412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miss Destiny » Марго (СИ) » Текст книги (страница 1)
Марго (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 22:00

Текст книги "Марго (СИ)"


Автор книги: Miss Destiny



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

========== Глава 1. Сложный ребёнок ==========

Март, 1991 год. Лондон. Офис социальной службы.

Тридцатидвухлетняя Аманда Картер заполняла документы, сидя за столом в своем кабинете, когда ее отвлек неожиданный стук в дверь.

Подняв голову, женщина увидела на пороге своего помощника.

– Джим? Что-то срочное?

– Срочное, – без восторга отозвался тот и, протянув руку куда-то вбок, пропихнул в кабинет хмурую черноволосую девочку лет десяти на вид в потрепанной куртке на несколько размеров больше, чем нужно. – Вот, полюбуйся. Только что доставили из полицейского участка.

– Эванс, – устало констатировала Аманда, отложив ручку. – Нашлась наконец. Что на этот раз?

– Влезла в архив родильного отделения четвертой больницы, – ответил за девочку Джим. – Окно разбила, дежурного травмировала…

– Никого я не травмировала, – огрызнулась девочка. – Он сам за мной погнался и в дверной косяк лбом влетел.

– Ясно, – Аманда тяжело вздохнула. – Спасибо, Джим, дальше я сама. Садись, – она перевела взгляд на девочку и указала на свободный стул возле стола.

Помощник, покачав головой, скрылся за дверью, а девочка плюхнулась на стул, скрестив руки на груди.

– Ну, и что ты надеялась найти в том архиве, позволь спросить? – Аманда внимательно посмотрела на нее.

Девочка только молча поджала губы, глядя куда-то в сторону. Аманда, подождав несколько секунд, взяла со стола ежедневник в кожаной обложке.

– Твои опекуны подали заявление о пропаже несколько дней назад, – сообщила она, сверившись с записями. – Более того, они отказались от дальнейшей опеки. Ты слышишь меня?

– Мне плевать, – буркнула девочка.

– О, я это знаю, – заверила ее Аманда. – Но, убей бог, не могу понять. Это шестая семья, Маргарет. Шестая семья за два года! Скажи мне, тебе было плохо у них? Может быть, тебя обижали или были еще какие-то проблемы?

– Нет, – коротко бросила Маргарет.

– Тогда почему ты постоянно убегаешь? – почти с отчаянием спросила Аманда. – Ведь все эти люди искренне хотели заботиться о тебе, стать твоей семьей…

– Мне не нужна чужая семья, – неожиданно резко сказала девочка, глянув на нее исподлобья. – Мне нужны мои мама и папа. Настоящие.

Аманда, сняв очки, устало потерла глаза.

– Марго, послушай…

– Меня зовут Гарри, – перебила ее девочка. – Так меня называла моя мама!

– И откуда ты это знаешь?

– Я помню.

– Мар… – начала было Аманда, но напоровшись на колючий взгляд ярко-зеленых глаз, примирительно подняла ладони, – хорошо-хорошо, Гарри. Ты не можешь этого помнить. Тебе было меньше трёх лет, когда тебя оставили в больнице…

– Но я это помню, – упрямо заявила Маргарет.

– Допустим, – не стала спорить Аманда. – А что еще ты помнишь? Имена родителей? Место, где вы жили?

– Я помню, что мою маму зовут Лили, – пробормотала девочка.

– Лили, – Аманда вздохнула. – Прекрасное имя. Но ты хотя бы примерно представляешь себе, сколько женщин по имени Лили живет в одном только Лондоне? Не говоря уже о пригородах и других городах. И потом, Гарри… – она посмотрела на девочку с сочувствием, – ты ведь знаешь, что тебя нашли на скамейке в приемном отделении больницы с запиской, в которой было указано твое имя, дата рождения и просьба позаботиться о тебе. Ты понимаешь, что это значит?

– Я знаю, что вы думаете! – вскинулась Гарри. – Вы все думаете, что мои родители меня бросили, но это неправда! Вы просто не хотите их искать!

– Беда в том, детка, что они и сами не хотят быть найденными, – печально сказала Аманда. – Ведь если допустить, что они тебя каким-то образом потеряли, первым делом они бы обратились в полицию, верно? Но они этого не сделали. Следовательно, либо они оставили тебя добровольно, либо с ними что-то произошло.

– Вот я и хочу узнать, что произошло…

– Так, ну хватит, – решительно прервала тему Аманда. – Маргарет, ты уже большая девочка, тебе через несколько месяцев исполнится одиннадцать, ты должна понимать, что бесконечно убегая из дома и вламываясь в архивы, ты правду не найдешь. Более того, своим поведением ты доставляешь множество неприятностей людям, которые желают тебе добра. Тебе не кажется, что это несправедливо по отношению к ним?

Гарри ничего не ответила, снова отвернувшись. Аманда, поняв, что ее подопечная не настроена продолжать разговор, покачала головой.

– Ну, вот что, – она надела очки. – Недавно поступила заявка от одной очень хорошей семьи. У них уже есть сын, твой ровесник, но они давно мечтают о девочке. Сейчас я позвоню им и приглашу на встречу, а потом мы приведем тебя в порядок. И, Гарри, я тебя очень прошу… хотя бы попробуй наладить с ними отношения, ладно? Ты не обязана их любить или считать своими родителями, но помни, что они перед тобой ни в чем не виноваты и не могут отвечать за поступки других.

***

Элеонора Морган откровенно нервничала, меряя шагами небольшую комнату и то и дело поглядывая на часы.

– Дорогая, успокойся, – решительно остановил ее на третьем круге муж Николас. – Все будет в порядке.

– Знаю, Ник, знаю, – Элеонора заставила себя улыбнуться. – Но я ничего не могу с собой поделать…

В этот момент дверь открылась и в комнату вошла молодая женщина в деловом костюме.

– Добрый день, прошу прощения за задержку, – она вежливо улыбнулась.

– Ничего страшного, мисс Картер, – заверил ее Николас. – А где же…

– Девочку сейчас приведут, – сообщила Аманда. – Но прежде мне бы хотелось предупредить вас. Маргарет – сложный ребенок. Она очень умненькая, даже чересчур для своего возраста, прекрасно учится, легко находит общий язык со сверстниками, но… при всем этом она бывает весьма замкнутой и импульсивной.

– Да-да, нам сообщили, что она несколько раз убегала, – кивнула Элеонора. – Но мы очень надеемся, что у нас ей понравится, правда, дорогой? – она оглянулась на мужа. – И потом, вы знаете, у нашего сына тоже непростой характер, так что к трудностям мы уже привыкли!

– Что ж, я искренне надеюсь, что у вас все получится, – тепло сказала Аманда. – А вот и она! Детка, познакомься, это мистер и миссис Морган…

– Привет, Маргарет! – заулыбалась Элеонора. – Мы очень рады познакомиться с тобой. Ты можешь звать меня просто Норой, а как ты любишь, чтобы тебя называли?

– Гарри, – коротко ответила девочка, даже не пытаясь изобразить радость.

– Гарри, – несколько растерянно повторила Элеонора. – Что ж… это необычно, но тебе очень идет! Правда, Ник?

Мистер Морган кивнул, глядя на девочку с любопытством.

– Ну, – после недолгой паузы подвела итог знакомства Аманда, – от всей души желаю вам удачи. Маргарет, надеюсь, ты помнишь, о чем мы с тобой договорились?

– Лично я с вами ни о чем не договаривалась, – буркнула Гарри.

Аманда укоризненно покосилась на нее, затем выразительно посмотрела на Морганов и, попрощавшись, ушла.

– Ладно… – после короткой заминки снова улыбнулась Элеонора, – ты не думай, Гарри, мы все понимаем. Трудно вот так сразу довериться незнакомым людям… Мы не будем тебя торопить! Поживешь у нас немного, привыкнешь, а потом, я уверена, мы подружимся! Ты согласна?

Маргарет посмотрела на нее долгим и каким-то слишком взрослым для десятилетки взглядом.

– Как будто у меня есть выбор.

Комментарий к Глава 1. Сложный ребёнок

Если вам показалось, что начало навеяно фильмом Шазам, то вам не показалось)

========== Глава 2. Новая семья ==========

Морганы жили в Гилтфорде, в большом красивом доме на тенистой улице рядом с парком. Свежий воздух, много зелени, низкая преступность – идеальное место для благополучной семейной жизни.

– Ну, вот мы и дома! – возвестил Николас, паркуясь на подъездной дорожке.

– Тебе здесь нравится, Гарри? – Элеонора, сидевшая на переднем сидении, с улыбкой обернулась.

Девочка ничего не ответила, только неопределенно пожала плечами и вылезла из машины. По большому счету, ей было совершенно все равно, где прожить ближайшие пару месяцев. Ну… или сколько там потребуется новым опекунам, чтобы осознать, что на роль маленькой принцессы она не тянет?

Гарри давно поняла, что семейные пары, мечтающие о девочках, рисуют в своем воображении одну и ту же картинку – нарядные платьица, косички с бантиками, кукольные чаепития и в перспективе помощь по хозяйству.

И если против последнего Гарри, в общем, не возражала, то первое, второе и третье было точно не к ней. Она с раннего детства терпеть не могла бантики, кружева и прочие атрибуты маленькой леди, к куклам относилась совершенно равнодушно, а в одежде больше всего ценила практичность и удобство. Конечно, для девочки это было нетипичным поведением. И, разумеется, многих такое несоответствие разочаровывало.

Но Гарри было все равно. Себе она нравилась такой, какая есть, а до ожиданий окружающих ей дела не было. Впрочем, к чести взрослых, они не пытались насильно переделывать девочку под свои запросы. Большинство просто теряли к ней интерес, а некоторые даже пытались делать вид, что не разочарованы.

Даже девочки-одноклассницы в тех школах, где побывала Гарри, относились к ее внешнему виду и увлечениям с пониманием. Хотя это, вероятно, потому, что быстро осознавали, что Гарри не только любит по-мальчишески одеваться, кататься на велосипеде и лазать по деревьям, но при необходимости может так же по-мальчишески дать в нос.

Очевидно, поэтому и приятели у нее водились исключительно среди мальчиков, что было очень удобно. Особенно, когда надо было влезть в очередное здание без спроса.

– Идем? – Элеонора, закинув на плечо сумочку, подошла к остановившейся возле крыльца Гарри. – Не стесняйся, чувствуй себя, как дома! – и она, поднявшись по ступеням, открыла входную дверь.

В красивом доме оказалась не менее красивая прихожая с большим зеркалом, столиком для мелочей и вешалкой. Сразу из прихожей через полукруглую арку можно было попасть в просторную гостиную с камином, диваном, большим телевизором и пушистым ковром на полу. Другая арка вела на лестницу, а с правой стороны от гостиной – небольшая кухня с дорогой бытовой техникой.

– Твоя спальня на втором этаже, – сообщила Нора, показав девочке первый этаж. – А на третьем у нас библиотека, комната отдыха и небольшой спортивный уголок. Ты как, спортом интересуешься?

– Не особо, – качнула головой Гарри, но потом, заметив слегка померкшую улыбку Норы, добавила: – А что вы там говорили про библиотеку?

Элеонора, отчаявшаяся было наладить контакт, тут же расцвела.

– О, так ты любишь читать? Это прекрасно! Знаешь, наш сын тоже обожает книги! Будь его воля, он поселился бы в библиотеке. Вот и сейчас наверняка снова там торчит… Том! – остановившись у подножья лестницы, она подняла голову. – Том, дорогой, спустись, пожалуйста!

Некоторое время сверху никто не отзывался, но затем послышались шаги, и Гарри увидела высокого мальчика, спускающегося по лестнице.

Черные, слегка вьющиеся волосы, темно-серые глаза, очень светлая кожа, высокие скулы… В сочетании с темными штанами и рубашкой и абсолютным отсутствием каких-то эмоций на лице, все это производило мрачноватое впечатление.

– Знакомься, это наш сын Том, – Элеонора положила руку на плечо Гарри. – Он может показаться немного хмурым, но ты не пугайся, он тебя не обидит. Том, дорогой, это Маргарет. Она любит, чтобы ее называли…

– Гарри, – неожиданно сказал Том прежде, чем его мать успела закончить.

Внимательные темные глаза встретились с зелеными, и на мгновение в них мелькнуло что-то опасное.

– Как ты догадался? – растерянно спросила Нора.

Том моргнул, и Гарри вдруг поняла, что он сам удивлен своей догадкой не меньше. Однако, комментировать это никак не стал.

– Что ж! – Элеонора решительно хлопнула в ладоши. – Думаю, самое время нам всем поужинать, правда? У нас сегодня вкуснейший луковый суп и рыбный пирог, так что всем мыть руки и за стол! Том, покажи, пожалуйста, Гарри, где у нас ванные, и вообще помоги ей освоиться, хорошо?

Том молча кивнул, не сводя пристального взгляда с девочки.

– Чего уставился? – буркнула та, подсознательно пытаясь защититься от этого взгляда.

– Ничего, – Том слегка тряхнул головой, будто отвлекшись от каких-то мыслей. – Идем. Ванная вон за той дверью…

***

В общем и целом Морганы оказались типичной британской семьей, уверенного среднего класса. Николас работал адвокатом в одной из частных лондонских контор и зарабатывал достаточно, чтобы его жена могла спокойно заниматься домом и вести светскую жизнь.

По утрам вся семья вместе завтракала, после чего Ник уезжал в город, Том отправлялся в школу, а Нора в магазин за покупками. Днем она устраивала чаепитие для соседок, с которыми с удовольствием обсуждала все свежие сплетни и новости, а вечером, когда возвращался Ник, все садились ужинать, после чего расходились заниматься своими делами.

С появлением Гарри в их доме распорядок дня не сильно изменился. Разве что в первый день Нора вызвалась проводить детей до школы. Конечно, чтобы поддержать Гарри, которой снова предстояло вливаться в новый коллектив.

– Я договорилась с директором, так что ты будешь учиться в одном классе с Томом, – щебетала Нора по пути, лучась оптимизмом. – Чудесно, правда? У тебя уже будет первый друг…

Гарри невольно оглянулась на шедшего рядом Тома, привычно пропускавшего болтовню матери мимо ушей. За те пару дней, что они были знакомы, она успела понять, что «братик» ей достался со странностями. Он был замкнутым, малообщительным, но при этом не производил впечатления тихони. Он был словно весь в себе. Постоянно думал о чем-то, почти не участвовал в семейных разговорах, а иногда и вовсе зависал на несколько мгновений, будто впадая в транс.

Впрочем, выводы было делать рано. Интересно, как Том ведет себя в школе, среди ровесников?

Исходя из его образа и невероятной любви к чтению, Гарри предположила, что в классе ему отведена роль этакого фрика-одиночки. На ботаника он не тянул, для спортивной звезды был слишком молчалив, а для середнячка чересчур заметен.

При этом Гарри не могла четко сформулировать, что именно делало Тома таким заметным, но каким-то образом он умудрялся приковывать к себе внимание, едва появляясь в поле зрения.

В общем, нельзя не признать, что ее предположения имели под собой основу. Однако, в реальности все оказалось куда интереснее.

***

– Дети, у нас в классе новенькая! – учительница миссис Уильямс, высокая полная дама в очках и с собранными в объемный пучок волосами, обвела класс суровым взглядом. – Ее зовут Маргарет Эванс, прошу любить и жаловать! Маргарет, – она обернулась к Гарри и изобразила на лице дружелюбную улыбку голодного аллигатора, – проходи, занимай любое свободное место… Коллинз! Немедленно отлепил жвачку от парты и выбросил в ведро! Всем сидеть тихо, готовиться к уроку, я скоро вернусь!

Миссис Уильямс вышла из класса, и тут же все любопытные взгляды устремились на Гарри. Вернее, так ей показалось сначала. Но уже спустя миг мимо нее прошел Том, все это время стоявший чуть позади, и взгляды последовали за ним. В классе при этом было очень тихо, только с задних парт доносились приглушенные шепотки.

Между тем Том, подойдя к своему месту почти в самом конце класса, достал из портфеля тетради, сел за парту и только после этого безо всякого выражения оглядел одноклассников, с интересом переводивших взгляды с него на новенькую и обратно.

– Это Гарри, – спокойно сказал он. – Она теперь живет у нас. Лишнего внимания не любит, на другие имена не отзывается.

Сообщив эту ценную информацию, он раскрыл учебник по истории и углубился в чтение. И в тот же миг класс будто ожил и загудел, словно улей.

– Привет, Гарри! – улыбнулась девочка, сидевшая за первой партой. – Я Элис! Хочешь, садись рядом, здесь свободно…

– А я Майкл! – тут же махнул рукой мальчик, сидевший чуть дальше. – Здесь тоже место есть!

– А где ты раньше училась?..

– Сейчас история, у тебя учебник есть? Если что, могу поделиться!..

Вопросы, советы и предложения посыпались со всех сторон. Гарри в первый момент даже растерялась. Она за последнее время сменила несколько школ, и прекрасно знала, что такое бурное дружелюбие – это ненормально. Конечно, бывало по разному, но чтобы новеньких встречали с таким энтузиазмом все до единого… Хотя нет, не все. Том и еще один толстенький, отчаянно смущающийся мальчик в очках не проявляли к ней никакого интереса, но их можно было смело выкинуть за скобки.

Наконец Гарри определилась с местом, попутно перезнакомившись почти со всеми в классе, и только успела подготовиться к уроку, как вернулась миссис Уильямс.

Ребята тут же вернулись на свои места, а через некоторое время погрузились в сонное оцепенение. История Англии в изложении миссис Уильямс была ничуть не интереснее инструкции по использованию зубной нити.

***

К концу первого дня в новом классе Гарри более-менее осознала местную иерархию. Из четырнадцати человек самыми заметными были всего пятеро.

Отличница-умница-красавица Элис с первой парты, высокий и улыбчивый Райан – всеобщий заводила и явный лидер, его лучший друг и первый хулиган Майкл и закомплексованный по самую макушку ботаник Харви, которого все бесконечно подкалывали и у которого те же самые все беззастенчиво списывали.

В целом, абсолютно обычный класс, каких полно в любой школе. За одним только исключением.

Том.

Он не был фриком-одиночкой, как поначалу подумала Гарри. Но не был и ботаником, заводилой или середнячком. Он вообще не подходил ни под одну общепринятую роль, являясь, по сути, скрытым лидером класса.

В этом Гарри убедилась на третьем уроке, который чуть не сорвали раздухарившиеся Райан и Майкл. Они устроили импровизированный волейбол, где в качестве мяча выступал смятый в комок тетрадный лист, а игроками становились все, к кому этот комок попадал. Глубоко пожилой учитель географии мистер Харлоу высоким, срывающимся голосом призывал их прекратить безобразие, но его возгласы тонули в нарастающем хохоте и криках… ровно до тех пор, пока «мяч» не оказался у Тома.

Вернее, Том перехватил его, когда тот пролетал мимо. Молча, не говоря ни слова, он медленно поднялся со своего места, дошел до мусорной корзины и, вытянув руку, разжал пальцы. В классе к этому моменту стояла такая тишина, что было отчетливо слышно, как комок с негромким стуком упал на пластиковое дно. После этого Том развернулся и, выразительно посмотрев на Райана, вернулся на свое место.

Мистер Харлоу, повозмущавшись еще некоторое время отвратительному поведению мальчиков и пригрозив всевозможными карами вплоть до визита к директору, продолжил урок.

А Гарри вдруг совершенно ясно поняла, что Том в этом классе – истина в последней инстанции. Его мнением интересуются, его решения уважают, но сам он при этом своим авторитетом пользуется нечасто, только когда обстановка вокруг нарушает его собственную зону комфорта.

Неясным было только одно – почему?

***

Ответ на этот вопрос она решила получить самым простым образом из возможных – задав прямой вопрос Тому.

– Так исторически сложилось, – равнодушно ответил тот, не отрываясь от чтения.

Они сидели за круглым столом на террасе, ожидая, пока Нора заварит традиционный вечерний чай.

– Ага, прям взяло и сложилось, – недоверчиво фыркнула Гарри, не сводя с Тома испытующего взгляда.

Но тот, казалось, вовсе этого не замечал, увлечённый своей книгой. Гарри начала раздражаться. Отстраненность Тома, его равнодушие и непробиваемое спокойствие ставили ее в тупик. Она не понимала, как себя с ним вести, и из-за этого злилась ещё больше.

И ведь она даже не могла объяснить себе, на что он вообще ей сдался. Том ее не трогал, претензий не предъявлял, она могла бы с легкостью забыть о его существовании и заниматься своими делами, но… Что-то было в нем. Что-то непонятное, загадочное, и эту загадку безумно хотелось разгадать.

– А вот и чай! – бодро возвестила Нора, ставя в центр стола поднос с заварочным чайником и блюдом с яблочным пирогом. – Гарри, ты любишь сладкое? Я вот обожаю, а Том…

– Спасибо, у меня нет аппетита, – буркнула Гарри и, выскочив из-за стола, бросилась в дом.

– Что случилось? – услышала она за спиной растерянный голос Норы. – Том, дорогой, вы что поссорились?

– Нет, – лаконично отозвался тот.

– А почему тогда Гарри убежала? – в голосе Норы недоумение смешалось с недоверием.

– Понятия не имею.

Гарри только фыркнула, поднимаясь по лестнице в свою комнату.

Конечно, куда ему, сухарю книжному!

========== Глава 3. Том ==========

– Гарри, дорогая, как ты смотришь на то, чтобы после школы съездить со мной за покупками? – осторожно предложила Нора во время завтрака. – Мы могли бы обновить твой гардероб и подобрать что-нибудь для твоей комнаты… Ну, знаешь, может быть, постеры или ночник, или новое покрывало! Мне хочется, чтобы ты чувствовала себя полноправным членом семьи.

Гарри задумчиво посмотрела на неё поверх стакана с соком.

В целом Морганы ей нравились. Конечно, привычка Норы называть всех вокруг «дорогими» и ее чрезмерная активность слегка раздражали, но в остальном новые опекуны девочку устраивали. Они не пытались ее воспитывать, не заставляли носить платья и заплетать косички, не настаивали на том, чтобы она проводила все свободное время в их обществе – а больше ей для счастья ничего было и не надо.

Она уже хотела было отказаться от щедрого предложения, поскольку и гардеробом своим и комнатой была вполне довольна, но заметив в глазах Норы уже почти погасшую надежду, внезапно передумала.

Ну в конце концов, ей сложно что ли? А Норе будет приятно, и, возможно, она перестанет каждый день изобретать новые способы «порадовать» подопечную.

– Мне, в общем-то и так все нравится, но съездить можно, – наконец сформулировала она и даже улыбнулась. – Уроки сегодня заканчиваются в половине второго.

Нора немедленно расцвела, как майская роза, явно обрадованная ее ответом.

– Чудесно! Тогда я заеду за тобой в час тридцать! А хочешь, могу до школы подбросить? Мне не трудно…

– Это лишнее, – тормознула ее Гарри, закидывая на плечо сумку с учебниками. – Но за предложение спасибо.

– Хорошего дня! – бодрое пожелание раздалось за спиной, когда она уже выходила из дома.

Гарри слегка закатила глаза и, вернув пожелание, захлопнула за собой дверь.

Все-таки некоторым людям оптимизма и жизнерадостности явно досталось с перебором. Одно непонятно – как у супер-позитивной Норы и смешливого, обожающего травить анекдоты Ника мог получиться такой сын, как Том?

***

В том, что с новоявленным «братцем» что-то не так, Гарри окончательно убедилась спустя месяц жизни у Морганов.

Поняв, что сам Том на контакт не идёт, она решила разузнать о нем побольше у новых одноклассников. Она была уверена, что быстро добудет всю интересную информацию. Богатый опыт общения со сверстниками подсказывал, что достаточно лишь вычислить того, кто больше всех любит посплетничать и разговорить его. Это правило работало всегда. С его помощью в предыдущей школе Гарри стала лидером в своём классе – это не сложно, если знаешь у кого какие слабые места.

Успех этой маленькой операции был почти гарантирован – и тем неожиданнее стал ее полный и окончательный провал.

Одноклассники – все как один – вели себя с Гарри открыто и дружелюбно. Помогали освоиться в новой школе, приглашали за свои столы за обедом, с удовольствием делились сплетнями об учителях и друг о друге, но… Стоило заговорить с ними о Томе, как они словно в ступор впадали. Одни говорили, что в Томе нет ничего особенного, другие – что не общаются с ним близко, третьи вовсе меняли тему, явно не желая его обсуждать.

– Да блин, запугал он их, что ли? – с досадой буркнула себе под нос Гарри, когда Мэри Адамс – про которую все знали, что она ни один секрет не хранит дольше пяти секунд – буквально сбежала от неё, сославшись на «страшно важные» дела.

Которые появились, разумеется, как только речь зашла о Томе.

– Кто запугал? Кого запугал? Почему я не в курсе? – послышался рядом веселый голос.

Гарри, обернувшись, обнаружила рядом Райана, только что вышедшего из дверей школы.

– Это ты мне скажи, – она слегка прищурилась. – Почему никто из класса не хочет говорить со мной о Томе?

В тот же миг лицо Райана изменилось. Бодрая улыбка померкла, а в глазах возникло заметное напряжение. Впрочем, уже в следующий момент он моргнул и спокойно пожал плечами.

– А чего о нем говорить?

– Ну, например, почему вы все слушаетесь его и делаете всё так, как он скажет? – провокационно спросила Гарри.

– С чего ты это взяла?! – ожидаемо возмутился Райан.

– Наверное, с того, что у меня есть глаза и уши, – Гарри не сводила с него внимательного взгляда. – Я же видела, как вы смотрите на него, когда не знаете, что делать. Как перестаёте беситься, если ему это не нравится. Я знаю, что он решает ваши споры, и…

– Ерунда! – прервал ее Райан, но как-то неуверенно, будто то, что он слышал, ему не нравилось, но он знал, что это правда. – Напридумывала чего-то…

– Да-да, – насмешливо фыркнула Гарри, скрестив руки на груди. – И то, что вы все норовите слинять, как только я спрашиваю о нем, я тоже напридумывала!

– А чего мы тебе можем сказать-то? – Райан посмотрел на нее исподлобья. – Это ж ты с ним в одном доме живёшь. Сама знать должна…

– Что знать? – насторожилась Гарри, почувствовав, что наконец подобралась к разгадке. – Да не бойся, я тебя не выдам, зуб даю!

Райан как-то неловко оглянулся, словно переживал, что их подслушают, потом неуверенно почесал затылок, открыл рот, явно собираясь сказать что-то…

– Гарри!

Она вздрогнула, услышав звонкий голос. На подъездной дороге остановилась машина Норы. Та призывно махала ей рукой из салона.

– О, за тобой приехали! – обрадовался Райан. – Ну ладно, мне тоже пора! Увидимся!

И он буквально удрал от нее в сторону футбольного поля, где его уже ждали друзья.

– Черт! – выругалась сквозь зубы Гарри, подозревая, что второй раз раскрутить его на откровенность будет гораздо сложнее.

А ведь почти получилось!

***

Как и подозревала Гарри, больше ей из одноклассников ничего выудить не удалось. А Райан с того дня и вовсе стал избегать ее, будто опасаясь, что она снова пристанет к нему с расспросами.

Впрочем, уже спустя неделю у нее появились новые и гораздо более серьезные вопросы к Тому.

Гарри всегда была жуткой «совой». Ранние подъемы давались ей с трудом, а вот по вечерам сна не было ни в одном глазу, поэтому она частенько зачитывалась до поздней ночи, игнорируя попытки взрослых заставить ее ложиться вовремя. Вот и этой ночью она не спешила засыпать, с головой нырнув в очередной детектив – это был ее любимый жанр – и совершенно потеряв счёт времени.

Странный звук она заметила не сразу, увлечённая закрученным сюжетом, но в какой-то момент осознала, что что-то мешает ей сосредоточиться.

Гарри отвлеклась от книги и прислушалась. Тихое, прерывистое шипение доносилось из-за стены, возле которой стояла кровать. А за стеной… комната Тома. Круглые часы на стене показывали половину второго. Не успев подумать, зачем это делает – ну шипит что-то, ей-то что? – Гарри вылезла из-под одеяла и на цыпочках, стараясь двигаться бесшумно, направилась в соседнюю комнату.

Том спал, лёжа на спине, а рядом с ним на кровати лежала раскрытая книга – он, видимо, тоже был любителем ночного чтения. На тумбочке приглушенно мерцал ночник, отбрасывая на стены мягкие тени. В комнате было тихо.

Гарри постояла в дверях около минуты, но ничего не происходило, и она уже решила было, что ей показалось, но неожиданно откуда сбоку снова раздалось зловещее шипение.

Чуть не подпрыгнув от испуга, Гарри повернула голову и обнаружила возле стены просторный террариум, в котором лежал, свернувшись кольцами, черно-белый питон. Это он угрожающе шипел, повернув голову в сторону двери, явно недовольный присутствием в комнате постороннего.

Гарри медленно попятилась, не сводя взгляда со змеи, и тут услышала ещё одно шипение, донёсшееся уже с другой стороны. Она снова вздрогнула и резко обернулась, ожидая увидеть второй террариум, но затем поняла, что звук исходит от кровати.

Том, недовольно заворочавшись и повернувшись набок, что-то шипел сквозь сон, и звуки, которые он издавал, были очень похожи на те, что доносились из террариума. Впрочем… уже нет. Питон, услышав хозяина, повернулся в его сторону, а затем успокоился и опустил голову, потеряв интерес к незваной гостье.

Гарри несколько мгновений стояла, словно прилипнув к полу, переводя взгляд со змеи на Тома и обратно, а затем развернулась и бросилась обратно в свою комнату, на всякий случай заперев за собой дверь.

Что это, черт побери, было?!

Она забралась под одеяло, чувствуя, как в груди колотится сердце. В голове хаотично метались мысли и предположения разной степени адекватности.

Том разговаривает со змеей? Да нет, чушь, не может такого быть! Наверное, он просто копирует звуки, подражая питомцу… Но ведь тот послушался хозяина! С другой стороны, собаки тоже слушаются, когда их зовут, воспринимают человеческую речь, это ничего не значит! Однако, Том шипел… точно так же, как питон, и все это происходило во сне. Может, конечно, он так долго учился воспроизводить змеиный язык, что теперь может делать это неосознанно…

Гарри уставилась в стену, за которой, как она теперь знала, находился террариум.

Логика и здравый смысл упорно твердили, что всему есть простое объяснение, но интуиция – то самое непостижимое шестое чувство, живущее где-то в районе солнечного сплетения, шептала, что с Томом все совсем не просто.

***

Спрашивать Тома о том, что видела ночью, Гарри даже не пыталась. Заранее знала, что никакого вразумительного ответа не получит, в лучшем случае он скажет, что ничего не помнит – и это будет похоже на правду, он ведь спал – а то и вовсе заявит, что ей это приснилось.

Нора, услышав рассказ о шипении за стенкой, только рассмеялась и рассказала о необычном питомце сына.

– Тому было пять, когда он в первый раз увидел в зоопарке питона – и влюбился без памяти! – поделилась она, округлив глаза. – Уж не знаю, чем он его так поразил, но с тех пор он не признаёт никаких других животных. Мы с Ником ему и щенка предлагали купить, и котёнка, даже ящерицу, но он упёрся – хочу змею и все тут! Пришлось подарить ему это чудовище, – Нора вздохнула, а потом спохватилась. – Но ты не бойся, он совершенно безобидный, и из террариума сам не выбирается, так что тебе не о чем беспокоиться!

Гарри только покивала в ответ. Откровенно говоря, питон ее не сильно беспокоил. Уж точно меньше, чем его хозяин.

– Ой, дорогая, я только сейчас подумала, может быть, ты тоже хочешь завести кого-нибудь? – воскликнула Нора, явно воодушевленная этой идеей. – Мы могли бы съездить в питомник и…

Но Гарри покачала головой, заметив Тома, проходящего мимо кухни в прихожую.

– Нет, спасибо, как-нибудь в другой раз. Я в школу!

И она, подхватив сумку, выбежала из дома вслед за ним.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю