355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » lyalik45 » Будете должны, миледи (СИ) » Текст книги (страница 1)
Будете должны, миледи (СИ)
  • Текст добавлен: 12 января 2018, 14:00

Текст книги "Будете должны, миледи (СИ)"


Автор книги: lyalik45



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 14 страниц)

========== Часть 1 ==========

Утро в редакции популярной газеты «Спортивный вестник» всегда проходило под задорный смех и обсуждение прошедших выходных. Самыми веселыми и шумными, несомненно, были журналисты, которые постоянно вляпывались в истории, раздражали начальника и при первой же возможности старались улизнуть с работы или поиграть в стрелялки. Эта великая троица, как их в шутку называли коллеги, была неразлучна уже много лет: Литтл Джон или просто Малыш Джон – милый громила, который, несмотря на грузность, являлся стеснительным добряком; Уилл Скарлетт – весельчак и местный Казанова, не пропускающий ни одной юбки, а также Робин Локсли – очаровательный блондин, который постоянно опаздывал и носил титул «талантливого бездельника».

Мистер Голд – главный редактор газеты, постукивая тростью по полу, частенько грозится уволить одного из них, но как всегда прощает эти маленькие шалости, проверяя в очередной раз цифры продаж. За годы работы он даже смирился с тем, что его секретарша проводит большую часть своего времени в журналистском отделе, переводя кофе и овсяное печенье.

Однако жизнь этой некрупной, но успешной газеты резко изменилась, когда в редакции появился новый сотрудник. Мистер Голд, безумно уставший от безалаберных журналистов, вечно недовольных редакторов и постоянной бумажной волокиты, наконец, принял решение переложить большую часть обязанностей на другого человека. Именно поэтому в одно солнечное утро на каждодневной планерке появилась Реджина Миллс – молодая и по общественному мнению симпатичная брюнетка, которая была представлена как помощник главного редактора.

– Теперь у вас начнется новая жизнь, – этим обращением Голд закончил собрание, окинув взглядом оживленных новостью сотрудников.

Всю первую неделю Миллс почти не выходила из своего кабинета, изучая документацию и что-то обсуждая с начальником. Она лишь закатывала глаза, когда слышала громкий смех или подколы журналистов, которые так некстати работали по-соседству. А ее деловые наряды и распущенные темные волосы, так соблазнительно покрывающие плечи, всякий раз становились предметом их разглядываний и обсуждений. Однако в какой-то момент ее уже почти списали со счетов, приняв за бумажного червя, но тут Миллс, наконец, решила напомнить о себе и громко хлопнула дверью.

– Работаете, да? – Реджина демонстративно бросила белый конверт на стол.

– Неужели премия? – Локсли первый отреагировал и даже оторвался от компьютера. – Безумно приятно.

– А вдруг там бомба, Джон, там как не тикает? – Скарлетт радостно подхватил шутливые нотки и пнул в плечо приятеля.

– У меня чувство, что я в детском саду, – Миллс снова закатила глаза и сама распечатала конверт, раздав этим недотепам электронные ключи.

– Это зачем? – отставив кружку с чаем в сторону, Джон повертел в руках новенькую карту.

– Вы постоянно опаздываете, а это неприемлемо. Завтра с утра данная система будет активирована, а, следовательно, приход и уход всех работников будет фиксироваться.

Именно так эта милая женщина всего за неделю получила звание главной мегеры.

Последующие два месяца Миллс приводила документацию, которую мистер Голд слегка упустил, в порядок; вводила очередные правила и жутко бесилась, когда эти ненавистные соседи посылали очередной подкол или рассказывали глупую, по ее мнению, шутку. Не расширился также ее круг приятелей и знакомых, что, в конце концов, даже улыбчивая секретарша Тинкербелл или просто Тинки перестала заглядывать к ней, предпочитая старых знакомых и их веселое общество.

Между тем звание «мегеры» подтверждалось день ото дня, где особенно не скупились в эпитетах несчастные журналисты, которые вынуждены были задерживаться допоздна, отрабатывать опоздания и сдавать статьи точно в срок. Больше всех в этом царстве правил и распорядков страдал Локсли, который постоянно опаздывал на планерки, попадался на глаза в моменты отдыха и частенько выпивал кофе Миллс. Как выяснилось, только эти двое добавляли в него корицу, а невнимательный Робин, так и норовил прихватить женскую кружку себе.

В один из вечеров, когда Локсли в очередной раз засиделся в издательстве и допечатывал статью, он ничуть не удивился. Мужчина все больше склонялся к мысли раскинуть здесь палатку и даже развести костер, чтобы приятнее коротать вечера. Но сегодня его размышления были прерваны громкими голосами, а затем в кабинете появился Голд со своей верной помощницей, отчего мужчина быстро состроил вид главного трудяги.

– О, Робин, – начальник ехидно улыбнулся, – а новые правила идут тебе на пользу.

– Сам в восторге, – хмыкнув, журналист недовольно уткнулся в экран, желая скорее оказаться дома, а лучше в баре, где сейчас наверняка веселились его друзья.

– Ну же…– нетерпеливый голос Голда все же отвлек его от скучной статьи и заставил любопытно поднять голову. Картина радовала глаз: вечно спокойная и недовольная Миллс покрылась красными пятнами, зло била по клавишам и даже мямлила, чего никогда не было.

– Мисс Миллс, – нервный стук тростью явно символизировал мужское недовольство, – я жду отчет, а не уроки информатики.

– Мне жаль, – Реджина громко выдохнула. – Мой ноутбук сегодня разрядился и…и…

– И мисс Миллс наверно забыла, что сохранила его в другой папке, – Локсли сам не понял, в какой момент покинул свое рабочее место и решил помочь. Он даже не понял, зачем вообще решил это сделать. – Ненормированный рабочий день дает о себе знать, – ухмыльнувшись, он сделал всего пару кликов и нужный отчет предстал перед глазами почти вышедшего из себя начальника.

– Как всегда превосходно, – Голд довольно бегло оценил представленные цифры. – Я даже оценил шутку, что ты его не сохранила. А теперь давайте по домам.

– Локсли! – Миллс едва не подскочила, когда начальник покинул кабинет. – Как ты это сделал? Я же…

– Наверно слово резервная копия ты не знаешь? – Робин беззаботно пожал плечами.

– Но там стоит пароль, – она вновь заупрямилась и сделала дополнительную копию документа на рабочий стол. На всякий случай. – Откуда ты…

– Не первый год работаю. Видишь, и мы лентяи на что-то годные. Кстати пароль я тебе там сохранил.

– Спасибо, – помощница с трудом выдавила слова благодарности, захлопнув крышку ноутбука. – Не ожидала… Правда…

– Будете должны, миледи, – наконец, сохранив и свою статью, журналист выбрался из-за стола и потянулся. – Я придумаю желание.

– Даже не думай, – недовольно поморщившись, она замотала головой. – Я не буду…

– Миллс, – издав громкий смешок, Локсли поправил пиджак, – не льсти себе, я не стремлюсь затащить тебя в постель или что ты там надумала. Обсудим это потом.

– Не люблю быть должна, – скуксившись от очередной нелепой ситуации, Реджина нервно поправила волосы. – Хочешь завтра избежать опоздания? – женские глаза загорелись хитрым огоньком, надеясь моментально избавиться от глупого долга.

– Спокойной ночи, Реджина, – помахав рукой, журналист дал понять, что расплата будет явно не сегодня, о чем свидетельствовала хлопнутая дверь и опустевший кабинет. Выдохнув, Миллс заметила, что ее кружка вновь стоит на столе Локсли. Как обычно.

========== Часть 2 ==========

Очередная пятница в издательстве, как и в любом офисе, проходила шумно, с массой предстоящих планов и, конечно, вечным поглядыванием на часы. Малыш Джон, засмотревшись на Тинки, в очередной раз, прокручивал приглашение на свидание, которое готовил уже долгое время. Эта симпатичная блондинка завладела его сердцем практически с первой встречи, но та лишь кокетничала, принимала многочисленные шоколадки и задорно смеялась над всеми его шутками.

– Эй, – Робин выбил друга из размышлений, проведя ладонью перед лицом, – может хватит мечтать, а пора действовать.

– Я думаю о новой статье, а не… – Джон резко осекся, понимая, что вновь спалился. И хорошо, что Скарлетт сослан Миллс в очередную командировку и не сможет вставить свои пять копеек. – Я просто думаю.

– Разведка донесла, что у нее сейчас никого нет, – облокотившись на край стола, хитро прищурился Локсли. – Ну же, иди!

– Разведка – это наш Уилл? – проигнорировав призыв, мужчина выдохнул. – Не думаю, что это хорошая идея. Мы друзья и давно.

– Просто попробуй, – Робин снова принялся толкать его в плечо. – Иди, Тинки пошла домой. Догоняй! Скорее!

Когда Джон все же вывалился из кабинета и отправился за девушкой, он улыбнулся, надеясь, что тот, наконец, осуществит задуманное. Для убедительности журналист выглянул в окно, наблюдая, как друг вновь чем-то смешит объект своего воздыхания и по привычке протягивает шоколадку. Наверняка снова струсит.

Оглядевшись и убедившись, что все разошлись, Локсли отправился в соседний кабинет, в котором неугомонная Миллс наверняка придумывала очередные издевательства над сотрудниками.

– Ты хоть когда-нибудь отдыхаешь? – заметив, что брюнетка стучит по клавишам, он ухмыльнулся. – Сегодня пятница.

– Если ты пришел обсудить мой график, то сейчас не время, – она даже не подняла глаз и продолжила набирать текст. – Так что можешь идти, твоя статья принята.

– Ты мне кое-что должна, помнишь? – оказавшись около стола, Робин демонстративно захлопнул крышку ноутбука, желая привлечь к себе внимание.

– Не наглей, – шикнув, Миллс провалила попытку стукнуть по мужской руке. – Что ты хочешь? Говори быстрее, у меня мало времени.

– Если честно… – язвительный запал вдруг испарился, отчего журналист взъерошил волосы, – мне нужна помощь.

– В том случае, если ты решил посетить курсы журналистики, то могу устроить, – ехидно улыбнувшись, женщина довольно откинулась в кресле, закинув ногу на ногу, – за счет издательства.

– Интересно, ты можешь быть нормальной, – придав вопросу риторическую форму, он покачал головой. – Мне нужно выбрать платье.

– Оуууу, а ты не боишься доверять столь интимные секреты мне, а не своим дружкам? – рассмеявшись, Миллс даже смахнула пару слезинок. – А с виду и не скажешь, что ты… Ой… Локсли…– не в силах договорить, она вновь рассмеялась.

– Мне нужно детское платье, – дождавшись, пока женский смех стихнет, Робин обиженно отвернулся, нервно постучав пальцами по столу. – У моей крестницы завтра детский праздник, а я замотался и забыл.

– И покупку платья доверили тебе? – брюнетка ехидно хихикнула. – Не лучшая идея ее родителей или ты рассказываешь, что работаешь в модном журнале?

– Я ее опекун, – ответ был короткий, отчего Миллс непонимающе нахмурилась и резко поднялась со стула.

– Как это опекун? Почему ты?

– Родители Грейс погибли два года назад, – сухо пояснил журналист, присев на край стола. – И я стал ее опекуном.

– Я не знала, – закусив губу, она переложила несколько папок с одного конца стола на другой. Хотелось занять руки, а главное не смотреть на Локсли, который задумчиво изучал потолок.

– Да что ты вообще знаешь о тех, с кем работаешь, – вновь не ожидая ответа на поставленный вопрос, Локсли поправил воротник рубашки.

– А сколько Грейс лет?

– Грейс, – повторив имя девочки, он улыбнулся. – Ей скоро 4 и завтра мы идем на сказочный праздник. Так поможешь?

– Ты знаешь, какой нам нужен размер? – решив разрядить ситуацию, Миллс перешла к делу. – И есть ли тематика праздника?

– Тематика праздника… – поставленный вопрос явно озадачил мужчину, что тот почесал затылок. – Там просто день рождение ее подружки и все девочки должны быть в платьях. Размер у меня записан в телефоне.

– Тогда твоя проблема вполне решаема, – легонько пнув Локсли в бок, Реджина улыбнулась. – Поехали, детские отделы не круглосуточные.

До ближайшего торгового центра, несмотря на пятницу, они добрались практически без пробок. Всю дорогу Робин, то и дело замечал, что его спутница постоянно поглядывает на телефон, наверняка ожидая важный звонок.

– Ты куда-то опаздываешь? – он все-таки нарушил неуютное молчание, в очередной раз, заметив, что женский телефон чудом избежал падения.

– А…– Миллс словно вышла из ступора, кинув чудо-техники в сумку, – тебе показалось.

Многоэтажный торговый центр встретил новых гостей шумной музыкой; различными отделами; детским смехом, который перекликался с плачем и, конечно, большим количеством людей, уже нагруженных пакетами от известных марок. К большому удивлению журналиста Реджина ни секунды не мешкалась и уверенно последовала на этаж, где располагались все детские магазины. Заглянув в самый первый из них, Робин сразу же обратил внимание на аляпистое розовое платье.

– Как тебе? – покрутив вещицу в руках, он развернулся к своей помощнице на сегодня, ища одобрения. – Вполне мило.

– Боже, Локсли! – Миллс даже поморщилась, вернув платье на место. – У тебя совершенно нет вкуса! Оно просто ужасно! – разведенные руки подтверждали недовольство.

– Ну а…– платье с рюшками в очередном магазине также отправилось обратно на вешалку. – Мы выбираем наряд на детский праздник, а не на красную дорожку! – Локсли устало выдохнул, заметив, как его спутница наоборот вошла в азарт.

– Вещи, чтобы ты знал, нужно подбирать с умом, а не считать, что все розовое и с рюшками – это здорово! – закатив глаза, она вновь не нашла ничего достойного и направилась к следующей стойке.

– А если мы здесь ничего не найдем? – облокотившись на полку с детскими игрушками, журналист уже просто наблюдал как перед глазами словно веер мелькают разноцветные платья. – Всегда удивлялся, как у вас женщин хватает терпения ходить часами по магазинам.

– Вы же мужчины смотрите глупый футбол или хоккей, – не отрываясь от занятия, Реджина лишь пожала плечами. – Ты вообще пишешь о спорте. А как же ты выбираешь детские вещи? – прищурившись, она чуть склонила голову, ожидая ответ.

– У меня для этого есть няня, – честно признавшись, Робин решил проверить игрушечный автомат и с радостью включился в импровизированную войнушку со стоящим рядом мальчиком.

– Локсли! – Миллс едва не топнула ногой от увиденного дурачества. – Идем отсюда!

Обиженно надув губы, журналист сам стал напоминать ребенка, отчего женщина даже не сдержала мягкой улыбки. Милые ямочки делали его моложе, а голубые глаза светились озорством.

– Посмотри, Реджина, – очередной «Детский мир» встретил мужчину приятной находкой, – там бластер!

– Что? – не расслышав последнего слова, она упустила момент, когда в плечо прилетел патрон. – Эй!

– Защищайтесь, миледи, – выпустив еще пару пуль, он хитро прищурился. – А может боишься?

– Ты как маленький, Локсли! – недовольно покачав головой, Миллс пропустила еще несколько выстрелов. – Локсли! – еле увернувшись, она вдруг поддалась игре и схватила лежащее рядом оружие. – А теперь, берегись!

Двое взрослых, играющих в войнушку, в пятничный вечер не особо привлекали работников магазина. Они больше переживали за самых маленьких посетителей, которые так и норовили что-то сломать, уронить или устроить истерику уставшим родителям.

– Может купишь бластер и будешь за опоздание всех расстреливать? – спрятавшись за стойку с игрушками, журналист поправил взъерошенные волосы.

– К сожалению, телесные наказания давно запрещены, – усмехнувшись, Миллс притаилась за соседней стойкой, стараясь перевести дыхание. – Да и ты бы со своими дружками не протянул и недели.

– А вдруг мне бы понравилось, – рывком отодвинув тележку с товаром, Локсли заставил свою спутницу практически взвизгнуть от неожиданности и прижаться к стене. – Сдавайтесь, миледи.

– И не мечтай, – рассмеявшись, она юрко вынырнула из-под его руки. – Я…– резко затихнув, брюнетка вдруг остановилась, вглядываясь куда-то в сторону. – Кажется, я нашла платье.

Нехотя оставив бластер, Робин поплелся следом за Миллс, которая уже с довольным видом осматривала вещь.

– Неужели тебе что-то понравилось? Я было подумал, что придется звонить модельерам, – не удержавшись от подкола, он издал тихий смешок.

– Смотри, – закатив глаза, она пропустила очередную шутку, продемонстрировав платье нежно-голубого цвета. – Мне нравится, размер как раз, что надо.

– Не простовато? – повертев предложенную вещицу, Локсли сморщил нос. – Я не хочу казаться жлобом.

– На цену посмотри, умник, – развернув ценник, Реджина довольно наблюдала за изменениями мужского лица. – Ну как?

– Модельер бы мне обошелся дешевле, – усмехнувшись, он вновь осмотрел вещицу. – Оно из золота что ли?

– Все-таки ты жмот, – толкнув журналиста в бок, она расправила края платья. – Оно прекрасно и в нем можно ходить на прогулки, а не ограничиться одним праздником.

– Ладно, – решив довериться вкусу своей коллеги, Робин передал выбранную вещь на кассу. – Если это лучшее, то берем.

– Подожди, – Миллс в последний момент успела перехватить мужскую руку, – думаю, что стоит подобрать аксессуары.

Обреченно выдохнув, Робин еще почти полчаса наблюдал за тем, как его спутница копается в заколках, сравнивает браслетики и нюхает детские духи. Они покинули торговый центр с большим пакетом уже тогда, когда в микрофон объявили о закрытии.

– Страшно подумать, как ты выбираешь вещи себе, – закрыв багажник, он втянул носом свежий воздух. – Ходишь наверно сутками.

– Если бы ты не вел себя как ребенок, то мы бы отделались быстрее, – фыркнув, Реджина уселась в машину, специально громко хлопнув дверцей.

– Как слон!

До дома Миллс они снова ехали молча, лишь единожды сцепившись при выборе радиоволны. Она снова с грустью глянула на телефон и бросила в сумку.

– Ждешь звонка из Белого Дома? – желая устранить эту тишину, Локсли подмигнул. – Там все наверно спят.

– Мой подъезд за поворотом, – улыбнувшись лишь уголками губ, Миллс, наконец, покинула машину, мечтая скорее очутиться дома.

– Спасибо, – окинув взглядом многоэтажку, он достал с заднего сиденья папку с бумагами и протянул ей. – Думаю, что Грейс будет в восторге от подарков.

– Не заплетай ей косу завтра, я взяла красивую диадему.

– Знаешь, ты, конечно, невыносима, – выдохнув, Локсли невзначай коснулся женской ладони, проведя по ней кончиками пальцев, – но ты была бы потрясающей мамой.

– Была, Локсли, – нервно поправив волосы и закусив губу, она выхватила папку и быстрым шагом направилась к подъезду.

– Реджина! – не готовый к такому откровению, он бросился вслед и попытался перехватить женское запястье, но безуспешно. – Стой!

– Спокойной ночи, – отведя глаза, она быстро скрылась за железной дверью, оставив за собой шлейф неизвестности и сладковатых духов.

========== Часть 3 ==========

Последующие пару недель журналисты провели в постоянных разъездах по спортивным соревнованиям, отчего Миллс лишь вздохнула с облегчением, а Тинки маялась от скуки, ненавидя такой период. Мистер Голд, наконец, получивший свободное время наслаждался тишиной и проблемами, которые так успешно решались его помощницей. И почему он изначально не подыскал толкового сотрудника?

Но приятная тишина закончилась также быстро, как и началась. В очередное утро, вернувшись после встречи, Миллс уже слышала знакомый смех, пошловатые шутки и запах кофе. Наверняка Локсли уже прикарманил ее кружку.

– А ее величество на удивление опаздывает, – Скарлетт весело покрутился на стуле, для приличия нажав пару кнопок на клавиатуре. – А мы вот уже трудимся.

– Не вижу усердия, – вскинув бровь, она вновь пропустила мимо ушей шутку про королеву, которую придумали сотрудники. – Надеюсь, ваши отчеты готовы?

– Да мы последние месяцы готовы ко всему, – Джон закинул печеньку в рот и, как ни в чем не бывало, уткнулся в монитор. – Все на почте.

– Молодцы, мальчики, – погладив по голове Скарлетта и Джона, Реджина заметила, как Локсли демонстративно отвернулся, сделав глоток кофе. – Вкусно?

– Возьми мою кружку, – по привычке пожав плечами, Робин заметил, что вновь ошибся с посудой. – И кстати закончилась корица, твоя очередь ее покупать.

– Я ушла! – разведя руками, она скрылась за своей дверью, не забыв прихватить свободную кружку и пачку печенья.

Несмотря на огромное желание придраться, Миллс не нашла ни единого повода и хмуро предоставила отчет начальнику, который радостно подписал все документы. На каждодневной планерке она вновь думала о своем и даже воображала очередную пакость, пока Голд не вернул ее в реальность.

– В следующий четверг в Филадельфии будет конференция. Знаю, – начальник предварительно выставил руки вперед, – следовало сказать раньше. Летят Локсли и Миллс.

– Что? – оба обреченных выпучили глаза и почти синхронно подскочили с мест. – Мистер Голд!

– Вас встретят как родных, – усмехнувшись, мужчина стукнул тростью и закрыл папку с бумагами. – Робин твоя задача подготовить интересный материал, а твоя Реджина разведать обстановку, что да как. Хочу идти в ногу со временем, да и за Локсли присмотришь.

– А вот и объявился шпион, – Уилл хитро прищурился и хихикнул.

– Обмен опытом, Скарлетт, мысли шире, – Голд с улыбкой кивнул и направился к выходу. – А теперь идите работать.

Оставшееся время все издательство работало в привычном режиме, готовя очередной выпуск и желая не попасться на глаза начальнику. Но день предстоящей конференции уже топтался на пороге и во вторник Локсли заявился в кабинет своей коллеги, поставив две кружки на стол.

– Рейс завтра в 7 вечера, – подвинув себе печенье со стола, он плюхнулся на свободный стул.

– Грейс есть с кем оставить? – этот вопрос вырвался внезапно и невольно возродил воспоминания о недавнем вечере. Миллс лишь помотала головой и еще больше зарылась в бумаги.

– Конечно, не первая поездка, – подмигнув, журналист крутанулся на стуле. – А ты как готова?

– Готова, – ответ был короткий. – И не вздумай чудить на банкете!

– Прихвати на всякий случай бластер, – издав смешок, Локсли сделал глоток кофе. – Надеюсь, что Голд расщедрится нам на два номера.

– Я тоже! – она даже дернула плечиком, не желая представлять подобного.

– Ладно, у меня еще много дел, – стащив несколько печенек, Робин помахал рукой. – Я принес кофе. И, да не опаздывай в аэропорт, у меня нет желания слушать кропотания Голда.

– Скажи это себе!

Все случилось, как предполагала Миллс, и Локсли едва не опоздал на регистрацию. Он даже одним из последних зашел в самолет, получив «удачное» место рядом со своей вечно недовольной коллегой.

– Ну что ты дуешься? – легонько толкнув женщину в бок, Робин улыбнулся. – Я же не опоздал, там просто дикие пробки.

– Знаешь пословицу про плохого танцора, которому все мешает? – Реджина ехидно прищурилась. – Это про тебя.

– Ой, куда мне до тебя, ваше величество, – сделав поклон головой, он удобнее устроился в кресле, решив погрузиться в сон.

Весь оставшийся полет они так и провели молча, где Миллс лишь сильным пинком в грудь разбудила своего соседа и невинно улыбнулась. Поймав на ленте сумку и женский чемодан, Локсли просто закатил глаза.

– Мы сюда приехали на два дня, а ты собралась как на курорт, – все же проявив галантность, он забрал весь багаж.

– Тебя забыла спросить, сколько вещей мне брать!

Всю дорогу до такси Робин тихо кропотался и вслух обсуждал предполагаемое содержимое красного женского чемодана. Оказавшись в отеле, он радостно всучил вещи носильщику, представляя, как завалится на кровать и выпьет бутылочку пива.

– Как это бронь не подтвердили? – знакомый женский голос заставил журналиста подойди к стойке администратора.

– Что еще случилось? Реджина, ты не можешь оформить карточки гостя?

– Бери ключ и идем в номер, – нервно выдохнув, Миллс сжала кулаки и направилась к лифту, звонко стукая каблуками.

– Погоди! – Локсли быстро поравнялся с ней, схватив за руку. – Мы, что в одном номере?

– Да! – она едва не перешла на крик, стукнув по кнопке лифта. – Бронь не подтвердили! А в этом чертовом отеле остался один номер!

– Надеюсь, что ты не пьешь по ночам кровь, – пробубнив себе под нос, он покрутил в руках ключ. – Ты хоть взяла не номер для новобрачных?

– Заткнись!

К счастью обоих номер был стандартный, но, как и предполагал журналист с одной большой кроватью. Завидев объемы, Робин даже присвистнул и тут же плюхнулся на нее, довольно вытянувшись.

– А вполне удобно, – закинув руки за голову, он не был готов, что буквально в сантиметре от лица приземлиться его дорожная сумка. – Ты сошла с ума!

– Ты спишь на полу, – Миллс невинно захлопала глазами, раскрыв шкаф. – Так что попрощайся с кроваткой.

–Ага! – журналист приподнялся на локтях, наблюдая, как его спутница разбирает вещи. – Я не виноват, что ты или Голд не подтвердили эту чертову бронь. А может ты специально, – сдержать смешка не удалось.

– Не льсти себе, Локсли, – вскинув руки, она закатила глаза. – Я пошла в душ и буду спать.

– Прислугу не позвать? – он снова рассмеялся. – А то вдруг наша королева не справится.

– Придурок! – за нелестным обращением послышался громкий хлопок двери.

Проводив свою вынужденную соседку, Локсли обратил внимание на сумку и нехотя принялся ее разбирать. Открыв шкаф, он обнаружил, что ему выделили всего полочку и одну вешалку. Все остальное было уже занято женской одеждой, аккуратно развешанной и разложенной. Даже тут идеальный порядок.

– Локсли! – истошный женский визг заставил журналиста выронить рубашку на пол и броситься на помощь.

Даже не постучав, он ворвался в ванную, не представляя, что заставило его сдержанную коллегу так кричать. Конечно, никого потустороннего там не оказалось, зато Миллс, которая укутавшись в полотенце, дрожала на краю ванны, вызвала у мужчины громкий смех.

– Реджина, – он даже схватился за живот, – если ты меня возбуждаешь, то это слишком оригинально.

– Там паук! – ее голос снова сорвался на крик, а рука судорожно указывала на ванну.

– Ты серьезно? – завидев нарушителя женского спокойствия, покоряющего уже голубой кафель, Робин снова рассмеялся. – Ты испугалась паука?

– Убери эту дрянь, немедленно! – крепче вцепившись в шторку, Миллс тщательно отслеживала траекторию движения членистоногого.

– В принципе ты тоже не в его вкусе, – веселясь от подобной ситуации, он не предпринимал никаких действий. – Выдай ему электронный пропуск.

– Ну, убери! – слегка топнув ногой, Реджина обиженно закусила губу. – Неужели сложно?

– Ладно, – отправив паука в водное путешествие при помощи душа, Локсли поднял голову. – Миледи, дракон убит и ваше королевство свободно.

– Дурак!

– А здесь должны быть слова благодарности и поцелуй спасителю, – прищурившись, он, наконец, смог оценить почти обнаженное тело, прикрытое лишь белым полотенцем. – Или мне вернуть наше домашнее животное?

– Хорошо, спасибо, – вздернув нос, она отвернулась, стараясь посильнее прикрыться. – А теперь иди.

– Давай-ка я тебя сниму, – не дожидаясь разрешения, журналист ловким движением поставил эту трусиху на пол, почувствовав, как острые ноготки впились в шею. – Земля.

– Не делай так больше. Я не люблю, – облегченно выдохнув, Реджина вновь поправила полотенце.

– Как скажешь, – качнув головой и неудачно развернувшись, Локсли заметил, что случайно свалил с раковины женское белье на пол. – Эммм…прости, – подняв и покрутив на пальце кружевные трусики, он закусил губу, – очень симпатично.

– Положи на место и немедленно выметайся! – произнеся данную фразу буквально по слогам, она едва не испепелила мужчину взглядом. – Быстро!

Рассмеявшись, Робин предпочел уйти, дабы не отправиться следом за несчастным пауком. Решив, что после столь серьезного потрясения его коллега надолго засядет в душе, он отправился за пивом, о котором мечтал еще с самолета. И здесь журналист не прогадал. Вернувшись из бара с несколькими бутылками и сырной тарелкой, он заметил, что Миллс продолжала плескаться в свое удовольствие. На свой страх и риск Локсли все же оставил одну бутылку на женском столике и улегся поудобнее.

– Я уже подумал, что ты ушла в кругосветное путешествие, – сделав глоток пива, он переключил очередной скучный канал и хихикнул. – Враги не беспокоили?

– Я бы стерла тебе память, если могла, – покачав головой, Реджина присела на край кровати, проверив телефон.

– Я принес пиво и сыр, угощайся, – заметив, что женское лицо снова погрустнело, Робин лишь указал в сторону скромного ужина и ушел в душ. Когда он вернулся, его соседка уже оккупировала кровать и телевизор, спокойно поедая сыр.

– Мог бы взять пиво и похолоднее, – высказав очередное недовольство, она остановила свой выбор на какой-то любовной мелодраме и прибавила громкость.

– Я тебе так-то брал всего одну, – журналист недовольно заметил, что количество бутылок изменилось, и забрался на кровать. – Мелодрама?!

– Да и скажи спасибо, что спишь здесь, а не на полу, – хмыкнув, Реджина специально потянула одеяло на себя, прихватив кусочек сыра. – Мне нравится этот фильм.

Весь последующий час они продолжали смотреть выбранное кино, где Робин время от времени безрезультатно пытался переключить на спортивный канал.

– Там интересный матч! – он вновь был вынужден лицезреть очередное признание в любви, отчего закрыл глаза. – Ты вообще собиралась спать!

– Передумала, – пожав плечами, Миллс поправила волосы и продолжила просмотр.

– Как можно быть такой вредной! – не найдя слов, журналист развел руками, едва не расплескав пиво на одеяло. – Тебе хоть знакомо слово компромисс?

– Я тебе не толковый словарь, Локсли. А идиотский футбол я смотреть не собираюсь.

– Я хотел посмотреть хоккей, – обнаружив, что пиво закончилось, он сделал глоток из женской бутылки.

– Эй! – возмущенно пнув соседа в бок, она специально допила все содержимое и доела последний кусок сыра. – Теперь я хочу спать. И да, Локсли, – выставив палец вперед, Реджина прищурилась, – даже не смей приближаться ко мне ночью!

– И в мыслях не было, – закатив глаза, журналист со вздохом отметил, что матч закончился и выключил телевизор. – Я хотел спросить…– он слегка замялся, вспомнив их недавний разговор, – тогда у машины, когда ты сказала, что…

– Не сегодня, – прекрасно понимая суть вопроса и отругав себя за излишнюю откровенность, она щелкнула выключателем, погрузив номер в темноту, и сильнее зарылась в одеяле. – Потом.

– Но…

– Спи, Локсли. Будильник на 8 утра.

Смирившись, что ответа сегодня не будет, Робин глянул на свой телефон, обнаружив сообщение от няни, которая прислала фото смеющейся Грейс. Улыбнувшись, он отвоевал себе лишний кусок одеяла и почти сразу уснул, перед этим решив, что завтра обязательно вытрясет правду из лежащей рядом женщины.

========== Часть 4 ==========

Будильник оказался весь в хозяйку. Навязчивая, противная трель, которая заполнила номер, могла довести скорее до самоубийства, чем до приятного пробуждения. Недовольно поморщившись и натянув подушку себе на лицо, журналист мечтал оглохнуть, хотя бы на пару минут.

– Да выключи ты это! – мужские нервы все-таки не выдержали.

– Подъем, – голос Миллс звучал бодро и как всегда ехидно. – Благодаря мне, хоть впервые не опоздаешь.

– Тебе нужно служить в армии, – приоткрыв один глаз, Робин сонно потянулся и зевнул. – Хорошо, что ты не моя начальница.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю