Текст книги "Marauders. Beginning (СИ)"
Автор книги: Marta K
Жанр:
Фанфик
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
– Кэролайн Росс уверенно двигается в сторону колец противника. Обманным трюком обходит Хью Эллота, уворачивается от бладжера Адама Хопкина, обыгрывает Джорджину Джонс и… ДА! Гриффиндор открывает счет!
Красные трибуны вновь взорвались криками и воплями. И даже послышался львиный рев.
После первого гола игра пошла быстрее и жестче. Джорджина Джонс забила ответный гол. Квоффл равное время пребывал то в руках гриффиндорцев, то в руках когтевранцев. Счет шел примерно наравне. Напряжение постоянно нарастало. Охотники обеих команд были одинаково сильны, поэтому исход игры должен был решить ловец.
Джеймс без конца кружил по полю, но ему еще ни разу не удалось увидеть золотистый отблеск заветного мячика.
Счет уже составлял 100:90 в пользу Гриффиндора, игра длилась практически час. Охотники заметно устали. К тому же Адам Хопкин, особенно озлобленный загонщик Когтеврана, сильно подбил Марту Вог. У нее шла кровь из носа и не хватало пары зубов, но покидать поле она отказалась. Джеймс начинал сильно нервничать, необходимо было уже ловить снитч. Так же считала и Кэролайн, которая пролетала мимо и прокричала:
– Сколько можно, Поттер?! Не поймаешь снитч через пять минут, можешь попрощаться с местом в команде!
Но он уже не слышал окончание фразы. На противоположном конце поля, возле слизеринских трибун, блеснул заветный золотистый всполох.
– И наконец, в игру вступают ловцы! – Алиса уже немного охрипла, но продолжала надрывать горло, – Лея Лоуренс и Джеймс Поттер стремительно приближаются к долгожданному снитчу. Джеймс идет на полкорпуса впереди…нет, что себе позволяет Лоуренс? Когтевранский ловец нагло цепляется за метлу мистера Поттера. Джеймс, не время быть джентльменом, просто вдарь ей ногой хорошенько!.. прошу прощения, профессор.
Джеймс не слышал ни комментатора, ни воплей трибун, ни криков Кэролайн. Он видел перед собой золотой снитч и несся к нему, не замечая ничего вокруг. Он так стремительно летел, что уже слился с древком метлы. Он протянул руку, до мячика оставался каких-то пара футов.
И вдруг удар. Темнота.
– Поттер! Джеймс!
Он с трудом разлепил глаза, тут же ослепнув от обилия красного. Голова раскалывалась и напоминала ему чугунный котел, по которому со всей силы ударили.
– Живой! Мерлин всемогущий…
Джеймс слышал, как над ним причитала Кэролайн и благодарила всех известных ей богов. Он вновь сделал попытку открыть глаза.
– Мпбдили? – язык сильно заплетался и не слушался его.
– Конечно, победили! – сказал Фабиан.
– Ты поймал снитч! – подтвердил Гидеон.
– За секунду до того, как упырь Хопкин вдарил по тебе бладжером.
Джеймс расплылся в улыбке. И наконец, почувствовал, что в руке он сжимает золотой снитч. Он поднял руку перед лицом и обхватил мячик двумя пальцами, позволяя тому распустить крылья.
Где-то вдалеке Стоун объявляла счет – 250:90. Но многие болельщики уже высыпали на поле и неслись к героям этого дня.
– Поттер, это была шутка, на счет вылета из команды, не надо было так буквально понимать… – Кэролайн все еще была сильно взволнована.
Но Джеймс ни о чем не жалел. Он знал, что квиддич спорт травмоопасный. И он победил! Гриффиндор победил!
В гриффиндорской гостиной царила атмосфера праздника и победы. Радовались даже те, кто к квиддичу равнодушен. Близнецы Пруэтт тайком принесли сливочное пиво из Хогсмида, а Мародеры достали еды из кухни. Кто-то принес волшебное радио и настроил на волну софт-рока. Гостиная сотрясалась от радостных криков и басов музыки.
Джеймса чествовали, как героя. Мадам Помфри еще после матча наложила ему компресс на голову и сказала через тридцать минут его снять. Но прошло уже пара часов, а Джеймс решил повязку оставить. По его словам, так лучше видно, чего стоила им победа.
– Смотри, как бы у тебя мозги не размякли, Поттер, – съязвила Эванс. – Если, конечно, там есть чему размякать.
Джеймс в подтверждение ее слов скорчил рожу, как у умалишенного, пустил слюну и закатил глаза. Эванс громко фыркнула и отвернулась, а близсидящие разразились хохотом.
Он наслаждался всеобщим вниманием. Все смотрели на него с восторгом и восхищением. Многие подходили поздравить и пожать руку.
В полночь пришла профессор МакГонагалл и всех погнала спать. Джеймс в это время как раз в очередной раз описывал, как ему удалось поймать снитч, добавляя все больше новых красок.
– Мистер Поттер, я очень счастлива, что вы поймали снитч, но это всего лишь первый матч, – сухо произнесла профессор.
– Вы не рады победе профессор?
– Я буду рада, когда на моем столе будет стоять кубок школы. А сейчас все спать!
Студенты нехотя потянулись в свои спальни.
Когда за Мародерами закрылась дверь их комнаты, Джеймс сунул руку в карман и произнес:
– Смотрите, что у меня есть.
Северус и Ремус в удивлении раскрыли рты.
– Ты стащил снитч?! – рассмеялся Сириус.
– Ну, что значит «стащил»? – Джеймс широко улыбался, – я его выиграл!
Джеймс раскрыл ладонь и снитч тут же, распустив крылья, взлетел. Отпустив его на небольшое расстояние, Джеймс его вновь поймал и сунул обратно в карман.
========== Рождество у Поттеров ==========
– Давай же, Сириус, поехали ко мне на Рождество!
В прошлом году на рождественские каникулы Сириус оставался в Хогвартсе, потому что мать запретила ему возвращаться домой и портить ей праздники. В этом году он также планировал остаться в школе.
– На вокзале наверняка будет Вальбурга! – Сириус был высокомерен и холоден, как и всегда, когда говорил о родственниках. – Регулус едет домой на Рождество и уж его-то вряд ли будет встречать Кикимер. За любимым сыночком Вальбурга прибудет сама.
Регулус был младшим братом Сириуса. В этом году он поступил в Хогвартс на Слизерин, как и все Блэки. Регулус был примерным и послушным сыном, в отличии от своего своенравного старшего брата, а потому и любимцем родителей.
– Мы как-нибудь проберемся мимо них, они и не заметят! – не унимался Джеймс. – Чего тебе тут тухнуть одному?
На самом деле Сириус очень хотел поехать. Ему и правда не хотелось оставаться в практически пустом замке в одиночестве. Не хотелось расставаться с Джеймсом, пусть даже на две недели. И хотелось взглянуть, как живут Поттеры. Взглянуть, как живут нормальные семьи волшебников.
– А к черту! Поехали!
– Ура! – Джеймс радостно заскакал. – Северус и Ремус тоже приедут на несколько дней погостить.
Все оказалось еще проще. Регулуса забрали из Хогсмида, чтобы эта чистокровная задница лишний раз не садилась в магловский поезд. Поэтому Джеймсу и Сириусу даже не пришлось ни от кого скрываться. На вокзале их встречал мистер Поттер.
– Привет Мародерам!
– Здравствуйте, мистер Поттер! – хором поздоровались трое друзей Джеймса, который уже обнимал отца.
За Ремусом так же пришел отец, а Северуса забрала мама. Договорившись встретиться в первых числах января, мальчики попрощались.
Дом Поттеров находился на самой окраине Годриковой Впадины. Он представлял из себя довольно большой двухэтажный каменный особняк, плотно увитый плющом. Рядом с домом был сад, где миссис Поттер выращивала множество растений и цветов. В саду также находилась беседка, в которой летом всегда устраивали ужины.
Когда они зашли внутрь, в нос ударили ароматные запахи ужина. Не успели они снять теплые мантии, в коридор вышла Юфимия Поттер. Это была высокая черноволосая женщина. Если бы не ее вечная широкая улыбка, не сходившая с лица, она могла бы показаться строгой.
– Джеймс, дорогой, как я рада! – Юфимия сжала в объятиях своего сына и расцеловала того в обе щеки. – Сириус, мальчик мой, проходи и чувствуй себя, как дома!
Юфимия также крепко обняла и расцеловала Сириуса, от чего он немного смутился. Раньше никто так не делал.
Побросав свои рюкзаки с вещами прямо в прихожей, мальчики пошли в столовую, где уже был накрыт ужин.
Покончив с едой компания переместилась в гостиную. Мистер Поттер плеснул себе в бокал янтарной жидкости, а миссис Поттер включила радио, из которого тут же полились рождественские мелодии.
Джеймс не замолкал ни на минуту. Он без конца рассказывая об учебе и, конечно же, о квиддиче. Особенно долго пришлось слушать, как Гриффиндор обыграл Пуффендуй в последней игре. Мистер Поттер с неподдельным интересом слушал сына и восхищался его достижениями. Миссис Поттер, с полными любовью глазами, наблюдала за Джеймсом и смеялась над его шутками, изредка лишь цокая и качая головой.
Сириусу стало немного грустно. Он и не знал, что в семье может царить такая атмосфера. Не знал, каково это, когда отец интересуется твоей жизнью. Не знал, каково это, когда мать тебя обожает и прощает любые шалости, лишь бы ты был доволен и счастлив.
– Сириус, сыграем в шахматы? – спросил мистер Поттер, доставая коробку.
– С удовольствием! – Сириус и правда очень любил играть в волшебные шахматы.
Они уселись играть. Джеймс следил за игрой и подсказывал то одному, то другому, как лучше ходить и кем можно пожертвовать. Миссис Поттер ушла в это время на кухню, заваривать чай и проверить готовность десерта.
Через час игры, королева мистера Поттера поставил шах и мат королю Сириуса. Он не особо расстроился, понимая, что шахматы не его сильная сторона. К тому же, мистер Поттер пообещал, что еще даст Сириусу шанс отыграться.
– Чай готов! – в комнату заглянула миссис Поттер, левитируя перед собой поднос.
Она расставила на кофейном столике четыре чашки с блюдцами и поставила два пирога.
– Матушка, да вы на славу постарались! – покривлялся Джеймс, тем не менее, восхищенно глядя на приготовленные блюда.
Юфимия Поттер приготовила не только любимый Джеймсом яблочный пирог с корицей, но и шоколадный торт, который очень любил Сириус.
– Миссис Поттер, я никогда не ел ничего вкуснее, – сказал Сириус в сердцах, когда им была поглощена четверть торта.
Юфимия Поттер звонко рассмеялась и сказала:
– Он весь для тебя, дорогой!
– Эй, но я тоже хочу попробовать! – возмутился Джеймс и ложкой отломил кусок прямо от торта.
Чета Поттеров в ответ лишь рассмеялись и Сириус опять удивился. В его семье за такое он, как минимум, получил бы по рукам и злобный выговор.
Выпив чай, все расслаблено откинулись в креслах. Тишину нарушали лишь треск поленьев в камине и тихие мелодии из радио. Джеймс задремал прямо в кресле и миссис Поттер тут же встрепенулась.
– Ну, все, пора по кроватям, – она растормошила сына, от чего тот недовольно поморщился. – Сириус, для тебя мы приготовили гостевую комнату…
– Сириус будет спать у меня! – воскликнул Джеймс. – Так ведь, Сириус? – посмотрел он на друга.
– Да, я могу хоть на коврике устроиться! – весело сказал Сириус, под хохот Джеймса.
В итоге было решено поставить в комнату Джеймса раскладушку.
Они сходили умыться, переоделись и устроились спать. Джеймс засопел, едва его голова коснулась подушки. А Сириус еще лежал без сна, вспоминая вечер. Он еще никогда не чувствовал себя так удовлетворенно и спокойно. В комнату тихо вошла миссис Поттер и подошла к кровати сына. Она поправила ему одеяло и поцеловала в лоб. Сириус притворился спящим. Неожиданно он почувствовал, что миссис Поттер и его одеяло подоткнула ему под бока и нежно коснулась губами лба. Послышались тихие шаги и скрип двери. Сириус улыбнулся и тут же провалился в сон.
На следующий день Джеймс и Сириус проснулись только к обеду. Они позавтракали остатками торта и отправились гулять.
Джеймс показывал Сириусу любимые места.
Они прошли мимо шаткого домика, расположенного по соседству от Поттеров.
– Семья Доранс, – пояснил Джеймс, показывая на дом, – они маглы и очень классные! У них есть два сына, одному пятнадцать, другому двенадцать, и дочка, она совсем маленькая, ей всего семь. Летом мы часто гуляем вместе.
Пройдя пару жилых кварталов, они оказались в закрытой от маглов части Годриковой впадины. Там находился величественных размеров загон, в котором находилась пара десятков гиппогрифов.
К ним подошел круглый мужчина с добродушным лицом. Как сказал Джеймс, мужчину звали мистер Олав и эти гиппогрифы принадлежали ему. За один галлеон можно было взять одного гиппогрифа и сделать пару кругов по загону, а заплатив два – пару кругов над Годриковой впадиной.
– Джеймс! – хохотнул мистер Олав, – приехал на каникулы?
– Здравствуйте, мистер Олав, – Джеймс пожал руку мужчине, – да, приехал на каникулы со своим другом Сириусом.
Джеймс показал на Сириуса и тот тоже пожал руку мистеру Олаву.
– Не желаете прокатиться, мальчики? – мистер Олав хитро подмигнул, – за два галеона можете прокатиться верхом на одном гиппогрифе над Впадиной.
Они тут же загорелись этой идей и согласились.
Мистер Олав подозвал гиппогрифа по имени Костолап и показал мальчикам, как правильно к нему подступиться. Проделав все манипуляции, он усадил их верхом.
Джеймс и Сириус впервые сидели верхом на гиппогрифе. Поэтому когда он поднялся в воздух, они орали от восторга и страха во всю мощь своих легких. Быстро успокоившись, они стали наслаждаться моментом. Не каждый день увидишь Годрикову впадину с высоты птичьего полета. А точнее, с высоты гиппогрифьего полета. Сделав несколько кругов над городком, Костолап совершил жесткую посадку. Мальчики поблагодарили мистера Олава и пообещали вернуться.
Потом они вышли в городок. Прошли мимо ледяного катка, который очень заинтересовал Сириуса, но Джеймс не стал там задерживаться, сказав, что успеют покататься в другой раз. И наконец, дошли до центра городка, в котором яблоку негде было упасть. Множество семей маглов и волшебников сновали по узким улочкам, покупали хот-доги и горячий чай в передвижных магазинчиках, катались на каруселях, покупали подарки на предстоящий Новый Год и просто веселились.
Джеймс затащил Сириуса в один волшебный магазинчик, который находился во дворе одного из домов и был скрыт от посторонних глаз.
– Вообще-то родители запрещают мне сюда заходить, но они ведь не узнают… – Джеймс хитро улыбнулся другу.
В магазинчике царил полумрак. Из покупателей там никого кроме них не было. За прилавком стоял парень с длинными волосами и одетый в кожаную куртку. На витринах стояли обычные магловские товары. Как пояснил Джеймс, они все были заколдованы и только одному Мерлину известно, законно ли.
– Чем могу помочь? – спросил у них продавец.
– Есть что-нибудь необычное? – спросил Джеймс, разглядывая прилавок с заколками.
– Тут все необычное, юный мистер Поттер, – продавец холодно улыбнулся. – Но, думаю, есть у меня одна вещь, которая понравится вам и вашему другу.
Продавец вышел из-за прилавка и подошел к стенду, где были размещены зеркала.
– Взгляните, – он снял с полки небольшое прямоугольное зеркало, разломленное по диагонали на две части.
– Да оно же сломано, – протянул Сириус.
– Не совсем так, мистер…
– Блэк.
– Не совсем так, юный мистер Блэк, – продавец выжидательно посмотрел на друзей. – Это Сквозное зеркало. Одна его половина у мистера Поттера, вторая у вас. И вы можете связываться друг с другом, как бы далеко не находились.
– Класс! – Джеймс тут же взял одну часть зеркала. – И как оно работает?
– Необходимо лишь четко произнести имя адресата.
– Мы берем!
Джеймс достал из кармана несколько монет и передал продавцу, тот взамен отдал ему две части зеркала.
Выйдя из магазина, они сразу же проверили, как работает зеркало. Джеймс отбежал на противоположный конец двора и четко произнес в зеркало имя Сириуса. Тут же в осколке появилась физиономия Блэка, которая расплылась в шкодной улыбке.
Вдоволь нагулявшись, мальчики пошли обратно домой. Остаток вечера они играли в волшебные шахматы, слушали увлекательные истории мистера Поттера о его работе и пили травяной чай, приготовленный миссис Поттер. Сириус, как никогда, наслаждался проведенным временем.
Второго января прибыли Ремус и Северус. Они приехали на остаток каникул и все это время дом Поттеров стоял на ушах.
Юные Мародеры без конца устраивали игры, будь то салочки или прятки. Устраивали сражения и дуэли, которые заканчивались мелкими ссадинами и воспалениями. А миссис Поттер постоянно приходилось их заживлять. В один из дней они угнали гиппогрифа у мистера Олава, за что получили нагоняй от Флимонта Поттера, который обычно лишь посмеивался над их шалостями. Постоянно разыгрывали соседей и жителей городка, устраивая мелкие проказы. Кошку пожилой соседки Мелинды они окрасили в ядовито-зеленый цвет. А большую центральную горку залили водой, превратив ее в ледяную. Впрочем, последнее пришлось по душе всем детям Годриковой впадины.
Джеймс водил друзей учиться кататься на коньках, где также не обошлось без травм и увечий.
Самым запоминающимся стало снежное сражение. Мародеры позвали несколько соседей-маглов, соорудили из снега две крепости и устроили грандиозное побоище.
В последний вечер мистер Поттер отвел Джеймса в свой кабинет, сказав, что ему необходимо сообщить что-то очень важное. Вначале Джеймс заволновался, что его отчитают за новогодние проказы, некоторые из которых вышли из-под контроля, но потом заметил, что отец хитро улыбается и успокоился.
– Джеймс, присядь, пожалуйста, – мистер Поттер указал на стул, стоящий напротив его стола.
Джеймс послушно сел и заинтригованно посмотрел на отца. Тот редко позволял появляться в его кабинете и впервые позвал на серьезный разговор.
– У меня для тебя есть небольшой подарок, – начал мистер Поттер, внимательно глядя на сына, – твоя мама считает, что тебе еще слишком рано иметь такую вещь, но я бы хотел, чтобы она была у тебя.
С этими словами он достал из стола бумажный сверток и протянул ее Джеймсу. Он, быстро разорвав бумагу, достал оттуда легкую, серебристую мантию, которая струилась сквозь его пальцы. Джеймс в удивлении раскрыл рот и поднял на отца глаза, полные не верящего восторга.
– Ну же, надень ее, – улыбнулся Флимонт Поттер.
Джеймс тут же накинул мантию на плечи и посмотрел вниз – его тело полностью исчезло.
– Мантия-невидимка, – прошептал Джеймс, – Спасибо, пап!
Джеймс знал, что у отца есть мантия-невидимка. При чем не обычная, как у всех, а особенная. Эта мантия уже много веков передается из поколения в поколение и теперь пришел черед Джеймса иметь столь волшебную и уникальную вещь. Он кинулся обнимать отца, который крепко сжал его в ответ.
– Используй ее с умом, Джеймс, – уже строго сказал отец.
Джеймс утвердительно закивал головой, уже представляя насколько их ночные вылазки станут увлекательнее.
========== Пакт о сотрудничестве и ненападении ==========
За последний месяц Пивз значительно подпортил жизнь Мародерам. После того, как он вылил на Северуса ведро мыльной воды с рекомендацией «помыться», Мародеры устроили ему войну. Они насылали на него замораживающие чары, оставляя висеть в воздухе в неприглядном виде, пока чары не развеются. Натравливали на него Кровавого Барона, которого Пивз до ужаса боится. Запирали на Астрономической башне, предварительно наложив чары, чтобы он не мог ее покинуть. Пивз в отместку сдавал их Филчу, позорил перед однокурсниками, выдавая их грязные секреты, и однажды даже предупредил МакГонагалл о готовящейся шалости, а это было уже последней каплей.
– Надо что-то решать с этим гадом, – мрачно произнес Сириус.
– Может швырнуть в него Бомбардой? – недовольно спросил Джеймс. – Что интересно будет?
– Я думаю, продолжать войну – не вариант, – сказал Ремус.
– Предлагаешь сдаться?! – возмутился Северус. Ему все еще было обидно за тот случай с ведром воды. Хотя после этого он стал мыть голову гораздо чаще. Сириус на это тихонько радовался, чем заслужил недовольство Северуса.
– Нет, – ответил Ремус. – Разве вы забыли? Мы же хотели заключить с Пивзом пакт о сотрудничестве.
– Точно! – Джеймс расплылся в широкой улыбке.
– Сотрудничать с этим дьявольским отродьем… – пробубнил Северус.
– Надо признать, Сев, – перебил его Сириус, – он нас пока что обходит по всем пунктам.
– Решено! – сказал Джеймс. – Завтра же его найдем и предложим ему сотрудничество.
Мародеры еще несколько часов обговаривали, что лучше сказать и что предложить. Кто будет говорить. И есть ли необходимость заключать письменное соглашение.
На следующий день Пивза они обнаружили только к вечеру. Хотя скорее обнаружил их сам Пивз, пролетев над их головами и без конца выкрикивая слово «придурки».
– Пивз, – окликнул полтергейста Джеймс.
Тот замер в воздухе и медленно повернулся. Потом пулей долетел до них и завис. Он висел ровно над ними, от чего Мародерам приходилось задирать голову, что было крайне неудобно.
– Так, так, – ядовито пропел он, – потный Поттер, что-то хочет от меня…
Джеймс побагровел от злости и уже открыл рот, чтобы оскорбить в ответ, но того вовремя остановил Ремус:
– Пивз, у нас к тебе деловое предложение.
– Деловое предложение? – Пивз сделал сальто и приблизился к Ремусу практически вплотную, – какие у меня могут быть дела с придурками-второкурсниками?
– Мы не просто второкурсники, Пивз, – сказал Сириус. – Слышал, как нас называют в школе? Мародерами!
– Слышал, слышал… – протянул Пивз и расплылся в улыбке. – А еще кретинами и недоумками.
– И тем не менее, многие нас избегают, – сказал Северус.
– А некоторые и вовсе боятся, – добавил Джеймс.
– Мне-то что с этого? – Пивз опять крутанулся в воздухе и взмыл под самый потолок.
– Видишь ли, Пивз, у нас с тобой одна цель, – сказал Ремус.
– Нарушать общественный порядок, – проворчал Северус.
– Вносить в эту жизнь радость и разнообразие! – поправил Джеймс.
Пивз задумался о чем-то и стал поглаживать несуществующую бороду.
– И что вы предлагаете? – спросил он.
– Мы предлагаем заключить пакт о ненападении, – выпалил Джеймс. – Войну надо прекращать. Ты, Пивз, не раз подставлял нас. Сдавал преподавателям, выводил Филча на нас.
– Мы, конечно, тоже не подарок. Но о твоих новых подлянках пока никому неизвестно, – сказал Ремус. – Кроме нас. Мы знаем, кто на прошлой неделе повредил систему водоснабжения в подземельях. Кровавый Барон наверняка придет в ярость, если узнает.
– А если МакГонагалл узнает, кто распустил всех ее мышей для уроков, она тоже не обрадуется, – заметил Северус.
– Ведь она их лично отлавливала по замку в облике кошки, – усмехнувшись, добавил Джеймс.
Пивз озлобился и прищурился.
– Поверь, Пивз, – Сириус примирительно поднял руки, – сдавать тебя мы не собираемся. Все это было довольно весело. Но и от тебя мы просим того же. Все будут только в выигрыше.
– По рукам, – сказал Пивз.
– Ты согласен? – Джеймс расплылся в улыбке.
Пивз пожал плечами и произнес:
– Почему бы и нет.
– Может, тогда ты согласишься и на пакт о сотрудничестве? – воодушевился Сириус.
– Помогать сопляку Блэку задирать юбки девицам? – Пивз расплылся в гаденькой улыбке.
– Я не только этим занимаюсь! – оскорбился Сириус.
– Но в том числе, – тихо вздохнул Ремус.
– Мы могли бы помогать друг другу, – сказал Джеймс. – Помнишь перед Рождеством ты запер первогодок в подземелье? Как они тогда орали… А мы могли бы подсобить и напустить в подземелье тьмы!
– Или выпустить к ним саламандр! – предложил Сириус.
– Работать сообща гораздо продуктивнее, – сказал Северус.
Пивз вновь задумался и облетел их кругом.
– Ты ничего не теряешь, Пивз, – сказал Ремус.
– Хорошо. Я согласен.
– Ура! – Джеймс победно выбросил кулак вверх.
– Итак, – Ремус прокашлялся и развернул заранее приготовленный пергамент, – Стороны – Пивз и Мародеры, обязываются воздерживаться от всякого унижения, насилия, агрессивного действия и нападения друг на друга. Стороны обязываются покрывать и не сдавать друг друга высокопоставленным лицам Школы. Стороны также отказываются от союзных отношений с другими лицами, прямо или косвенно направленных против другой стороны. Стороны обязуются обмениваться информацией о вопросах, затрагивающих интересы сторон и оказывать помощь в организации мелких проказ и шалостей.
Мародеры по очереди поставили подписи внизу соглашения. Пивз глянул на это, сделал кувырок в воздухе и поставил рядом с их подписями кляксу, пульнув ее из чернильницы. Издав напоследок непотребный звук, он улетел восвояси.
– Полагаю, можно считать, что пакт заключен? – спросил Сириус.
– Да, – ответил Ремус. Он аккуратно скрутил пергамент и убрал в карман мантии.
========== Карта ==========
На пасхальные каникулы практически все разъехались по домам. Из младших курсов Гриффиндора остались только Мародеры и еще пара человек.
Шел первый день каникул, но Джеймс и Сириус уже были на отработках за то, что наслали на третьекурсника Слизерина обсыпной лишай. Джеймса отправили чистить утки в Больничной крыло, а Сириусу досталась чистка котлов. Северус был в лаборатории, где профессор Слизнорт давал дополнительные лекции для пятикурсников, готовящихся к СОВ. Ремус был на важном задании – по добыче еды на кухне. Все они договорились встретиться в гостиной, обсудить предстоящие шалости, обсмеять всех однокурсников и придумать пакости для слизеринцев на предстоящий семестр.
Джеймс освободился самый первый и уже сидел на своем любимом кресле, склонившись над пергаментами. Когда пришли остальные Мародеры они подозрительно переглянулись и подошли к другу.
– Джеймс, ты что, уроки делаешь? – с сомнением спросил Сириус, подходя к другу. Тот на него даже голову не поднял, продолжая чертить. – Что там у тебя?
– Да так… – Джеймс старательно что-то выводил на куске пергамента. – В Хогвартсе столько ходов, столько ниш и переходов. И я подумал, неплохо было бы карту набросать.
Джеймс поднял голову и почесал подбородок кончиком пера. Потом, будто что-то вспомнив, снова принялся чертить на пергаменте.
– Карту? – протянул Ремус, тоже склонившись над пергаментом.
– Ну да! Вряд ли найдется человек, который знал бы Хогвартс так же хорошо, как мы, – Джеймс посмотрел на друга, мыслями он был явно далеко, – а ведь мы изучили еще далеко не все.
Северус сел на пуфик спиной к камину и тоже стал изучать чертежи Джеймса.
– Можно было бы еще эту карту заколдовать, – предложил Северус.
– Например? – тут же загорелся идеей Сириус.
– Ну, она могла бы давать подсказки, куда лучше идти или…
– Или показывать людей!
– Надо будет еще окрестности добавить!..
– Смотри, тут еще переход забыл!
– А вот тут ниша есть, помнишь, мы там еще прятались от Филча…
Мальчишки с энтузиазмом пустились в обсуждение и нанесение карты. Идея всем понравилась и они пришли в полный восторг.
Они так увлеклись рисованием карты, что даже забыли про еду, которую принес Ремус. Опомнились, только когда у Сириуса заурчало в животе. Он тут же склонился над корзиной, стоявшей возле Ремуса, в надежде перекусить пирога с печенью и запить это тыквенным соком.
– Шоколад? – он вынырнул из-под стола и вопросительно посмотрел на друга, – Рем, тут же один шоколад! Шоколадная плитка, шоколадные кексы, конфеты… Ты что ограбил Сладкое королевство?
– А что плохого в шоколаде? – не понял Ремус, – я люблю шоколад.
– Это мы знаем! – широко ухмыльнулся Джеймс. – Ремус и шоколад это две неразрывные вещи. Это как… как Северус и котел. Как я и гоночная метла. Как Сириус и…
– Ну? – скептически поднял брови Сириус, с насмешкой глядя на друга.
– Как Сириус и драма, – хмыкнул Северус, а парни покатились со смеху.
Да, Сириус любил драматизировать и с возрастом эта любовь все росла. Сириус любил приукрашать многие истории, добавляя им трагизма и своего геройства. Он был вспыльчив, эмоционален и несдержан. Джеймс его в шутку иногда называл Королевой драмы, когда он особо заводился.
– Да пошли вы! – с улыбкой ответил Сириус и бросил в них парой конфет.
Джеймс одну на лету поймал и закинул в рот.
– Шпашиба, – невнятно сказал он.
– Предлагаю на сегодня закончить, – сказал Северус, разминая затекшую шею, – продолжим завтра.
– Мы только первые три этажа нарисовали, – расстроился Джеймс, – и то надо будет пройти и все перепроверить.
– После завтрака этим и займемся, – сказал Сириус и стал подниматься. – У нас впереди целые каникулы.
В спальню Мародеры возвращались уже далеко за полночь.
Следующие несколько недель они были поглощены составлением карты. Они уже начертили все восемь этажей и все подземелья. Указали все известные им тайные переходы и ниши. Пока они ходили по замку и сверялись с верностью карты, было обнаружено еще немало тайников.
Когда схематическая карта замка была готова, они решили набросать карту окрестностей.
– Жаль нас в Хогсмид еще не пускают, – печальным голосом сказал Джеймс, – ждать до осени…
Он взглянул на Сириуса, стоящего рядом. Тот растягивал губы в шкодной улыбке. Джеймс знал, что это значит и тоже не мог сдержать свою улыбку.
– Нет, – сказал Ремус, скрестив руки на груди, и хмуро глядя то на Джеймса, то на Сириуса, – мы не пойдем в Хогсмид.
– Да ладно тебе, Рем! – воскликнул Сириус, – никто и не узнает!
– Конечно, – хмыкнул Северус, – это же совсем не подозрительно, когда четыре второкурсника бродят по деревне.
Джеймс и Сириус принялись спорить и убеждать друзей прогуляться до деревни.
– Я не хочу вылететь из школы, – в конце концов, взорвался Северус, – осталось потерпеть меньше полугода.
Джеймс надулся, а Сириус стал страдать, мол, никто не знает, доживут ли они до тех времен и будут ли такой крепкой дружной компанией.
– Прекрати, Сириус, – поморщился Ремус и улыбнулся, – никто не умрет.
Северусу и Ремусу удалось отговорить их от безумной идеи идти в Хогсмид, но Джеймс и Сириус недолго горевали.
– Наверняка есть потайные ходы из школы! – воскликнул Сириус.
– Точно! – Джеймс даже остановился на миг. – Ни за что не поверю, что Создатели не сделали тайных ходов.
– Представляете, – сказал Ремус, – сидит Салазар у себя в гостиной и думает, как же конфет хочется, а идти до деревни далеко и он прорубил тайный лаз прямиком в Сладкое королевство.
Парни в ответ расхохотались.
– Это больше похоже на тебя, Рем, – сквозь смех заметил Джеймс.
В один из вечеров, когда Ремуса в очередной раз увела МакГонагалл, остальные Мародеры сидели в общей гостиной и дорисовывали карту.
Им уже оставались последние штрихи и карта должна быть готовой. По крайней мере, они перенесли на пергамент все, что уже знали и по ходу постоянно вносили правки. Сириус философски заметил, что окончательно карта, наверное, никогда не будет готова. Потому что каждый раз, когда они шли сверяться со своими схемами, они находили все новые ходы и ниши.
К сожалению, потайных ходов в Хогсмид они не нашли. Но это временно, с нескончаемым воодушевлением всегда замечал Джеймс.
– А что это вы там делаете? – за их спинами вдруг послышался тонкий девчачий голос и они дружно забросали карту свитками с домашней работой.
– Пишем эссе по Зельям.
– Упражняемся в Трансфигурации.
– Готовимся к контрольной по Заклинаниям.
Они ответили одновременно и, переглянувшись, громко расхохотались. Успокоившись, Джеймс даже трансфигурировал пустой свиток в воздушный шар и протянул его Марлин.