355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Танг » Знал бы, где упасть... (СИ) » Текст книги (страница 7)
Знал бы, где упасть... (СИ)
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:47

Текст книги "Знал бы, где упасть... (СИ)"


Автор книги: Лана Танг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

-Все нормально, Юки, прости, что не давал о себе знать. Немного попутешествовал, отдохнул, но скоро начну работать. Нет, не в столице, думаю вернуться в Осаку. Да, спасибо за все, и не переживай, у меня все нормально. Большой привет коллегам в «Арай», и наилучшие пожелания. Как мои бывшие студенты, нравится им новый учитель?


-Все по-прежнему, Акира, что может изменится в нашем колледже? Хотя... кое-какие перемены есть... не знаю, интересно тебе или нет, ты как-то сказал, что тебя не касается личная жизнь студентов..


-О чем ты, Юки?


-О ком, скорее... Весь колледж удивлен разительной переменой Тамуры Риоты. Веселый жизнерадостный баловень судьбы вдруг превратился в одержимого трудоголика. Он развил такую бурную деятельность, что студенты просто не могут за ним угнаться. Такое впечатление, что он боится хоть на минуту остаться один и без какого-то дела, за ним постоянно носятся толпы первокурсников, он полон идей, проектов, каких-то развлекаловок, вкупе с учебными мероприятиями. Все это вроде бы и неплохо, с одной стороны, но эта его новая сторона настораживает, вызывая беспокойство. Неужели последние события в личной жизни так повлияли на парня, что он настолько неуверен в себе и своих силах? Кстати, на днях он вдруг зашел ко мне в кабинет, чего никогда не делал. Повод какой-то ерундовый, я это сразу понял, а на самом деле он что-то хотел спросить у меня, но так и не решился. Ты уж прости, Аки, я понимаю, что это бред, но у меня мелькнула шальная мысль, а не про тебя ли? И что еще странно... меня до глубины души потрясла чудовищная тоска в его глазах, я случайно уловил это выражение, когда наши взгляды на миг встретились, до сих пор забыть не могу... Безграничная обреченность; бездонная, просто вселенская боль, я даже пожалел его, этого аристократа, и если б имел право, бросился бы обнимать и утешать, не зная причины. А еще говорят, что богатые всегда счастливы... Ты слушаешь меня, Аки? Чего молчишь?


-Да. Слышу. Юки. – Раздельно сказал я, тщательно следя за дыханием, которое перехватило так сильно, что я с трудом мог дышать. Немного помолчал, пока не отпустило, и только тогда отважился на более пространную фразу, чувствуя кошмарную фальшь в собственном голосе. – Богатые тоже люди, и у них проблем еще больше, чем у нас с тобой. Надеюсь, Тамура-сан справится с трудностями и будет счастлив в браке.


-Не исчезай, Аки, – снова напомнил друг в конце разговора, – звони, хоть иногда.


-Конечно, не исчезну! – бодро заверил я и отключился. Безумно хотелось попросить его не говорить обо мне Риоте, если он вдруг решится спросить, но я не посмел этого сделать. Юки и так что-то подозревает, так же как и Огава Макото, но лучше спустить их догадки на тормозах, не провоцируя на еще большие недомолвки. Так надо, и это правильно, Ри женат, и нас с ним ничто не связывает, мы больше не должны видеться... Время вылечит его тоску, так же, как и мою, и мы забудем все, что между нами было. То есть я, конечно же, не забуду, у меня ведь будет мой (и его) сын, которому я уже дал имя, но это несущественная поправка. Главное, что Ри забудет меня, привыкнет к своему супругу и...ах, да! Как я мог забыть, что они тоже ждут ребенка!...


Внезапно новая мысль прожгла мой мозг, заставив задрожать всем телом. Я подумал, что мне довольно опасно оставаться в Токио вообще, и в доме господина Асано в частности. Мне так и неизвестно, как он связан с семьей Тамуры, и в случае частого и тесного общения мне реально грозит возможность встретиться с Ри лицом к лицу, и тогда моя тайна будет раскрыта, а я ни в коем случае не мог допустить этого. Надо как-то деликатно поговорить с моим добрым хозяином и все-таки оставить его гостеприимный дом. Поскорее пройти реабилитацию, устроиться на работу. Возможно, будет какая-то квартира при школе в монастыре, меня устроила бы любая, даже небольшая, а монахи люди милосердные, я им признаюсь, что жду ребенка, они не выгонят и даже помогут...


Негромко постучав, вошел горничный с подносом в руках.


-Ваш обед, господин Сайто, а на ужин хозяин приглашает вас спуститься в столовую. В семь часов я приду за вами и помогу переодеться. Кушайте, а после обеда можете или отдохнуть, или пройтись по парку, у нас очень красиво. Если я вам понадоблюсь, нажмите вот эту кнопку, я провожу вас и все покажу. Меня зовут Мико, к вашим услугам.


Ну вот, попробуй тут, отыщи предлог, чтобы уехать? Что в больнице, что здесь, все ходят возле меня, как возле очень важного человека! Легким кивком отпустив слугу, я вздохнул и принялся за еду.



Господин Асано Хикеру


-Все подтвердилось, Асано-сама, – старший секьюрити положил на стол босса несколько исписанных листов бумаги. – Вот полный отчет по интересующим вас вопросам. Потребовалось две недели, чтобы отыскать этого альфу, но мы справились.


-Хорошая работа, Бен, – наклонил изящную головку господин Асано. – Отберите генетический материал, несколько волос или ноготь, это понадобится для теста ДНК. Где он сейчас, на загородной вилле? Не спускайте с него глаз, но и не давите сильно, пусть пользуется относительной свободой. Убежать оттуда нельзя, но все же будьте бдительны. Этот парень очень важен для моих планов. Юта, ты здесь? Как продвигается скупка акции «Тамура К-Групп»? Сколько у нас на сегодняшний день?


-Двадцать два процента, господин, – доложил помощник, – в ближайшем будущем эта цифра еще увеличится, так что скоро мы сможем реально влиять на важнейшие решения совета директоров. Президент «Тамура К-Групп» по-прежнему ни о чем не догадывается, так как мы оформляем бумаги на подставные компании.


-Надеюсь на твой профессионализм, Юта. Ну а пока все свободны, спасибо за работу.


Общий поклон, и все вышли, оставив господина Асано наедине с высоким седым альфой, который незамедлительно пересел ближе, пытливо вглядываясь в красивое лицо ростовщика.


-А ты упорно продвигаешься к намеченной цели, Керу, – с немалой долей уважения протянул он,– но что тобой больше движет: деловые интересы или личная месть?


-Одно другому не мешает, дядя Кен, – с усмешкой протянул Хикеру, не отрываясь от бумаг, оставленных ему секьюрити. – Пять лет назад при первой встрече эта сволочь даже не узнал меня, ты помнишь? Насколько беспринципным надо быть, чтобы иметь такую короткую память, после всего, что он со мной сделал?!


-Ты многого достиг, Керу, – продолжил свою мысль альфа, – сегодня ты самый влиятельный омега во всем Токио. Да что в Токио, наверняка и в стране тоже. К тебе и иностранцы приезжают. И теперь ты тратишь деньги покойного мужа на личную месть и благотворительность? Но как смотрят на это твои деловые партнеры?


-Ты не прав, дядя. Я трачу на личную месть только свой процент от прибыли, и мои директора отнюдь не обижены. Кроме того, это давно уже мой бизнес, в котором я преуспел не хуже супруга. Не понимаю, зачем ты завел этот разговор? Может быть, лично ты чем-то недоволен?


-Нет, что ты, малыш, как можно так думать, – на лице Кена отразилось нешуточное беспокойство, – просто я переживаю за исход дела, так как игру ты затеял нешуточную. Скажи откровенно, почему ты начал войну с мерзавцем Рюноске только сейчас? Почему не год, не два, не три назад? Почему ты бездействовал до сего времени, хотя мог уничтожить своего обидчика уже давно? В чем причина, Керу?


-Причина в том, что он перешел все границы, – лицо Асано-сан затвердело и пошло пятнами, – в том, что он не раздумывая пустил под откос жизнь Риоты, как когда-то и мою, а этого я спустить ему с рук уже не могу!


-Постой, о чем это ты? Парень жив, здоров, красив и весел, под какой откос пущена его жизнь? Заканчивает второе учебное заведение, недавно женился, ждет ребенка... В чем проблема, Керу?


-Ты ничего не знаешь, дядя, – грустно покачал головой Хикеру. Потер пальцами переносицу, как всегда делал в минуты сильного волнения, и бросил на стол бумаги, которые просматривал. – Мало того, что Рюноске заставил его жениться по расчету, это еще можно было стерпеть, ибо в нашем обществе браки заключаются отнюдь не на небесах, но вынудить признать за своего чужого ребенка, которого этот распутный Хидео нагулял от первого встречного бродяги из ночного клуба!? Это уже перебор и фарс, неслыханный цинизм, тебе так не кажется? И все ради чего? Выгодного слияния с компанией министра и сохранения внешних приличий? Мальчик на грани психологического срыва и неизвестно когда оправится...


-У тебя есть доказательства, Керу?


-Вот они, перед тобой, – кивнул Асано на бумаги, – мои люди нашли настоящего отца ребенка, а кроме того, мой осведомитель, который работает на Рюноске, тоже сообщил кое-что интересное. Через две недели будет объявлено о якобы случившемся у Хидео выкидыше, но на самом деле он родит своего ублюдка, и его оставят жить в доме под видом дальнего родственника. Каковы лицемеры, ты можешь себе представить? Нет, я не позволю им помыкать Ри, моих страданий в этой жизни более чем достаточно, тем более что у меня есть для него бесценный подарочек, который сделает его самым счастливым на этом свете!


-Подарочек? Ты говоришь загадками, племянник. Ты же не собираешься открыть ему правду? Для парня ты всего лишь один из светских знакомых, с которым он сталкивается на приемах и деловых банкетах. Подумай, принесет ли ему счастье твое шокирующее признание?


-Я не о признании, дядя. Поедем ко мне на ужин, я тебя кое с кем познакомлю, – глаза Хикеру засветились счастьем. – Это просто неслыханное везение, знак свыше, и я никогда не упущу подаренной мне возможности. Небеса сжалились надо мной, услышав боль и тоску истерзанного сердца, и послали мне огромную радость...


-Омежьи басенки, – поморщился Кен. – Ты можешь говорить конкретнее? Что там свалилось на тебя такое с неба, что ты заговорил как проповедник из Свидетелей Иеговы?


-Пообещай, что сдержишься на ужине и не подведешь меня, дядя?


-Ты мог бы и не говорить такого, Керу. Когда я подводил тебя, негодник?! Ну не томи, сначала заинтриговал, а теперь мнешься, словно юный омежка на смотринах? С кем мне предстоит познакомиться сегодня?


-Его зовут Сайто Акира. Чудесный парень, очень порядочный и гордый! Он... он отец моего будущего внука! Я почти уверен.... нет, я полностью уверен в этом! Поедем, дядя Кен, но помни о моей просьбе. Акира-кун скромный молодой человек, его нельзя смущать раньше времени!


-Хмм... вот уж новость... Но почему ты так уверен, Керу? Что этот скромный... с Риотой?... Хмм... все это как-то слишком...


-Пойдем, в машине расскажу! Нехорошо опаздывать на наш первый семейный ужин!

16.

Господин (Андо) Асано Хикеру

Двадцать пять лет назад

Сколько Керу-тян себя помнил, он всегда был один. Ну, не один, конечно, но школу с общежитием семьей не назовешь. Друзья друзьями, но родительской заботы и нежности все таки хочется каждому ребенку, а этого-то как раз у него и не было. У него вообще ничего не было из того, что имели другие дети. Не было теплого дома, семейных праздников, Рождества и Золотой недели, братьев-сестер, походов в зоопарк и Луна-парк, дней рождения и подарков. А был вечно занятый отец-омега, работавший стилистом у популярного рок-певца, который постоянно мотался со своей звездой по турне и гастролям, навещая сына редко и как-то поспешно, словно отдавая некий долг, или боясь, что мальчик окончательно забудет его лицо. Торопливо и жадно лаская сына, отец с тревогой вглядывался в подраставшего Керу, и это выражение в отцовских глазах было мальчику совсем непонятно. Что не так с его внешностью, и почему отец так на него смотрит?

Законченный холостяк дядя Кен приходил чаще, бывало, он даже брал Керу к себе на выходные. С ним было проще, чем с отцом, можно было спросить всякое, не задумываясь о том, умный вопрос или не очень, и получить исчерпывающий ответ, обстоятельный и спокойный.

-Я что, урод, дядя? Отец каждый раз так странно на меня смотрит... – как-то рискнул он удовлетворить давно мучавшее его любопытство.

-Нет, не урод, Керу... – вздохнул обычно жизнерадостный дядя, – наоборот, ты слишком красивый... пугающе, невероятно красивый. Ты просто лакомый кусочек для нахальных самцов, и твоего отца беспокоит это. Прости, что говорю об этом сейчас, но ты уже старшеклассник, и должен знать правду жизни. Будь осторожен с альфами, не кокетничай и не давай повода к флирту, иначе можешь попасть в неприятности и испытать боль. По хорошему, тебе надо было родиться не у моего беспутного младшего братишки, а в хорошей семье, где о тебе заботились бы как надо, берегли и воспитывали, а потом вовремя выдали замуж, препоручив опеке супруга, но родителей не выбирают, так что сетовать тут глупо.

-Я не хочу замуж, дядя, – фыркнул мальчик, – и в колледж тоже не хочу.

-Чего же ты хочешь, племянник?

-Мне нравится папина работа. Я хочу тоже стать стилистом. Это интересно, в каникулы папа часто берет меня с собой, и я уже многое чего умею!

-Вот только в стилистах тебе и место! И думать забудь! – рассердился дядя. – Там тебя точно подцепит какой-нибудь беспринципный нахал и одним разом испортит тебе жизнь! Ох, Керу, была бы моя воля, я б запер тебя в четырех стенах до самого совершеннолетия, и никому не показывал! Господи, что с тобой будет, малыш, в этой несправедливой нелегкой жизни? Красота – страшная сила, но она же и проклятье, посланное свыше, которое приносит одни только беды! Только тебя-то за что проклинать? Разве что за грехи Ютаки, родившем тебя только я знаю от кого? Нет, я должен вмешаться и решительно поговорить с братом!

Неизвестно, как сложилась бы жизнь Хикеру, если бы все получилось так, как хотел дядя Кен, но целый ряд драматических обстоятельств вмешался в его судьбу, повернув из спокойного течения равнинной реки в стремительные изгибы и каменные перекаты горной речки. Дядя Кен попал в серьезную аварию, и полученные травмы надолго уложили его на больничную койку, лишив Керу поддержки и дружеских советов. Мальчик так расстроился, что забыл обо всем, в том числе и о сдаче экзаменов в колледж, оставшись не у дел, и ему действительно пришлось идти по стопам отца, закончив ускоренные курсы стилистов. Именно в театре его и увидел в первый раз богатый альфа Тамура Рюноске, и это роковая встреча принесла Керу неисчислимые беды и мучительные страдания.

Ветреный Рю любил путаться с известными звездами, и в тот вечер шел с букетом цветов к своему новому увлечению – модному певцу и реперу Дзюну, у которого временно работал стилистом Керу. Певец как раз вышел из гримерки в туалетную комнату и где-то задержался, а Керу наводил порядок в своем обширном хозяйстве, расставляя стройными рядами тюбики и коробочки... Пламенный взор красивого альфы, пара сладких комплиментов, нежное прикосновение к невинному телу... А дальше... дальше все было до банальности просто – опытному донжуану не стоило никакого труда соблазнить юного омежку, затащить в постель и влюбить в себя до потери пульса. Последнее, кстати, совсем не входило в планы богатого развратника, но где же было знать об этом Керу, который принимал ласки и ухаживания Рю за чистую монету, плавясь и пылая от наслаждения и счастья первого настоящего взрослого чувства!

Замирая от любви, он сообщил драгоценному альфе о своей беременности, ожидая от него ответной радости и волнения, что и получил, не заметив фальши в голосе и скрытого подтекста в ласковой речи, что теперь-то уже его семья не станет возражать против их отношений, и они смогут, наконец, пожениться! 

Уже на следующий день начались странные перемены в жизни, которых юный омега никак не ожидал. Он оказался уволенным с любимой работы, а на выходе из театра обескураженного молодого человека ожидали двое хорошо одетых бет в черных костюмах, которые вежливо проводили его в дорогую машину, пояснив, что господин Тамура ждет его в их новом доме. Парни не обманули, дом действительно был, красивый и роскошный, обставленный стильной мебелью, но здесь Керу почувствовал себя скорее пленником, чем желанным возлюбленным, потому что выйти на улицу ему не позволяли, равно как и общаться с родственниками и друзьями, лишив всех видов связи с внешним миром. 

Семь месяцев Керу прожил в информационном вакууме, не имея новостей извне, его никто не навещал, кроме Рю, который был неизменно любезен и нежен, ласкал и целовал любовника, называя «милым» и «солнышком», уговаривал потерпеть, объясняя затворничество Керу досадной необходимостью, уверяя, что «так надо», и он почти уговорил родителей, и скоро они приедут познакомиться с ним. Влюбленный омега верил своему альфе, или очень хотел верить, он успокаивался, хорошо кушал и крепко спал, твердо уверенный, что милый Рю не способен его обмануть. Он не читал газет и не знал последних новостей о том, что Тамура Рюноске унаследовал семейное дело, отправив отца в отставку, что недавно выгодно женился на сыне известного политика, что пара провела шикарный медовый месяц на Гавайях, и молодой супруг уже ждет ребенка. Пребывая в счастливом неведении, Керу тоже ждал рождения сына, полный радужных надежд на будущее, смирившись с непонятным ему заточением в золотой клетке.

Через три дня после рождения сына явился Рю, с интересом поглядел на новорожденного и остался очень доволен. 

-Ты молодец, солнышко, ты просто великолепен! – Поцеловав юного отца в губы, улыбнулся он. – Отдыхай, скоро ты покинешь этот дом. Я заберу Риоту с собой, чтобы показать родителям. Они еще не вполне смирились с моим выбором, но увидев нашего чудесного малыша, конечно же, переменят свое мнение о тебе, любовь моя!

Керу растаял от счастья, возвращая поцелуй, нежно глядел в глаза своему альфе, который с любовью прижимал к груди крошечного ребенка. Откуда было ему знать, что он видит и сына, и его отца-обманщика в последний раз, а уже назавтра его жизнь превратится в хаос и страдания?

Ранним утром его бесцеремонно вытащили из постели, стянули за спиной руки, завязали глаза и куда-то повели. От страха и неожиданности он не мог даже кричать, да и тело еще болело, не оправившись от родов. Его затолкали в машину и долго везли, грубо сжимая с обоих сторон на заднем сидении. Запахло морем, и Керу понял, что они приехали в порт. Провожатые вытащили его на улицу и снова куда-то потащили, подгоняя пинками и зуботычинами.

-Куда вы ведете меня? – омегу обуял страх, – где Рюноске-сан? Почему вы завязали мне глаза? Отпустите меня, слышите?

-Помолчи, идиот, а то и рот завяжем, – беззлобно посоветовал один из провожатых. – Иди молча, и будь хорошим мальчиком. Рюноске-сан ты больше не нужен, так что не рыпайся, никто тебе не поможет, – судя по качающемуся под ногами полу, они вошли на лодку или катер, морем запахло сильнее, и легкий ветерок коснулся щек. – Принимай товар, кэп, можешь делать с ним все, что захочешь. Не любишь долгой возни – утопи в заливе, но думаю, что в Макао за такого милашку отвалят нехилые денежки в любой бордели, и ты получишь солидную прибавку к гонорару за труды. Короче, дело твое, но чтобы в Токио его и духу больше не было!

Вне себя от ужаса, Керу забился в руках негодяев пойманной птицей, но его тут же оглушили ударом по голове и бросили в каюту на корме судна. Он очнулся спустя какое-то время, по-прежнему связанный, и с кляпом во рту, ожидая новых ударов, или камня на шее, но судно по-прежнему стояло, не двигаясь, и он не знал, где находится, все еще в Токио, или уже в Китае? Прислушался – вокруг было тихо, тогда он решился пошевелить руками, с радостью обнаружив, что веревки ослабели, видимо, бандиты негодяя Рю не слишком старательно сделали свою работу, посчитав излишней. Освободится и снять с глаз повязку оказалось секундным делом, Керу выглянул в окно – и издал тихий счастливый вздох: Япония! Его не успели еще никуда увезти, видимо немедленное отплытие не входило в планы капитана этой посудины. Более того – этого мерзавца и самого не было на борту! 

Несказанная удача, видимо, Бог все-таки не окончательно отвернулся от Керу. Через минуту он уже вылез через окно каюты и оказался на берегу. Сначала спрятаться, а потом думать о том, что делать дальше. До ночи отсидевшись в каком-то закоулке, он выбрался и пошел по городу. У него не было ничего, – ни денег, ни документов, ни планов на будущее. На одной из улиц светился информационный экран, и Керу замер, увидев на нем счастливую пару, с ребенком на руках. Не веря своим глазам, почти ослепнув от слез, он читал бегущую снизу строку блестящих иерогрифов о том, что в одной из известнейших японских семей Тамуры Рюноске родился малыш, и сегодня счастливые супруги устраивают семейное торжество по случаю этого радостного события...

-Нет, нет, нет... – задыхаясь от горя, шептал Керу в равнодушную тишину токийской ночи, – Рю не чудовище, не негодяй, он не мог так со мной, это неправда... Зачем ему мой ребенок, если он женился, его супруг такой красивый, что им мешает завести своих собственных детей? Это бред, страшный сон, я сплю и скоро проснусь...Рю придет и обнимет, и мы поедем к его родителям, а потом я позвоню папе и дяде Кену, и все будет хорошо...

Мысль о родных всколыхнула надежду. Надо позвонить, чтобы забрали его, потому что у него не было денег даже на общественный транспорт. Возле телефонных будок всегда можно найти завалявшиеся монетки... вот, точно, есть парочка...

Набрав номер театра, он спросил господина Андо Ютака, своего отца, и был совершенно сражен полученным ответом.

-Глупые шутки, молодой человек! Вы разве не знаете, что господин Андо разбился в авиакатастрофе два месяца назад, вместе с тридцатью членами гастрольной поездки? Если вы родственник, тогда где вы были, когда мы не смогли найти никого из вашей семьи, и нам пришлось организовывать заочные похороны за общественный счет?

Дядя Кен не ответил, друзьям звонить Керу не решился. Порывшись в мусоре у одной из кафешек, нашел почти нетронутый пакет с онигири, грустно посмеявшись, до какой жизни пришлось докатиться, утолил мучивший его голод и уснул в парке на скамье, укрывшись вынутой из урны газетой...

Так началась его полная лишений девятимесячная жизнь бездомного бродяги, пока счастливый случай не вернул Керу в ряды цивилизации, послав как избавление от мук богатого покровителя господина Асано...

17.

Асано Хикеру

Девять месяцев спустя


-Каков твой план, Керу? Меня настораживает этот охотничий блеск в твоих глазах.


-Недавно Риота закончил колледж, дядя, и прежде всего я хочу избавить его от этого фарса, под названием брак. Теперь, когда ребенок Хидео родился, мы можем сделать тест на ДНК и надавить на министра. Уверен, он не захочет публичного скандала и пойдет на все наши условия, в том числе и продажу акции компании Рюноске, этого будет более чем достаточно для начала войны с этим человеком, и мы сможем выложить свои пока что не главные козырные карты.


-Не забывай, Керу, что для Риоты он отец, пусть и мерзавец по сути. Будь осторожен, не причини ему куда большей психологической травмы, открыв шокирующую правду о вашем прошлом.


-Не переживай, дядя Кен, еще слишком рано заключать мальчика в отцовские объятия. И у меня не зря работают два осведомителя в особняке Тамуры, так что я прекрасно знаю их родственные отношения. Рюноске не способен никого любить, даже собственного сына, который платит ему тем же, а после того, как он продал Ри за слияние компаний, от сыновних чувств там мало что осталось. Сейчас у мальчика особенно сложный период, он начинает работать в компании, важно дать ему время набраться опыта, но в той обстановке, какую создал для него отец, сложно сосредоточиться на деле. Вот поэтому первостепенное значение приобретает личное равновесие, а для этого надо как можно скорее изъять Хидео из жизни Ри. Я не говорил тебе, но он не переносит даже запаха этого ублюдка, не говоря уж о том, чтобы близко общаться с ним или исполнять супружеский долг.


-Так они не живут, как супруги, Керу?


-Горничный доложил, что Риота даже близко не подходит к супружеской спальне, через день ночуя вне дома, и это при том давлении, которое оказывает на него отец, требуя наследника. Если так пойдет и дальше, мальчик сломается прежде, чем мы успеем вмешаться.


-Чем я могу помочь, племянник?


-Я мог бы послать любого из своих помощников, но это семейное дело, и поэтому я хотел бы поручить все тебе, дядя. Вот четыре образца генетического материала: Риоты, двух младенцев и парня из ночного клуба. Сделай три теста на ДНК, с лабораторией я договорился, информация никуда не просочится. Ты записал откровения этого распутника, настоящего отца ребенка Хидео? Отлично, наконец-то все это закончится, и мы сможем избавиться от его присутствия на нашей вилле.


-Ты сказал сделать три теста на отцовство, Керу... Значит, ты все-таки не уверен, что наш Хару-тян сынок Риоты?


-Я уверен, дядя, – с улыбкой глядя в сад, где Акира нежно возился с новорожденным, сказал господин Асано, – но для других иметь неопровержимые доказательства совсем нелишне.



Риота


Последние дни в колледже дались мне особенно тяжело. Я мучился сомнениями, меня раздирали на части глупые противоречия. Ужасно хотелось пойти к зам. директору по кадрам и прямо спросить у него, где сейчас Акира. Ведь знает же, сердцем чувствую, знает, и может сказать мне! Эта мысль сводила с ума, не давая покоя, но тут же ее перебивала другая, не менее мучительная. Ну, узнаю я желанный адрес, и что дальше? Как смогу показаться на глаза, с какими словами он встретит меня, какие чувства испытает ко мне, предателю?


Но хоть издали, не выдавая своего присутствия, посмотреть на него, убедиться, что с ним все в порядке! Так хотелось увидеть, – и стройную фигурку, и эти круглые очки, и дурацкую старомодную прическу, и милое личико с упрямо вздернутым подбородком – до боли, до дрожи, до стука в висках! Никогда не думал, что не забуду, не разлюблю, что буду так сильно тосковать! Почти решился, уже пошел в кабинет Исикавы-сенсея, когда узнал, что он взял досрочный отпуск и упылил куда-то путешествовать, что так любят беты в свободное время.


Прошли выпускные тесты, день торжественного вручения дипломов, шумная прощальная вечеринка. Позади «Арай», беспечная студенческая жизнь, а впереди... Оказавшись в Токио, я вдруг ясно осознал, что у меня нет дома и близких людей, и мне совершенно некуда пойти. В огромный особняк отца, воспринимавшего меня как расходный материал в своих сделках? Ни тепла, ни нежности в его глазах и поступках я не видел, с самого детства. А мой отец-омега? Почему я не задумывался раньше о причинах его крайнего равнодушия ко мне и ледяной холодности? Я вообще его сын или нет? В теории омеги должны любить своих детей, они ласковы и заботливы, но почему же мой относился ко мне как к куску дерева? И почему я сам не испытываю к нему ни любви, ни привязанности?


Нет, в отчий дом совсем не тянуло. Тогда куда? В семейный дом с Хидео? Еще хуже! Там все провоняло этим мерзавцем, а теперь еще и ребенок... Нет, я не был бесчувственным или жестоким, но видеть этого малыша мне не хотелось. На миг представил: у меня есть свой собственный сын, я возвращаюсь вечером с работы, а навстречу мне выходит мой Акира, держа на руках нашего чудесного малыша, и он тянет ко мне ручки и называет папой... Сердце забилось сильнее, и на глаза навернулись слезы. Вот я сентиментальный дурак, что-то раньше не замечал за собой такой глупости! Мечтай, мечтай, Риота, это не вредно! Акира бесплоден, но даже и в этом случае я был бы счастлив жить с ним, только с ним, и ни с кем другим! А ребенок... что ж, не каждому дано счастье испытать радость отцовства, но видеть в роли отца своего сына гнусного Хидео никак не получалось...


Решительно тряхнув головой, я повернул машину и поехал в отель, снял номер и вызвал одного из отцовских секретарей, которого давно перекупил, чтобы быть в курсе основных событий в компании и дома. Оказалось, что в главном офисе царит некоторое беспокойство (как мягко выразился секретарь), но об этом известно лишь избранному кругу лиц. Некто, чью личность установить не удалось, упорно и методично скупает акции компании, которые несколько раз прошли через подставных лиц, легализовавшись у некоего Джеймса Кена, японца американского происхождения, и что самое тревожное, многие крупные акционеры приняли на последнем собрании сторону этого таинственного проходимца, проголосовав за внесенные им предложения, в частности по кадровым перестановкам, направлению основной деятельности и финансовым операциям. Мало того, новый акционер внес немалое брожение в умы, предоставив неопровержимые доказательства пока мелких, но очень настораживающих нарушений законодательства, допущенных президентом, то есть моим отцом, и дал весьма туманные намеки, что это далеко не все его промышленные преступления, и есть куда более серьезные. Если дать им ход, скандальные последствия будут обеспечены, а это чревато падением стоимости акций, возможным отказом партнеров от сотрудничества и финансовым бойкотом со стороны крупнейших японских банков.


-Президент очень обеспокоен всем происходящим, Риота-сан, – сказал секретарь в завершении доклада, – я слышал, что он собирается поручить лично вам расследование этого таинственного дела, и выяснить, кто стоит за шантажом и угрозами разоблачения, ибо Джеймс Кен скорее всего лишь мелкий винтик в большом организме.


-Мне? – изумился я. – Вы не ошиблись, господин Аканиши? Вы точно так слышали? Я не детектив, а инженер, и совсем не хотел бы начать работу в компании, перебирая грязное белье ее президента.


-Большие деньги – большое зло, Риота-сан, – философски изрек чиновник, – в бизнесе не обойтись без грязи. Вам придется смириться с этим. Как вы понимаете, я не смогу сказать боссу о том, что видел вас в Токио, но вам нужно наведаться в дом отца в самое ближайшее время, иначе он сам найдет вас, потому что в курсе окончания вашей учебы.


Да, я знал это и не собирался отсиживаться в отеле, прекрасно зная непостоянный характер своего родителя. Как кстати, что я был всегда в курсе текущих дел в компании, имея своих людей не только в особняке отца, но и в головном офисе, это помогло мне быстро сориентироваться в текущей обстановке и принять деятельное участие в происходящем. Да, я знал, что отец не слишком щепетилен в делах, но столь серьезных нарушений законности обнаружить не ожидал. Если неизвестный недруг имеет на руках все эти бумаги, то доказать преступные уклонения от налогов, финансовые махинации с ценными бумагами и незаконные валютные операции совсем несложно.


-Нельзя сколотить золотую империю, не замаравшись в крови и грязи, Риота, – криво усмехнулся отец, когда я пришел к нему с результатами предварительного расследования, – важно научиться прятать концы в воду, и я думал, что с этим у меня все в порядке, но к сожалению, есть проколы, которые надо немедленно устранить. У тебя свежий взгляд на дела, ты грамотный специалист, получивший кроме технического и экономического образования еще и юридическое, тебе и карты в руки. Я назначу тебя исполнительным директором со всеми вытекающими отсюда полномочиями, и надеюсь, что в кратчайший срок ты подчистишь все недочеты, лишив нашего конкурента возможности навредить компании.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю