355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марион » Потерявшие сокровище. Книга 2 (СИ) » Текст книги (страница 32)
Потерявшие сокровище. Книга 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 13 июня 2018, 22:00

Текст книги "Потерявшие сокровище. Книга 2 (СИ)"


Автор книги: Марион


Жанр:

   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 59 страниц)

– Пиар во всем его великолепии. – Тенаар остановился и дама тоже. – Ваш временный балл репутации, он ведь не вечен. Ну поговорили мы, ну прошлись сейчас. Дальше что?

– Господин Тенаар… – растерялась Алья. – Простите, если я вас чем-то обидела или оскорбила. – Она опустила голову.

– Леди Алья, – Сато смотрел в упор, – глазки от земли отдерите, вы портите имидж своего дома. И мой реверанс вам начинает портиться. – В ответ на это Алья побледнела и подняла глаза испуганно на него уставившись. – А теперь расслабьтесь, я кусать вас не намерен. Тем более, что вы станете официальным лицом своего дома и залогом его крепкого тыла. Его блеска и шика.

Алья замерев, интуитивно выпрямила спину и смотрела во все глаза на то, что сейчас происходило. Пусть она и не политик, но вот улучшение своей жизни могла почуять моментально. Она игрок бомонда, а не политики. И здесь свои правила. Если ты не имеешь покровителей в виде высокородных и серьезных личностей, то тебе прямая дорога их найти в кратчайшие сроки или тебя сожрут.

– Думаю вы уже почуяли нечто, что станет залогом, лично вашего и вашего дома, безбедного существования. – Сато сдвинулся с места.

– Что я должна сделать? – Алья прекрасно поняла, что просто так он ее не позвал бы, уж слишком хорошо она знает, как делаются дела для поднятия репутации в слоях бомонда.

– Следовать тому ветру, что сейчас вас схватил и выпустив когти, не сорваться в низ. Ибо я склонен поставить вас, леди Алья, так высоко, как ваша сучья натура хищника позволит вам оставаться в сознании, трезвом уме, при памяти и не забывать кому и чем вы обязаны и чьи просьбы, приказы и пожелания выполнять должны всегда. – Сато шел, рядом с ним шла женщина, за ним шли его верные люди, а перед ним степенно вышагивал Привратник. – Я хочу возвысить вас, но не уверен в том, что вы не потеряете голову от успеха и не начнете пренебрегать своими обязанностями, не сойдете с того курса, по которому вас поведут, не станете злоупотреблять своими вдруг открывшимися влиянием и некой властью.

– Господин Тенаар, – Алья шла рядом и боялась вдохнуть, такой нереальной ситуацией был состоявшийся разговор.

– Первое, что я хочу от вас, так это верности. – Прервав ее попытку принести заверения в верности, Сато начал полоскать мозги тому, кем управлять было легче легкого, ведь костыль "правило обитания внутри вод бомонда" вынуждали эту особу подчиняться и прогибаться, отключить здравомыслие и быть покладистой с тем, кто кормит с руки. – Суть этого нашего с вами разговора, – он покосился на глядящую во все глаза на себя женщину, – она должна остаться между нами. Даже ваш глава дома ничего знать не должен.

– Я сохраню разговор в секрете.

– Нет, дорогуша, вы его забудете. Даже наедине с самой собой никогда, даже мысленно, не будете вспоминать его. – Сато улыбнулся зловеще. – Если ваш глава дома или еще кто вдруг поймет, что именно я вам сообщил, то первый с кого я спрошу, будете вы.

– Я забуду его, господин Тенаар. – Пообещала дама.

– Далее, так как мы сейчас гуляем, на виду у всех, я так понимаю, ваш балл репутации окреп. Сильно и серьезно. Если вы не дура, а я хотел бы надеяться, что это не так, то вы сразу расставите приоритеты – всем на показ золотую обертку, а тем, кто действительно важен, им более красивую начинку. Мне нравится, как вы легко и непринужденно показываете свою с виду пустую головенку, хохотушку и дурочку. Вот такой вы и будете дальше. Никаких серьезных и открытых существенных дел. Официально.

Сато посмотрел на Алью, после чего улыбнулся с пониманием – попал в самую точку.

– Вижу, вас подготовили быть пустоголовой дамочкой, а истинное ваше лицо куда как краше, и вы все прекрасно поняли, особенно поняли свое нынешнее положение.

Леди Алья сглотнула.

– Как вы меня раскрыли? – играть в дурака смысла не было и отрицать тоже, она поняла это сразу, как только он начал говорить и всем своим видом показывать – не надо пытаться меня обдурить.

– Почувствовал. – Сато усмехнулся. – Хищник всегда хищника чует. – Он повел рукой, и они сошли в сторону беседки. – А так как вас подготовили блестеть и играть роль пустышки, так…общественного…для имиджа плебеев, то существенных отличий быть не должно. Вы и дальше будете играть, и делать вид польщенной тупой дуры, которая только и годится для балов и приемов, да пустой болтовни с рыскающими кавалерами, что прибыли вызнать о вас все.

Они вошли в беседку, слуги разошлись. Сато, присев на обитую мягким материалом скамейку и слегка повернул голову в сторону сада. Леди Алья присела на предложенное ей место. Она раскрыла веер, который носила с собой, медленно обмахивая им лицо и одела на него маску простушки, для антуража, вживаясь в роль, что ей предложили и так любезно поощрили.

– Итак, думаю вы уже осознали, что входите в мою негласную свиту. – В ответ кивок и легкая улыбка, словно он говорит о ближайших кустах. – И, думаю, вы поняли, что ваш покровитель будет в святом неведении относительно этого. В блаженном святом неведении до тех пор, пока я лично не сообщу вам поделиться этой новостью. Советую на время вашего молчаливого хода моей свиты придумать, как и что вы будете говорить вашему начальнику, дабы он не заподозрил вас во лжи.

– Господин Тенаар, подобная честь выпадает далеко ни каждому, и я прекрасно понимаю, что требуется от меня. И, как вы и хотите, я сделаю все, что будет необходимо для сохранения образа глупой блестяшки.

– Хорошо. – Сато посмотрел на это личико куколки, пустую улыбку и никаких признаков ума на лице. – А так как я стану проявлять в вашу сторону внимания чуть больше, чем в сторону остальных, то ваше начальство в приказном порядке будет требовать от вас именно того поведения, которое вы демонстрируете сейчас. Я прав?

– Вы правы, господин Тенаар. Мое руководство и глава дома будут несказанно обрадованы, что рядом с вами буду находиться я. И они будут только рады, если вы будете проявлять свой интерес к тому образу, который был создан. – Женщина мило улыбнулась и посмотрела на ближайшие цветущие кусты.

– Тогда, будем играть в куклу-недалекого-ума и ничего не подозревающего, обманутого хитрым приемом мужика, от чьего пристального внимания зависит фактически весь приобретенный повышенный шик и блеск репутации дома в слоях бомонда.

– Господин Тенаар, – леди Алья повернула голову и посмотрела на его профиль, – глава моего рода человек торговли и политики. – Очень тонко намекнула, так как ощущала, что просто обязана это сделать.

– Я знаю, что он даст тебе указания в какой-то момент что-то попросить или направить меня по тому пути, по которому ему будет выгодно. Не играй в эти игры, – Сато посмотрел на нее. – Выбрав тебя я заложил кирпичик в будущее Наследного Принца, но не думай, что не смогу его заменить более понимающим составом.

Алья склонила голову, прикрыв глаза – он игрок и играть придется по его правилам, ведь о своих плюсах и минусах для игроков репутаций он прекрасно знает. Они посидели в тишине и Сато различил странные звуки. Нежная мелодия была довольно тихой, из-за легкого ветерка ее смазывало.

– Что это за звук? – Сато посмотрел на Саит, и та прислушавшись подошла поближе.

– Это игра на ханти.

– На чем?

– Струнный инструмент с особыми встроенными усилителями звука. – Саит посмотрела на господина и предложила, – если желаете, то можно позвать их сюда.

– Нет, – он встал, – мы прогуляемся до них. – Он глянул на вставшую даму, согласно этикету. – Леди Алья, составьте мне компанию.

– Буду только рада скрасить ваш путь, – расцвела женщина, слегка приседая в реверансе.

Сато пошел из беседки, Алья следом и слуги окружили их. Сим передала Руанду направление, после чего тот взял обычный прогулочный темп в сторону идущего звука. Прошлись вплоть до большого шатра, который был украшен цветами, легкими тканями. Внутри было несколько человек, которые рассевшись по удобным сидячим местам, тихонько переговаривались. Они сидели полукругом, попивали легкие напитки и смотрели на сидевшую перед ними на специальной подстилке женщину.

Тенаар не стал подходить, он остановился у своеобразной оградки из кустарников, что острижены фигурно в виде забора, замер и с любопытством осмотрел музыканта. Это была женщина, довольно молодая. Не старше тридцати. На ней странная смесь кимоно, китайских украшений и арабских костюмов танцовщиц. Если более детально, то лицо и волосы как у гейши, грудь и плечи скрыты также, как и скрывает кимоно, далее идут длинные рукава, как у китайских вельмож древности – до пола, но так как она играет, то рукава в три кольца подхвачены по руке, дабы не мешали и для каждой симметрично соседке. Дальше идет открытый живот, и нечто похожее на штаны танцовщицы восточных танцев – закрытый таз и ягодицы плотной материей, далее полупрозрачные с разрезами по бокам куски ткани, что прикреплены к лодыжкам.

Женщина сидела боком, поэтому некоторые детали ее наряда были хорошо видны. На голове, помимо прически, были еще и длинные спицы, на кончиках которых висели длинные тонкие нити с нанизанными украшениями на них – бисер, цветы, драгоценные камни и металл. Рядом с ней стояла ее обувь в стиле японских колодок на деревянной подошве. Как они реально называются, Сато не знал, да и вообще культуру эту почерпнул из записей древней истории разных миров, так мимо проходя на последних уроках разновидностей и особенностей культуры иных миров. Просто картинки были красочными, вот и отложилось. В большей степени недоумением – как такое носить можно и как в такой обуви ходить?

Инструмент был плоский, с одной стороны под ним была подставка, с другой нет. Эта доска, на которой были расположены струны, под которым выстроены специальные зажимы, словно веер раскрывались от основания. Да и сама доска, где была рабочая зона для музыканта, она от основания имела неправильный вид четырехугольника с одной выгнутой стороной. Струны веером по этому краю крепились пятерками, создавая подобие скоса. Звук, что рождался из-под пальцев женщины, он имел более тонкую основу, не просто звук струн, но и еще какую-то дополнительную волну. Из-за этого слушатели словно погружались в обволакивающие потоки.

Сато заслушался, потом опомнился и посмотрел на Саит.

– Кто все эти люди и почему я ничего про этот инструмент не знаю? И вообще впервые его вижу, – он посмотрел на замершего музыканта, который слушал пожелания господ. – Хотя в мою вотчину бренчалок притащили немеряно.

– Господин, – подала голос леди Алья, – прошу разрешить мне ответить на этот вопрос.

– Разрешаю. – Сато кивнул, глядя на то, как руки женщины вновь трогают инструмент.

– Это прибывшая делегация с представительством моего дома. Данный инструмент и музыкант, являются собственностью министра по торговым делам. Он сидит в белом костюме, – она указала на мужчину что был дальше всех от музыканта. – Крайне редко игру на ханти показывают за пределами основного дома рода. Инструмент довольно редкий и дорогой. Обучение стоит очень дорого и тот, кто сумеет овладеть данным инструментом, он становится частью чьей-то свиты. Одиночек музыкантов нет и никогда не было. К тому же, статус такого владения позволяет министру быть здесь как официальному представителю.

– Значит, просто так эту штуковину со струнами не купить?

– Нет. Ее делают мастера на моей родной планете, конкретно под музыканта. И как правило, такие инструменты передаются из поколения в поколение.

– Кто эта женщина?

– Молодая рабыня, взятая на воспитание, дабы вот в таких вот поездках повышать статус и показывать уровень влияния конкретного человека.

Сато стоял еще одну мелодию просто слушая. Рядом с ним стояли и молча слушали его спутники, ожидали решения. Когда мелодия завершилась, Сато посмотрел на Алью и произнес:

– Твое первое задание: сообщи министру, что я хочу обладать музыкантом и его инструментом, а также я хочу именно этого музыканта и именно этот инструмент. Думаю, если ты сделаешь это сейчас, то, – он посмотрел на министра, что сидел и о чем-то говорил с соседом, – я буду настолько щедр, что министр сможет подойти, и выразить мне свое почтение лично, а не через прочие способы, что приняты во дворце.

Алья с пониманием кивнула головой и пробормотала, что ей надлежит отойти по срочному делу. Сато только кивнул, разрешая начать игру. О том, что он стоит и слушает музыку уже все вотчины в курсе. Мелодии длятся не менее десяти минут, так что все шпионы уже по нужным углам. И это шоу было направлено на определенных людей, которым стоит призадуматься – а надо ли скрывать от него истинную суть всех приходящих в его вотчину людей. Да, его обучают, да он узнает обо всех закоулках правил, но животрепещущие-то остаются под незримой пленкой невидимости.

Алья подошла к шатру, вошла в него и получив реверансы мужчин, интерес в глазах женщин приблизилась к министру своего дома. Она подошла в плотную и стала ему говорить что-то, сверкая глазами, раскрасневшись и показывая всем видом – дорогая пустая кукла, которой доверили очень серьезную миссию. Глазами указала на направление, и министр удивленно повернул голову. Кода он увидел того, кто смиренно ждет результата, то тут же засуетился, подал сигнал рукой своим слугам и музыканту.

На глазах Сато происходила толчея в муравейнике – все быстро и организованно. Музыкант встала с места, отступила к обуви, обулась. Двое рослых слуг тут же приподняли инструмент, а еще двое собрали какие-то нужные для игры предметы. Министр откланялся, извинившись перед собранными гостями и быстро со всей своей быстро собранной свитой, включившей в себя только Алью, женщину-музыканта и слуг, несущих инструмент и какие-то вещи, направился в сторону ожидающего их прибытия Тенаара.

Министр, как и подобает, расшаркался, раскланялся, зардевшись от польстившей его самолюбию ситуации.

– Господин Тенаар, вы осчастливили недостойного вашего внимания человека. – Министр все кланялся, выражая свое почтение и показывая насколько он рад.

– Ну что вы, просто мне понравилась эта мелодия, что отзвучала за две до последней. Я так понимаю, этот музыкант еще учится?

– Да, игра Айсы не образец лучшего звучания, – министр кивнул головой. – Если вы пожелаете, то я мог бы вызвать мастера.

– Не надо. Мастера царапают своей короной потолок, ремонтировать замучаемся. Мне нравится то, как играет именно она. Айса?

– Айсы, но если вы желаете, то будет Айса, – подобострастно улыбнувшись министр продолжил, – уроженка Доуда, чистокровная и поэтому быстро обучается. Слух от природы хороший, память и гибкость рук. – Он смотрел только на Тенаара, который рассматривал музыканта. – Кроткая и послушная. Единственное, она не закончила обучение, даже до середины не добралась, поэтому инструмент у нее общий, а не сделанный под нее.

– Сделанный под нее? – спросил Сато, хоть ему и говорили про особенности инструмента ханти.

– Да, дом Гриа-Шаи хотел взрастить еще одного молодого мастера, а не ставить ее игру под существующий инструмент. Поэтому пока она практикуется на общем.

– Понятно. Вальма, отведи. – Сато перевел взгляд на министра. – Вы меня порадовали, привезя столь ценный и не ограненный камушек, пополнив мою коллекцию.

– Рад услужить вам, господин Тенаар. – Министр от прущих из него эмоций особо глубоко кланялся.

– Приятного вам дня. – И Сато развернулся, направляясь в сторону своей вотчины.

Рядом с замершими министром и Альей осталась Изра.

– Господин передал в вотчину императрицы, что ваш досуг был прерван, – Изра посмотрела на министра, – и из вотчины к вам вскоре прибудут музыканты, дабы возобновить наслаждение приятной музыкой.

– Господин Тенаар очень щедр, – министр склонил голову, – прошу передайте: нижайше благодарю за оказанную честь мне и всему дому Гриа-Шаи.

– Передам. Леди Алья, вам велено через три дня присутствовать на приеме в официальных покоях без записи в список ожидания.

– Благодарю, это такая честь, – она расплылась в улыбке и присела в реверансе.

– Прошу простить, – Изра слегка кивнула и пошла прочь.

– Леди Алья, – министр смотрел в след удаляющейся женщине, – вы поймали удачу за хвост и за собой тянете нас, – он посмотрел на искренне улыбающуюся куклу, – держитесь крепче, леди Алья, – министр протянул руку, и она вложила пальцы в его ладонь, – ибо скорость будет выше скорости света. – Он легко склонился над ее рукой, коснулся губами лишь слегка, показывая всем, насколько благодарен он и дом, которому он служит. Этакая награда кукле золотоволосой, за то, что она сделала и где-как оказалась.

– Ну что вы, мистер Савко, мои коготки заточены, – она льстиво улыбнулась, – прошу простить, мне нужно откланяться. Столько всего произошло, что голова кругом, а ведь еще столько всего предстоит. – Замахав веером, отыгрывая свою роль, женщина знала – ее начальство будет поставлено в известность об ошеломительном успехе: ее пригласили в вотчину в обход списку.

– Конечно, как вам будет угодно леди Алья.

Женщина присела в реверансе и откланялась, а министр ликовал. Отдать своего музыканта ханти…да это сродни признанию его королем мира! Пусть девица и ни черта не умеет, как мастер ханти, но сам Тенаар ее забрал себе, и назвал не огранённым камушком. САМ ТЕНААР!

Развернувшись к шатру, ощущая, как на него смотрят со всеми возможными спектрами чувств, когда один из только что рядом с тобою сидящих возвысился, плавно прошел и сообщил, что господин Тенаар своей волей возжелал, чтобы их досуг продолжился и передал в вотчину императрицы, что им нужна музыка. Минут через десять музыканты появились, и очень оживленная беседа утонула в красивых переливах мелодий. А по вотчинам понеслась новость: пришел, увидел, отобрал и этим возвысил до небес.

В покоях Тенаар возжелал послушать мелодию, так ему понравившуюся. Женщина расположилась, тронула струны и на несколько минут погрузила личные покои в радость звука и негу для уха. Сато сидел и слушал, прикрыв глаза. Когда мелодия закончилась, он осмотрел одеяние на женщине и спросил:

– Эта одежда, она разве настолько удобна? Или это обязательная часть для игры на ханти?

– Нет, господин, – раздался тихий голос женщины. – Для игры одежда выбирается любая, как пожелает наставник.

– Наставник? – Сато глянул на Саит, и та подхватила разговор.

– Наставник музыканта-ханти выбирается из знаменитых семей наставничества. Это как правило люди с таким же музыкальным слухом, как и у самого музыканта, но в отличие от него его руки не столь гибки. Из-за этого игра их разительно отличается. Наставник всегда ведет наставничество, всегда выбирает в чем выйдет его подопечный к зрителям и всегда строго ведет обучение. От наставника зависит правильность исполнения сложнейших партий и как правило выбор покровительства дома или рода.

– Значит, у нашей Айсы наставник тоже есть?

– Да. Он даже больше чем наставник, – Саит посмотрела на женщину, – по обычаям, и по физическому различию пластики рук, наставник всегда мужчина, а музыкант женщина. Крайне редко бывает иначе и эти исключения не всегда продуктивны, но есть несколько примеров знаменитых ханти-мужчин.

– Ясно. И где твой наставник, Айсы?

– В резиденции министерства. – Отозвалась женщина.

– Почему там?

– Наставник не является частью политической делегации, он, как и я, только украшение и показательная часть статуса министра Савко.

– Понятно. – Сато осмотрел ее и заулыбался. – Значит твой учитель тоже здесь. И насколько поганая душонка у этого корона-носителя?

Женщина недоуменно взглянула на него, а он заулыбавшись ответил на ее взгляд.

– Наставник Бои строгий и дисциплинированный человек, он следует тем правилам, которым следуют все наставники.

– Ладно, раз он знает, что такое дисциплина, пусть так и будет. – Сато осмотрел ее и спросил, – если ты теперь передана в мою вотчину, то и твой наставник тоже?

– Не обязательно, но это желательно, так как он ставит мои руки в правильные позиции и доводит до совершенства исполнение партий.

– А разве не ты до совершенства доводишь свое мастерство? – удивился Сато.

– Наставник знает все партии, – ответила Саит, так как Айсы замялась, – которые обязательны в исполнении и у него, как у наставника, в одно ухо встроен специальный аппарат, который ощущает вибрации мелодии и доводит ее до совершенства звука. Ханти очень сложный инструмент не тем, что струн у него тридцать шесть, а своим скрытым строением. Под плаши, основы из слоистого дерева, расположены углубления, ложбинки и они заполнены специальным резонирующим веществом. Поэтому настройка инструмента производится не только самим музыкантом, но и его наставником. Как и обучение партии.

– Хм, интересно. – Тенаар нахмурился, – значит без наставника она никуда и никак?

– Нет, но если требуется играть те самые партии, от которых дух захватывает, то наставник необходим.

– Классику играть, так?

– Да, господин. Здесь сложная система настройки, причем каждая струна отдельно, а дальше правильность и долгота касания, резкость поддевания струны. – Саит посмотрела на женщину, что сидела перед ними у инструмента. – К тому же, ханти довольно хрупок, а мастера, что изготавливают настоящий, такой как этот, живут только на Доуда. У них растет слоистое дерево, которое пытались выводить в разных уголках империи, но так ничего и не добились. Есть близкие подобия и из них как раз и изготавливают ханти-сох. Это подобие на настоящие ханти, – пояснила Саит.

– Разрешенная сертификатом подделка, так?

– Да.

– Ладно, все свободны. – Сато махнул рукой и слуги разбрелись по своим углам, а Айсы увели в причитающиеся ей покои.

Сато же заулыбался. Все идет просто отлично.

Весь день после этой мелкой выходки пробыл в приятных хлопотах. Еще пару раз Айсы сыграла, развлекая, после чего ее отпустили и миролюбиво остались дожидаться прибытия принца. Шао вошел в покои супруга и заулыбавшись приблизился.

– Вижу ты тут не скучаешь. – Как всегда прошел до самой кушетки, прилег на нее и головой ему на колени. – А у меня от всех этих задач голова кругом. Сделай массаж, а?

– Внутренний? – усмехнулся Сато.

– М… – Шао призадумался. – Не, сейчас не хочу, просто помассируй виски.

– Ладно, но ты имей в виду, я начинаю склоняться к тому, чтобы помассировать тебя внутри.

Шао усмехнулся, затем замурлыкал под уверенными и довольно ласковыми круговыми движениями пальцев касающихся его висков. Несколько минут блаженства и голову оставили в покое, проведя пятерней по волосам, перебрав прядки.

– Твой реверанс очень понравился императору, и он передал тебе привет. – Произнес Шао.

– Да? Какой такой реверанс?

– Да тот, который министра Савко сегодня озвездил до нелепого ярко.

– Не знаю никого по имени Савко.

– Ладно, дурачься сколько влезет. – Принц открыл глаза и посмотрел на улыбающееся лицо. – Но он действительно благодарен. Твоя выходка сделала куда как больше, если бы ты просто с ним поговорил ни о чем.

– Да? Это так обернулось?

– Да. – Шао сел. – То, что ты погулял с их златогривой куклой, это так, временная акция незначительного повышения одной дамы и поднятие престижа дома к чьей фамилии она принадлежит. Но вот забрать музыканта-ханти и еще и с открытой обучающей системой, не под инструмент, а под свой стиль под который будет создан инструмент… Сато это эффект разорвавшейся бомбы. В империи тот, кто владеет ханти-мастером почитаем и уважаем, а тот, кто растит своего мастера сам, способен одним своим присутствием поднять рейтинги или задавить их. Только из-за бренчащих на струнах музыкантов дела такие делать можно. А ты посчитал, что его необученный новичок в среде ханти-мастеров достоин стать частью твоей свиты.

– Давай я закончу мысль: я под зад мешалкой пнул нужного человека в нужную сторону и с нужной скоростью, да еще и понимающего куда и зачем летит и что там надлежит сделать. Так?

– Да. – Шао улыбнулся. – И, насколько мне известно, раз такая новость долетела до императора буквально за пару часиков, тебя в скором времени попросят нечто такое же сделать и для еще кого-нибудь.

Сато хмыкнул, плечами пожал.

– Я просто услышал музыку и мне понравилось, спросил-отдали и все, а то что ты сейчас рассказываешь, давай вы сами там разберетесь? Я не думал про реверансы, мне очень музыка понравилась.

– Хорошо. – Шао сел и положив руку на его плечо, заведя пальцы за шею и слегка притянув к себе, прижался головой к его голове. – Договорились, приму на веру твои слова. Раз ты так хочешь, я только соглашусь с тобой.

– Умничка. – Сато поднял его лицо за подбородок и улыбнулся. – Чем меньше я вмешиваюсь, тем меньше не верящие в мое существование личности будут роптать. И это будет хорошей профилактикой.

– Это очень огромная профилактика.

– Ну, кому-то иногда повезет чуть больше, чем остальным. Что поделать. – Он улыбнулся лукаво, – все пошли, помассирую тебя.

– Сато…

– Ничего не знаю. Ты пришел, заявил какой я сегодня хороший и воротила, так что сам виноват. Хочу к причитающейся похвале подарок.

– Вот так и похвали тебя. – Пробурчал себе под нос Шао вставая утягиваемый рукой супруга.

– Шао, ты не капризничай. Я доподлинно знаю, что на завтра совещаний у тебя нет, а обучение можно отодвинуть на пару часиков.

Шао лишь кивнул, но ничего не ответил. Да и будоражила кровь вот такая самоуправщина в лице любимого.

Глава№12.

Сиппе. Самый преданный семье императора слуга во дворце. Самый ответственный и незаменимый, как показало время. Его утро начинается с утренней молитвы. Вот и сейчас, еще только светает, еще только просыпаются ранние пташки во дворце, дабы начать свой адский экспресс под названием "дворцовая жизнь", сиппе встает с кровати.

Утро, ополоснуть лицо, почистить зубы, привести в порядок волосы. Дальше идет первая из одежд, та которую он носит под официальным халатом, после чего встает на колени и начинает молитву-просьбу. Из всего набора слов, перечисления всего за что ему стыдно и неловко, обидно и страшно, что он произносит стоя на коленях с опущенной головой, поникшими плечами и опущенными руками вдоль тела, внятными остаются лишь эти слова:

– Великие Силы, Боги и Вселенная, простите слугу своего, что смиренно взывает к Вам, за то, что истязаю людей вокруг себя, за то, что помогаю удерживать в неволе разумных, что смиренно сгибаю спину пред беззаконием и потакаю желаниям ненасытных рабов желудка и удовольствий, похоти и гордыни, эго и надменности. Смиренно склоняю голову, в ожидании порицания и прощения, ибо грешен, ибо считаю, что, потакая капризам господ своих, оберегаю, лишь частично, разумных в неволе, и прошу дать мне сил, дабы и дальше становиться тонким щитом между ними. Молю о прощении, молю о терпении, прошу дать сил на день грядущий, и уже наступивший, смиренно приму кару Твою и расплату за все грехи мои, за заблуждение свое и бездействие, ибо вижу, как истязают разумных, ибо вижу, как неволят разумных, ибо пытаюсь замолить грехи свои деяниями, и понимаю всю тщетность, но иначе права не имею ни поступать, ни чувствовать. Прими на Весы Судеб дела мои и отмерь плату за них, ибо верую я в Справедливость Твою, как дитя Твое, как смиренный слуга Твой, как надломленный перст Твой. Аминь.

И после этого, как дань своей молитве, тяжелейший вздох, обнаженные чувства, оголенные нервы, и выражение лица, которое ни один обитатель гарема императора и всех его вотчин никогда не видели. Лицо человека, что каждый день одевает маску тирана и сволочи, что третирует всех и вся, что гоняет слуг-рабов-Шита по этажам и орет на всех благим матом, сокрыто под всеми этими слоями. Вставая с колен, поднимая голову, распрямляя плечи, словно вдыхая силы и стойкость, Тайгури облачается в доспех "сиппе" и одевая рабочий костюм перебирает в голове дела, что еще не начаты, что надлежит закончить за сегодня, кого наказать, а кого наградить, похвалить или отругать. Сиппе, тот что выходит из своей комнаты, становится демоном гарема, просто иначе его сожрут те, кто идет за ним, кто наступает на пятки.

Прибывая на кухню, получая первый легкий завтрак и бодрящий напиток, Тайгури-сиппе успевает пересмотреть десяток файлов с делами и раздать столько же животрепещущих приказов и указов, заводя маховик движения по дворцу, ведь господа ждать не любят, хоть еще и спят, но ожидание способно неминуемо начаться, стоит им открыть глаза. А этого допускать никак нельзя.

Сиппе идет, первым делом, на кухни, затем по спирали набирает скорость разворачивая дела, еще не завершенные со вчера, намечает уже сегодня и дворец оживает, пока господа еще досматривают свои сны. Пока спят господа, сиппе проверяет, получили ли завтраки слуги, что будут приводить общественные площади в порядок, сады и остальные места. Затем проверяет получили ли завтрак стражи, что несут круглосуточные вахты по сохранению спокойного сна своих господ. И обязательно пометить, что надо бы добавить людей, дабы даже самые дальние края дворца были всем обеспечены. И надо бы расширить штат коридорных Шита, да немного отодвинуть их от гостевой зоны, слишком гости расшалились, чревато.

И все бегом, все на ходу, все со скрипом и командами. И вот время, вот господа просыпаются, вот кто-то из запоздалых пташек, что вхожи в постели гостей, да и молодых господ, детей императора, мчится по коридору быстро и тихо, дабы не наткнуться на любопытных. И сиппе закрывает глаза, делает вид, что не слышал и не видел, ибо так принято. Господа любят удовольствия, любят сытную пищу, любят править бал, но все что им доступно, это безотказные молодые тела и бесправные рабы-Шита, что попадаются на глаза.

Осмотрев на своем браслете экраны мониторов коридорной сети, прищурившись быстро метнулся к терминалу и набрал соответствующий код. Минута и он в нужном крыле-здании, на нужном этаже. Осталось только пару шагов и за поворот.

– Что случилось? – Тайгури подошел к сидевшему на полу человеку, который выглядел не лучшим образом и принадлежал к… – Как ты тут оказался?!

Паренек, что был одним из слуг Тенаара, тот что был покусан пауками, прижимаясь к стене, подрагивая и будучи бледным, зажмурился в ожидании порицания.

– Виталь, что с тобой произошло? Почему ты не в больнице?

– Я… – облизнул губы, затравлено покосился на него.

– Виталь, – сиппе присел рядом с ним на корточки, очень осторожно дотронулся до его плеча, тут же ощутив, как парень вздрогнул – почему ты здесь? Ты еще не здоров, тебе же еще плохо и…

– Прошу, господин сиппе, мне нельзя в покои Тенаара. – Заплетающимся языком промямлил он. – Моя семья чуть не навредила ему, меня наказывая…

Сиппе изумленно уставился на него, после чего крайне осторожно потянул вверх за руку, перекидывая через свое плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю