Текст книги "Волчья душа (СИ)"
Автор книги: Mari Morrigan
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
Не может быть. Вервольфы слишком хорошо маскировались, чтобы быть пойманными в ловушку. Он лжет, чтобы причинить ей больше боли, чтобы запугать ее и сломить любое сопротивление. Грейси молилась, чтобы слова Патрика оказались неправдой, она не хотела думать, что ее сородичей убивают, и она стала причиной их гибели. Ее тело трансформировалось, и Грейси обернулась в волчицу, она бросилась на Патрика но он к тому времени отошел вне досягаемости ее клыков.
– Зверек наконец-то решил показать свою истинную природу? О, да, ты хорошо научилась скрывать свою сущность, пустив пыль мне в глаза, но теперь ты будешь наказана. Знаешь, шкуры оборотней намного больше по размеру, чем у обычных волков, поэтому нам будешь шить из чего одежду.
–Ну же, скажи что-нибудь или клыки мешают тебе говорить?
Девушка приняла человеческую форму и с ненавистью посмотрела на Патрика.
– Можешь продолжать лгать, я все равно не верю ни единому твоему слову. Спасибо, мне хватило урока, чтобы понять, что ты не заслуживаешь доверия.
– Маленькая, несчастная Грейси... Ты все еще веришь в непобедимость вервольфов? Мне всегда нравилась твоя наивность... Такая доверчивая, такая послушная и глупая... Доступная игрушка и больше ничего. Я не хочу тебя переубеждать, ведь в этом нет необходимости, ты все равно не увидишь, тех разрушений, которые мы оставили после себя, но знай, что умирая, твой отец проклинал тебя. А твоя мать, Хелен, рыдала и просила о пощаде. Возможно оборотни и сильнее людей, но они не могут противостоять оружию, которым мы обладаем. Все вы всего лишь звери, которых нужно затравить, как и остальных хищников в этом лесу. Глупые волки, не способные противостоять разумным людям.
Лафайет... Грейси никогда не упоминала имя своей матери перед Патриком, неужели все сказанное им было правдой. Она стала причиной гибели своих сородичей, подставила их под удар из-за своей оскорбленной гордости. Ее отец был прав, она была проклята.
–Скажи мне, какую смерть ты предпочитаешь? Мне свернуть твою белоснежную шейку или же пристрелить? А может быть содрать твою шкуру, ты ведь являешься обладательницей редкого окраса.
Грейси смотрела как из-за спины Патрика появился Томас, охотник за жизнью которого она так любила наблюдать. Человек, у которого гостил Патрик все это время. Странное спокойствие снизошло на девушку, она была уверена, что Лонгер не станет ее мучить, и убьет быстро. Он всегда поступал так на охоте с дичью и никогда не участвовал в травле зверей ради собственной забавы. Патрик был слишком поглощен собой, чтобы заметить мужчину, он продолжал говорить о пытках, через которые проведет Грейси, но внезапно его речь оборвалась, и он словно подкошенный начал оседать на землю.
Томас стоял позади Патрика с тяжелым суком в руках, он опустился на колени перед парнем и осмотрел его голову.
– Очухается, через несколько часов, – проговорил охотник. Тише девочка, я не причиню тебе вреда. Пообещай мне, что не будешь обращаться в волка и не попытаешься вырвать мой кадык.
Грейси кивнула, пытаясь понять, чем вызвано такое поведение Лонгера.
Мужчина начал медленно осторожно подходить к ней, держа руки на виду, показывая, что у него нет оружия, но Грейси и не собиралась нападать. Она лишь надеялась, что ее смерть будет мгновенной. Когда Томас оказался рядом с ней, он надавил на пружины капкана и стальные челюсти разомкнулись, освобождая ногу девушки, то же самое он проделал и со вторым капканом, вытащив руку Грейси из стального захвата. Подставив ей плечо, и обхватив за талию, Томас повел девушку к ручью. Она шаталась от слабости, и мужчина, зачерпнув в ладони воды, самостоятельно стал поить ее.
Затем он разорвал свою рубашку на части и, намочив кусок ткани, смыл запекшуюся кровь с кожи девушки. Из оставшихся лоскутов мужчина сделал повязки на раны Грейси. Он не собирался ее убивать? Девушку это озадачило, и она не знала, как относится к происходящему. Наконец ей удалось спросить охрипшим от крика голосом:
– Зачем вы помогаете мне, Томас?
– Я лишь возвращаю долг, лесная покровительница.
Понимание озарило девушку, все это время Лонгер знал, кто она такая и как выглядит, но откуда у него появилась эта информация, девушка не могла предположить.
– Вы знали кто я? Но откуда и почему же тогда все описывали меня по-другому, как сказочное создание?
– Моя бабушка рассказывала мне легенды о вервольфах, обитающих в этих лесах, и как и все дети я любил их слушать. Даже когда я вырос и превратился в мужчину, то продолжал верить в то, о чем она говорила. Знаешь, ведь легенды не появляются ниоткуда, у каждой истории есть свое начало. В ту зиму, мы умирали от голода, но богиня смилостивилась над всеми нами и даровала нам зайцев, после этого она стала помогать нам в охоте. Однажды я увидел волчицу, оставляющую перепелок на опушке, у нее была очень яркая красная шерсть, и мне слишком хорошо известны повадки хищников, чтобы я поверил, в то, что они разбрасываются едой. А потом мне удалось увидеть рыжеволосую девушку, наблюдающую из-за деревьев за тем, как я собираю с детьми грибы на поляне.
–Я думала, что хорошо маскируюсь и остаюсь незамеченной для людских глаз.
–Так и есть, я видел тебя всего дважды, а ведь я очень опытный охотник, Грейси. Я не рассказывал о том, что видел, потому что люди не готовы к тому, чтобы знать правду и спокойно жить с ней. Мне все равно оборотень ты, ангел или ведьма, ты спасла моих детей от голодной смерти и я отплачу тебе добром.
–Что стало с моими сородичами? Их действительно обнаружили? – спросила девушка, заранее зная ответ.
Томас молчал, он не знал, как сказать девушке о том, что многих ее соплеменников убили, лишь некоторым из них удалось скрыться в лесу.
– Мне очень жаль, Грейси. Но большинство оборотней убито, поселение уничтожено. Я не смог бы их спасти потому, что тогда меня бы обвинили в поклонении нечистой силе и тоже бы убили.
Выдержка Грейси рухнула после утвердительного ответа мужчины, и она дала волю эмоциям. Девушка зарыдала так, оплакивая своих родителей и соплеменников, слезы текли по ее лицу нескончаемым потоком, а сердце сжималось от боли. Томас неловко погладил девушку по волосам, он искренне жалел Грейси, но не мог воскресить ее родных.
– Нам надо идти, – сказал мужчина. – Скоро здесь будут другие охотники.
– Оставьте меня здесь, я не хочу жить после случившегося, – сквозь слезы ответила девушка.
– Ты должна быть сильной, Грейси. Не для того, я рисковал, чтобы тебя превратили в добычу. Пошли со мной, отложи свою скорбь на время.
Томас поднял девушку на руки и понес в неизвестном ей направлении. Она больше не сопротивлялась, безвольно обвиснув в руках охотника. Сейчас девушка не хотела ни о чем думать, не могла что-то решать, странное безразличие к происходящему охватило ее. Девушке казалось, что она спит, и все что случилось сегодня – всего лишь кошмар, который сразу исчезнет, как только она проснется. Ей только нужно очнуться, чтобы избавиться от дурного сна и все станет на свои места. Девушка вновь потеряла сознание, и Томас молился, чтобы она смогла пережить сегодняшний день. Он слышал, что оборотни быстро исцеляются, но не был уверен в правдивости слухов. Глядя на бледную девушку, губы которой приобрели неестественный синеватый оттенок, он был уверен, что девушка находится на грани жизни и смерти и ее шансы на выживание ничтожно малы. У Томаса был маленький охотничий домик, о котором никто не знал, и он планировал отнести Грейси туда. Его жилище находилось далеко от их деревни, а также поселения оборотней и охотник надеялся, что никто не найдет к нему дорогу. Он шел без остановки, несмотря на то, что очень устал. Ему некогда было отдыхать, потому что в лесу становилось холодно, и кожа Грейси становилась бледнее с каждым часом.
"Потерпи, девочка, осталось совсем немного. Ты должна бороться за свою жизнь" – шептал охотник, аккуратно прижимая тело девушке к себе, пытаясь хоть немного согреть ее таким образом. Он добрался до своего жилища уже ночью, и, уложив девушку на соломенный тюфяк и прикрыв ее шкурами, развел огонь в очаге. Потом Томас приготовил целебный отвар из трав и сел рядом с Грейси. Холодный пот покрыл ее тело, и охотник подумал, что это плохой признак. Девушку горела в лихорадке, а потом тряслась от холода, не приходя в себя. Лишь к утру Грейси открыла глаза, и мужчина с облегчением выдохнул, ведь самое страшное осталось позади. Она все еще была бледной и слабой, но взгляд девушки прояснился, а это означало, что болезнь отступила.
– Я рад, что ты очнулась. Попей отвар, он поможет тебе быстрее встать на ноги.
Томас поднес жестяную кружку к губам Грейси, и она послушно отхлебнула, но затем поморщилась. Жидкость была неприятной на вкус и от горечи во рту, на глазах у Грейси выступили слезы.
– Ты должна выпить все, – словно заботливый отец сказал Томас
– Нет. Не могу.
– Сможешь. Лучше сделай это сразу, одним глотком, тогда тебе не придется долго мучиться. Лекарство редко бывает вкусным, но целебные свойства компенсируют этот недостаток.
Грейси выпила напиток и закашлялалась, силы стали покидать девушку и она вновь откинулась на свое ложе.
Томас укутал девушку в шкуры и приступил к приготовлению похлебки. Спустя несколько часов он настоял на том, чтобы девушка поела, и лишь затем принялся за еду.
– Грейси, мне нужно уходить, пока на мои поиски не отправили людей. Я скажу, что у меня закружилась голова, и мне пришлось сделать привал, все-таки возраст сказывается.
–Спасибо за все, что сделали для меня.
–Тебе нельзя здесь оставаться, после того, что случилось здесь, информация об оборотнях станет распространяться со скоростью света. Мне жаль, что Патрик оказался таким ублюдком, но его ничего не остановит, скоро на всех волков откроется охота, а описание твоей внешности будет передаваться из уст в уста и не только в Шотландии.
– Я итак сожалею, что не умерла, что ж, видимо судьба решила исправить свою ошибку и на этот раз, если меня поймают, я не выживу.
– Моя знакомая из Эдинбурга, кое-чем обязана мне. Она знатная дама, охваченнаяжеланием путешествовать, и поэтому собирается посетить Новый Свет. Я поеду к ней завтра и предупрежу, что ты через несколько недель ты придешь к ней, чтобы сопровождать ее. В новой стране у тебя будет шанс обустроить свою жизнь, здесь же ты погибнешь. Запомни ее адрес, и навести, как только станешь достаточно сильной для этого. Вот здесь я оставлю еду и немного денег. Береги себя, девочка.
– Спасибо за все, – снова прошептала Грейси.
– Я лишь вернул долг, – ответил мужчина.
На следующий день, Томас покинул девушку, и Грейси осталась в одиночестве в охотничьем домике. Она быстро шла на поправку, и уже планировала отправиться в Эдинбург, но прежде чем покинуть родные места, девушка хотела попрощаться с тем, что осталось от ее дома.
Она знала, что небезопасно возвращаться в свое поселение, но желание увидеть в последний раз родной дом пересилило страх. Ночью, девушка пришла туда, где совсем недавно проживала их стая. Девушка, обнаружила выгоревший пустырь и горы пепла. Ни одного дома, лишь обожженные деревья окружали местность. Рухнув на землю, Грейси уткнулась лицом в прохладную землю, пропахнувшую гарью.
"Отец, ты был прав, когда презирал меня. Я навлекла погибель на всю стаю, а сама выжила. Из-за меня погибли те, кто должен был охранять этот лес." Грейси беззвучно зарыдала, обвиняя себя в смерти вервольфов. Она так и не узнала, всей правды, которая помогла бы ей справиться с горем. Отец видел ее с человеком и решил сам вынести ей смертный приговор, а заодно уничтожить все, что было дорого. Патрик лишь помог ему в этом, отвергнув Грейси. Вервольф не думал, что люди захотят напасть на стаю, он был слишком уверен в своей непобедимости, и когда старейшины, заговорили о возможном уходе стаи в другое место, Артан сказал им убираться навсегда, если они не хотят умереть прямо сейчас от его клыков. Произошел раскол, и больше половины стаи покинуло землю, на которой оборотни проживали уже несколько столетий. Ник вместе Карой ушел вместе с остальными, и Артан напоследок вновь напомнил ему, что такой жалкий щенок как он, недостоин, чтобы называться оборотнем. И от оборотней, которые трясутся при появлении людей нужно избавляться, чтобы они не позорили весь род вервольфов. Артан упивался своим могуществом, даже когда его стая распадалась на его глазах, он считал тех, кто уйдет покойниками, не предполагая, что сам возглавит траурный список. Против оружия оборотни были бессильны, и жизни оборотней продолжали обрываться с каждым выстрелом. Каждая новая пуля запущенная в свободный полет, безжалостно достигала своей цели, останавливая горячее сердца, и волки падали на землю в прыжке, так и не успев добраться до своих убийц. Кровь оборотней обагрила зеленую траву и пропитала землю, а их шкуры стали трофеями охотников. После того, как люди истребили оборотней, они решили уничтожить все, что могло напомнить о существовании оборотней и подожгли их жилища. Костер уничтожил дома и следы массового убийства, мир оборотней был полностью стерт с этой земли.
Но Грейси не могла знать о планах отцах и расколе в стае, она подумала, что в ту ночь, когда она была в плену капкана, люди уничтожили всех вервольфов, и причиной их смерти была она, потому что оборотни не догадывались о грозящей им опасности.
Девушка поднялась с земли и осмотрела огромное пепелище, она никогда не думала, что вернувшись однажды домой, может оказаться на кладбище.
Справившись с нахлынувшими эмоция, Грейси направилась в Эдинбург. Здесь для нее нет больше места, и если ей удастся добраться до города живой, она покинет эту землю, прихватив с собой только болезненные воспоминания.
Глава 5.
Знакомая Томаса оказалась очень милой женщиной, несмотря на сварливость Элизабет, Грейси смогла увидеть в ней добрую душу. Женщина относилась к ней как к дочери, так как не имела собственных детей, а многочисленные слуги не вызывали у нее ничего кроме раздражения. Грейси поразила роскошь старинного особняка, вид которого приводил гостей в невольный трепет. Огромные колоны, украшенные лепниной, потолки, и широкие витражные окна придавали величественный, и даже грозный вид дому. Внутри особняк был обставлен дорогой антикварной мебелью, принадлежавшей когда-то особам королевских династий, а стены были украшены произведениями искусств выдающихся художников. При виде такой роскоши немногие бы смогли удержать восхищенный возглас, но Грейси все это богатство приводило в уныние. Ничего похожего со скромной обстановкой ее хижины, где все было просто и бедно, однако там она чувствовала больше свободы чем здесь, чего не скажешь о знакомстве с Элизабет. С каждым днем девушка привязывалась к аристократке все сильнее, несмотря на то, что почтенная дама редко прибывала в хорошем настроении, она окружила свою подопечную заботой и любовью.
–Твои волосы слишком непослушные. Ты не должна демонстрировать всю эту копну сена, так ходить может только простолюдинка, – возмущалась Элизабет
– Но это ведь правда, я действительно выросла в лесу.
– Не спорь со мной, глупая девчонка, я не стану слушать твои жалкие оправдания. Пока ты находишься у меня в поместье, ты мисс, и поэтому должна вести себя соответствующе. Твои манеры оставляют желать лучшего, но до отъезда я научу тебя всему, что должна знать настоящая леди. Я не могу опозориться и выйти в свет с такой невежественной компаньонкой, не хочу, чтобы всю оставшуюся жизнь общество смеялось за моей спиной.
– Я не подведу вас, Элизабет.
–Конечно, потому что я не позволю тебе опозорить меня. Девочка, я слишком долго живу на свете и знаю все, что тебе необходимо будет усвоить.
Волосы Элизабет были тронуты сединой, но в небесно-голубх глазах сверкал озорной блеск, скрывая ее возраст. Женщина все время тщательно следила за своим гардеробом, считая его главной радостью своей жизни. Ее наряды шили лучшие модистки Франции, а материал доставляли со всех концов света, но в каждом платье Элизабет видела какой-то изъян, омрачавший ее настроение. Аристократы должны были следить за своим гардеробом и манерами, чтобы не стать насмешкой в новом сезоне. Быть знаменитостью подобного рода, никому не хотелось, ведь высший свет не прощает ошибок, как и никогда не гнушается тем, чтобы напомнить о них какой-нибудь жертве. По мнению Элизабет, ее повар слишком плохо готовил, горничные ужасно убирались, а двореций был отъявленным негодяем, и любой уважающий себя аристократ выкинул бы давно за дверь такую никчемную прислугу, но Элизабет терпела их лишь из-за чрезмерной доброты. Грейси быстро поняла, что почтенная дама любит своих слуг и ее ворчание – не что иное, как способ скрасить свое одиночество. Но если Элизабет, чего-то хотела, она непременно добивалась цели. Именно на уроках хороших манер, девушка поняла, что ей придется нелегко в обществе влиятельной аристократки, которая моментально превращалась из милой собеседницы в настоящего тирана.
– Забудь про свои обноски, я их давно сожгла и заказала тебе достойный гардероб. К сожалению, моя модистка слишком нерасторопная, и поэтому смогла пошить всего несколько платьев. Ее давно пора уволить, даже не представляю, почему я не сделала это до сих пор. Ты не будешь ходить больше босиком, ведь обувь на высоком каблуке делает женщину женщиной.
Грейси покорно выслушивала все нравоучения Элизабет, и когда девушкадумала, что всему научилась, Элизабет придумывала новые изощренные пытки.
–Столовые приборы не ограниваются только вилкой и ножом. Ты должна научиться пользоваться всем, что стоит на столе.
Охота в лесу казалась Грейси простым увлечением по сравнению с постижением искусства этикета, но, несмотря на трудности, девушка усвоила все уроки Элизабет.
Когда они уже были на корабле в открытом море, Грейси не удержалась и спросила ее об интересовавшем вопросе.
– Томас хорошо отзывался о вас, но он ничего не рассказал о том как вы познакомились.
– Правильно, он же не хочет, чтобы его язык отсох.
– Но все же как вы повстречались?
– Маленькая нахалка, ты суешь свой острый носик не в свое дело, и я уже подумываю о том, чтобы приказать слугам вышвырнуть тебя за борт.
Грейси улыбнулась, она уже привыкла к своеобразной манере Элизабет вести беседу и знала, что женщина начинает ругаться только из-за того, чтобы почувствовать себя хозяйкой положения. Она молча продолжала всматриваться в лицо Элизабет, и уголки губ женщины слегка приподнялись в намеке на улыбку.
– Твое любопытство не доведет до добра, запомни мои слова. Но так уж и быть, у меня сегодня хорошее настроение, поэтому я расскажу тебе историю моего знакомства с Томасом. Раньше аристократы часто выезжали на охоту в леса, это сейчас они превратились в неучей, предпочитающих просиживать свои ... одежды на званых обедах, а тогда их интересовала жажда приключений. Я вместе со своим отцом и братом принимала участие в тех выездах в лес. Предполагалось, что пока мужчины загоняют дичь, женщины должны следовать за ними и вести светские беседы.
–Но вы этого не делали?
–Конечно, делала, я знала все сплетни Лондона, Эдинбурга и Парижа. Просто в один из вечеров, моя лошадь взбрыкнула и понесла в неизвестном направлении. Я заблудилась, но к счастью встретила охотника, который поймал мою лошадь и проводил меня к нашей стоянке, в которой уже успели меня дважды скормить зверям и трижды похоронить.
– Вас скинула лошадь? Как же вы не пострадали тогда? – спросила Грейси
Элизабет хитро улыбнулась и в ее глазах вспыхнул озорной блеcк, омолодив ее на целое десятилетие.
– Тогда я была в твоем возрасте и поэтому приложила все усилия, чтобы отбиться от скучной компании и отравиться на свидание к рыцарю. Мы заранее договорились о встрече, а когда увиделись, то были слишком заняты, чтобы заботиться о том, надежно ли привязаны наши лошади. А когда что-то напугало животных, то было уже поздно, лошади умчались от нас быстрее ветра. Когда мы искали коней, натолкнулись на Томаса, у него есть определенный дар, он исчез из виду, и меньше чем через час вернулся, ведя под узды обоих животных. А потом проводил меня к моим родным, чтобы убедиться, что на этот раз я не собьюсь с пути. И он был так любезен, что подтвердил мой рассказ, ни разу не упомянув о моем спутнике.
– И тогда вы выдумали историю о падении с лошади, – константировала Грейси.
– Да. Надо же было как-то объяснить помятое платье и листву в волосах. А теперь прекращай болтать и продемонстрируй мне реверанс, ты пытаешься отвлечь меня своей болтовней, но ничего из этого не выйдет.
В Канаде Грейси везде сопровождала Элизабет, но пришло время, когда им пришлось расстаться. Элизабет возвращалась в Эдинбург, а Грейси решила остаться в Канаде. Женщина долго уговаривала Грейси вернуться вместе с ней, но когда поняла, что девушка не уступает в упрямстве ей самой, по-матерински прижала ее к груди, дав последние наставления.
– Надеюсь, ты обретешь здесь свое счастье. Здесь мои драгоценности, продай их, чтобы тебе было на что жить. Я не хочу, чтобы ты нуждалась в чем-то, мне они все равно уже не нужны.
– Я не могу принять такой дорогой подарок.
– Сможешь. В Эдинбурге у меня еще много подобных безделушек и я хочу, чтобы хотя бы малая часть не досталась этим корыстным людишкам, которые не могут дождаться смерти богатой вдовы.
– Но Элизабет...
– Клянусь, если ты посмеешь мне возразить, Грейси, я оттаскаю тебя за волосы прямо на пристани.
Грейси поблагодарила женщину за подарок, и они простились навсегда.
От незнакомых людей Грейси увидела больше любви, чем от своей семьи, за то короткое время, которое девушка знала Томаса и Элизабет, они смогли ей показать, что значит родительская любовь. Девушка была благодарна людям, спасшим ее от неминуемой гибели, но, несмотря на то, что все это время она жила в человеческом мире, девушка решила вернуться в лес. Девушка спрятала драгоценности, думая, что отшельнице они не понадобятся, ведь их нельзя употребить в пищу, а значит в лесу все это богатство бесполезно. Грейси обратилась в зверя, и отправилась на поиски пищи, ее инстинкты охотницы обострились. Волчица уловила в воздухе аппетитный запах свежего мяса и рысью направилась к месту, манящему своим ароматом. На поляне она увидела часть туши оленя, наклонив голову, хищница уловила запах людей, но подумала, что охотники просто забрали с собой лучшие куски мяса, не потрудившись забрать все остальное. Волчица накинулась на еду, но еще до того как успела насытиться почувствовала странную боль в желудке. Грейси с трудом вернулась в человеческую форму, тошнота подступила к горлу и она не смогла подавить этот приступ. Ее желудок сводило мучительными судорогами несколько часов, и даже когда она избавилась от съеденного мяса, боль не утихла. Грейси смогла проползти несколько метров, прежде чем тело отказалось ей подчиняться. Когда девушка рухнула на землю, что-то щелкнуло вокруг ее лодыжки, и девушка даже в полубессознательном состоянии узнала, этот звук. Капкан. Такое уже было с ней, но в этот раз Томас не придет к ней на помощь.
Дыхание с трудом вырывалось из легких девушки, в глазах рябило, и она решила, что сегодня ее жизнь действительно подошла к концу.
Грейси очнулась от того, что кто-то хлопал ее по щекам, девушка с трудом приоткрыла глаза, голову поднять ей так и не удалось, не хватило сил.
– Черт бы тебя побрал, если ты решила расстаться с жизнью, то можно было сделать это подальше от моей территории. В твоем возрасте уже нужно пользоваться мозгами, а не бросаться на отравленное мясо, в надежде, что это подарок от сельских жителей. О чем ты вообще думала?
Девушка хотела ответить, но не смогла, лишь тихий болезненный стон вырвался из ее горла.
– У меня слишком много дел, чтобы я мог превратиться в сиделку для полоумной волчицы, – недовольно пробормотал мужчина. Я пожалею о своем поступке еще ни один раз, но видимо я такой же глупец, как и ты, потому что собираюсь взять тебя с собой. Господи, помоги мне.
Девушка закрыла глаза, она хотела сказать, чтобы мужчина шел своей дорогой и оставил ее в покой, но язык не повиновался ей. Когда незнакомец подхватил ее на руки, Грейси не почувствовала его прикосновения, тело было парализовано из-за яда, бегущего в ее крови.
Грейси не знала, сколько дней провела без сознания, так же как и не знала своего местонахождения. Она с трудом вспоминала события рокового дня, голова жутко болела, а горло сильно першило. Приподнявшись на локтях, девушка осмотрела неухоженную хижину, в которой она видимо, провела все это время. Как она здесь оказалась, девушка не понимала, и вряд ли сможет это узнать в ближайшее время, потому что она с трудом могла пошевелить руками и ногами.
– Любительница стрихнина наконец-то очнулась, – в дверях появился рослый мужчина.
–Где я? – с трудом девушка все же смогла задать вопрос.
–Пока на этом свете, но если ты не изменишь свои вкусовые предпочтения, то скоро получишь пропуск в другой мир.
–Я не думала, что в мясе спрятан яд.
–А ты вообще можешь думать? Откуда ты вообще здесь взялась? Я не помню, чтобы кто-то из оборотней появлялся в этой округе, слишком близко к людям.
– Ты тоже вервольф? – устало произнесла она
– Нет, я огнедыщащий дракон, разве не похоже? Заканчивай с разговорами, тебе нужно поесть, а потом ты должна отдохнуть.
Мужчина принялся что-то размешивать возле очага, запах горелой пищи вызвал приступ тошноты у Грейси, и оборотень снова выругался.
Позже Грейси узнала, что ее спасителя звали Алекс, он был оборотнем отшельником, но собирался исправить положение. Когда она полностью выздоровела, мужчина показал ей окрестности, и девушка пришла в восторг от канадского леса. Оборотень рассказал ей об опасностях, которые могут поджидать ее здесь и Грейси поняла, что здесь тоже приходиться бороться за свою жизнь. Они вместе охотились, девушка также с готовностью взвалила на себя обязанности по приготовлению пищи, потому, что Алекс мог превратить съедобную еду в отраву. Также девушка убралась в хижине, и попыталась придать жилищу хотя бы немного уютнее, обходясь доступными средствами.
Алекс застыл на пороге, когда вернулся домой.
– Стоило мне ненадолго отлучиться, как все в моем доме перевернуто вверх дном.
– Прости, я хотела сделать как лучше.
–Это что лаванда?
–Да, я постелила ее на пол вместе с вереском.
Мужчина пожал плечами и больше ничего не сказал, но Грейси почувствовала себя ужасно виноватой. Она не имела права вмешиваться в его жизнь и вносить какие-то изменения в его жилище, не спросив об этом сначала. Грейси вновь ощутила тоску по Шотландии, несмотря на то, что у нее никогда не было настоящего дома, она считала весь лес своим. Каждую ночь девушка выходила на улицу и часами смотрела на звезды, представляя, что где-то там, на темно-синем небосклоне за ней наблюдают ее родители и другие оборотни из ее стаи. Грейси никогда не ощущала поддержку оборотней, но сейчас ей хотелось оказаться среди них, услышать знакомые голоса, увидеть родные лица. Она также часто вспоминала Томаса и Элизабет. Ей было интересно как сложилась дальнейшая судьба у охотника, где живут сейчас его дети, вступили ли они в брак или нет. Девушке крайне не хватало ворчания Элизабет, за это время она привыкла к женщине как к родной матери. Скорее всего, аристократка вновь высказывает свое недовольство слугам, которые по ее мнению совершенно не могут работать и заслуживают лишения жалования. А может быть, Элизабет отправилась в очередное путешествие по свету, и сейчас опять плывет на огромном корабле в далекую страну.
– О, чем ты думаешь? – Cпросил Алекс, неожиданно возникнув за ее спиной.
– Да так, задумалась о тех людях, которые присутствовали в моей прежней жизни.
Девушка вздохнула и обняла себя руками, ей было непросто рассказывать о прошлом, но все же она не могла больше уходить от ответа.
– А ты скучаешь по былым временам? – спросила Грейси
– Иногда. Я скучаю по тем хорошим моментам, которые у меня были. Мы были сумасшедшими детьми, и постоянно попадали в какие-то неприятности, за которые потом получали хорошую трепку. Мы каждый день придумывали новые игры, в которые допускались только посвященные. У нас были тайны, которые казались нам очень важными и давали почувствовать себя особенными. Было весело, но потом все изменилось.... А как прошло твое детство?
– Оно было безрадостным, если честно. Мой отец мечтал о сыне, а я не оправдала его ожидания. В общем, большую часть своей жизни я была помехой для всех, и наверное они были правы, что отвергали меня. Я совершила много ошибок и дорого заплатила за них.
Алекс расспросил ее о том, как она оказалась в Канаде, и когда девушка рассказала ему о своем прошлом, он поделился с ней своей историей. Оказалось, что у них много общего: Грейси предал любимый человек, Алекса – лучший друг, и каждый из них потерял родных из-за предательства тех, кому доверял. Грейси сочувствовала оборотню, мать которого умерла у него на глазах и понимала его желание отомстить своему врагу. Девушка жалела Алекса, ведь она страдала, потеряв семью, которой она была не нужна, но Алекс остался без любящей и заботливой матери, которая воспитывала его одна. Жизнь несправедлива, ведь мужчина не должен был становиться сиротой из-за коварства своего друга, это было неправильно и очень жестоко.
Девушка прекрасно представляла боль, которую перенес Алекс, и искренне сочувствовала ему. Она жалела, что не существовала машины времени, при помощи которой можно было отправиться в прошлое и предотвратить все трагедии.
Когда Алекс попросил Грейси о помощи, она с готовностью согласилась.
Она не могла наказать Патрика за предательство, но зато она сможет помочь Алексу и заставить его друга поплатиться за свой поступок. Наверное, судьба специально свела их вместе, ведь у обоих было тяжелое прошлое, которое мешало им идти дальше.
Грейси не питала иллюзий по поводу своего будущего, возможно Дэвид разгадает ее обман и убьет, но по крайней мере она умрет помогая своему другу.
Глава 6.
Грейси думала, что справится с задачей, все, что от нее требовалась, это заставить Дэвида Маккензи доверять ей. Алекс рассказал ей все о своем друге-убийце и Грейси не испытывала угрызений совести, когда лгала Дэвиду. Она появилась в селении оборотней, постучавшись в дверь дома вожака и мужчина, кажется, обрадовался ее появлению. Оборотень проявил удивительное гостеприимство, и в тот вечер в голове девушке впервые мелькнула мысль, что он может быть не таким плохим, как думает Алекс. Грейси тут же постаралась избавиться от таких предположений, ее дважды предали, а это означало, что она не разбиралась в людях и поэтому должна строго следовать плану. Она здесь, чтобы помочь Алексу, и ничто не помешает ей это сделать. Дэвид рассказал ей о своем детстве, он упомянул имя своего друга, но не стал говорить по какой причине они расстались.