412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ltvjy » Нищенка в Академии (СИ) » Текст книги (страница 11)
Нищенка в Академии (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:55

Текст книги "Нищенка в Академии (СИ)"


Автор книги: ltvjy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Глава 35 Что уж теперь поделать

Лиен

Хотел постучаться, но тут же передумал, дотрагиваясь до ручки. Надавив на нее, толкнул дверь, шагая в спальню отца.

– Лиен? – удивленно вскинул он брови, сидя на кровати и копошась в бумагах.

– Ты не спишь, – облегченно выдохнул я, чувствуя, как эмоции снова закипают под кожей, норовя взять надо мной верх.

– Нет, – мотнул он головой, – а ты в последнее время довольно-таки странно наносишь свои визиты. Не подумай, – усмехнулся родитель, откладывая бумаги в сторону, – не то чтобы я жалуюсь, мне приятно, что ты решил пойти на контакт, просто немного пугает твоя манера внезапного появления.

– Отец… – сделав глубокий вдох, я шагнул за порог, прикрывая дверь.

Руки задрожали, язык внезапно прилип к небу, и как бы я ни пытался выдавить из себя хотя бы слово, ни черта не получалось.

Смотрел на него, не отрываясь, пока папа ждал хоть каких-то действий с моей стороны.

– Так, – вздохнул он, – не нравится мне твое выражение лица. Что случилось, сын? Помолвка разорвана, я лично проконтролировал. Что-то еще?

– Да, – кивнул ему, не зная, как попросить о том, чтобы он отправился со мной к тетке Элис и попытался добиться от нее правды.

– Лиен, – отец откинул одеяло в сторону, поднялся на ноги и подошел ко мне, опуская ладони на мои плечи. – Ну же, смелее, что случилось?

– Ты можешь… – волнение накрыло с головой.

«Черт! Нужно взять себя в руки!»

– Можешь отложить свою поездку и уделить мне завтрашнее утро? – произнес на выдохе, наблюдая замешательство на лице родителя.

– А ты откуда про поездку узнал? – удивился герцог Фон Харт. – Мать рассказала?

– Расскажет она, как же! – скрипнул я зубами, чувствуя, как ярость смешивается с кровью, разжигая пламя.

– Кроме нее больше никто не знал, – нахмурился родитель.

– Знал! Точнее знала! Служанка! – как ни странно, но отрицательные эмоции придали решительности и сил. – И я ей очень благодарен, ведь она решила предупредить, что матушка обманула меня!

– В чем именно? – взгляд отца стал пронзительным.

– Она знала, что я хочу поговорить с тобой, но посоветовала сделать это завтра утром!

– Так я же…

– Вот именно! – рыкнул, стискивая пальцы в кулаки.

– Сын, ты… – герцог Фон Харт сжал мое плечо, – не вздумай вспыхнуть! Успокойся.

– Она понимала, – меня начинало трясти, – что мы не встретимся с тобой, потому что ты уезжаешь еще до наступления рассвета, но не сказала ни слова! – я едва ли не кричал, ведь было больно от того, что матушка предала меня. Теперь это стало как никогда понятно.

– Давай поговорим, присядь, – папа махнул рукой в сторону дивана, куда я и рванул, но опускаться на него не спешил, расхаживая рядом из стороны в сторону, словно запертый в клетке хищник.

– Лиен, от тебя искры сыплются, – родитель взял в руку тапок, прихлопывая им места на ковре и мебели, от которых начинал идти дымок.

– Просто послушай, ладно? Не перебивай, прошу. И пусть тебе сказанное мной покажется бредом сумасшедшего, но знай, я считаю, что прав во всем.

Далее потек мой сбивчивый и временами слишком эмоциональный рассказ. Я махал руками, рычал и с силой сжимал зубы. Мне было обидно и горько, ведь с каждым произнесенным словом вина матери проявлялась все отчетливее.

Отец, пока я излагал свои мысли, не подкрепленные доказательствами, слушал меня внимательно. Временами он хмурился, иногда отводил задумчивый взгляд в сторону, а в самом конце и вовсе выставил руку, прося поймать тишину.

– Даже не знаю, что сказать, – вздохнул он, поджимая губы.

– Ты не веришь мне, я понимаю, – закивал, кидаясь к нему. – Папа, – мой голос дрогнул, но я смог взять себя в руки, пусть это и далось не так-то уж и легко, – я прошу тебя, давай проверим? Пожалуйста! Просто проверим! Я не могу избавиться от мыслей, что помолвка Элис с этим стариком вызвана давлением матери!

– Лиен… – вздохнул родитель.

– Я понимаю! – шумно втянул носом воздух, перебивая. – Понимаю, у тебя есть долг перед правителем нашего государства, ведь ты его доверенное лицо! Еще понимаю, что к каждой поездке ты готовишься заранее и ни разу не откладывал свой запланированный маршрут или время отправления, но я могу обратиться за помощью только к тебе!

– Сын… – в глазах отца появилась грусть.

– Как прикажешь мне дальше жить? – из моей груди вырвался рев, а ладони против воли вспыхнули, освещая комнату. – Как я буду дышать, зная, что она идет под венец со стариком?! Да плевать на этого старика! – пламя двигалось вверх по моим рукам, достигая плеч. – Я никому ее не отдам! Слышишь?! – тело била крупная дрожь. – Из-за меня мать вынудила ее тетку сыграть скорую свадьбу! Она уверена, что избавившись от Элис, Адэлла станет моей супругой! Но не бывать этому! – заорал я во все горло, и меня с ног до головы облизало пламя, превращая в огненного элементаля.

Отец сидел напротив, и в его глазах отражался полыхающий я.

– Ну что ты здесь устроил? – вздохнул он, усмехаясь. – Влюбился… Я рад, что ты испытываешь столь сильное чувство, мальчик мой.

Тяжело дыша, я пытался взять под контроль стихию, которая рвалась в бой.

– Я прошу, – мой голос был наполнен мольбой, – отложи свою поездку. Помоги мне узнать правду.

– Что будет, если мать окажется непричастна? – спросил родитель, складывая руки на груди.

Мне не стоило раздумывать над ответом, потому что я и так знал его.

– Понятно, – кивнул папа, как-то странно улыбаясь. – Ничего другого от тебя я и не ожидал. Что ж, – вздохнул он, – давай-ка для начала узнаем правду, а потом попробуем расторгнуть помолвку…

От каждого слова отца мое бедное сердце билось все чаще, норовя выпрыгнуть из груди.

– Думаю, здесь дело в деньгах, – размышлял родитель, а я в это время готов был кинуться к нему с объятиями. – Предложим большую сумму. Уж с финансами проблем у нас нет, слава богам. Но, Лиен… – серьезный взгляд герцога Фон Харта, пригвоздил меня к месту, – пообещай, что без моего согласия ты не станешь объявлять о помолвке и уж тем более сбегать с этой девушкой. Встречайтесь, я не против. Понимаю, ты веришь в ее искренность и не хочу обижать тебя, как и ее, но позволь мне, старику, проверить ваши чувства временем? Если они настоящие, то проблем не возникнет. Разреши получше узнать эту девушку? Все таки она может стать моей невесткой.

– Папа… – эмоции били через край. О таком исходе я даже и мечтать не мог. – Конечно! Я согласен!

– Ну вот и договорились, – довольно кивнул родитель. – А теперь гаси свое пламя и иди спать. Завтра в восемь утра я буду ждать тебя возле парадного входа. Поедем спасать твою ненаглядную, что уж теперь поделать…

Глава 36 Все будет хорошо. Верь мне

Лиен

Остаток ночи я проворочался с боку на бок. Какой уж там сон? Все мысли были заняты предстоящей поездкой. Я пытался выстроить разговор, который помог бы вывести тетку Элис на чистую воду, но как ни старался, ничего путного не выходило, поэтому я решил положиться на отца, ведь именно он будет главной фигурой в этой игре.

Когда часы показали начало восьмого, я не выдержал, покидая комнату.

Голова гудела от бессонной ночи, проведенной в эмоциональных раздумьях, но, несмотря на мое не самое лучшее состояние, я все же чувствовал ничем непомерную решимость.

– Эрион, у тебя что-то случилось? – донеслось до меня тихое, когда я подходил к обеденной зале.

– С чего ты взяла? Просто решил немного отложить поездку, вот и все.

– Но почему? – не отставала матушка, которая впервые в жизни, если мне не изменяла память, встала раньше полудня.

«Она узнала, что отец не уехал, но откуда? – нахмурившись, ухватился за первую попавшуюся мысль. – Кто-то из слуг доложил. Скорее всего, так и было. Неудивительно, что у матушки есть те, кто доносят ей обо всем».

Остановился, желая послушать данный разговор, пусть это и было той еще низостью.

– У меня возникло одно неотложное дело, – раздался спокойный голос отца.

– И какое же?

«Не говори ей…» – волнение охватило с головы до ног.

– Не думаю, что тебе будет интересно, – было матушке ответом. – Ничего такого.

– Но…

– Ариана, лучше скажи, почему ты встала в такую рань?

– Не такая уж и рань, – фыркнула мать.

«Конечно! Ну, то, что ты искусная лгунья, это уже и дураку понятно!»

– Всем доброе утро, – я вошел в обеденную залу, улавливая взгляд родительницы, наполненный тревогой.

– Сынок… – нервно улыбнулась она. – Ты уже проснулся?

– Вообще-то у меня режим, – невозмутимо пожал плечами, делая вид, что не знаю о ее кознях. – Через несколько дней первый отборочный тур на кубок трех стихий. Мне нужно быть в форме, чтобы отстоять свой трофей, выигранный в прошлом году.

– Ты справишься, – довольно кивнул отец. – Тем более сейчас, когда перешел на новый уровень магии…

– Что? – округлила глаза герцогиня. – Ты перешел на новый уровень? Серьезно?

– Может, отправимся раньше? – папа кинул на меня беглый взгляд, перебивая воздыхания матушки.

– А вы… – прочистила она горло, делая глоток чая, – вместе собрались?

– Ага, – произнес я, закидывая кусочек булочки в рот.

– Сами куда-то едут, а меня с собой не берут, – матушка обиженно надула губы, принимая печальное выражение лица. – А ведь я все равно не сплю, могла бы составить вам компа…

– Давай выдвинемся пораньше? – спросил герцог, от вопроса которого мать гневно прищурила глаза.

– Мне тоже хочется с вами, – выдала она в лоб.

– Зачем? – папа поймал ее взгляд, ожидая ответа. – Ты даже не знаешь, куда мы направляемся.

– Так вы не говорите!

– Думаю, да, – я поднялся из кресла, – давай пораньше.

– Эрион! – подскочила за нами матушка. – Лиен!

– Пока, – помахал я рукой, направляясь к входным дверям.

– Сын! – возмущенно ахнула герцогиня, пребывая в негодовании, что я игнорирую ее.

– Не жди нас, – невозмутимо произнес отец, следуя за мной.

– Мама, поди, сейчас места себе не находит, – усмехнулся я, усаживаясь на лавку ожидающего нас экипажа.

Чувствовал, как нервы натягиваются, словно канаты, ведь впереди предстояло самое сложное, что за всю жизнь готовила мне судьба.

– Ты прав, – вздохнул родитель, располагаясь напротив, – именно она является виновницей помолвки.

– Понял по ее раннему пробуждению? – усмехнулся я, чувствуя, как экипаж тронулся.

– И не только. Поведение Арианы сказало о многом.

Я смотрел на отца, замечая, как на его лице блуждает печаль.

«Расстроен, что мать так поступила? Хотя… я бы тоже был не в духе, если бы узнал, какая моя супруга интриганка».

– Лиен… – напряженный голос родителя вызвал настороженность, – мне нужно поговорить с тобой кое о чем. Не знаю, как отнесешься к услышанному, но я должен рассказать…

– Что именно? – спросил я.

– Не сейчас, – на лице отца возникла грустная улыбка. – Позже. Сначала давай разберемся с помолвкой твоей Элис.

– Знаешь, – в моей душе появилось тепло, – а она научилась призывать исцеляющую сферу…

– Серьезно? – удивился герцог. – Не шутишь?

– Ну какие там шутки, – усмехнулся я в ответ. – Она очистила мой организм от яда нечисти, призванной ректором во время практических занятий.

– Когда это?! – отец округлил глаза, замирая.

– Совсем недавно, – хохотнул я. – Сейчас все хорошо, не волнуйся. Даже шрама не осталось.

– Понятно, – выдохнул родитель. – Ну ты смотри, осторожней там. А на каком она курсе?

– На первом…

– Серьезно?! – вот сейчас удивление отца было в разы сильнее. – Феноменально! Да вы, я погляжу, идеальная пара!

– Не поспоришь, – я в это мгновение чувствовал себя счастливым до невозможности.

– Сын, – позвал меня родитель, – вести разговор буду я.

– Как скажешь, – согласно кивнул.

– Ты не вмешивайся, ладно? Только если спрошу тебя. Хорошо?

– Конечно, я понял. Не волнуйся.

Примерно час мы потратили на дорогу. Все это время папа читал какие-то бумаги, из папки, переданной его приближенным, появившимся у экипажа перед самым нашим отъездом. С каждым изученным листком лицо герцога хмурилось все сильнее, и я понимал – он негодует.

Когда перед нами предстали створки врат, держащихся на одном дыхании, а за ними обшарпанное поместье баронессы Дэлии Мен Роут, тетки Элис, то я был удивлен от увиденного, а вот отец даже бровью не повел, словно уже заранее знал, как именно обстоят дела у этой семьи.

– Их материальное положение оставляет желать лучшего, – кивнул он, будто подтверждая мои мысли. – Удивительно, – усмехнулся герцог Фон Харт, – как Элис вообще выжила в этом семействе.

– О чем ты? – посмотрел я на него.

– Баронесса разбазарила ее наследство, – отец помахал в воздухе теми самыми бумагами, на которые потратил все время поездки, – даже дом ее погибших родителей умудрилась продать, хотя по закону это запрещено.

– Но… – я был ошарашен услышанным, – куда она все дела?

– За четыре часа, которые я выделил Полю, (правая рука отца, передавший ту самую заветную папку перед отъездом) найти удалось не все, – вздохнул родитель. – Одно точно могу сказать – баронесса жила на широкую ногу. Самое затратное: украшения, пошив платьев у известных модисток, частые балы на протяжении нескольких лет и оплата за все года обучения в академии Риденгард. Причем оплачено не за Элис, а за Жюстину Мен Роут, родную дочь баронессы.

– Погоди... – я был в шоке. – Получается, за Элис вообще нисколько не оплачено?

– Получается, что так, – кивнул родитель.

– Тогда как она учится… – от возникших мыслей, выстроившихся в логическую цепочку, меня обуял гнев невиданной силы.

– Давай только без огненного шоу, ладно? – предупредил отец, поглядывая в окно, где нам навстречу ковылял слуга в потрепанной форме, чтобы распахнуть проржавевшие ворота. – Держи себя в руках, сын. Все будет хорошо, верь мне.

Глава 37 Поведайте нам всю правду

Лиен

Пришлось приложить немало сил, чтобы выглядеть спокойным, хотя на деле меня разрывали эмоции.

Стиснув зубы и стараясь выровнять учащенное от накатившей ярости дыхание, я сместил взор на окно, в котором виднелся слуга, остановившийся по другую сторону хлипеньких ворот.

– Доброе утро, господа! – низко поклонился он.

– И вам, любезный, – кивнул в ответ отец, – можем ли мы увидеть вашу госпожу?

Мужчина в годах от доброжелательного тона вскинул удивленный взгляд.

– Она спит, – пролепетал он. – Но... я могу разбудить ее.

– Буду вам признателен, – ответил ему папа.

В следующую минуту скрипучие кованые ворота распахнулись, впуская наш экипаж на запущенную территорию семейства барона и баронессы Мен Роут.

– Супруг тетки Элис слеп и глух. Их разница в возрасте составляет почти тридцать лет. Положение его дел уже давно не очень, он забыт всеми. Вот Дэлия, по всей видимости, и творит все, что ей вздумается, пытаясь за счет своей племянницы хоть как-то напомнить высшему свету о себе.

– Мерзавка! – вырвалось гневное у меня.

– Сын, – укоризненно покачал головой родитель, – неважно, какие гнусные вещи делала эта женщина и, судя по всему, ее дочь, не стоит опускаться до их уровня. Будь выше этого, умей держать себя в руках. Тем более сейчас, когда ты научился принимать образ пламени, тебе необходимо контролировать свои эмоции.

Соглашаясь со сказанным, я смиренно замер, пытаясь унять бушующую магию под кожей.

Наш экипаж проехал мимо разросшихся кустарников, забывших руки садовника, останавливаясь возле крыльца, ступени которого находились в стадии осыпания. Слуга ковылял позади, и пока мы его ждали, я принялся осматриваться по сторонам…

Фасад дома был ободран, местами виднелись пятна плесени и глиняные "заплатки", которыми заделывали дыры в разрушенной стене. Оконные рамы и стекла выглядели так, словно их не мыли лет пять. Газон зарос сорняком, а на деревьях наблюдались сухие ветки, угрожающе раскачиваясь из стороны в сторону…

«Дом ужасов какой-то… – мысленно передернулся от омерзения. – И как только Элис здесь жила?»

– Я разбужу госпожу, – поклонился подошедший мужчина. – Входите, пожалуйста. Гостиная полностью в вашем распоряжении.

Он хотел сказать что-то еще, но передумал, удаляясь по коридору.

Разглядывая потертые, местами оторванные обои, застиранные шторы и выцветшую мебель возникло желание покинуть это место как можно скорее.

«Элис… Ты не вернешься сюда! Тебе не место в этом гадюшнике!»

Отец сохранял непроницаемое выражение лица, и даже когда прошло почти полчаса нашего ожидания, он так и продолжал молчаливо стоять возле окна, разглядывая запущенный во всех смыслах слова сад.

Меня подмывало возмутиться невежеством баронессы, но я сохранял тишину, следуя совету отца.

– Прошу простить за столь длительное ожидание, ваша светлость! – донеслось взволнованное от межкомнатных дверей.

Я сместил недобрый взгляд, едва заметно поворачивая голову и наблюдая тетку Элис… Волосы наспех завязаны в пучок, на дряблой щеке отпечаток подушки, лицо размалевано так, словно она главная достопримечательность комнаты страха, зато наряжена далеко в не дешевое платье и на каждый палец нанизан перстень. Уши, как и шея, тоже не остались без внимания дорогостоящих побрякушек, купленных на деньги моей Элис, доставшиеся ей от родителей…

«Вот же… – стиснул я зубы, с первых мгновений презирая стоявшую передо мной баронессу. – Что? Хотела предстать во всей красе? Так знай же, ты то еще пугало!»

– Прошу простить, что мы без предупреждения, – склонил голову отец.

Всегда поражался его стойкости и хладнокровию. Он в любой ситуации умел держать лицо, и мне следовало научиться тому же.

– Ну что вы, – отмахнулась баронесса, быстро моргая.

«Нервничаешь? – смотрел на нее не отрываясь. – Правильно! Тем более есть из-за чего!»

– Может, чаю? – спросила она.

– Нет, благодарю, – отец повернулся корпусом, расправляя плечи. – Мы буквально на пару минут.

– Хорошо, – нервно улыбалась тетка Элис, не решаясь подходить ближе. – Чем обязана визиту столь высокочтимых гостей?

– Я задам вам вопросы и буду благодарен за ответы на них, – герцог Фон Харт сделал пару шагов по направлению к хозяйке дома, невольно отшатнувшейся назад.

Было видно, как ее одолевает паника. Она готова была бежать отсюда со всех ног, сверкая пятками.

– Хо-хорошо, – кивнула женщина, кашлянув.

– Предупрежу сразу, – отец чуть наклонил голову вбок, – ложь я не люблю.

– Ваша светлость, я не понима… – залепетала тетка моей возлюбленной, строя из себя саму невинность.

– Сколько вам пообещала моя супруга, чтобы вы устроили помолвку вашей племянницы и барона Тонста Ди Мори?

– Что? – алчная нахалка округлила глаза. – Я не… Да нет же… то есть…

– Мое время очень дорого, – недовольно вздохнул отец. – Давайте не будем тратить его впустую. Еще раз, сколько вам заплатила моя супруга?

– Нисколько, – выпалила баронесса.

Я было хотел рявкнуть на нее, но вспомнил слова родителя, успокаивая свои разбушевавшиеся нервы.

– Что ж, – вздохнул он, – позвольте подтолкнуть вас к покаянию, – отец швырнул на стол ту самую папку, в которой были описаны все грязные делишки Дэлии Мен Роут. – Ознакомьтесь, будьте любезны.

Охваченная паникой магиана с побелевшим лицом осторожно взяла бумаги, скользя по написанному взглядом.

С каждой секундой ее глаза становились все шире, а руки дрожали сильнее.

– Вы понимаете, что за совершенное полагается виселица? – равнодушно спросил родитель.

– Что? – от услышанного тетка Элис выронила бумаги на пол, падая на колени перед моим отцом. – Ваша светлость! Умоляю! – зарыдала она, бесцеремонно цепляясь своими пальцами за его камзол. – Не делайте этого! У меня же дочь… – захлебывалась слезами женщина, да только мне не было ее жаль.

«Твоя дочь учится в академии на деньги Элис, в то время как она сама борется за свое будущее, зная, что от тебя помощи ждать не стоит!»

– Я все расскажу! Честно! – давилась всхлипами баронесса, мерзко подвывая.

– Хорошо, – холодно произнес отец, и я впервые видел его таким, – а потом расторгнете помолвку своей племянницы, отдадите все украшения, купленные на ее деньги и… – пауза родителя даже меня взволновала.

– И? – шмыгала носом женщина, косметика которой текла по щекам вместе со слезами.

– И откажетесь от опекунства над Элис, как и разорвете с ней все родственные связи, – хмыкнул папа, поражая сказанным.

– За-зачем? – в непонимании заикалась мерзопакостная тетка.

– Затем, что вы уже достаточно замарали доброе имя этой девушки своим присутствием в ее жизни!

– Но… но она несовершеннолетняя… Так нельзя…

– Об этом не стоит переживать, – ледяным тоном перебил ее родитель. – Я найду ей достойного опекуна! А теперь, если вы не против, поведайте нам всю правду, которая, к слову, нам и так известна!

Глава 38 Не все потеряно

Элис

Отис и Эрика не отходили от меня ни на шаг. Огневик был как хищник, готовый откусить голову каждому, кто смотрел в сторону нашей троицы, да только это было излишне, потому что я и сама могла дать достойный отпор, ведь магия текла по венам, напитываясь отрицательными эмоциями.

Подруга забалтывала разговорами и у нее получалось раз за разом вырывать меня из тяжких и горестных дум. Правда, ненадолго, ведь спустя несколько секунд мысли о Лиене и помолвке со старым бароном вновь накатывали, едва ли не сшибая с ног.

Отчаяние… Оно окутывало все сильнее, ведь я понимала – тетя не отступит и договориться с ней не удастся.

«Тогда я сбегу! – внезапно во мне всколыхнулась агрессия. – Уж лучше скитаться по свету, чем смириться с уготованной ненавистной родственницей участью!»

Да, прекрасно понимала, какие последствия будут после моего побега – семья барона и баронессы Ди Море опозорится, но я не испытывала угрызений совести от этого. Смысл волноваться за тех, кто считает тебя куском дерьма? Все эти годы они наказывали меня за то, что я родилась в любящей и дружной семье, что отец души во мне не чаял, а матушка всегда была рядом, поддерживая и помогая, но разве это плохо? Тетя и ее пышнотелая дочь Жюстина сходили с ума от зависти, ведь они понимали – им никогда не испытать даже близко похожего.

Беспокоило только одно – если я пущусь в бега, то лишусь Лиена, ведь не осмелюсь взять мага огня с собой, потому что подтолкну его к потере статуса, титула и всех привилегий, данных ему семьей от рождения. С моей стороны это было бы нечестно и подло по отношению к любимому, обрекать его на вечные скитания и бедность…

«Боги… – хотелось взвыть в голос, – но почему? Почему жизнь не может быть простой? Почему любовь вместо радости и чувства окрыленности обрушивает на голову столько мучений? Я спасусь от старого развратника, но потеряю того, кто для меня дороже всего на свете…»

– Элис? – подруга стиснула мою ладонь, выдергивая из мучительных размышлений, от которых сердце больно сжалось.

– М? – подняла на нее печальный взгляд, замечая тревогу на лице воздушницы.

– Если скажу, что все будет хорошо, ты поверишь?

Мы сидели в моей комнате, погруженной в тусклый свет настольной лампы. Отис, как истинный защитник, проводил нас аж до самых дверей, наплевав на спящую комендантшу, а затем отправился к себе, ведь за окном уже наступило ночное время суток.

– Ты обещаешь? – грустно улыбнулась подруге в ответ, зная, что в моем случае на хорошее завершение надеяться не стоит, только себя лишний раз мучить.

– Обещаю! – уверенно кивнула она, так смешно смотрясь в куртке огневика, которая была ей явно велика.

Поболтав еще немного, я забралась с ногами на кресло, прижимаясь щекой к спинке. Беспокойство за любимого давило на грудь, ведь я знала, что он отправился к своему отцу.

«Как бы тебя не наказали из-за меня, твоему папе явно не придутся по душе знания, что ты связался с нищей без рода и фамилии».

На самом деле мои родители не были простолюдинами. Отец пусть и не вращался в высших кругах, но все же был не последним магом в государстве. По словам тетки его, как и мою матушку, лишили статуса за огромные долги, взявшиеся непонятно откуда. Точнее, не лишили, а папа сам продал свой титул кому-то. Именно поэтому я считалась никем. Да, тетка приняла меня, но давать свою фамилию не спешила, а я и сама не хотела этого. Я – Элис Ли Ера, дочь своих отца и матушки! И так будет всегда!

За переживаниями даже не заметила, как провалилась в сон. В тяжелый и тревожный…

Брела по темному лесу, держа в руках едва горящий огарок свечи. Вокруг проплывали жуткие тени, протягивая ко мне свои тонкие пальцы, но стоило им соприкоснуться со светом, исходящим от пламени, как темные создания тут же начинали шипеть, нехотя, но все же отступая. Так я и шла бездумно вперед, сама не понимая куда. Страх сковывал тело, но я знала, что останавливаться нельзя. Стоит хотя бы сбавить шаг, как не избежать беды.

Свеча уже почти догорела, но мрачный лес, пропитанный болью, даже и не думал заканчиваться. И только жуткие тени следовали за мной по пятам, не отставая. Я слышала их частое дыхание, отдающее смрадом. Они желали моей крови, желали выпить мою жизнь… И вот пламя задрожало, а затем и вовсе потухло, растворяясь в темноте ночи. Всего секунда, ярко выраженное шипение и в тело впились когти, располосовывая кожу…

Проснулась от собственного крика, жадно глотая ртом воздух. Испуганно озираясь по сторонам, поняла, что нахожусь в своей комнате одна, но укрытая пледом.

«Видимо, Эрика позаботилась перед уходом…»

Прикрыв глаза, я откинулась на спинку кресла, чувствуя, как онемевшее от неудобной позы тело пробивает крупная дрожь. Сердце колотилось в груди, перед глазами до сих пор стояли видения тех озлобленных тварей, рвущих меня на куски…

Немного успокоившись, внушая себе, что это просто сон, я подхватила полотенце и направилась на водные процедуры.

– Давайте, – фыркнула я, приближаясь к душевым и слыша девичий лепет, – рискните ляпнуть хоть слово обо мне, мгновенно разделите участь дочери маркиза.

Стоило войти в заполненную паром комнату, как на меня уставились несколько пар глаз.

Сделав вид, что мне глубоко плевать на них, а на самом деле все так и было, я скинула с себя вещи и зашла в свободную нишу, пуская воду.

Может, вчерашние взгляды Отиса остудили пыл магиан, а может, мое шоу с Адэллой в коконе, я не знала точно, но адептки не произнесли ни слова, пока я мылась.

Чуть позже, погруженная в мысли о Лиене, я привела себя в порядок и вышла из комнаты, направляясь к Эрике.

Девушка попалась мне на лестнице, заботливо интересуясь моим самочувствием. С ней было чуточку легче, словно воздушница забирала ту тяжесть, что давила на плечи.

В столовую идти я отказалась, хотя магиана уговаривала как могла. Поэтому зашагала сразу к аудитории, краем уха слыша слова о детях маркиза.

– Ушли, ты представляешь? – щебетала с выпученными глазами одна из трех девушек.

– Серьезно? – ахнула вторая. – Адэлла и Хион ушли из академии?

– Да быть того не может! – фыркнула третья.

– Смотри-смотри, – сбавили они громкость, завидев идущую меня. – А ведь это все из-за нее! Хион и Адэлла не смогли вынести позора, вот и перевелись!

«Правда, что ли? – удивилась я, испытывая некое моральное удовлетворение от услышанного. – Неужели справедливость на свете все же существует? Если это так, тогда еще не все потеряно».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю