбоку от него на почетном переднем пассажирском кресле, в моём военном кителе, с пилоткой на голове, и ужасно гордился собой. Изредка я бросал свой взгляд на улицы, проносившиеся снаружи, и почти не узнавал город. Он изменился. Вместо одних зданий возникли другие, некоторые здания перекрасили или перестроили. Но вот мы миновали белую часть города, и я вздохнул спокойно. Локэш совсем не изменился! Старый добрый ниггерский район.

Добравшись до дома, мы устроили скромное застолье, где я вдоволь наелся жаркого и салата, напился пива, после чего пошёл в свою комнату и лёг спать. Вслед за мной спать легли и мои братья, с которыми я делил комнату.

Проснувшись, я сразу же обернулся в надежде увидеть братьев, которые спали в одной со мной спальне на соседних койках, но их не было – лишь одеяла на их кроватях были всё так же, по обыкновению, скомканы, а подушки не взбиты.

В гнетущем безмолвии я разглядывал шкаф, стоящий рядом с кроватями, с коллекцией комиксов, которыми зачитывался Реймонд. Зачем-то я достал один, в тонкой обложке. Заглавие на ней гласило – «Detective Сomics». Мой взгляд постепенно вырывал всё новые и новые детали – наклейку с ценой в десять центов, изображение какого-то мужика в трусах поверх штанов, который держал за шею другого мужика в смокинге, бандитов, которые целились в него из револьверов. Почему моему братишке нравились какие-то придурки в трусах поверх трико? Загадка. Может, они казались ему крутыми, потому что убивали всех преступников? Хрен его знает. Я отложил комикс обратно, со скрипом закрыл дверцу шкафа и пошёл проветриться на улицу.

Там меня, оказывается, уже ждали мои друганы в кожаных куртках и кепках. Бакшот курил самокрутку с дурью, а Трэй и Стэбби стояли, прислонившись к стене. Увидев меня, они встрепенулись и окружили мою скромную персону. Если бы я не знал, что они мои друзья, то подумал бы, что они хотят меня избить и отжать всю мелочь.

– Дружище, есть новости, – Бакшот сделал пару тяг, после чего великодушно поделился косяком с Трэем. – Я походил, пообщался с братвой, у нас теперь появилось ещё пять сторонников, которые будут помогать нам подгибать под себя город. У трёх из них есть свой транспорт, пушки я им выдал. Кстати! Возьми себе «Томпсон». Отличная вещь! Будешь чернокожим Аль Капоне, хе-хе…

– У меня уже есть «Томпсон», забыл? – напомнил я Бакшоту. – Который я у бандюганов отжал. Где-то в пикапе валяется.

В четыре часа после полудня мы собрались в баре у Мюррея, заказали себе пиво, которое на вкус было здесь куда лучше, чем вискарь, и закуску в виде сухой солёной плоти мёртвых кальмаров. Мы пропустили по бутылочке, после чего засели обсуждать план разгрома Кингза.

– Для начала надо узнать, где находятся его нелегальные заведения, – деловито, с расстановкой заговорил Бакшот. – Ну там, бордели, наркопритоны, опиумные курильни и прочее. Затем, надо просто послать туда по нескольку наших парней и расхреначить там всё как следует. Так… Ещё нам нужно больше бойцов. В Локэше много беспризорников, молодых ребят, которые способны держать в руках ствол. Стволов у нас достаточно, чтобы вооружить два десятка бойцов. Что ещё?

В помещении царил тусклый сумрак, крепко пахло табаком. Курило несколько человек, в том числе и бармен, да и я, глядя на них, тоже решил закурить. Слушая Бакшота, я неторопливо вытащил из пачки «Лаки Страйка» последнюю сигарету, прикурил её от спички и, сделав несколько тяг, резонно заметил:

– И как мы разузнаем, где находятся эти «нелегальные заведения»?

Бак замолчал, почесал подбородок, после чего снова медленно, словно для умственно отсталого, начал объяснять:

– Всё легко и просто, братан. Мы пошлём ребят пройтись со стволом по улице и выбить из подручных Кингза сведения. Я же сказал – легко и просто.

Ночь давно уже опустилась на Локэш, а я всё ещё не ложился спать и мучительно думал. Кем я стану, чего я достигну? Я ведь никогда не был гангстером. Я простой чернокожий парень, который недавно вернулся с войны, где защищал свою Родину. У меня и мысли не возникало уйти в криминал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю