412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lemon_Head » Fort - Duquesne ( часть 1) (СИ) » Текст книги (страница 7)
Fort - Duquesne ( часть 1) (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:00

Текст книги "Fort - Duquesne ( часть 1) (СИ)"


Автор книги: Lemon_Head



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

А утром Паркер принял решение не брать Хэмерсона с собой. Опрометчиво. В прочем, к Смоуку он собрался не в одиночку. Вместе с Грином. Небрежно зашнуровав армейские ботинки, с риском в ближайшие полчаса запнуться за один из шнурков, Паркер недовольно посмотрел на Мэйсона, делающего незаинтересованный вид.

– Замолчи.

– Я молчу.

– Нет, ты нервируешь меня своим недовольством. Я же сказал, это временно. Обещай, что останешься дома, пока не приеду. – Хэмерсон упрямо молчал, рассматривая цветочные обои на стене. – Обещай.

– Обещаю!!! – Получилось громче, чем планировалось. – Хотя я самым честным образом собирался навестить мать.

– В другой раз, значит.

– Хочешь, я схожу с ним? – Встрял в разговор Свифти, и Паркера слегка перекосило от этого.

– Нет, не хочу. Займись чем-нибудь полезным, Дин. – Паркер в последний раз посмотрел на каждого, словно убедившись, что все под контролем, и они с Грином покинули дом.

Как только автомобиль отъехал от дома, Мэйсон оттолкнулся от стены и отправился наверх.

– Собирайся, Дин.

– Стой, что? Подожди. – Свифти побежал за ним по ступенькам. – То есть как? Ты пообещал ему.

– Знаю. Но сам посуди, ведь он опасается, что Фьера сделает ход. Как думаешь, если он и правда этого хочет, то неужели он бы и сюда не наведался? Чего ему стоит просто проследить за нами. Будем сидеть ждать или будет лучше, если он все-таки не узнает об этой квартире? Может он и вовсе ничего не предпримет. Можешь остаться, а можешь пойти со мной. – Схватив свою серую мастерку, Мэйсон просквозил мимо растерявшегося Свифти, направляясь к выходу.

– Подожди, я с тобой.

Этой дорогой они шли впервые. Погода была восхитительной, солнечной. Дин успокаивал себя этой мыслью, однако, чувство, что он должен позвонить Паркеру и сообщить об этом, не покидало. С другой стороны, был реальный шанс встретиться с Гаретом, что и было ему нужно. Была так же вероятность, что они вернутся раньше, чем приедет Паркер, и тогда все будут в плюсе.

Когда они свернули в узкий переулок, Хэмерсон замедлил шаг, пройдя мимо нескольких мусорных баков.

– Здесь меня подобрал Паркер. – Он указал на место между двух контейнеров. – Пять лет назад. Жуткий ливень был.

Эта информация отозвалась теплом в сердце Свифти. Он улыбнулся.

– Помню, он накинул на меня свою куртку и без лишних вопросов повел в квартиру, которую тогда снимали для общих дел. Тут недалеко, кстати.

– Почему ты сбежал?

– Потому … – Вопрос повис в воздухе. Мэйсон задумался. – Так было нужно. Ни о чем не жалею. – Они вышли на широкую улицу. – Мелочь есть? – Дин отрицательно помотал головой. – Пошли.

Они сели на первый подъехавший автобус, Хэмерсон заплатил за двоих. Народу было не много, и Дин позволил себе расслабиться, уставившись в окно. Давно он не ездил в общественном транспорте, хотелось невольно оглядеться в поиске потенциальной опасности. Но он даже не постарался запомнить названия остановок. Кажется, их было пять.

– Понятное дело, ты его серьезно унизил перед его людьми, отнял район и вообще выставил дураком, но к чему такие радикальные меры? – Они оказались в жилом квартале неприглядных многоквартирных домов и трейлеров.

– С первого дня своего появления в делах я стал ему помехой. В профессиональном плане. Паркер стал советоваться больше со мной. Гарри это, ясное дело, оскорбляло. Но ему приходилось с этим мириться, потому что дела шли хорошо, а большая часть удачных сделок была на моем счету.

– Конкуренция. – Дин кивнул сам себе. – Но почему не разобраться с самим Паркером в таком случае? Речь ведь о Смоуке. Должно быть, убрав тебя, он сможет лишить Компанию сильного игрока, той самой карты, что берегут до конца игры. Ведь понимает, что сделка со Смоуком твоя работа. И, конечно же, тем самым он отомстит Паркеру за то провальное дело.

– Вроде того. Мы на месте. Знаешь, Гарри можно понять. Было все, о чем он упоминал. Паркер не редко ставил его на место, бывало, для этого требовалось финансовое ограничение. Иногда не совсем заслуженно. Он больше не был с ним на равных. В этом мы виноваты. Постепенно его место занял я, а такие люди, как я, обычно бесят окружающих.

– Почему?

– Наверное, излишняя эстетика и завышенная самооценка? Он постоянно цеплялся ко мне по поводу и без. У тебя такое тоже бывает. Я не выгляжу так, как поступаю, и это сбивает с толку. – Дин притормозил его, потянув за кофту.

– Это не так. Ты просто не замечаешь, как нравишься тем, кто тебя окружает.

– Может быть. – Слова Свифти не нашли своего отклика. Хэмерсон свернул к небольшому панельному дому. Преодолев пару ступенек, он довольно громко постучал в дверь, так как не было звонка. Но никто не открыл. Тогда он начал бить по ней ладонью. – Мама! Я знаю, что ты дома, открывай, черт бы тебя побрал!

Спустя минуту послышались шаги. Дин неловким жестом пригладил волосы. Все же с миссис Хэмерсон он был еще не знаком. Однако все его переживания оказались напрасными. Дверь открылась практически настежь, на пороге показалась не слишком молодая, одетая в одну рубашку женщина. И Дин подумал, что на двери должна была быть табличка «Бордель», он даже немного покраснел от смущения.

– Привет. – На приветствие она тут же замурлыкала, протягивая руки для крепких объятий. Поцеловав сына в обе щеки и замарав его яркой помадой, она принялась оттирать след рукавом рубашки, которая еле держалась и прикрывала ее.

– Милый, почему тебя так долго не было?

– Я был занят. Мам, познакомься, это Дин Свифт. Свифти, это Сэнди, главная женщина в моей жизни. – Женщина переключила свое внимание на гостя, пробегаясь по нему довольно вульгарным взглядом.

– А я все жду и надеюсь, что ты приведешь в дом девушку. Но нет, очередной красавчик.

– Кхм, рад знакомству, мэм. – Дин вежливо протянул руку и слегка пожал ладонь с длинными розовыми ногтями.

Мэйсон прошел в дом, она пошла следом, дверь пришлось закрывать Свифти. Хотя здесь, казалось, об этом совершенно никто не заботился.

– А где Паркер? Вы расстались?

– Мы и не встречались. Хватит уже говорить так про моих друзей.

– Тогда почему он до сих пор не в моей постели? Такой мужчина, Боже. – Она посмотрела на Свифти, ища понимания, но тот только поморщился. Уж кто – кто, а Паркер по его мнению точно не подходил под такое описание.

– Нужна ты ему. Столько женщин в городе. – Хэмерсон поставил чайник. – Дин, будь как дома. И не обращай внимания. Она ко всем пристает.

– Перестану, если не будешь приводить красивых парней. – Она снова полезла обнимать сына. – Я скучала.

– Я тоже. Пила таблетки? – Он вывернулся из ее рук, уходя в гостиную.

– Хэй – Мэй! – Она побежала следом. А Свифти в смятении и странной полуулыбке сидел за столом на кухне. Странная женщина. Ее натуральные светлые волосы были спутанными и неухоженными, спускались ниже лопаток. Она была довольно стройной, а кожа успела получить ровный загар. И это неформальное обращение, что он слышал впервые. Что-то личное. Важное. Дом был неплохим. Светлая просторная кухня. Но было не прибрано. Повсюду сигареты и косметика.

– Хватит же. – Мэйсон снова появился на кухне, высыпая в раковину белый порошок с гламурного журнала.

– Не смей! – Она попыталась отнять журнал, но не успела.

– Ты тратишь мои деньги на наркотики! – Он выключил чайник. – Оденься. – Кажется, она обиделась, мгновенно ретируясь в другую комнату. Хэмерсон налил чай и поставил кружку перед Дином, сам достал сигарету, прикуривая. – Так и живем. Сэнди сумасшедшая, потрясающая, но сумасшедшая. Странно, что еще не сторчалась.

– Она милая. – Дин снова улыбнулся, подумав про нее. – Вы похожи. – Уже в джинсовых шортах, что не особо добавили ее виду скромности, она вернулась на кухню, примирительно, но уже без помады, целуя Мэйсона в щеку.

– Мам, помнишь Гарета? Как-то с Паркером приходил. – Сэнди взяла из его пальцев сигарету, демонстративно затянувшись, и возвращая ее обратно.

– Я своих-то мужчин не могу запомнить, еще и твоих должна? – Она тоже налила себе чай и села рядом с Дином, рассматривая его в упор.

– Ты бы его запомнила. Он итальянец, ты таких любишь. Если вдруг наведается, позвони мне, ладно?

– Все, о чем попросишь. – Дин тоже повернулся к ней, опершись на руку, и стал смотреть в ответ, улыбнувшись. – Хэй-Мэй, оставь его здесь еще на денек. Клянусь, не обижу. Может он переспит со мной за двадцатку?

– Нет, не переспит. Мы вообще ненадолго. Я обязан был убедиться, что ты в порядке. Кто-то же должен купить тебе продукты, кроме алкоголя ничего нет, как всегда.

– Он у меня славный, – начала она рассказывать Дину, – и всегда обо мне заботится.

– Дин, пошли. – Мэйсон пересчитал наличку, половину протянув матери. – Не трать все сразу. Не знаю, когда зайду в следующий раз.

Через улицу был минимаркет. Судя по количеству бутылок в доме, Сэнди все же туда заходила. Но сколько бы Мэйсон не отправляй ей денег, она все равно вела губительный образ жизни.

Они принесли ей два больших пакета с продуктами. К тому моменту женщина убрала волосы в небрежный пучок и навела кое-какую уборку в доме. Все же гость. А потом и вовсе принялась за готовку. Мэйсон ей помогал. Они были в довольно близких отношениях, чему Свифти немного завидовал. Со своими родителями он никак не мог найти общий язык. А потому с умиротворением наблюдал за этими двумя, которые превратили готовку обеда в безумную игру. Иногда Сэнди приходилось уворачиваться от полотенца и убегать со смехом в другую комнату, а моментами она пряталась за Свифти, когда марала в муке лицо Хэмерсона. В итоге они сотворили великолепную пасту. За обеденным столом Дин впервые ощутил себя в кругу настоящей любящей семьи.

– Аллен не появлялся?

– Приходил. Ты же его знаешь. Спрашивал, когда ты явишься, чтобы не столкнуться. Твоего Паркера на дух не переносит. – Она снова обратилась к Дину.

– Это его отчим. Одно время он нам просто жить не давал спокойно. Потом все ходил, извинялся. Козел.

– Мам, остановись. Кому какое дело.

– Никому не позволю обижать моего мальчика. Так вот, через какое-то время Хэй-Мэй вернулся ко мне вместе с Паркером. Тогда-то Аллен и смог в полной мере расплатиться за свои ошибки. Ах, этот Паркер Данн. Хотела соблазнить, не вышло. – Она одобрительно погладила сына по плечу. – Во всяком случае, я рада, что он с тобой. Ты достоин лучшего.

– Вот не начинай, ладно.

Мэйсон помыл посуду, пока Сэнди флиртовала с Дином. А потом за руку отвел ее в гостиную. Она прилегла на диван, запив водой таблетки, он сел на пол рядом, не отпуская ее руки.

– Придешь завтра? – Женщина заботливо убрала с его лица прядь длинной челки.

– Не знаю. Наверное, не получится.

– А сигареты оставишь?

– Не оставлю. Тебе нельзя.

– Ты же тоже куришь!

– Да, но не мне врач запретил, и это не я болен.

– Хэй-Мэй, не будь сукой!

– С тебя пример беру. На! – Он сунул ей в ладонь помятую пачку.

– Я тебя обожаю. – Она чмокнула его в нос и укрылась пледом.

– Я тебя тоже. Пока. – Помахав рукой на прощание и обняв пачку сигарет, женщина начала засыпать. Очевидно, она приняла снотворное.

========== Часть 13 ==========

Когда они покинули дом, Дин выдохнул с восторгом и всплеснул руками.

– Вау!

– Чего?

– Я в восторге от нее. Классная! Моя мама совсем не такая.

– Все они по-своему особенные. По крайней мере, твоя мать не шлюха. – Он сказал это с намеком, но по-доброму. И Дин был готов ударить себя по лицу за то, что однажды сказал ему эту фразу. Как же он поменял свое мнение на счет этой женщины. Потрясающей, восхитительной женщины. Чем бы она ни занималась, она очень любила своего сына.

– Я был неправ, извини.

– Я не держу обиды. Мы же называем вещи своими именами, так?

– Так. Спасибо.

Обратно решили идти пешком. Хэмерсон объяснил это тем, что по пути попадался тот самый цветочный магазин, где он нашел лаванду. Сказал, что должен отнести ее Кэти. Почему-то Дин надеялся, что он забыл про нее, но нет. Хотя в ней не было ничего такого особенного. Мысль о Кэти заставила вспомнить и о Шарлотте.

– Вот черт! – Мобильник в кармане Хэмерсона запиликал. Он, собственно, знал, кто звонил, но все же посмотрел на экран. – Паркер.

– Ответь. – Но Мэйсон не отвечал. – Он волнуется. Давай.

– Не могу. Слишком шумно. Он поймет, что я не дома. – Они стояли так до тех пор, пока не прекратился звонок. Дин ждал решения, потому как сам ничего не мог предпринять, когда это было необходимым.

– Что теперь?

– Ускоримся. Почти пришли.

Не так-то просто было найти этот магазин. Нужно было обогнуть торговый центр и зайти во дворы, пустые, как душонка Свифти. Пока шли, Дин все хотел о чем-то спросить, все никак не решался. Пытался подобрать слова, даже пару раз начинал было говорить, но не произносил ни слова. На него это не было похоже, и он не боялся задеть чьих-то чувств, просто Сэнди необычным образом расшевелила его душу.

– Эй, можно личный вопрос? – Вырвалось прежде, чем успел себя одернуть. Зато успел мысленно выругаться.

– Личный. Кажется, я знаю, о чем. Ну, валяй. – Хэмерсон погас, как свечка, хоть и постарался не выдавать этого.

– Я вот все смотрю на тебя …

– Да? – Мэйсон посмотрел в его сторону и усмехнулся. – И что же?

– Вся эта странная игра вокруг твоей персоны. Смоук, Миллер. Они оба к тебе неравнодушны.

– Равнодушны. Сам знаешь, чего они хотят. Ну а дальше что? Всем плевать, что ты за человек.

– И все же есть в тебе что-то, на что обращают внимание такие, как они. Такое ведь случалось и раньше? Правда? Первым на тебя обратил внимание Аллен. Я прав? Сэнди поэтому так о нем отзывается? – Мэйсон как-то совсем притих и замедлил шаг. От вопроса уже было не отвертеться. Да и смысла не было. Выдохнув, Мэйсон словно вернулся в один из дней своей прошлой позабытой жизни.

– Мне было четырнадцать. – Начал он тихо. – Я жил в его доме какое-то время. – Дальше рассказа не последовало. Дин и так все понял, но зачем-то хотел услышать. Будучи фанатом правды и прямолинейности, сейчас он был застигнут врасплох чувством тревоги перед этой самой правдой.

– Продолжай. – Неуверенно попросил Дин. А самому было страшно.

– Чайник кипел, я не слышал, как он подошел. Помню, дышать стало трудно. Ткань, которой он перекрыл мне кислород, была пропитана каким-то едким раствором. Сразу голова закружилась. А когда я очнулся, было поздно сопротивляться. Он взял меня.

– Боже …

– Сэнди не поверила, когда я рассказал ей. Она думала, что я просто пытаюсь настроить ее против Аллена, чтобы они расстались. Я и раньше выражал свое мнение по поводу их интрижки. Потому она и не удивилась. Правда разрешила остаться. А три месяца спустя он попытался сделать это снова, но уже в ее доме. Он был пьян, а она вернулась как раз вовремя. Набросилась на него, кричала «беги». Так я и поступил. Разумеется, она его не смогла удержать. Он побежал следом, но догнать уже не смог.

– А потом тебя нашел Паркер.

– Да.

– Что он с ним сделал?

– Мы объявились через два месяца. Сэнди сказала, что так его больше и не видела. Мне нужно было забрать свои вещи из его дома. Там мы его и нашли. Паркер всю душу из него вытряс, сломал нос, в общем, так рожу начистил, что тот до сих пор ходит, оглядывается.

Однако Свифти возмутило совсем другое. Он нахмурился, с непониманием посмотрев в его сторону.

– Как может он, зная это, отправлять тебя на подобные сделки? Ты пережил насилие, а он требует от тебя всей этой грязной игры. Он нагло тебя использует, потому что иначе давно бы проебал весь бизнес к чертовой матери! Оглянись! Ты в одиночку тащишь всю Компанию. Потеряй он тебя сейчас – снова окажется на грани выживания в полном дерьме. Потому и волнуется, ты – залог его успеха. И Фьера это знает, потому и хочет тебя убрать. Что бы втоптать Паркера в грязь, уничтожить, как конкурента. – Мэйсон обеспокоенно посмотрел на него в миг наполнившимися бездонной серой печалью глазами.

– Не суди его, Дин. Каким бы он ни был, я многим ему обязан.

– Я лишь говорю то, что вижу. Со стороны виднее. Как сильно ты от него зависишь?

– Я независим. – Нахмурившись, заявил Мэйсон.

– Подумай над этим, пока выбираешь лаванду. Подожду тебя здесь. – Он хлопнул его по плечу и достал пачку сигарет. Хэмерсон ускорил шаг, скрываясь за поворотом здания.

Паркер отключил телефон и вздохнул. Не было ничего нового в том, что Хэмерсон не отвечал. Поэтому не возникало чувства тревоги. Напротив. Это ли не знак, что все, как прежде. Привычно. Они были не слишком далеко от дома. Грин вывернул руль в сторону, машина пристроилась к обочине.

– Зайдем за сигаретами? Последняя осталась. – Пожаловался Роберт. И Паркер не стал возражать.

– Никогда не любил этот район. – Признался он честно. – И торговый центр мне этот не нравится. Докурим последнюю.

Они вышли из машины, Роберт прикурил, передав сигарету Паркеру.

– А мне здесь по кайфу. – Грин окинул взглядом торговый центр, оперся спиной на машину и зажмурился от солнца.

Свифти солнца не видел. Он стоял с другой стороны здания подальше от посторонних глаз. Он выдохнул струю дыма, затушив ботинком все, что осталось. Меньше всего ему хотелось бы сейчас встретить Паркера. После размышлений вслух на душе осадком остались мысли об этом человеке.

Неудивительно, что он оставил мальчишку при себе, дела пошли в гору, и он начал получать наивысшую выгоду. Однако поведение самого Пркера тем не менее делало эту версию не слишком правдоподобной. Тогда что? Иное мнение тоже имело место быть. О том, что они все же выбрались из дома и навестили Сэнди, он ничуть не жалел. Некоторые ярлыки, что он ранее навешал на Мэйсона и его мать, были стерты. Но появились и новые. И некоторые касались их общего знакомого. И, как говорится, помяни черта.

Не успел он подумать о конкретном человеке, как тот возник, словно из неоткуда. Свифти только и успел ошарашено округлить глаза. Гарри схватил его за ворот футболки и с силой толкнул в стену. Он был один, но вооружен, холодная сталь уперлась Дину в грудь.

– Салют. Уладим по-быстрому, приятель?

– Чего ты хочешь? – За ослепительной улыбкой Фьеры последовал щелчок предохранителя. – Скажи, чего?! – Дин поднял руки в беззащитном жесте.

– Ты знаешь. – Гарет ослабил хватку, отступив на шаг, но прицела не изменил. – Ты здесь не один, я вас видел. Так что нет смысла врать. Где Хэмерсон? Пока парковался, потерял из виду. Ну, так что?

Дин молчал. Было страшно. Он не был к этому готов. Хотя сотню раз представлял себе встречу с Гарри, правда, в наиболее выгодном положении для себя. И проще было бы сказать сейчас правду, однако теперь было бы совестно. И это было чем-то новым. Он подумал о том, что бы сказал Сэнди в свое оправдание. А еще он подумал о том, что это его шанс, расспросить Гарри о подробностях их совместной работы с Паркером.

– Молчишь. Ну что же, я предполагал, что за важной информацией стоит некая цена. Обсудим? Что скажешь, ценная информация в обмен на информацию.

– Разумно. – Выдавил Свифти внезапно севшим голосом. – Зависит от предлагаемой информации. – Фьера посмеялся.

– Сразу видно, наш человек. Паркер не зря тебя приметил. Ты явно засомневался во многих вещах после моих слов в тот вечер. Я увидел это. Если сейчас поможешь мне устранить одну проблему, последняя сделка Паркера рухнет, и ты сможешь уйти. Живым. Ты ведь думал об этом, о выходе из дела, я прав? Пока работаешь с ними – не сможешь. Или однажды тебя вышвырнут, как и меня. – Он повертел пистолетом у него перед носом. – Эта пуля не для тебя. И тратить без результата мне ее не хочется. Ну, так что скажешь? Думай быстрее, пока нет свидетелей.

И действительно. Хэмерсон мог и сам вернуться в ближайшее время, нужно было что-то предпринять. Он не хотел выдавать его, надеялся на иное стечение обстоятельств. Однако сегодня, словно все карты для него сошлись.

– Дин?

И Свифти и Фьера дернулись на звук. Последний машинально спрятал оружие в карман. Кого-кого, а Шарлотту никто не надеялся увидеть. Тем более, здесь. Вот только ее не хватало.

– Шар … какого черта ты здесь ошиваешься? – Воскликнул Свифти. Гарет в болезненной судороге запаниковал. Девушка вопросительно посмотрела на него, словно узнав.

– Да я, я, в общем-то, в магазин зашла, присмотрела себе платье на днях, потом покажу. – Она все смотрела на Гарри, а он пытался отвернуть лицо в сторону. – Не представишь нас? Лицо знакомое, мы встречались раньше? Мне кажется, я вас где-то видела. – И Дин заметил, как рука Гарри потянулась за пистолетом, а пальцы дрогнули. Ему не нужны были свидетели. Особенно в лице болтливой девушки. Его взгляд стал стеклянным, а намерения твердыми. Он и так потерял много времени. А Дин мог потерять сейчас ее.

– Послушай, детка, давай потом обсудим, хорошо? У нас с приятелем важный разговор.

– Почему-то мне кажется, что я видела его с Паркером где-то. – Не унималась Шарлотта. Гарри крепко обхватил оружие, Дин не на шутку испугался. – Аа, постойте-ка …

– Милая, послушай, иди, найди Мэйсона, он пошел за лавандой!! Я вас потом догоню.

– Мэйсон с тобой? – Она, наконец, отвлеклась и расцвела в улыбке, навсегда забыв про Гарета. – А я знаю, где это. Здесь недалеко. Боже мой, конечно же, пойду, помогу, хлопотное дело с этими цветами. Заодно обсудим мою покупку. – Она приподнялась на носочки, чмокнув Свифти в щеку, и легкой походкой поспешила в нужном направлении.

Дин судорожно выдохнул, прикрыв глаза. Одна жизнь спасена. Он на мгновение почувствовал себя настоящим героем. А потом его словно окатило водой.

Он в ужасе распахнул глаза, встретившись взглядом с ухмыляющимся Фьерой. Ухмылка была по делу. Ведь он только что без задней мысли выдал место нахождения цели.

– Попался. – Гарри растянул губы в кривой улыбке.

– Черт!

– Расслабься, я человек слова. И готов отблагодарить. Информация за информацию. – Он вытащил из внутреннего кармана куртки свернутый лист бумаги и сунул его в ладонь Свифти. – Спрячь. И я обещаю, однажды тебе это пригодится. – Фьера покинул его, а Дин развернул лист, пробежавшись по нему взглядом. На нем не было ничего кроме шестнадцати незнакомых ему имен и фамилий, среди которых был и Смоук. Но что это значило, он не мог даже предположить. Как и не мог даже в мыслях подумать о том, что свободу ему может подарить гибель человека, собиравшегося помочь ему выйти из дела без жертв. А еще он, конечно же, не подумал о Паркере. Свершись месть Гарри – он все равно останется жив и, возможно, захочет свести с ним счеты.

Сигарета была выкурена, Роберт расслабленно потянулся, и они пошли в направлении торгового центра. Паркер рассеянно смотрел по сторонам, внезапно не сумев найти себе места. И киллер не смог не заметить таких резких перемен.

– Что?

– Предчувствие. – Он обеспокоенно огляделся. – Нехорошее и тревожное. Роберт. – Он с силой вцепился в плечо товарища, его взгляд блуждал по обочине до тех пор, пока не прожег припаркованный автомобиль. Грин отзеркалил движение. – Роберт, это та самая тачка, что ехала за нами в тот самый вечер, помнишь?

– Не гони.

– Точно тебе говорю, я номера запомнил … Фьера здесь.

– Но зачем? – Паркер не ответил, суетливо набрал номер, ожидая ответа. Но ответа не поступило.

– Не отвечает. Ну, ты что, Мэйсона не знаешь, явно паршивец свинтил. – Они прибавили шаг. – Место людное, не стал бы Гарри так подставляться. Значит, остановка вынужденная, значит …

Дойдя до поворота, они увидели Свифти, тот увлеченно смотрел на мятый бумажный лист и не сразу среагировал. Однако заметив парней, готов был провалиться сквозь землю. Бумажный лист в мгновение был смят в руке и убран в карман.

– Ты выживешь, если скажешь, что здесь происходит. – Наехал на него с ходу Паркер.

– Я … – Дин обеспокоенно посмотрел в сторону злополучного цветочного магазина, Паркер и Грин за ним повторили.

– Ни слова больше. – Прошипел он со злостью, схватил Свифти за воротник и потащил в предполагаемом направлении.

Хэмерсон тем временем расплатился за охапку лаванды. Свежие цветы были прекрасны и заполняли ароматом все пространство магазина. «Ей понравится» подумал Мэйсон. Шарлотта взяла его под руку, и они покинули магазин. Дверной колокольчик, возможно, был причиной, по которой они оба не обратили внимания на приближающиеся шаги. К тому же они были заняты приятным разговором. А вот щелчок предохранителя Хэмерсон четко уловил, тут же остановившись.

– Привет. – Гарет поднял руку с пистолетом. Шарлотта в ужасе уставилась на оружие и крепче прижалась к руке Хэмерсона.

У Свифти закружилась голова. Непередаваемая паника от гнева Паркера встала комком в горле. Он уже трижды пожалел обо всем, и понимал, что так просто ему это с рук не сойдет, ни в этот раз. Он едва переставлял ноги, но внезапно раздался выстрел, а затем еще один. И он мысленно похоронил двух своих друзей. По пуле на каждого. Паркер отпустил его, напрочь позабыв. Они с Грином помчались на звук.

Выбежав из-за поворота, Паркер первым делом увидел Гарета. Тот тоже обернулся. Грин выхватил свой пистолет, целясь.

– Нет! Не стреляй. – И Гарри, выронив оружие, тут же поспешил скрыться, со всех ног подорвавшись с места преступления. Как трусливо. Роберт укоризненно посмотрел на друга. – Пусть бежит. Его это уже не спасет. – Паркер проводил взглядом удаляющуюся фигуру предателя.

Дверной колокольчик звякнул, отвлекая их. Из магазина осторожно высунулся продавец. Паркер наконец удостоил внимания друзей. Хэмерсон попытался приподняться. Пуля таки достала его, но прошла по касательной, прочертив неглубокую траншею на идеальном теле. Вторая пуля попала в стеклянную дверь магазина. Стрелком Гарри был неважным. К тому же сказались нервы. А возможно и личный внутренний конфликт. Ветки лаванды, как и руки испуганной Шарлотты были в крови, она зажимала рану своим новым платьем, на которое было совершенно плевать.

– Тише-тише. Давай, я помогу. – Говорила она тихо, но вот руки тряслись и не слушались ее. Она была напугана и действовала не совсем осознанно, скорее, под влиянием шока.

– Я в порядке. – Тут же подошел Паркер, присев рядом и со снисхождением посмотрев на него. Он закивал сам себе, затем приподнял ладонь девушки, оценив повреждение и присвистнув.

– Несносный ты мальчишка. – Сказал он шепотом. Затем посмотрел на обеспокоенного продавца. – Порядок, папаша. – Отсчитав несколько купюр, он протянул их продавцу и подмигнул. – Надеюсь, это покроет расходы на новую дверь. Нас здесь не было, и ты ничего не видел. – Хэмерсон засмеялся.

Продавец кивнул и скрылся за дверью. Роберт улыбнулся, помогая Шарлотте поднять друга на ноги. Паркер снял с себя кожаную куртку, накинув на него. Они не должны были привлекать к себе внимание, кто-то наверняка слышал выстрелы, с минуты на минуту могли появиться зрители.

– Ну чего ты смеешься? Мало досталось?

– Гарри – Гарри. Считай, он сам себя похоронил.

– Подъеду поближе, чтобы забрать вас. – Сказал Роберт и помчался за автомобилем. Тут и появился потерянный Свифти. Одно было хорошо. Все живы. Но вид крови, настоящей крови, не на шутку пугал.

Визг шин резко развернувшейся машины был спасением. Грин обернулся за пару минут. Все дружно загрузились в салон.

– Куда едем?

– Ближе всего в бар.

– Спятили? – Возмутился Дин. – Напиться успеем. Он ведь истечет кровью! В больницу нельзя!

– Ты прав. Позвоню Полу. – Спокойно сказал Паркер. Но Дин ни на секунду не поверил его спокойствию. Прекрасно знал, что на деле тот готов был рвать зубами на куски. В первую очередь самого Свифти. – Захвати бинты, инструменты и подходи к бару, мы тут немного поранились. Давай. – Отключившись, он уставился в окно. Дин смотрел на него в боковое зеркало и видел мечущийся огонь в его глазах, смятение и боль. А еще это «Мы». Он прищурился, пытаясь разгадать человека по имени Паркер.

Свернув к бару, Грин вытащил ключ, заглушая мотор.

– Ну что, пошли?

Первым зашел Паркер. В баре было всего два человека. Дасти приветливо улыбнулся, тут же поставив стакан, но Паркер притормозил его движением ладони, подошел к стойке, наклонился и тихо заговорил.

– Дружище, можешь на время закрыть бар?

– Закрыть? Но … – Дасти окинул взглядом уже в хлам напившихся двух человек. – А что за дело? – Паркер обернулся на дверь, потом вновь посмотрел на него, не сказав ни слова. – Ну, хорошо. Управляющего так кстати сегодня не будет.

Отложив полотенце, Дасти вежливо попросил каждого из посетителей проследовать на выход из-за технических обстоятельств. Недовольно ворча, господа алкоголики шаткой походкой покинули заведение. На дверь опустилась табличка «Закрыто».

========== Часть 14 ==========

– Так что же?

Паркер высунулся наружу, кивком позвав остальных. Через минуту появились Грин и Свифти, а затем Шарлотта, помогая Хэмерсону преодолеть расстояние до стойки. Он, в общем-то, и сам спокойно справлялся. Если бы так и не остановившаяся кровь, Дасти бы не понял, что к чему.

– О, Господи, Боже мой, ты ранен! – Уэлс накрыл рот ладонями.

– Организуй нам бутылку хорошего скотча, будь другом. – Попросил Паркер.

Дасти мгновенно скрылся за стойкой. Шарлотта попросила проводить ее в уборную, вымыть руки. Роберт развалился на стуле за ближайшим столиком. А Паркер сложил руки на груди, недовольно посмотрев на Мэйсона.

– Свифти, – сказал он строго, и Дин сглотнул, предчувствуя разборки, – закрой уши и отвернись. – Приказал Паркер.

– Скандал, скандал. – Дин поступил так, как велено. Почему-то только ему это и было велено. Недоверие. Он закрыл ладонями уши, но все равно вздрогнул от звука хлесткой пощечины.

– Никакого скандала. – Спокойно сказал Паркер. – Это за то, что заставил меня волноваться. – Обратился он к Хэмерсону. – И нарушил обещание.

– Ты же сам сказал, что я не должен спрашивать у тебя разрешения. – Недовольно ответил Мэйсон.

– Верно! Ты прав! И я скорее был бы разочарован, останься ты дома. Непокорность – твоя черта. Совершенно потрясающая черта. Иначе ты не ты. Так что верни мне пощечину. – Он подставил лицо, но Мэйсон смог только неуклюже мазнуть ладонью по щеке. На этом весь «скандал» и закончился.

В бар залетел Пол, кивком поприветствовав ребят. Он поставил рабочую сумку на столик, за которым сидел Грин.

– Ну, что тут у нас?

– Касательное пулевое ранение. – Пол ошарашено посмотрел на Паркера. – Знаю, я не должен был этого допустить, не смотри так.

– Я не о том. А ну покажи. – Платье Шарлотты пропиталось кровью, рана была опасной, болезненной и требующей внимания. – Боже праведный, плохи дела. Придется зашить. Я еще не сталкивался с этим, я не хирург. Черт, Паркер, я не смогу. Ты понимаешь? Вези его в больницу.

– Нельзя нам в больницу.

И снова это «Нам». Дин опять задумался.

– А я не стану так рисковать. Если попадет инфекция, придется вскрывать заново. Практики, знаешь ли, маловато. Не каждый день в моих друзей стреляют.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю