355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » mawui » Время вспять (СИ) » Текст книги (страница 1)
Время вспять (СИ)
  • Текст добавлен: 14 апреля 2020, 19:00

Текст книги "Время вспять (СИ)"


Автор книги: mawui



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)

========== 1. Малыши и плохиши ==========

– И вот они связали нас и начали думать, как повкуснее нас приготовить…

Слушатели в ужасе ахнули и отпрянули назад. Каждый из них, и маленькие хоббиты, и ребята постарше, не один раз слышали этот рассказ, но готовы были слушать вновь и вновь, удивляясь и охая в положенных моментах. Даже взрослые, спешащие мимо по своим делам, время от времени останавливались, чтобы послушать всеми любимую историю.

– А дальше, что дальше? – торопили дети.

– Да, что дальше, дядя Бильбо? – прорезался во всеобщем гомоне искусственно-тонкий голосок. Бильбо прищурился, выискивая знакомые макушки.

– Мериадок Брендибак и Перегрин Тук! – сурово позвал он. Из-за круглых мордашек вынырнули две лохматые головы. Сейчас, когда они не прятались, стало видно, что они намного выше и старше собравшихся вокруг рассказчика детей.

– Мне казалось, вы уже выросли из детских сказок, – продолжал Бильбо отчитывать молодых хоббитов. – Разве у вас нет каких-нибудь дел?

Мерри ухмыльнулся – какие уж тут дела, когда есть такая прекрасная возможность поотлынивать. Пиппину хватило наглости состроить невинное лицо.

– Как, дядюшка Бильбо, – обиженно заголосил он, – Разве можно гнать таких преданных слушателей? Мы ведь наизусть знаем ваши рассказы и…

Он прикусил язык, получив тычок под ребра от Мерри. Бильбо нахмурился еще больше.

– Так может быть, хочешь выйти и рассказать эту историю вместо меня?!

– Нет, – пискнул юноша, втягивая голову в плечи, настолько суровым выглядел мистер Бэггинс.

– Тогда замолчи и слушай дальше! – рявкнул старший хоббит.

Хоббиты переглянулись, весело подмигнули друг другу и приготовились слушать продолжение.

***

–Ар-ррр, я страшный и ужасный тролль! – рычал Мерри, корча страшные рожи и вращая глазами. Короткими перебежками пригибаясь к заборам и изгородям, он делал вид, что подкарауливает ничего не подозревающих прохожих, чтобы приготовить из них рагу. А может, стрескать так сразу, сырыми?

– Я страсть как люблю поужинать хоббитами перед сном! – продолжал он дурачиться, идя на несколько шагов впереди давящегося смехом Пиппина. Из-за угла, прямо в лапы двух проказников, выскочила молоденькая хоббитяночка и, столкнувшись со зверской мордой Мерри, выронила из рук корзину. На дорожку посыпались спелые, глянцевито блестящие вишни.

– Не бойтесь, мадам! – подскочил к девушке второй хоббит и отвесил ей галантный поклон. – Я храбрый странствующий гном, я не дам вас в обиду!

Ага, как же. Не на ту напал.

– Вы? – выражение ужаса на лице хоббитянки сменилось изумлением, а потом крайним возмущением. – Опять вы, мелкие пакостники?!

– Мелкие? – обиженно надулся Мерри, позабыв свою роль кровожадного тролля, и тут же схлопотал звонкую оплеуху. Рядом ойкнул Пиппин, отступая назад и потирая ушибленную щеку.

– Ну погодите, я вам покажу, как честных хоббитов пугать! – воинственная девушка продолжала наступать на них, как кот, поймавший двух мышек, которые как раз собрались утащить с хозяйского стола головку сыра.

– Что будем делать, приятель? – Мерри заозирался по сторонам в поисках подмоги.

– Как всегда, приятель, – совершенно серьезно ответил ему друг. – Предлагаю очень храбро…

– …отсутпи-ииить! – завопили они хором, бросаясь наутек. Вслед им полетела метко брошенная корзина, угодившая Мерри прямо пониже спины.

– Вот так приключеньице, – ворчал потом хоббит, потирая ушибленное место, – Что они, совсем шуток не понимают, что ли?

– Да уж, – фыркал Пиппин, – Не найдем мы в Шире благодарную аудиторию. Прям хоть взаправду собирай походный мешок и иди ищи признания в другом месте.

– Вот так приключеньице, – продолжал бормотать Мерри, кивая и полностью соглашаясь с товарищем.

***

– Вот так п-п-приключеньице, – стуча зубами, едва выдавил Пиппин.

– И не говори, – чихнул Мерри, кутаясь поплотнее в одеяло. – Этот Бродяжник совсем нас уморить решил что ли? Я есть хочу!

– Мы все есть хотим, – проворчал Пиппин. – Мы пропустили завтрак. И второй, между прочим, тоже!

– А ланча так вообще уже несколько дней не было! – подхватил его стенания юный Брендибак.

– Мы хотим есть! – в унисон взвыли молодые хоббиты, но удостоились только сочувственного взгляда Фродо и укоризненного – Сэма. Бродяжник, внимательно вглядывающийся в опускающиеся сумерки, их просто игнорировал.

– Нет, вы посмотрите на эту Громадину, – продолжал ворчать под нос Мерри. Пиппин только обреченно вздохнул и жалобно спросил:

– Мы что, даже костра не разведем?

– Слишком опасно, – наконец соизволил подать голос следопыт. – Огонь костра может привлечь внимание кого-то, от кого разумнее было бы спрятаться.

Человек помолчал секунду, прислушиваясь к тишине вокруг. Кивнув каким-то своим мыслям, он развернулся и широким шагом начал спускаться с холма.

– Ты что же, решил нас оставить? – забеспокоился Сэм, которого, казалось, перспектива спать под открытым небом без костра тревожила больше остальных.

– Я скоро вернусь, сударь мой Гэмджи, – голос Бродяжника звучал из темноты чуть приглушенно. – Будьте на чеку, держите мечи наготове!

– Какие еще мечи? Те железяки, что ты нам дал в Бри? Да я в жизни ничего больше хлебного ножа в руках не держал! – попытался возмутиться Мерри, но Бродяжник только ухмыльнулся:

– Ну, все когда-нибудь бывает в первый раз. Сэм, Фродо, внимательно прислушивайтесь к тому, что происходит вокруг. А вы, малыши… – он обернулся к несносной парочке.

– Малыши? – насупился Пиппин, но Бродяжник продолжил, как ни в чем не бывало:

– …А вы сидите тихо, чтоб тише воды, ниже травы, ясно вам? И никаких выходок!

С этими словами человек скрылся во тьме.

– Вовсе мы не малыши…

***

Костер жизнерадостно трещал и искрился, отгоняя прочь ночную мглу, а жарящиеся на огне сардельки аппетитно шкворчали и пахли просто умопомрачительно.

– Ты глянь только, – хрюкнул Мерри, кивком указывая на дремлющих Фродо и Сэма. – Дрыхнут, как сурки. То же мне, няньки!

– Угу, – промычал Пиппин, облизывая пальцы. – Слабаки! Ну да ничего, пусть поспят, мы и без них отлично справимся! Ни один враг к нам не подкрадется!

Мерри согласно покивал головой. Молодые хоббиты радостно уплетали сардельки и перешучивались, сами не заметив, как постепенно заговорили во весь голос. Разбуженный их хихиканьем Сэм сел, заозирался, протер кулаком глаза и вдруг с ужасом уставился на неугомонных юнцов.

– Вы что делаете?! – заорал он. – А ну гасите костер!

– Ты чего? – обиженно наморщил мордочку Пиппин. – Неблагодарный, а мы-то тебе сарделек оставили!

– Не оставили! – возразил его приятель.

– Ну ладно, не оставили, – согласился Пиппин. – Но хотели!

– Ты чего, ополоумел?! – взвизгнул Мерри, отскакивая от вихря искр, полетевших, когда Сэм начал забрасывать землей костер. – Да не увидит нас никто, здесь нет-то нико…

Ответом ему был дикий, леденящий душу вой. Топтавшаяся у гаснущего костра троица застыла, а сидящий в стороне Фродо сделался белее мела. Даже в кромешной тьме, куда не доходил свет костра, можно было разглядеть сгусток чернее самой черной ночи, и этот сгусток, очертаниями напоминавший человеческую фигуру, двигался… прямо… к ним!

– А-ааа! – заорал дурным голос Пиппин, хватая за рукав приятеля и, зацепившись ногой за свою сумку, падая вместе с ним на землю.

– Мистер Фродо!

Сэм, добрый друг Сэм, казалось, единственный не потерял голову во всеобщей панике. Или, может быть, это был всего лишь рефлекс, но он выхватил из тлеющего костра головешку и, размахивая ею, уже мчался на помощь Фродо.

– А мы что, хуже что ли? – возмутился Пиппин с земли. – Мерри, ну-ка, хватай меч!

– Сам хватай, дубина! – огрызнулся тот. – Я из-за тебя копчик ушиб!

Но молодой Тук уже не слушал его. Он вскочил на ноги и схватил бандитского вида кинжал, который не так давно дал ему Бродяжник, но тут же чуть не выронил его, оглушенный новым воем, разрезавшим воздух.

– Ой мамочки, – выдохнул где-то сзади Мерри. – Их уже двое!

«Вот так приключеньице», – успел подумать Пиппин, прежде чем почувствовал движение за спиной. Он развернулся, неуклюже выставляя вперед клинок, чтобы хоть как-то защититься, и в последний момент успел разглядеть знакомое лицо.

– Бродяжник! – почти радостно выкрикнул он. И тут грянул новый вопль, полный ненависти и ужаса, от которого подкосились ноги и потемнело в глазах. Пиппин понял, что он куда-то падает, наверное, оступился и покатился с обрыва. А потом был удар головой обо что-то твердое, и, наконец, блаженная пустота.

Вот так приключеньице…

========== 2. Короли и пироги ==========

Сознание возвращалось медленно и неохотно. Пиппин с трудом перекатился на спину и приоткрыл глаза. Было темно. Так темно, что он даже испугался, что ослеп, но потом разглядел тусклые светлячки на небе. Раз звезды наверху, а он внизу, на земле, значит, пока все по плану.

«Ой-ой-ой», – подумал Пин, почесывая ушибленное место пониже спины, – «Вот ведь шлепнулись, так и кости переломать можно». О том, что где-то поблизости бродят жуткие воющие призраки, он как-то даже не вспомнил.

Вдруг в голове пронеслась мысль – Мерри! Молодой хоббит резко сел, отчего закружилась голова. Товарища рядом не наблюдалось. Зато где-то за спиной донесся тревожный шорох.

«Умертвия!» – наконец вспомнил Пин, но, прежде чем он успел вскочить и улепетнуть в ближайшие кусты, за шиворот его схватила чья-то рука.

– А-ааа, не ешь меня! – завопил потомок славного рода Туков.

– И не собираюсь, – раздался над ухом удивленный голос Мерри, – Еще, чего глядишь, подавлюсь.

Паника сменилась чувством облегчения.

– Мерри! – обрадованно схватил он товарища за рукав и с чувством дернул пару раз. – Ты жив! И тебя никто не съел!

– Да что ты заладил – съел, съел! – рассердился Мерри, – Всего-то упали в яму, подумаешь! Это ведь была наша первая битва, а мы все проспали. Нас дома теперь засмеют!

– Ничего, – утешил пригорюнившегося приятеля Пиппин. – У нас еще будет шанс. Наверняка где-то рядом прячется целая стая орков!..

Как по заказу, над головами молодых хоббитов разнесся полный ужаса вопль. Юноши вздрогнули и вцепились друг в друга, втянув голову в плечи и зажмурившись.

– А может, не надо? – робко предложил Мерри.

– Угу, – согласно закивал головой Пин. – Давай отложим орков… Ну, хотя бы до завтрака?

Ответных криков не последовало, и Перегрин осмелился открыть один глаз. Не заметив поблизости ничего опасного, он чуть расслабился.

Мерри, последовавший его примеру, вертел головой, осматриваясь. Вдруг он радостно вскрикнул и ткнул пальцем куда-то в сторону.

– Огонь! Видишь, огонь от костра!

– Вижу! – радостно запрыгал второй хоббит. – Это, наверное, Фродо, Сэм и Бродяжник этот!

– Только чего это они вглубь леса забрались, так далеко от дороги? – озадаченно нахмурился Брендибак.

– Наверное, решили подшутить над нами, вот и спрятались, – тоже надулся Пин. – А давай, подкрадемся к ним и…

– Напугаем! – подхватил Мерри, потирая ладошки от предвкушения розыгрыша. – Только тихо!

– Само собой, – оскорбился Пин, – Я же не Громадина какая-нибудь!

***

Пробираться в темноте по лесу оказалось не так-то просто. Одежда цеплялась за ветви и колючие кусты, а под ногами нет-нет да и окажется какая-нибудь невесть откуда взявшаяся коряга.

– Ничего себе шуточки, – ворчал Пин, выпутывая из кудряшек засохшие листья. Мерри тем временем тщательно принюхивался.

– Слушай, там чем-то вкусненьким пахнет. Они там еду готовят! – поделился он наконец наблюдениями с товарищами.

– Само собой, – ответил Пин, – Для чего еще костер нужен, как не… Хм, а вкусно пахнет!

Он втянул носом аромат и в животе тот час заурчало. «Пора подкрепиться!» – настойчиво напоминал желудок. – «Одними сардельками сыт не будешь!». «И то верно», – согласился хоббит, поглаживая животик.

– Может, они делают яичницу. С гренками! – мечтал Мерри, пока они тихонечко пробирались среди деревьев. – Или даже жаркое, если Бродяжник и правда такой ловкий охотник, как он о себе рассказывает. А может, даже пирог!

– Да, от пирога я бы не отказался, – поддакнул Пиппин, останавливаясь и отводя в сторону ветку, чтобы получше разглядеть происходящее за костром.

– Ой, мамочка, – выдохнул у него над ухом Мерри и тут же зажал рот ладошкой.

Вокруг костра сидели вовсе не их друзья. Вместо Фродо, Сэма и Бродяжника они увидели троих ну просто огромных, жирных, отвратительных троллей! И, что еще хуже, эта троица и в самом деле готовилась поужинать, но вовсе не яичницей с гренками…

– Надоела баранина, надоела конина! – пророкотал один из троллей, державший в руках какой-то сверток. – Ну ничего, сегодня мы поужинаем по-королевски!

Он захохотал и кинул сверток в кучу таких же ворчащих и шевелящихся кульков. Мерри, разглядевший, что крылось под этим ворохом тряпья, икнул и пробормотал:

– Мне сейчас будет плохо…

– Ну нет, я не большой любитель пирогов из гномов, знаете ли, – прошептал сам себе Пиппин. – Еще борода в зубах застрянет…

– Бежим, – шепотом рявкнул Мерри, дергая приятеля за шиворот и отвлекая от гастрономических рассуждений. Пин кивнул и, пятясь, начал осторожно отступать в тень.

– Мерри, хватит меня толкать, – сердито зашипел он, когда приятель слишком сильно потянул его за ворот курточки. И вдруг… он взлетел! Пятки оторвались от земли, а небо резко качнулось навстречу, где-то рядом раздался сдавленный крик приятеля, еще один ощутимый рывок за шиворот и…

– Эй, смотри-ка. Мелочь соврала, вон, тут еще аж два воррохобита!

Над хоббитами зависла широкая морда с приплюснутым носом и кривыми торчащими клыками.

– Фу, – поморщился Мерри от вони, идущей из пасти тролля. – Тебе надо почистить зубы.

Тролль посерел от злости, а его товарищи грубо загоготали.

– Болтай-болтай, малявка, – рявкнул тролль, встряхивая хоббитов. – Скоро мы тебя сварим и слопаем, так что болтай, пока жив.

Зеленый увалень довольно хрюкнул и, распихав их по мешкам, кинул в кучу барахтающихся гномов. Мерри приземлился на какого-то рыжебородого пузана, Пину же повезло меньше – он упал на жесткого черноволосого гнома, едва не вышибив из него дух. Гном резко выдохнул и смерил Пиппина неприязненным взглядом.

– Извините, – робко прошелестел Пин, сползая в сторону.

Тролли тем временем вернулись к обсуждению планов на ужин.

– Съедим их сырыми!

– Лучше зажарим!

– Молчать! Будем делать, как я сказал, а я сказал – сварим их живьем!

– Стойте! – перебил их звонкий голос. Путаясь в мешке, к костру вышел – или, вернее сказать, выпрыгнул – один из пленников.

– Их нельзя есть!

Тролли недоуменно переглянулись. Где это видано, чтобы ужин сам решал, что можно, а что нельзя есть?!

– Это еще почему нельзя? – настороженно нахмурился один из троллей, нагибаясь поближе к говорившему.

– Потому что… Потому что… Ну… У них черви!

– Черви?! – тролль в ужасе отпрянул в сторону.

– Да, такие черви, что вам и не снились! – продолжал вдохновенно врать пленник.

– Да нет у нас никаких… Ой! – мигом прервался один из пытавшихся возразить молодых гномов и обиженно засопел, потирая ушибленную пятую точку.

– Он прав! – присоединился к обсуждению Мерри, – Они все кишат паразитами! Я как-то съел одного гнома, так потом…

«Мерри, ты дурак!» – простонал про себя Пин, который, воспользовавшись замешательством зеленых громил, пытался незаметно освободиться от пут. – «Ну где это видано, чтобы хоббиты ели гномов! Они тролли, а не тупицы!».

Однако, он зря беспокоился.

– Ты съел гнома? – один из троллей поднял Мерри вверх ногами, и остальные окружили его, как истинного эксперта по части поедания бородатых крепышей. – И что было потом?

– Что-что… – пожал плечами Мерри, стараясь сохранить невозмутимость в положении головой вниз, – Все ноги шерстью покрылись. Вот, смотрите!

Он продемонстрировал волосатую пятку через дырку в мешке. Тролли шарахнулись в сторону. Без поддержки гигантской лапы хоббит со сдавленным писком рухнул вниз, приземлившись на все того же рыжего толстяка.

– Мерзость! – воскликнул тот, что хотел съесть гномов сырыми.

– На рожу свою посмотри, вот это настоящая мерзость, – был ему насмешливый ответ. Обиженный тролль взревел и, не долго думая, врезал соседу в ухо.

– Это был не я! – взвыл тот, отступая в сторону и опрокидывая котел. Костер зашипел и заискрился, отплевываясь от вылитого в него бульона.

– Идиоты! – рявкнул третий тролль. – А ну прекратите!

– Рассвет вас застанет, и камнем всяк станет!

На поляну вдруг как по волшебству полилось золотистое сияние.

– Чо? – успел выдавить первый гигант, прежде чем его морда начала приобретать серый оттенок камня. Еще мгновение – и вот поляну уже украшает композиция из трех каменных статуй.

– Вот и славно, – хлопнул в ладоши Пин, который к этому времени уже успел освободиться от мешка. Из-за деревьев вышла фигура в сером балахоне и остроконечной шляпе.

– Гендальф? – удивленно произнес Пиппин. К счастью, его слова потонули в радостных криках гномов, поэтому никто не обратил внимания на его удивление.

И тут, одновременно с Мерри, он разглядел еще одно знакомое лицо.

– Бильбо!

***

– …Только вы нас совсем не помните, мы маленькие были! А потом – по миру путешествовали, уж не до Хоббитона нам было.

Пин, решив не вмешиваться и позволив Мерри врать, сколько ему захочется, только головой кивал. Правда, его немного смущал взгляд пронзительных синих глаз того сурового гнома, на которого его угораздило свалиться, но он просто повернулся к нему спиной, хоть это и было немного невежливо.

– Что-то не очень вы на разведчиков похожи, – выслушав историю до конца, подозрительно откликнулся один из гномов, светловолосый, с заплетенными в косицы усами. – Где ваши луки, где мечи?

– В том-то и суть, – подбоченился Мерри, – Мы – особые разведчики! Увидь вы хоббита с мечом, сразу же заподозрили неладное! А так мы ничем не привлекаем внимания.

Гномы, подумав, согласились, что в этом был смысл. В конце концов, много ли они смыслили в хоббитах?.. Только Гендальф бросил на них долгий взгляд, словно ему было ведомо то, чего никогда не постичь остальным.

– И как же такие разведчики попались на обед к троллям? – ехидно спросил другой молодой гном.

– А вы? – невозмутимо парировал Мерри. Гном покраснел, закашлялся и отвернулся.

– Ты понимаешь, что произошло? – улучив момент, когда гномы начали что-то обсуждать между собой, шепотом спросил Мерри приятеля.

– Угу, – кивнул Пин. – Либо сардельки были испорченные, либо головой слишком сильно стукнулись. Это же точь в точь рассказ дяди Бильбо о походе Туда-И-Обратно!

– Вот именно! – глаза Мерри так и горели. – И мы с тобой взаправду попали в ту самую историю! Теперь будут настоящие гоблины, и орки, и даже дракон в конце!

– Ага, если доживем… – проворчал более благоразумный Пин, – Тебя что, ни капельки не волнует, как мы здесь оказались?

Если у Мерри и был ответ, высказать его он не успел. Вперед вышел предводитель гномов и, сложив руки на груди, вынес приговор:

– Я не беру детей в поход.

Мерри оскорбленно поперхнулся, а Пин даже покраснел от возмущения.

– Это кто дети? – нахохлился он, – Это мы дети? Да вы бы видели, с какими тварями мы сражались, пока не упа… В смысле, пока не решили вас спасать! У вас бы волосы дыбом встали!

Мерри активно закивал, важно выпячивая вперед подбородок, хотя у него и самого мурашки забегали при воспоминаниях о тенях, от которых они так храбро свалились кубарем с холма.

– Все равно, вы слишком молоды для нашего похода, – гном был непреклонен. И тут бы и закончилось приключение непоседливых хоббитов, если бы беседу не прервал длинный хриплый вой.

– Ну вот, опять началось, – жалобно простонал Пин.

========== 3. Горки и орки ==========

– Никогда-никогда-никогда…

– Что-что? – задыхаясь от быстрого бега, переспросил Мерри, едва поспевая за товарищем.

– Я говорю, – повторил Пин в перерывах между судорожными вздохами, – Я говорю, что больше никогда-никогда не буду спасать… гномов… от троллей!

Ему пришлось сделать паузу, чтобы перескочить через торчащий из земли камень.

– Никогда!

Еще одна пауза, пока он продирался через утыканные колючками сухие кусты.

– Пусть бы их лучше съели вместе с их бородами!

Мерри, у которого уже кружилась голова, кивнул, хотя кровожадных мыслей приятеля не разделял. Ну, в самом деле, подумаешь – они всего лишь бежали. Спасаясь от волков. Гигантских, злобных, голодных волков, оседланных не менее злобными и голодными орками. Мерри точно не знал, но готов был поспорить, что эти орки не прочь отведать свеженькой хоббичатинки.

– Ой, мамочки, – всхлипнул он. Казалось, он уже ощущал на загривке зловонное дыхание своих преследователей.

Мимо мелькали кусты, редкие низкорослые деревья и камни, камни, камни, камни всевозможных видов – круглые поросшие мхом и травой валуны, похожие на мохнатые спины спящих зверей, острые обломки скал, торчащие из земли, словно гигантские клыки…

Пин вздохнул глубже и закашлялся. Если подумать, местечко было вполне подходящим для пикника – простор, солнышко, травка… Вот если бы им самим не грозила опасность угодить на обед. Не в первый раз за этот день, сердито подумал он. Все из-за этого Бродяжника, чтоб ему икалось. И вообще, не стоило им с Мерри…

Но закончить мысль ему не удалось – внезапно его левая нога подкосилась, и он рухнул на землю.

– А-аа! Не ешьте меня! – заголосил хоббит, что есть силы колотя ногами невидимого врага, ухватившего его за лодыжку.

Еще рывок за шиворот, и вот он спасен, и снова мчится по полю во всеобщей суматохе. Понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что никто его за ногу не хватал – он всего ли провалился в чью-то нору. Скосив глаза вбок, он столкнулся взглядом со своим «освободителем», который тут же отвернулся с презрительным фырканьем. «Подумаешь», – поджал губы Пин. Почему-то ему было очень неприятна мысль, что он выставил себя таким дураком перед вожаком гномов. «А в рассказах дядюшки Бильбо ты был куда более симпатичным, Торин Дубоголовый».

И вдруг бешеная гонка прекратилась. Он едва успел остановиться, чтобы не сбить замершего перед ним Мерри, и тут же из него выбил дух налетевший сзади самый толстый из гномов. Сбоку подскочил гном с длинными висячими усами, извиняясь за толстяка и оттаскивая его от пришибленного хоббита. Причем делал он это с такой обаятельной улыбкой, что Пиппин едва удержался от того, чтобы начать отнекиваться и отвешивать поклоны – что в данных обстоятельствах выглядело бы весьма странно.

– Тихо! – строго шикнул на копошащихся гномов Гендальф. Старый маг, сдвинув свою остроконечную шляпу и полуприкрыв глаза, прислушивался. Наконец-то хоббиты смогли перевести дух.

Привалившись спиной к камню, Пин оглянулся и удивленно вскрикнул. Оказывается, они пробежали всего-то ничего – совсем неподалеку виднелся край леса, в котором они спаслись от троллей. А ему-то казалось, что они до самого Ривенделла добежали! Молодой хоббит жалобно всхлипнул и осел на землю, рядом с Мерри, увлеченно отдирающему от штанишек репей, который успел насобирать за время скачек сквозь кусты.

Едва уловимый шорох когтей по камню заставил всех насторожиться. Инстинктивно Пин дернулся назад, прижимаясь спиной к камню, словно пытаясь слиться с его серой поверхностью. Краем глаза он успел заметить, что Бильбо, выглядевший не менее напуганным, пытался проделать тот же трюк. Кажется, висевший на поясе мистера Бэггинса кинжал ничуть не придавал храбрости почтенному хоббиту. «Бедняга», – посочувствовал он ему, – «Знал бы ты, что ждет тебя дальше, окочурился бы на месте от страха».

А между тем скребущийся над их головами волчище хрипло пыхтел, принюхиваясь, понукаемый своим хозяином. Сидевший на нем верхом орк дергал его за загривок и торопил, сам едва ли не пуская слюни, так ему хотелось побыстрее схватить беглецов. Долго прятаться за камнями было бессмысленно, бежать тоже – ни гномы, ни тем более хоббиты не способны обогнать голодного варга. Оставалось только поднять лапки кверху и спокойно ждать смерти…

За этими невеселыми мыслями Пин вдруг обратил внимание на какое-то шевеление среди гномов. Их предводитель, отпихнув себе за спину молодого светловолосого гнома, который, казалось, горел желанием сразиться с врагом один на один, сделал знак другому гному, казавшемуся самым юным из-за того, что у него не было бороды. Парень кивнул и потянулся за спину к полному стрел колчану, улучив момент, когда старший гном отвернется, и показав блондину язык. Блондин обиженно засопел и отвернулся.

Все чуть отодвинулись, давая лучнику больше места.

– Ой, фу, не хочу на это смотреть, – поморщился Мерри, закрывая глаза руками. Пин уже решил последовать примеру друга и приготовился зажмуриться, как вдруг…

– Нет, стойте!

– Ну что еще? – шепотом заворчали гномы, поворачиваясь к говорившему. Больше всех хмурился вожак – ему очень не понравилось, что кто-то вздумал ему возражать.

– Уже все? – спросил Мерри, – Можно открывать глаза?

– Стойте, – повторил гном, в котором Пин узнал усача в смешной шапке. – Кили ведь не выпустит за раз больше одной стрелы. Кто-то – варг или наездник – может поднять крик!

Молодой гном по привычке хотел было возразить – как это не сможет?! – но потом вдруг задумался и так и остался стоять с открытым ртом. Теперь уже настала очередь его светловолосого приятеля показывать ему язык.

А усатый гном между тем продолжал говорить:

– В самом деле, ведь с нами есть два опытных рейнджера!

– Да? Где? – завертел головой Мерри, пытаясь угадать, кого имел в виду гном.

Догадавшийся, к чему он клонит, Пиппин, напротив, попытался спрятаться за чужими спинами. Не тут-то было. Гном, приглашающе поведя рукой и широко улыбаясь, продолжил:

– Пуcть наши новые попутчики покажут нам, как надо с варгами разбираться!

К ужасу молодых хоббитов, узловатый палец гнома указывал прямехонько на них.

«Вот так на», – уныло вздохнул Пин. – «Сперва улыбался, а потом так подставил!».

***

– Это все ты виноват! – шипел юный Тук, пытаясь выплюнуть настойчиво лезшую в рот травинку.

– А чья это была идея, идти следом за Фродо и Сэмом? – не остался в долгу Мериадок, по-пластунски пробираясь следом за товарищем среди валунов.

– Чья-чья… Твоя, конечно же!

– А кто тогда ляпнул, что мы опытные разведчики? А?!

– Ты сам же и ляпнул! – совсем рассердился Пиппин. А ведь он думал, что уже привык к выходкам приятеля, так нет же – тот все еще умудрялся доводить его до белого каления!

Мерри как-то внезапно скис. Его круглая мордашка выглядела смущенно – и Пин легко на это купился бы, если бы не видел это выражение лица каждый раз, когда их ловили за очередной проказой. Именно благодаря этому виду хулиганистый Брендибак каждый раз получал прощение – и незамедлительно приступал к планированию новой шалости.

Вот и сейчас Пин прекрасно видел, как блестели его глаза в предвкушении нового приключения. Он тяжело вздохнул и осторожно выглянул из-за скрывавшего их куста.

– Ладно, что уж теперь… Давай-ка лучше подумаем, что нам теперь делать?

– А что, разве что-то идет не по плану? – невинно захлопал ресницами Мерри, пряча ухмылку.

Пиппин скрипнул зубами, едва удерживаясь от того, чтобы стукнуть приятеля.

– План? – прошипел он. – Выскочить из укрытия с воплями «Поймай меня, зажравшаяся псина» – это, по-твоему, план?!

– Но ведь сработало, и он погнался за нами, – оправдывался Мерри.

– Да, только вот нам пришлось прятаться от него в какой-то кроличьей норе!

– О да, – прыснул со смеху Мерри, – Я чуть не помер, какая у этого волчары была глупая рожа, когда он понял, что не может нас достать!

– А когда на его вой явилась остальная стая, и они попытались разрыть нору – тебе тоже было весело?! – продолжал закипать второй хоббит.

– Да ладно тебе, – беспечно отмахнулся Мерри. – Там ведь был другой выход, и нам-таки удалось удрать! А когда мы вернемся к остальным – уже никто не посмеет сомневаться, что мы настоящие герои!

Спорить с ним было бесполезно. Пин устало вздохнул.

– Знаешь, если бы мы на самом деле остались с Фродо и Сэмом – ты бы вряд ли дошел до Ривенделла. Бродяжник бы тебя не полпути придушил!

– Ой, как грубо, – пренебрежительно фыркнул Брендибак. – Хватит кукситься, идем. Нам нужно отыскать наших спутников.

***

Лес был подозрительно тихим. Не слышно было ни топота ног, ни перекличек орков, ни волчьего воя. И все равно, маленьким хоббитам за каждым деревом мерещился притаившийся враг. В конце концов, Пин устал бояться.

– Ты точно знаешь, что мы правильно идем? – в который раз уточнил Мерри, бредущий чуть позади. – Мне кажется, мы здесь уже были…

– Ты же сам сказал, что в следах ничего не понимаешь, – раздраженно ответил Пин. – Так что успокойся и не отвлекай меня. Вот, видишь, следы в траве, – он указал пальцем чуть впереди себя. – И кусты примяты. Тут явно совсем недавно кто-то проходил – например, толпа гномов.

– Не знаю, – пожал плечами Мерри, – по мне, так кусты как кусты, ничем не отличающиеся от других…

В сердцах он пнул ногой один из кривых, жалобно выглядевших кустиков. Тот час же из-под него во все стороны шмыгнули три длинноухих тени. Мерри вскрикнул и шарахнулся в сторону, не менее перепуганный, за что тут же получил подзатыльник от Пина, которому он случайно отдавил ногу. Кролики – а это именно они прятались под кустом – на мгновение остановились, насмешливо что-то пропищали, прикрывая лапками мордочки, и скрылись в лесной чаще.

– Ну погодите! – рассердился Мерри, грозя кулаком, – Я вам покажу, как надо мной смеяться! Я вам…

– Кто это тут пугает моих малышек? – вдруг раздался строгий окрик.

Мерри хрюкнул и спрятался за спину приятеля.

– Это еще кто кого пугает! – ответил он оттуда, сердито сопя. Хоббиты попятились, когда навстречу им из-за дерева шагнула высокая фигура с посохом.

«Только еще одной Громадины нам не хватало!» – ужаснулся Пин, глядя на худого бородатого старика в странной одежде, измазанной землей и… еще чем-то не очень аппетитным.

Ход его мыслей совпал с Мерри, только тот не постеснялся выразить их вслух:

– А ты еще кто такой? Про тебя дядя Бильбо ничего в книжке не писал!

– Чего-чего?.. – останавливаясь, удивленно похлопал глазами старик, сразу же утратив свой строгий вид. Он озабоченно сдвинул на лоб шляпу, чтобы почесать затылок – и сразу же из-под нее вылетела крошечная птичка, что-то сердито прострекотала ему, на мгновение зависнув у него перед лицом, и спряталась обратно. Словно извиняясь, старик осторожно водрузил шляпу на место.

– Ну его, Мерри, не подходи к нему, – шепча, опасливо отодвинулся в сторону Пин. – Какой-то он чокнутый. Еще хуже нашего Гендальфа.

– О-ооо! Так вы знаете Гендальфа? – лицо незнакомца внезапно осветила радостная улыбка. Хоббиты слегка вздрогнули от такой быстрой перемены настроения.

– Где же, где этот старый дуралей? Я весь день его ищу!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю