355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Marta K » Marauders. Beginning (СИ) » Текст книги (страница 10)
Marauders. Beginning (СИ)
  • Текст добавлен: 10 сентября 2020, 20:30

Текст книги "Marauders. Beginning (СИ)"


Автор книги: Marta K


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

– Тогда за дело!

Мэри первым делом решила прибрать комнату.

Использовав пару не сложных заклинаний она убрала с пола комки пергаментов и сложила учебники стопкой. Еще один взмах палочкой и заправлена кровать Марлин, которая была всегда в расправленном состоянии.

Еще один взмах палочкой – средние кровати, принадлежащие Лили и Алисе, раздвинулись в стороны, образовав свободное пространство.

Еще один взмах – на образованном месте упал толстый бордовый плед.

Еще один взмах – их подушки увеличились в размерах и разместились верхом на пледе.

Столбики кроватей она украсила золотистой мишурой. Наколдовав несколько десяток воздушных шаров, запустила их под самый потолок. Добавив еще несколько штрихов, Мэри заранее подготовила бокалы и блюдца. А также достала из комода свечи, расставила их на широкий подоконник, на стол и по тумбочкам. Еще раз взмахнув палочкой – на свечах заиграл огонь.

– Хорошо быть волшебницей! – произнесла Мэри пустой комнате и улыбнулась.

Настроив волшебное радио на волну Селестины Уорлок, она села дописывать письмо родителям.

Марлин спустилась в гостиную в поисках Мародеров. Обежав круглую комнату взглядом, она не нашла известную четверку. Выхода не оставалось, пришлось подниматься к ним в спальню. Марлин надеялась, что там окажется Джеймс или Ремус. Ну или на крайний случай все вместе. Она не хотела сталкиваться с нелюдимым Северусом, от взгляда которого ей всегда становилось не по себе. И она не хотела оставаться наедине с Сириусом, к которому все еще не прошли чувства.

Спальня Мародеров располагалась на третьем этаже, как и комната девчонок. Марлин уже доводилось там бывать на пятом курсе, когда она встречалась с Сириусом. Но тогда была глубокая ночь и она толком не успела ничего разглядеть.

Вздохнув, она постучала к мальчикам в комнату. Ей никто не ответил и она осторожно приоткрыла дверь.

– Есть кто? – позвала Марлин. – Эй, Господа нарушители правил?

В ответ тишина.

Марлин прошла внутрь, огляделась и ухмыльнулась, покачав головой.

– Кто бы мог подумать, что Мародеры такие чистюли.

В комнате и правда был порядок. Кровати у всех заправлены, пусть и не идеально. Вся одежда лежит на местах, носки не разбросаны. Учебники аккуратной стопкой лежат на столе.

Марлин даже стало немного совестно. В девчачьей комнате был вечный кавардак. Свою кровать она заправляла только по праздникам. Вся их одежда была вперемешку разбросана по комнате, так как они часто надевали вещи друг друга. Одна дверца шкафа у них висела на последнем гвоздике. А из самого шкафа выпадывали платья и мантии. В комнате девочек всегда царил запах множества духов и кремов, от чего у неподготовленного человека наверняка бы началась аллергия. Всюду были разбросаны книги и журналы. Конечно, Лили иногда наводила порядок, но держался он недолго.

Марлин стала разглядывать их кровати, стены возле каждой из которых были обклеены различными вырезками из журналов и картинками. По ним легко можно было определить хозяина.

Крайняя кровать справа безусловно принадлежала Северусу. Там были вырезки из книг по зельеварению и какие-то заметки ученых. На тумбочке лежала стопка древних книг по зельям и несколько пузырьков с сомнительными жидкостями.

Следующая кровать была идеально заправлена. На спинке аккуратно висела сложенная мантия, а на стене были размещены статьи о редких и необычных магических существах. На тумбочке лежала дополнительная литература по Защите от Темных Искусств и большая плитка шоколада. Это была кровать Ремуса.

Стена возле следующей кровати были увешана плакатами квиддичных команд. Сама кровать была неряшливо заправлена, а покрывало лежало наискосок. На тумбочке находилась книга и несколько журналов по квиддичу, а также колдография в рамке с улыбающейся на ней Эванс. Кровать безусловно принадлежала Джеймсу.

– «Пропала колдография, пропала колдография», – передразнила Марлин Алису и похихикала. – Как же! «Пропала»!

Оказавшись у следующей кровати, сердце Марлин пропустило удар. Кровать принадлежала Сириусу. На стене висело множество колдографий с Мародерами, а также вырезки из магловских журналов. В основном там были изображены мотоциклы и обнаженные девушки. На тумбочке валялась пачка сигарет и старый пергамент.

Марлин решила, что не будет ничего ужасно, если она заглянет в шкаф, в поисках алкоголя. Но не успела она сделать и пару шагов, как дверь в спальню распахнулась.

– Марлин?

– Сириус?!

Марлин аж подпрыгнула от неожиданности. Вот уж кого она хотела видеть в последнюю очередь.

– Я не помешал? – Сириус облокотился на дверной косяк и с интересом стал разглядывать свою бывшую девушку.

– Э-э… я… я хотела…

К счастью для Марлин, в спальню поднялись еще двое Мародеров.

– Марлс? – удивился Джеймс, – ты что тут делаешь?

Джеймс отодвинул Сириуса и прошел в комнату. Следом за ним зашел Северус. Сириус захлопнул дверь и встал у выхода.

– Вопрос жизни и смерти, парни, – Марлин поглядела на Мародеров, избегая взгляда Сириуса, – мне нужен алкоголь.

– И что нам за это будет? – нахально спросил Сириус.

– А кто будет пить? – одновременно с ним спросил Джеймс.

– У нас небольшой девичник, – начала Марлин, – он организовался спонтанно и нам не хватает лишь вина.

– Вина? – Сириус засмеялся, чем вызвал недовольство Марлин. – Ты правда думаешь, что мы пьем вино?

Тут уже его подхватил Джеймс. Марлин недовольно сложила руки на груди.

– А что у вас есть?

– Мародеры, детка, пьют только огневиски, – сказал Сириус и достал из своей тумбочки пыльную бутылку с янтарной жидкостью.

– Подойдет, – сказала Марлин и протянула руку.

– Ха! – ответил Сириус и поднял руку с бутылкой высоко над головой. – Разумеется, «подойдет»! Однако я так и не услышал, что я получу взамен.

– Есть решение, Марлин! – у Джеймса загорелись глаза. – Мы можем к вам присоединиться!

– Исключено, Джеймс, – Марлин помотала головой, от чего пряди ее волос запрыгали вокруг лица. – Ты сам знаешь причину.

– Тогда хотя бы словечко за меня замолви!

Марлин закатила глаза.

– Я только этим и занимаюсь круглые сутки!

– Эй, Сохатый, а нам-то что с того будет? Нет уж, не подойдет.

Марлин решила использовать свою позицию жертвы и хитростью выманить бутылку, надавив на жалость.

– Знаешь, Сириус… – Марлин отвернулась к окну и приняла оскорбленный вид, – после того, как ты поступил со мной, я думала, тебе не будет жаль для меня какой-то бутылки огневиски…

Сириус даже рот открыл от удивления, но быстро спохватился. Наверное, если бы у него было сердце, он бы почувствовал себя виноватым.

– Вы, женщины, коварные существа! – недовольно пробурчал Сириус. – Держи и уходи!

Марлин взяла протянутую бутылку и пошла к выходу. У двери обернулась и рассмеявшись, показала Сириусу язык.

– Дурачина, Блэк!

Остальные Мародеры оценили план Марлин и уже громко хохотали. Сириус же посылал проклятья вдогонку Марлин, но она уже его не слышала. Марлин быстро пересекла гостиную и взбежала по лестнице в свою спальню.

Где находится кухня, Алисе показал Фрэнк в начале этого учебного года, а тому, в свою очередь, показали братья Пруэтты. С того раза она уже не раз забегала к домовикам, чем вызывала недовольство Лили, которая не собиралась «опускаться до уровня Мародеров», как она выражалась. Алиса без приключений добралась до подземелья, где находилась кухня, и пощекотала грушу. Войдя внутрь ей навстречу сразу бросились четверо домовиков.

– Что желает, мисс Алиса? – спросил самый активный из них.

– У меня целый список, мои хорошие, – Алиса прокашлялась и начала перечислять блюда. – Во-первых, мне нужна тарелка с фруктами. Там должны быть яблоки, груши и виноград. Во-вторых, тарелка со сладостями. Яблочный пирог для Эванс, шоколадные трюфели для меня и МакКиннон и кремовое с клубничной начинкой для МакДональд. Еще мне нужны пара графинов с тыквенным соком. И… что-то еще было, – Алисы закрыла глаза, силясь вспомнить четвертый пункт.

– Вспомнила! – воскликнула она так, что домовики даже подпрыгнули, – еще нужны овощные чипсы. Иначе Марлин опять будет дуться, что я забыла ее любимое лакомство.

Пока двое домовиков разбежалась собирать заказ, двое других усадили Алису за стол, налили ей чай и подали ее любимый земляничный пирог, оставшийся с ужина.

Всю еду домовики уложили в две огромные корзины. Алиса с сомнением смотрела на это.

– Да, а вот как мне это нести, стоило заранее подумать…

Одну корзину Алиса несла сама, а другую левитировала перед собой. Вторая корзина все время норовила опрокинуться, от чего Алиса без конца ругалась.

– Алиса?

Из-за поворота вышли Лили и Ремус, которые, очевидно, возвращались с собрания старост.

– О, Лили, какое счастье! – Алиса отвлеклась на подругу и сдвинула палочку в сторону. Следом за палочкой полетела и корзина. Если бы не реакция Ремуса, осталась бы они без фруктов и чипсов.

– Ты ограбила кухню, Алиса? – спросил Ремус, заглядывая в корзину. – Что за праздник?

– Да, Алиса, что за праздник? – удивленно спросила Лили.

– Мы решили перенести девичник. Мэри украшает комнату, а Марлин пошла взять бутылку у Мародеров. Ой, Ремус…

– Да, все нормально, – улыбнулся Люпин. – Я слышал, у Мародеров всегда есть бутылка.

Алиса в ответ рассмеялась.

– Не знаю, Алиса, надо еще эссе по зельям дописывать…

– Это важное дело мы решили перенести на завтра.

Лили поджала губы, но ничего не сказала. Дойдя до гостиной, Алиса поблагодарила Ремуса:

– Спасибо, что помог донести корзину, Ремус, ты настоящий джентльмен! – Алиса кокетливо улыбнулась, от чего Ремус слегка покраснел.

Пробурчав что-то похожее на «не стоит», он пошел в сторону спален мальчиков.

Алиса и Лили поднялись к себе.

– Ух ты! Мэри на славу постаралась! – Лили восторженно оглядела комнату.

– А как же «Марлин, спасибо, что рисковала своей жизнью, доставая бутылку огневиски из коллекции Блэка»? – возмутилась Марлин.

– Серьезно?! – у Лили глаза на лоб полезли. – Неужели Блэк отдал свою бутылку огневиски?

– Что ты ему пообещала, Марлин? – хитро прищурившись, спросила Алиса.

– Пришлось «пустить слезки» и напомнить, как он меня бросил, – махнув рукой, сказала Мерлин. – Парни такие глупые!

Девчонки рассмеялись.

– А ведь у меня еще припасено шампанское на наш девичник, – Лили закусила губу и посмотрела на подруг. – Будем?

– Будем! – хором ответили они.

Девчонки разложили еду по тарелкам и разлили шампанское по бокалам.

– Я хочу сказать тост! – Алиса подняла свой бокал и стала вдруг очень серьезной. – Девочки, вы у меня такие классные! Мэри, ты самый романтичный и добрый человек на земле. Марлин, твоей дерзости и смелости позавидуют сами Мародеры. Лили, ты наш лучик света и надежды, что сплачивает все вокруг. И я хочу… Я так хочу, чтобы наша дружба никогда не заканчивалась! Хочу, чтобы мы всегда имели возможность так собраться. Через год, через два. Через десять лет и через пятьдесят… В общем. За нашу дружбу!

Девчонки подняли вверх бокалы с шампанским и звонко чокнулись. Разом осушив бокал, Марлин сказала:

– Сегодняшний вечер не случился бы, если бы не наша самая озорная и веселая подружка!

– Я такая! – Алиса похлопала ресницами и засмеялась.

– Ну, что, время для вопросов? – спросила Мэри.

На каждом девичники они играли в одну игру. Каждая из них писала два вопроса и опускала в общую чашу. Потом они по очереди вытаскивали пергамент и отвечали на выпавший вопрос. Пергамент заколдовывали и определить по почерку чей вопрос было невозможно. Лукавить и уходить от ответа было нельзя.

– Давайте! – поддержала Алиса.

Все принялись строчить вопросы. Алиса и Марлин справились быстро, а вот Мэри и Лили долго думали. Наконец, закончив, они бросили свои пергаменты в чащу и хорошо их перемешали.

– Кто первый? Чур, не я! – выкрикнула Лили.

– Чур, не я! – следом за ней выкрикнули Алиса и Марлин.

– Эх, выходит я первая, – ответила Мэри.

– Подождите. Надо наполнить бокалы, – Марлин потянулась за бутылкой огневиски.

Открыв пробку, она понюхала и сморщилась.

– Надеюсь, не отравимся.

Она наполнила всем бокалы и девчонки понемногу отпили. Все скорчились.

– Может разбавим тыквенным соком? – предложила Мэри.

– А это идея! – улыбнулась Алиса.

– Представляю выражение лица Блэка, узнай он, что мы его огневиски тыквенным соком разбавляем, – сказала Лили, под смех остальных девчонок.

– «Это… это варварство!» – Марлин очень похоже изобразила интонацию Сириуса, чем опять вызвала смех.

Алиса всем добавила тыквенный сок и девчонки опять отпили из стаканов.

– Так гораздо лучше, – сказала Алиса.

– Ну, все, теперь можно и начинать. Мэри, тяни вопрос.

Мэри закрыла глаза и стала рыться в чаше.

– Ты там что, галлеон ищешь? – спросила Марлин, под хихиканье подружек. – Вытаскивай уже.

– «Кто твоя тайная любовь?»… – Мэри поморщилась. – Если я расскажу, она уже не будет тайной.

– В этом и прелесть этой игры! – заметила Алиса. – В обычные дни мы бы тебя не стали доставать, с уважением бы отнеслись к твоей личной жизни. Но только не сегодня!

– Мне нравится Северус…

Лили округлила глаза. Марлин подавилась огневиски. Алиса ахнула.

– Серьезно? – первой в себя пришла Лили. – И как давно?

– С конца прошлого семестра, – лицо Мэри стало очень мечтательным. – У нас были Зелья. Снейп работал с Люпином за соседней партой. У него был такой сосредоточенный взгляд. Казалось, во всем мире существует только Северус и его котел…

Марлин, не сдержавшись, хихикнула.

– Я не могла взгляда оторвать, – продолжала Мэри, – смотрела, как он нарезает корень имбиря на идеально ровные кусочки, как выжимает сок из бобов… После этого урока, я стала по-другому смотреть на него. Он ведь самый серьезный из Мародеров…

– Вот уж не согласна! – перебила Алиса. – По-моему, самый серьезный из них Ремус.

Лили с Марлин согласно закивали.

– Ну, не суть! – сказала Мэри. – Все равно, я считаю, он самый взрослый и ответственный из них.

Девчонки переварили новую, шокирующую новость и отпили из бокалов. В принципе, никто серьезно к такому заявлению не отнесся. Влюбленности у Мэри сменялись каждые несколько месяцев. Поэтому не исключено, что уже через пару недель ей будет нравится кто-то другой.

– Ладно, Марлин, теперь твоя очередь, – сказала Алиса, указав на чашу с вопросами.

Марлин взяла пергамент, лежащий на самом верху и прочитала:

– «С кем был твой самый лучший поцелуй?».

Марлин ухмыльнулась и посмотрела на подруг.

– А то вы не знаете, кто у нас главный по поцелуям в Хогвартсе?

Девчонки покатились со смеху.

– Марлс, расскажи про поцелуй с Блэком, – Алиса расплылась в улыбке.

– Могу даже показать!

Марлин встала и вытянула за руку Алису.

– Вначале Блэк обнимает тебя за талию и прижимает к себе.

Марлин приобняла подругу за талию и притянула к себе.

– Потом он кладет одну руку тебе на лицо, вот так.

Она нежно провела рукой по лицу, остановившись у подбородка и немного приподняв его вверх.

– Он смотрит тебе в глаза и говорит, что ты самая красивая, а ты ему, конечно же, веришь. Этим глазам невозможно не верить. Другой рукой он немного наклоняет твою голову назад и целует вначале в уголок губ,

Марлин и правда поцеловала Алису в уголок губ.

– Потом он медленно продвигается по верхней губе, нежно целуя, проводит языком по нижней, от чего у тебя открывается рот. Он этим пользуется и тут же его язык…

– Спасибо, Марлин, мы поняли… – сказала Лили немного охрипшим голосом.

Все вновь отпили огневиски с соком.

– Мне кажется, в Хогвартсе не существует девчонки, которая бы не мечтала поцеловаться с Блэком… – произнесла Алиса, все еще находясь под впечатлением.

– Она сидит прямо перед тобой, Алиса! – невозмутимо сказала Лили.

– Да, да! Девчонки в Хогвартсе делятся на тех, кто мечтает поцеловаться с Блэком и на тех, кто мечтает поцеловаться с Поттером! – засмеялась Марлин.

Лили покраснела, как спелый помидор.

– Не правда! Да я лучше Гигантского кальмара поцелую! – Лили вновь перевела взгляд на Алису, – и вообще, а как же Фрэнк?

– Фрэнк это любовь на всю жизнь, – Алиса стала серьезной. – А Блэк… Мерлин, да покажите мне, кто никогда не был влюблен в Блэка? Это важный период в жизни любой женщины. Считай, ты морально не созрела, если не была влюблена в этого засранца.

– Совершенно не согласна! – возмутилась Лили.

– У тебя особый случай! – Алиса махнула рукой на нее. – А мне Блэк нравился на четвертом курсе. Вы ведь помните? Как я тогда страдала! А потом появился Фрэнк…

– А я в Блэка была влюблена на втором, – вспомнила Мэри.

– Ну, а я на пятом, – поддержала Марлин.

– Хорошо, давайте остановимся на том, что многие были влюблены в Блэка и продолжим, – сказала Лили, стараясь быстрее закончить глупый спор.

Следующий вопрос вытягивала Алиса.

– «Расскажи свой самый большой секрет».

Алиса была очень открытым человеком, который не держит ничего в себе. Поэтому девчонки решили, что Алисе будет нелегко с вопросом. Однако она всех удивила:

– Я боюсь маму Фрэнка.

– Что? – хором спросили девчонки.

– Она такая строгая, девочки! – Алиса вытаращила на них свои большие глаза. – Мы все Рождество с ней провели. И все две недели я только и слышала: «Ты не правильно готовишь салат!», «ты не правильно застилаешь кровать!», «ты надела не то платье!», «ты достала не то варенье, Фрэнк любит сливовое!», «ты не так свернула салфетки! Какой ужас, что скажут Абботы!». А еще она спрашивала у меня, предохраняемся ли мы! Мол, ей не надо внуков так рано.

– Сочувствую, Алиса… – произнесла Лили, с жалостью глядя на подругу.

Алиса кивнула и залпом допила остатки огневиски в стакане. Остальные за ней повторили и Марлин вновь наполнила бокалы.

– Что ж, теперь я, – сказала Лили, взяла пергамент из чащи и прочитала: – «Кто твоя тайная любовь?». Этот вопрос уже был!

– Я написала два одинаковых! – Алиса захихикала. – А что голову ломать?!

– Давай, Лили, – сказала Марлин, – мы готовы к этому. Можешь признаться. Не держи все в себе. Откройся.

Алиса хохотала над шутками Марлин. Лили же явно нервничала.

– У меня нет никакой тайной любви!

– Так не бывает, – запротестовала Мэри. – Она всегда есть. Если только ты сама не хочешь себе в этом признаваться.

– Вот это уже похоже на правду, – поддержала Алиса и хитро посмотрела на Лили. – Лили, если ты боишься, можешь произнести его имя по буквам.

– П! – крикнула Марлин.

– О! – продолжила Алиса.

– Т! – произнесла Мэри. – и еще раз! Т!

– Е! – снова прокричала Марлин.

– Р! – хохоча сказала Алиса.

– И все вместе!

– ПОТТЕР! – прокричали хором Марлин, Алиса и Мэри.

– Вы такие противные! – Лили попыталась сделать обиженное лицо, но у нее ничего не вышло, и она засмеялась вместе с подругами, которые уже валялись на полу.

Отсмеявшись и отдышавшись, девчонки затихли.

– Правда, Лилс, – Алиса посмотрела на подругу. – Мне кажется, все вокруг уже знают, что тебе нравится Поттер.

– Это знают все, кроме Лили и Джеймса, – заметила Марлин.

– Он мне не нравится!..

– Но ты не можешь отрицать, что он классный! – перебила Марлин. – Он умен, талантлив, а как играет в квиддич!

– Выпендрежник! – не сдавалась Лили.

– А еще! – снова перебила Марлин. – Он верный друг. Отличается истинным гриффиндорским благородием и отвагой. Он умеет сопереживать. Он всегда искренен и самое главное, Лили, ради тебя он готов горы свернуть!

На это Лили уже было нечего ответить. Она понимала, что Марлин права.

Лили испытывала очень смешанные чувства. С одной стороны ее все еще раздражал Джеймс своей задиристостью и любовью ко всеобщему вниманию. Ее раздражало, что вокруг него всегда крутятся девицы, смотрящие на него влюбленным взглядом. Ее раздражало, что несмотря на свои вечные проказы и нарушения правил, он все равно был в любимчиках у многих профессоров. Ее раздражало, что он вечно лохматил свои волосы и игрался со снитчем. Ее раздражало, что он издевается над другими студентами и порой эти шутки заходят слишком далеко.

Но также она испытывала к Джеймсу незнакомое ей чувство. Ее сердце пропускало удар, стоило ей заметить взлохмаченную шевелюру. Да и вообще, в последнее время ей стало казаться, что эта его привычка довольно милая. Она не могла отрицать, что он действительно очень умен и талантлив, при этом ему не было необходимости засиживаться над учебниками. Он все брал с налета и у него все получалось. И Лили знала, что за своих друзей он готов кинуться под самые страшные проклятья. Все чаще Лили стала терять дар речи, стоило Джеймсу оказаться поблизости и взглянуть на нее своими карими глазами, в которых плескался задор и веселье. Лили все еще помнила, как у нее неприятно сжимались все внутренности, когда она видела Джеймса с той когтевранкой. И что уж греха таить, у Лили всегда замирало сердце, когда он выделывал сложные и опасные трюки на поле.

– Эй, Лилс, ты еще с нами? – спросила Алиса, нависнув над подругой.

– Да, я тут, – Лили потерла лицо руками, пытаясь избавиться от грустных мыслей. – В этот вечер о Мародерах больше ни слова!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю