355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Luna Plena » Девять кругов ада (СИ) » Текст книги (страница 4)
Девять кругов ада (СИ)
  • Текст добавлен: 18 октября 2018, 15:30

Текст книги "Девять кругов ада (СИ)"


Автор книги: Luna Plena


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

– Дамы, Малфой? – протянул Гарри, удивленно улыбаясь. – Слух меня не подводит? Дамы?

– С тебя хватит и глаз, – Драко вздернул подбородок. Прятать светлый румянец, легший на скулы, было бесполезно, и, видимо, поняв это, он смело посмотрел прямо на тихо посмеивающегося Гарри, который отводить взгляда даже не думал. – Заткнись и ешь, – резко сдулся Драко, опуская взгляд в тарелку и снова занавешивая глаза рваными прядями.

– Почему ты не уложил волосы? – вдруг спросил Гарри и сам же тяжело вздохнул. Вечно у него язык вперед головы работал.

Драко вздрогнул и пожал плечами, накладывая себе четвертую котлетку и щедро поливая ее соусом.

– Слишком голодный был, – нехотя выдавил он и принялся нарезать еду.

– Прости, что заставил ждать, – виновато улыбнулся Гарри, пропуская мимо ушей, как царапнул керамику нож в малфоевских руках.

Вместо этого он отрешенно положил себе что-то из соседних блюд, но еда его не интересовала. Интересней было наблюдать за Драко: как светились каким-то детским счастьем серые глаза, как слегка трепетали ноздри, как по пересыхающим губам скользил язык… На язык Гарри смотрел особенно долго. И наконец Драко отправил первый кусочек котлеты в рот, блаженно зажмурившись, а Гарри поймал себя на мысли, что мог бы смотреть на это счастливое лицо целую вечность. Вообще-то, он и на малфоевскую ярость готов был смотреть всю жизнь просто потому, что она была малфоевская, но счастье ему нравилось куда больше.

За этими размышлениями он не заметил, как Драко перешел уже к третьей котлете, и еле смог подавать смех.

– Ты куда спешишь? Какие-то планы на сегодня?

Драко вздрогнул, будто успел забыть, что завтракает не один, и взял себя в руки, с прежней небрежностью и свойственной ему медлительностью накалывая куски.

– Просто очень вкусно, – отозвался он и слегка нахмурился, рассматривая очередной кусочек, щедро политый треклятым Поттером соусом. – Правда, вкус несколько странный. Только понять не могу, что не так.

Гарри улыбнулся и посмотрел на нетронутые котлеты в своей тарелке. А затем преувеличенно беззаботно пожал плечами и принялся их нарезать.

– Просто другой бульон. Бараний.

Драко перевел на него взгляд и удивленно моргнул.

– Да, пожалуй… – он нахмурился, опустив глаза на его тарелку. – Откуда ты знаешь, если не пробовал?

– Оттуда, что я их приготовил, – поддавшись порыву (никак хорошее настроение виновато!) Гарри подмигнул и отправил себе в рот первый кусок. – А действительно получилось неплохо. Но, как по мне, слишком много специй. Ты бы знал, как я с соусом намуч… – он замолчал, настороженно разглядывая Драко. – Эй, ты в порядке?

Посмотреть было, на что: лицом Драко стремительно догонял цвет собственных глаз, губы посинели, а пальцы, сжимавшие вилку, разжались, отчего прибор упал прямо в тарелку и забрызгал все в радиусе нескольких дюймов ядрено-бордовым соусом.

– Ты пошутил, да, Поттер? – спросил он отчего-то срывающимся шепотом, и, не дождавшись ответа, рвано хлопнул в ладоши. – Косма, кто готовил завтрак? – все сильнее ослабевающим голосом спросил он у явившегося домовика, и та, бросив на Гарри отчаянный и печальный взгляд, склонилась до самого пола.

– Мастер Гарри пожелал готовить завтрак, мастер Драко, – призналась Косма, шмыгая носом. – Эльфы поместья не могут ослушаться мастера Малфоя.

– Он не Малфой, – выдавил из себя Драко и с трудом выбрался из-за стола на подгибающихся ногах. – И никогда им не будет, – выплюнув это в лицо опешившему, растерянному и шокировано замершему с вилкой в руках Гарри, он бегом бросился из гостиной, влетая (как успел увидеть сам Гарри сквозь распахнувшиеся двери) в помещение, назначение у которого было весьма определенное. И оттуда же спустя секунду послышались звуки, которые Гарри не смог бы перепутать ни с чем иным.

Драко рвало. Каждый спазм, казалось, вибрировал в резонансе с жизнью поместья, а каждый судорожный вздох бил током по телу Гарри.

Он сорвался с места почти мгновенно. В голове стучала кровь, и почти не было мыслей. Единственной была «Я его отравил? Я ему навредил?». Если да, то он бы себе не простил. Он еще после проклятой Сектумсемпры поклялся не навредить Драко и успешно придерживался этой клятвы вплоть до этого момента.

Гарри затормозил у распахнутой двери в уборную, щедро проехавшись по ковровому настилу, и застыл в нелепейшей позе, какая только выпадала на его долю.

Драко, дрожащий от спазмов, стоял на коленях, склонившись над унитазом, и пытался пропихнуть нервные пальцы глубже в собственное горло.

«Он не отравился, – в Гарри просыпалась ярость, щедро сдабриваемая отчаянием. – Он что… брезгует есть то, что я приготовил?».

– Малфой, – через силу позвал он, сжимая и разжимая кулаки в попытке успокоиться. Должны же быть объяснения? – Ты в пор…

– Скройся, – хрипло не то прошептал, не то просипел Драко, даже не повернув головы в его сторону. – Исчезни с глаз моих, – с каждым словом его трясло сильнее, и для новых спазмов пальцев уже не требовалось. – Проваливай! – в конце концов выкрикнул он, а затем хлесткая волна беспалочковой магии захлопнула дверь в уборную, больно зацепив плечо Гарри.

Гарри хотел крикнуть «Придурком был, Хорек, придурком и помрешь!», «Посмотрим, как тебя будут кормить в Азкабане!», «Ты – Пожиратель Смерти, а гребаные котлеты сожрать не в состоянии?», но он знал, что все это – не выход. К ярости и злости примешивалась сильнейшая обида, а он знал единственный способ справиться с этой ядовитой смесью разрушительных эмоций.

Он круто развернулся на пятках и широким шагом, почти на автопилоте, дошел до своей комнаты, так и держась за ушибленное плечо. Легкий полумрак от задернутых плотных штор, потушенные свечи и едва различимые очертания одного из кресел у кровати.

Мрачные тени разогнала золотистая вспышка на конце поттеровской палочки.

– Диффиндо!

~//~

Гарри некогда было обращать внимание на всякие мелочи: он был слишком занят тем, что методично клонировал одно и то же малфоевское кресло и с грохотом уничтожал его резким взмахом палочки, пытаясь выпустить пар. Магическое истощение наступало куда быстрее физического, а, значит, и ярость должна было пройти быстрее.

– Это за «Веру в совместное будущее». Это за «Попытки что-то изменить». А это – особенное, за совет «Быть терпеливым»!

Очередное кресло с треском развалилось и тут же исчезло, а на его место встала свежая копия. Гарри настолько погрузился в эту монотонную свирепую рутину, что не сразу обратил внимание на робкий стук в дверь, а пульсирующий свет Темпуса и вовсе пропустил. Но если Темпус назойливым не был и внимания к себе не требовал, то стучащий в дверь был далек от его изысканных волшебных манер.

– Поттер, открой, – донеслось оттуда одному Мерлину известно, в который раз, и Гарри с тихим рыком разнес очередную копию. – Это что, было… мамино кресло? – голос за дверью дрогнул и на мгновение стих, как стих и стук в дверь, а затем Драко забарабанил с удвоенной силой. – Ты с дуба рухнул, шрамоголовый?! Франция, пятнадцатый век, ручная резьба, рунение платиной! Да я тебе этим Диффиндо мозг взорву, если от кресла хотя бы щепка отлетит!

Гарри перестал взрывать копии и посмотрел на кресло совершенно другими глазами. Почему-то нестерпимо захотелось взорвать оригинал.

Может, тогда Драко будет так же больно, как ему?..

– Открой, Мордред тебя покарай! – крикнул он и ударил по двери особенно громко (видимо, ногой). – Нам нужно поговорить!

– А не боишься, что тебя просто вывернет, когда ты окажешься со мной в одной комнате? – выплюнул Гарри, не сдержавшись, и, разозлившись на самого себя, разнес очередное наколдованное кресло.

– Я могу все объяснить, – послышался из-за двери напряженный голос. Барабанить Драко перестал. – Если ты меня пустишь.

– Иди эльфам объясняй, которые меня все утро терпели, – крикнул Гарри, зачем-то шагая к двери и буравя ее взглядом. – А потом загляни в уборную. Там твоим объяснениям самое место.

За дверью воцарилась тишина, а в комнате тяжело дышал Гарри, силы которого истощались вдвое быстрее от недостатка сна и еды. И когда ответа от Драко не последовало и через несколько минут, а Гарри уже почти сотворил очередное кресло, до него долетел тихий голос Драко:

– Меня пытались отравить…

Гарри понял, что дошел до двери и распахнул ее, только когда увидел перед собой слегка ссутулившуюся фигуру Драко вместо полированного тяжелого дерева.

– Что ты сказал? – тихо спросил он, прекрасно расслышав его слова и забегав взглядом от одного серого глаза к другому в попытках высмотреть в них ложь или хотя бы намек на то, что ему послышалось.

– …трижды, – шепотом закончил Драко, смотря куда угодно, только не на Гарри.

Тишину, повисшую между ними, можно было ножом резать, и Гарри даже попытался это сделать, нелепо взмахнув палочкой: странное движение не помогло, и Гарри спрятал ее в карман, – неуютно ему было стоять напротив безоружного и какого-то потерянного Драко с палочкой наперевес.

Он чувствовал, что ему нужно что-то сказать, но слова решительно отказывались складываться в предложения. Единственным, что эхом стучало в опустевшей голове, был шум крови. А вот Драко, казалось, напротив, – осмелел. Он встрепенулся, как воробей, и вдруг заговорил – быстро, рвано, сбивчиво, будто подгонял сам себя, не позволяя себе замолчать.

– Пожиратели. Здесь. Говорили, что Малфои трусливые, как крысы, а крыс нужно травить, – Драко смотрел куда-то поверх поттеровского плеча, сложив руки на груди. Только теперь этот жест казался Гарри не гордым и самоуверенным, а беспокойным и нелепым в своей попытке отгородиться. – Первые два раза были Кэрроу. Вытяжка из корня цикуты в тыквенном соке. Я тогда по несколько дней бредил. Северус говорил, что один раз меня чуть не… потеряли. Кризис, – он дернул плечом и поежился, будто от холода. – А один раз Нотт. Старший, Тео не знал. Взялся за белладонну, но крестный снова сумел меня откачать. Хотя иногда мне кажется, что он зря старался.

Они по-прежнему стояли по разные стороны дверного проема, и Гарри мог думать только о глупости этого факта. Потому что представлять мечущегося в бреду Драко не хотелось, а мысли о том, что его Драко могло в одночасье не стать, навевали ужас больший, чем новость о крестраже Волан-де-Морта в его собственном теле.

– Зайдешь? – тихо спросил он, делая шаг в сторону.

– Нет, думаю, теперь не обязательно, – Драко отрешенно пожал плечами. – Я хотел зайти и объясниться, и я это, вроде как, сделал, – не то спросил, не то констатировал он и, дождавшись кивка Гарри, продолжил: – И извиниться. Я понимаю, чем это казалось со стороны, но факт в том, что я не могу есть ничего, что готовят не домовые эльфы. Так что… – Драко набрал полную грудь воздуха и тяжело протяжно выдохнул. – Прости меня, Гарри Поттер, мне следовало рассказать тебе обо всем раньше, – и, откровенно наслаждаясь ошеломленным лицом Гарри, он добавил: – Хотя кто же знал, что ты попрешься своими руками портить продукты.

На последнем слове желудок Гарри захотел ответить сам, заурчав по меньшей мере на весь коридор, но Гарри мужественно сделал вид, что ничего не произошло.

– Ты же сказал, что вкусно! – возопил он, радуясь подаренной Драко возможности сменить тему.

– Да, действительно было вкусно, спасибо, – внезапно не стал препираться Драко и даже улыбнулся уголками губ. – И раз уж я испортил нам завтрак, то позволь в качестве извинений пригласить тебя в магический ресторан.

– В р-ресторан? – запнувшись, переспросил Гарри, искренне радуясь тому факту, что его кожа не способна краснеть. – Да. Я… да. С радостью, – он улыбнулся, и его желудок радостно поддержал идею. – Прости.

– Говорю же, моя вина, – фыркнул Драко и, окинув Гарри цепким взглядом с головы до самых ног, кивнул ему идти за собой, удаляясь по коридору. – У тебя есть любимая кухня?

– Вообще-то нет, я и не пробовал никогда кулинарных изысков, – ответил Гарри, стараясь отвлечься от острых плеч, что маячили перед ним. – Молли готовила вкусные, но обычные блюда, а в Хогвартсе я…

–…ел все подряд, я в курсе, – закончил за него Драко, забирая из лапок Космы выходную мантию. – Раз так, Поттер, то придется тебе положиться на мой вкус, – сказал он, входя в камин дымолетной сети, который по своим габаритам мог бы вместить троих. Гарри решительно шагнул за ним, кивнув. – Держись, – успел шепнуть Драко, хватая Гарри за руку, и вытянул свободную, в которой откуда-то появился появился летучий порох. – Брадфорд-он-Эйвон, Равелло!

Гарри опомнился только когда Драко отпустил его ладонь и вышел уже из совершенно другого камина в легкий полумрак. По обе стороны узорчатой решетки, напоминающей калитку, вдоль стен из грубого темно-серого камня висели портреты неизвестных Гарри личностей, которые приветствовали их кивками и вежливым поднятием шляп.

– Где мы? – тихо шепнул Гарри, в спину уверенно идущего куда-то Драко.

– По моему скромному мнению, в лучшем ресторане магического Уилтшира, – Драко коротко глянул на Гарри через плечо, и тому показалось (разумеется, показалось, такого же просто не могло случиться на самом деле), что Драко ему подмигнул.

Гарри огляделся еще раз, в этот раз замечая и низкие потолки, и магические огоньки, парящие в стилизованных фонарях. Помещение было условно разделено на три части ажурными черными занавесами с вплетенными неяркими огоньками. Возле каждого аккуратного столика из выкрашенного в черный цвет дерева стоял светло-бежевый двухместный диванчик с черными подушками, а напротив – глубокое черное кресло с высокими бежевыми подлокотниками. Столы был отделены от соседних ажурно кованой подставкой под шестиглавые подсвечники из черненого металла, горящие свечи в которых не плавились от зажженных огоньков.

– Не удивлен, что тебе здесь нравится, – улыбнулся Гарри. – Тут весьма… атмосферно. Почти как в поместье.

– Я люблю это место не за обстановку, – кинул Драко, жестом предлагая усесться за угловой столик. Вышел этот жест рваным и совершенно неестественным, и Драко, зажмурившись, повернулся спиной к остальным посетителям, с интересом их разглядывающим.

Гарри понимающе улыбнулся и осторожно сжал пальцами его плечо, слегка подтолкнув Драко к диванчику, который был отвернут от остальных. Драко благодарно выдохнул и со всей присущей ему грацией опустился на мягкие подушки.

– Так чем тебе здесь нравится? – спросил Гарри, стоически игнорируя косые взгляды и шепот вокруг. Он через это уже проходил.

– Мы с мамой обедали здесь каждое воскресенье, пока отец занимался делами.

– Слушай, – Гарри отложил вилку, которую рассматривал последние несколько секунд, и перевел взгляд на Драко. – Чтобы не повторилось то, что произошло за завтраком, может, ты расскажешь… ну, что происходило в твоей жизни эти последние несколько лет? – увидев, как Драко нахмурился, Гарри порывисто взмахнул руками. – Я не настаиваю, просто подумал, что раз мы теперь вынуждены жить вместе, то нам следует узнать друг о друге побольше.

Драко надолго замолчал. Настолько, что Гарри успел пожалеть, что вообще научился говорить много лет назад.

– Хорошо, – Драко сказал это так спокойно и тихо, что Гарри от неожиданности вздрогнул. – Но, прошу, не сейчас.

Гарри посмотрел на глубокие тени, посеревшее после тошноты лицо, болезный румянец на щеках и кивнул. Когда перед столиком возник домовик в аккуратно пошитом костюмчике официанта, а Драко отказался от меню, сразу делая заказ, Гарри добавил от себя бутылку Огневиски, справедливо рассудив, что лишним не будет. Драко вопросительно приподнял бровь, но ничего не сказал.

Еду принесли так быстро, что Гарри даже не успел прочувствовать всю неловкость их молчания. Ели молча, и только когда Драко первый раз взялся за пузатый графин с виски, Гарри предложил тост. Он не умел красиво говорить, но находить правильные слова умел всегда. И, кажется, смог и в этот раз.

– За то, что мы живы, несмотря ни на что, Драко, – предложил Гарри и протянул свой бокал на середину стола.

– За жизнь… – улыбнулся тот и поднял свой бокал, – …Малфой.

Пока Гарри пытался откашляться после виски, который пошел не в то горло, Драко тихо посмеивался в свой бокал.

– Драко, нельзя же вот так, без предупреждения, – просипел Гарри, не удержавшись от соблазна произнести это имя вслух. Он редко позволял себе называть Малфоя по имени даже в кругу друзей, но в сложившейся ситуации было глупо продолжать называть себя по фамилиям.

Почему эта истина пришла ему в голову только сейчас, он себе думать запретил.

– Привыкай, – пожал плечами Драко, сделал очередной глоток и принялся нарезать аппетитно пахнущую рыбу, пока Гарри пытался вспомнить, как вообще работают легкие – может, для Драко это и были просто слова, но вот для Гарри они значили куда больше.

С того момента вечер – а в Брадфорде был уже вечер – пошел непринужденней. Оказалось, Драко весьма неплохой рассказчик, но куда лучший слушатель, который умел задавать правильные вопросы в нужных местах и не стеснялся комментировать рассказ; что они болеют за одну квиддичную команду, что мечтают об одном и том же (чтобы очередной Темный Лорд никогда не объявился), и что оба…

…не умеют пить.

– Ты тяжелый, как нунду, – пробурчал Гарри, пока тащил Драко по коридору поместья несколько часов спустя.

Правда, кто кого тащил – вопрос спорный: они плелись, оперившись друг о друга, путаясь в коврах и глупо подхихикивая.

– Скорее, нунду это ты, Гарри – твоим дыханием воистину можно убивать, – фыркнул Драко, покачнувшись с такой амплитудой, что Гарри пришлось подхватить его за талию. Всего на мгновение.

На мгновение коснулся плавного изгиба, прижал к себе, зарылся носом в волосы, отчего-то пахнущие океаном, и нехотя отпустил, когда Драко восстановил некоторое подобие равновесия.

– Ты до кровати-то дойдешь? – Гарри вздохнул, чувствуя, как неумолимо трезвеет, и остановился на пороге спальни Драко. По крайней мере, он теперь знал, что Малфой спит совсем недалеко от его собственных «покоев».

– Разберусь, – упрямо мотнул головой Драко и неожиданно улыбнулся. – Проваливай из моей спальни, Малфой, – фыркнул он и еле ощутимо толкнул Гарри в грудь.

– Почему ты меня так зовешь? – Гарри преувеличенно недовольно вздохнул и сложил руки на груди, но послушно вышел за порог, даже если остаться очень хотелось.

– Потому что мне нравится тебя так называть, – почти шепотом ответил Драко и захлопнул дверь раньше, чем Гарри нашел, что ответить.

Но Гарри так и не нашел. Доковылял до своей комнаты, рухнул на постель, даже не думая раздеваться, и последние мысли перед тем, как он провалился в глубокий спокойный сон, были о том, что эта миссис Боуман все же знала, о чем писала, и что он так и не узнал, почему Драко плохо спит.

– Завтра, – пообещал себе Гарри и отключился.

Комментарий к II круг. Анализируй

Странно, что люди отправляют в публичную бету сообщения о том, что нелогично и странно, почему это Драко спокойно смог кушать в ресторане.

Ребята, он был там не один раз, и если уж он решил привести туда Поттера, то прекрасно знал, кто и как готовит на ресторанной кухне. Мне это кажется логичным.

========== III круг. Делись ==========

Как оказалось, ждать следующего утра не пришлось.

Из глубокого омута снов, граничащих с порочными, в которых участвовал один конкретный Пожиратель смерти, Гарри вынырнул, когда в глубине поместья послышался душераздирающий крик. Машинально вскочив на ноги и невербально призвав палочку, он осоловело завертел головой, пытаясь сообразить, в чем дело. Взгляд задержался на распахнутой двери, которую Гарри на хмельную голову не удосужился закрыть.

В ту же секунду раздался еще один крик – громче и дольше предыдущего, сопровождаемый тихими хлопками и замогильным воем.

– Нет, убирайся! – разобрал Гарри сквозь дикие вопли, и тело покрыл холодный пот.

– Драко, – судорожно выдохнул он и вздрогнул, срываясь с места, перепрыгивая преграды и выбегая в коридор. – Драко!

От его дикого вопля прекратились разве что хлопки, да поутих вой, но Драко продолжал кричать, потому, преодолев расстояние до его двери за какие-то секунды, Гарри не мешкая рванул ее на себя, влетая в мрачную холодную комнату.

В полумраке, который не в состоянии были разогнать робкие свечи на трюмо, Гарри рассмотрел, что Драко спал. Точнее, ему показалось, что он спал. Только вот его тело выгибало дугой, пальцы судорожно хватались за постельное белье, лицо блестело от выступившего пота, будто Драко пытали Круциатусом.

Гарри, навскидку припомнив краткий ознакомительный курс академии при аврорате, бросил несколько простеньких заклинаний-детекторов, но ничего не нашел. У Драко просто был кошмар.

– Эй, Малфой, – громко позвал он с порога, но поняв, что это не сработает, подошел к его постели и взялся за влажное плечо. – Ну же, Драко, просыпайся, – но ни встряска, ни ощутимые пощечины, ни даже пол-литра воды от Аква Эрукто не смогли вырвать Драко из рук бредовых кошмаров.

Он метался по постели словно в агонии, беспрестанно то вышептывая, то выкрикивая «Уходи, сгинь, исчезни». Гарри сначала замешкался – слишком это было похоже на сцену за вчерашним завтраком, потому не было никакой уверенности, что прогоняли не его. Но вспомнив, чем Драко руководствовался вчера, Гарри несколько расслабился, раздумывая, как же его разбудить.

За спиной снова послышались хлопки, и Гарри развернулся, чтобы мрачно посмотреть на хаотично апарирующих по комнате и завывающих домовиков.

– Почему вы его не разбудили? – Гарри без приветствия пошел в атаку.

– Мы пытались, мастер Гарри, – заикаясь провыла Ксения. – У нас не вышло.

– Почему не разбудили меня? – Гарри попробовал еще несколько заклинаний, пытаясь привести Драко в чувство жалящими искрами и все той же водой, но удавалось только приглушить его крики.

– Мастер Драко запретил вас беспокоить, – проблеяла Косма, тщетно пытаясь не то утереть собственными ушами слезы, не то ими же задушиться.

– Хозяин плохо спит с тех пор, как поселился в этой комнате, – вставила Ксения, заметив, как начал закипать Гарри. – Он может спокойно спать лишь в одной комнате во всем поместье.

– Так и какого Мордреда он занял не ее? – вскричал Гарри, но быстро взял себя в руки, заметив, что очередная искра случайно прижгла нежную кожу на ключице Драко.

– Мастер Драко запретил переносить его в комнату хозяйки Нарциссы, потому что там теперь живет мастер Гарри, – Косма заламывала руки, готовясь с минуты на минуту кинуться ему в ноги.

– Я? – опешил Гарри. – Моя комната – комната миссис Малфой? – если бы он мог, он бы покраснел. Стало стыдно и за испачканные простыни, и за разбросанные по комнате вещи, и за желание взорвать то самое чертово кресло.

– Портреты великих предков говорят, что хозяйка Нарцисса занимала восточные покои еще будучи мисс Блэк, – на мордочке Ксении отчетливо читалось благоговение к матери Драко. – Говорят, это един…

Драко снова застонал и задрожал, и Гарри, отрешенно проследив стекающую по виску каплю пота, замахал руками, перебивая эльфийку.

– Раз я проснулся и теперь стою здесь, то его можно перенести туда ? – домовики нерешительно переглянулись. – Давайте, я не против, честно! Драко не станет вас наказывать.

– Мы не уверены, как левитационные чары подействуют на мастера в подобном состоянии, мастер Гарри, – вздохнула Косма и подняла на него нерешительный взгляд. – А поднять его на руки мы не смогли.

– Чтоб эти ваши волшебные заморочки… – прорычал Гарри, зажал палочку в зубах и осторожно (насколько осторожно можно поднять бьющееся в агонии бессознательное тело) взял Драко на руки, делая несколько шагов к двери.

Поняв, что это вовсе не так сложно, как он успел себе представить, Гарри зашагал уже увереннее, в душе задаваясь вопросом: все дело в его подскочившем уровне адреналина или Драко на самом ли деле такой легкий?

Стоило им оказаться за порогом комнаты, как Драко волшебным образом притих, но тело по-прежнему била дрожь, пальцы цеплялись за и без того мятую одежду Гарри, а на тонкой шее, которая была открыта из-за безвольно запрокинутой головы, нервно дергался кадык.

Драко судорожно выдохнул, и Гарри только тогда понял, что невольно остановился посреди комнаты.

– Да-да, сейчас, – невнятно пробормотал он сквозь зажатую в зубах палочку и осторожно опустил взмокшего Драко на постель. – Вот так, – он ласково улыбнулся зажмуренным векам и отвел прилипшую к щеке светлую прядь за ухо. – Все будет хорошо. Теперь будет, – тихо прошептал Гарри. – Дурак, зачем отдал ее мне? – он порывисто огляделся в своих покоях. – И почему тебе спокойно только здесь?

Ему никто не ответил, зато в покои подоспели оставшиеся в комнате Драко эльфийки.

– Скажите, в какую комнату я могу перейти? – спросил он, стараясь не повышать голоса, потому что дыхание Драко начало потихоньку выравниваться, и разбудить его сейчас очень не хотелось.

Гарри прекрасно понимал, что значит жить с кошмарами. Хотя они и прекратились после смерти Волан-де-Морта, но в свое время успели попортить Гарри и его друзьям немало крови.

– Мастер Гарри не может занять другие покои, – Ксения виновато шаркнула ножкой. – Мастер Драко распорядился, чтобы мастер Гарри жил только здесь, мы не можем его переселить.

Гарри застонал и яростно потер собственные щеки.

– Дамы, мне бы тоже поспать, – решил он зайти с другой стороны. – Драко будет не рад, если я буду уставший, – тут он покривил душой: на самом деле он не был уверен, что Драко не плевать с высокой колокольни на его душевное и физическое состояние.

– Нам требуется прямое распоряжение хозяина поместья, чтобы отпереть другие комнаты, – протянула Косма, теребя свою простынку.

– Я – его будущий хозяин, – Гарри массировал виски, и только Мерлин знал, каких трудов ему стоило не возопить.

– Как только магия поместья примет вас, Ксения с удовольствием откроет любые комнаты, – Ксения поклонилась и, почуяв, что запахло жареным, апарировала.

– А Косма перенесет вещи, – эльфийка в розовом тоже поклонилась, но на мгновение засомневалась и, вместо апарации, подняла на Гарри большие печальные глаза. – Мастер Гарри спас хозяина Драко. Мастер Гарри хороший муж мастеру Драко.

– Да уж, – Гарри нервно хохотнул и вздохнул. – Только не скажите такого при бодрствующем… хозяине, – Косма нахмурилась и хотела что-то сказать, но Драко снова тихонько застонал, и Гарри сжал его ладонь своими еще раньше, чем сообразил, что делает. – Об этом тоже ему не говори, – буркнул он и полусердито-полусмущенно глянул на домовика.

Та широко улыбнулась, что в случае домашних эльфов было зрелищем довольно пугающим, и растворилась в воздухе.

– Придется мне остаться с тобой, да? – спросил Гарри, нежно погладив большим пальцем тонкую кожу между большим и указательным пальцами Драко. – Вдруг, ну, что-то еще случится? Новый кошмар или… – он закусил губу, нехотя выпустив теплую руку и поднимаясь, желая пересесть в кресло у постели.

Драко поморщился во сне и заворочался, подкладывая облапленную ладонь себе под щеку. Гарри полюбовался этим с полминутки и бережно отвел волосы с его лица, но не удержался и провел костяшками пальцев по бархатной щеке.

– Какой же ты красивый, – тихо прошептал он, а Драко звонко причмокнул и едва заметно улыбнулся. – И такой Малфой, – тихо рассмеялся Гарри.

Напоследок скользнув подушечкой пальца по малфоевской переносице, он выпрямился, подхватил с тумбочки книгу и упал в кресло, поджимая под себя ноги. Открытая наугад страница оказалась следующим «шагом» на пути к идеальному браку.

«Расскажи мужу о своих чувствах».

Гарри вздохнул и закрыл книгу. Посмотрел на спящего напротив Драко, который повернулся к нему лицом и преспокойно спал.

«Я бы с удовольствием. Было бы все так просто», – Гарри вздохнул снова, печально улыбнулся и вернулся к тексту.

«Объясни, что ты хочешь сделать и зачем. Если он сопротивляется, настаивай».

«А если бежит, то Левикорпусом его и Инкарцеро», – Гарри закатил глаза и фыркнул.

«Перед тем, как приступать к делу, мысленно представь себе его последствия».

«Было бы куда проще, если бы я знал, о каком деле вы говорите, миссис Боуман», – Гарри уже машинально комментировал почти каждое слово психолога: то ли это помогало справиться с мыслью о том, что женщина в чем-то права, то ли просто не давало поддаться желанию и разорвать брошюрку на сотню маленьких бесполезных советиков.

«Сформулируй, почему ты чувствуешь себя несчастным».

«Ах, вот вы о чем, – Гарри нервно хохотнул вслух и виновато глянул на поморщившегося, но по прежнему спящего Драко. – Ну, что же. Я несчастлив, потому что я, будучи помолвленным с любимым человеком, не могу его обнять, поцеловать и сказать, как сильно и давно его люблю, потому что с вероятностью, стремящейся к бесконечности, меня заавадят на месте или воткнут палочку прямо в сердце. В прямом и переносном смысле».

«Старайся не обвинять в этом мужа».

«Нет, виноват не он, – Гарри покачал головой, коротко сжав переносицу под очками. – Дело в его семье, предубеждениях и чертовом отвергнутом рукопожатии».

«Предложи план изменения ситуации».

«Да, конечно, так и вижу: «Драко, я вот что предлагаю: пожалуйста, прости меня за все те сглазы, драки и годы школьного соперничества и полюби меня, ведь так мы решим все наши проблемы»».

«Поговори с мужем о фантазиях на тему его смерти».

«Как своевременно – сразу после признания в любви», – Гарри поерзал на кресле, закидывая ноги на подлокотник. Где-то вдалеке занимался рассвет, и Гарри поморщился, задернув шторы настолько, насколько позволяла поза, а затем все же встал, задергивая их как можно плотнее – разумеется, просыпаться на рассвете романтично, но не когда ты полночи мечешься в агонии.

«После этого вы сможете поговорить о злости и разочаровании и перейти к тому, что вы будете со всем этим делать».

«Ладно бы мы оба друг друга ненавидели, но ведь это не так», – Гарри вздохнул и откинулся на спинку кресла, плотно зажмурившись.

Они на третьем курсе.

Поттер, ты упал в обморок? Правда, упал? – Почему ему тогда померещилась тревога в шепчущем голосе из-за стола Слизерина?

Оно убило меня! Убило! – А Гарри едва дышал, смотря, как Хагрид совершенно неаккуратно несет Малфоя – повисшего, как тряпичная кукла, раненного Малфоя. Что значит «просто царапина», мадам Помфри? Она что, оттого меньше болит?..

Бумажная птица пикирует Гарри на стол, и он, от бешено колотящегося сердца судорожно облизнув губы, разворачивает послание вспотевшими ладонями. Как хотелось увидеть там… что? Любовную записку? Приглашение в Хогсмид? Просьбу о прощении? Какая девчачья наивность, – на рисунке он валится с метлы. Вполне в духе озлобленного, самолюбивого и дерзкого подростка с чистокровными заморочками. Сердце не разбивается, но надламывается. Слегка. С самого края.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю