Текст книги "Роман с солнцем (СИ)"
Автор книги: La Monita
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 18 страниц)
Садясь на заднее сидение рядом с сыном, Бэлла заметила, что малыш демонстративно отвернулся от нее к окну. Сердце сжалось от боли.
– Прости меня, дорогой – тихо сказала она, касаясь плеча сынишки – я виновата перед тобой. Я не должна была повышать голос. Но я исправлю свою вину, вот увидишь!
В глазах ребенка зажегся интерес, и он с неохотой повернулся к матери. Зрачки были полны обиды.
– Ну и как ты это сделаешь? Ты выгнала меня! Выгнала! А я хотел показать тебе камешек, который подарил мне дядя Хосе. Он привез его из Гватемалы…….
– Дорогой, мама была очень занята и сорвалась. Извини. Ты можешь сейчас показать мне камешек…..
– У меня его нет! Я потерял его, пока бежал сюда.
Тем временем Энцо завел машину и ни тронулись.
– Дани, солнышко, я обещаю, мы с тобой найдем много-много камешков на пляжах Севильи! Вот посмотришь!
– Где? – непонимающе спросил ребенок.
– В Севилье. Ты же хотел туда съездить, правда? Попасть в музей Корриды и героев комиксов. Помнишь тот лесной парк аттракционов, который так понравился тебе в путеводителе? Мы обязательно посетим его…..
С диким криком «Ура!» Даниэль бросился на шею к матери:
– Мы правда поедем туда, мам? Правда?
– Конечно, дорогой! Мама обещает! Выезжаем прям завтра!
В глазах ребенка плескалось море счастья:
– А Энцо и Лу тоже едут? – спросил он, оглядывая крестных.
– Нет, дорогой – ответила Лусия – ты поедешь с мамой. У нас с дядей Энцо много работы. Но мы будем нетерпеливо ждать, когда ты вернешься и покажешь нам классные фотографии с отдыха. Согласен?
Даниэль весело кивнул и еще сильнее прижался к матери?
– Я привезу Вам подарки – торжественно пообещал мальчик.
– Ну это сам собой – отозвался Энцо – если ты этого не сделаешь, то мы на тебя все дружно обидимся.
– Я привезу! Самые красивые!
– Ну и отлично!
Энцо встретился с Бэлой глазами в зеркале заднего обзора. Яркие смешинки в этих светло-зеленых глубинах снова доказали Бэле, что она не одна.
Мягкое пожатие руки Лусии с переднего сидения вселило уверенность.
Все наладится. По другому и быть не может. Вилья не сможет нарушить их с таким трудом обретенное счастье.
====== Подготовка ======
Глава 42
– Я еду отдохнуть в Севилью – говорила Бэлла на следующий день своему начальству в студии – Мне нужно свозить сына на отдых.
– С ума сошла?! – орал Ричардсон, главный режиссер проекта – в середине сезона! Среди всего этого хаоса, в который превратилась наша жизнь, ты просто хочешь взять и свалить? Ты в себе, Бэлла?
– Я в Себе! – категорически ответила девушка – еще как в себе! Я вкалываю уже два года без отпуска. Я выполняю любые ваши желания, беру интервью, готовлюсь, выхожу из затруднительных ситуаций, и не разу не просила отдыха. И вот сейчас он мне нужен. Мне нужно две недели покоя. Я хочу побыть с сыном.
– Бэлла – осторожно, словно боясь спугнуть продолжал режиссер – у нас до конца месяца еще четыре важнейших эфира. Все уже запланировано и подготовлено. Гости согласны. Ты не имеешь права так подвести компанию!
– Подвести? – Послушай меня Тони, я ни разу не сказала «нет», а вот теперь говорю! Я еду отдыхать с сыном. В Севилью. Завтра же! У нас билеты. А у тебя два варианта: первое – я сейчас же пишу заявление об уходе и мы с тобой расстаемся добрыми друзьями, или ты просто сейчас подписываешь мне отпуск и через две недели я возвращаюсь и мы наверстываем все упущенное. Выбор за тобой.
Бэлла стояла перед Ричардсоном и смотрела ему прямо в глаза. Просто воплощение спокойствия. В снежно-белом брючном костюме, подчеркивающим ее великолепную смуглую кожу. Немного перламутровых румян, цвета светлой бронзы, заставляли ее светится матовым оттенком. На фоне этого, ее необычные глаза, которые были визитной карточкой Бэллы Маматовой, поражали своей глубиной и контрастом. Убранные назад рыжеватые волосы были стянуты в легкий пучок, который еще сильнее делал акцент на рельефных скулах и нежном овале лица.
Девушка была прекрасна и знала об этом. Лоск, приобретенный годами работы в свете софитов, идеально гармонировал со спокойным характером и решительностью.
И именно сейчас это качество помогло ей выстоять в этом импровизированном бою со своим режиссером.
– Бэлла – заискивающе промолвил Ричардсон – ты же знаешь, что мы не можем тебя потерять. Ты лучшая на канале. Но я не могу поставить по удар рейтинги. Пойми! За это время мы еще не пропустили ни одного выпуска!
Бэлла глубоко вздохнула, принимая решение. Она знала, что особого выбора не было. Вилья ей его не оставил.
– Тони – начала она – ты можешь взять кого то на мое место на эти три эфира. Если надо, я сама подберу человека. Или ты можешь позвонить нужным людям и отменить программы. Замени их чем то другим, что ли. Но так или иначе, я все-равно улечу.
Бэлла была настроена весьма решительно и Тони Ричардсон, ругнувшись про себя, спросил:
– Для тебя это действительно так важно? Улететь именно сейчас?
Бэлла опустила голову, скрывая светящийся отчаяньем взгляд:
– Да, Тони! Ты даже представить не можешь на сколько.
– Тогда хорошо! Я верю тебе! Без уважительной причины ты бы так не поступила. Но ты же понимаешь, что программы отменить я не могу. Ты помнишь вообще, кто гости?
– Конечно! Это Флорентино Перес, Хуан Луис Родригес Сапатеро, Рита Барбера Нолья.
– Вот именно, Бэлла! В этот раз это не актеры певцы или прочие деятели искусства. Это Президент футбольного клуба, Председатель правления Испании и алькльд Валенсии. Ты вообще понимаешь масштабы?
– Понимаю! И прошу прощения! Но сейчас я просто должна уехать
В голосе Бэллы звучало отчаянье. Ей не хотелось подавлять своих ребят, но она и не могла пойти против Вильи. По крайней мере не сейчас. На кону было благополучие ее сына.
– Хорошо! Бэлла, Хорошо! – кричал Ричардсон – тогда кого, во имя Господа Бога, ты мне порекомендуешь для этой работы? Кто сможет компетентно вести разговор на такие щепетильные темы, как долбанное правительство Испании и чертов футбол и его значимость для провинции и экономики Мадрида!?
Глаза режиссера грели яростью:
– Я понимаю, что ты бы просто так не просила! Но что такого могло случится, что ты не можешь подождать с решением этой проблемы неделю?
– Я не могу ждать! Ни дня! На кону слишком многое в моей жизни, чтобы так рисковать. Прости, Тони, но тут без меня. Если нужно что то подписать – давай.
Ричардсон со смаком выматерился, и Бэлла готова была поклясться, что он сделал это на русском. Хоть девушка и покинула Россию в пятилетнем возрасте, но все еще не забыла язык. Она имела двойное гражданство, но всегда считала ближе Испанию. С русской мамой и испанцем отцом девушка никогда не делала различий в культурах. И сейчас ее очень позабавило, как Тони произносил некоторые непечатные слова, словно это были строчки из Нового Завета.
– Пошла ты, Маматова! – со злостью выдал шеф уже на Испанском – и что прикажешь делать? Чем латать дыру? Ты хоть понимаешь, в какое положение ставишь и меня и весь канал?
Бэллу уже порядком утомили крики шефа, и она с бесконечным терпением произнесла:
– Я могу найти себе замену.
Рчардсон насторожился.
– Что? О чем ты?
– Я могу найти себе замену на два интервью. К третьему я успею вернуться. Если я не ошибаюсь, то первые у нас Перес и Рита Нолья? А потом уже наш всея-правитель!
– Да! Именно так и есть! Но о какой замене ты твердишь?
– Лусия Серванте.
– Что? – заорал Ричардсон.
– Не ори, Тони! Такое ощущение, что тебе на хвост наступили. Я объясню позицию. Смотри: Лу репортер со стажем. Тем более, она спортивный репортер. С Пересом она справится на ура, тем более уже не раз имела с ним дело. Что касается алькальда Валенсии, то тут просто дашь ей установку и список вопросов. Она не подведет. И вообще, у нее опыта даже побольше моего.
У Ричардсона вылезли глаза на лоб:
– Мы говорим о Серванте? О той репортерши из «Марки», которая полгода назад раскрыла сенсационную связь Фернандо Льоренте с женой своего одноклубника, Альмуры, кажется?
– Да, это именно она! Лусия, как никто докопается до сути. Так что тебе решать.
Режиссер схватил себя за и без того редкие волосы:
– Маматова, ты меня без ножа режешь! Но если нет другого выхода, то что же! Серванте это лучшее, что может быть.
– Вот и отлично! – хлопнула в ладоши Бэлла – она подойдет к тебе в офис сегодня в семь. Просто введешь ее в курс. И помни. Это всего две передачи. И Лусия не я. Если ты вздумаешь хоть как то оскорбить или наорать на нее, она соберет вещи и уйдет. Она делает это не потому, что твоя физиономия ей симпатична. Она делает это, как услугу мне. Так как понимает на сколько мне важно уехать. А твоя наглая задница просто может помешать мне в этом.
Бэлла уже не заботилась ни о своем тоне не о субординации. Она просто хотела побыстрее уйти отсюда и начать морально готовится к разговору с Даниэлем.
– Ну так что? – в голосе Бэллы было нетерпение.
– А она точно согласна?
Сеньорита Маматова не сдержала улыбку, вспомнив, как битый час пыталась уговорить Лусию отснять пару интервью для канала. Подруга упиралась, как могла:
– Нет! – категорически произносила она раз за разом – только не с Ричардсоном! Чертов сукин сын просто нарвется на мой кулак!
Но после того, как Бэлла пообещала ей исполнить любое ее желание при возвращении, Лу согласилась, и теперь, надув губы, изучала всю информацию о гостях программы «Спроси меня».
– Да! Она согласна! – ответила Бэлла, разворачиваясь и идя к выходу – все данные я ей предоставлю. Она будет у тебя в офисе в семь. А теперь – до встречи через две недели!
И она покинула кабинет.
Теперь впереди самое трудное. Разговор с Даниэлем.
Перелет в Андалузию не займет много времени, но там ей придется рассказать сыну правду. Правду, которая может непоправимо изменить их жизнь. Она так не хотела этого!
Но Давид не оставил ей выбора.
Она любила обоих, но теперь на кону то, что не имеет цены.
Если она не расскажет Дани, то Давид сделает это сам, навеки закрепив ее, как лгунью в глазах сына.
Но если скажет, то тоже рискует потерять своего малыша.
Но больше всего ее страшило то, что Вилья может просто попытаться отнять у нее ребенка.
Ненависть, которая светилась в таких красивых карих глазах, когда он узнал правду о сыне, выжгла кусок сердца Бэллы.
Но потеря сына просто убьет ее.
Возможно сейчас она ехала навстречу своей эмоциональной смерти.
====== Андалузия. ======
Глава 43
В Севилью Бэлла и Дани прилетели рано утром следующего дня.
Всю дорогу Бэлла морально готовилась к разговору с сыном, но в конечном итоге решила отложить его на пару дней, чтоб насладится таким редким временем вдвоем.
От сердца немного отлегло, когда девушка приняла это решение. Оно выглядело, конечно, как отсрочка казни, но для нее это было, как глоток свежего воздуха. Ее ребенок с ней. И они только вдвоем. Ни суеты Мадрида, ни постоянных телефонных звонков и встреч. Просто мать, сын и палящее солнце Андалузии.
Они расположились на левом берегу Гвадалквивира, в пригороде Лос-Умерос. С высоты последнего этажа отеля открывался великолепный вид на Севильский Кафедральный Собор – чудо архитектурного искусства. Он является третьим по величине христианским собором в мире после собора Святого Петра в Риме и Святого Павла в Лондоне, а из готических – самым большим. Это было невероятное зрелище, и Бэлла с удовольствием любовалась красотами этого величественного Южного города.
И Даниэль был в восторге. Его глаза так и горели нетерпением и интересом. Он хотел быть везде повсюду. Посмотреть все, что можно. И Бэлла ни в чем ему не отказывала. Ребенок наслаждался временем, проведенным с матерью.
Но в душе у девушки все так же горел страх. Время истины приближалось. Осталось всего два дня, отпущенных Бэлле самой собой, для того, чтоб поговорить с сыном, и они неумолимо таяли.
Но это время, проведенное в Севилье, навсегда с необычайной ясностью запечалится в памяти Бэллы. Сын стал неизменным ее спутником. Добрым, верным, умным, веселым жизнерадостным другом, который подшучивал над ней, улыбался и осыпал знаками внимания. Он всегда подбивал на всяческие авантюры вроде дерзких экспедиций в парки отдыха террариумы. Поход на корриду, которую, к слову сказать, Бэлла ненавидела. Но ради сына она готова была пойти даже в ад.
– Но Даниэль, я не могу смотреть на это! Это же зверство. Обижать животных грешно! – говорила Бэлла, в которой взбунтовались ее русские корни – коррида не для меня!
– Ну мам! – стал канючить ребенок – дядя Энцо говорил, что это часть культуры Испании! Я хочу это видеть! – Ты еще слишком мал для подобного! – решительно отвечала девушка, уводя сына от красочной арены «Лос-Сердадос», на которой проводились бои с быками – не позволю! Но в конечном итоге Даниэль все же взял верх. И Бэлла в течение полутора часов наблюдала за тем, как красочно одетый тореадор заставлял быка плясать пол свою дудку. Она вздохнула, когда толпа, вместо привычного «Смерть», стала скандировать «жизнь». Бык был мужественен и прекрасен. Он провел великолепный бой, радуя зрителей, и они за это подарили ему жизнь. Она с огромным удовольствием покинула арену под неуемный лопот Даниэля, который пребывал в полном восторге и теперь делился впечатлениями. – Мам, ты видела, как Алехандро Телаванте махал капоте? Оно такое красивое. – Телаванте – думала Бэлла – он даже запомнил имя тореодора.
– Все! – решительно произнесла она – Теперь моя очередь выбирать, куда поехать, – решительно объявила Бэлла после того, как они вернулись в отель. – Я предлагаю путешествие в старинной элегантной манере – на колесном пароходике.
Ребенок застонал, но вынужден был покориться.
Весь следующий день они провели, катаясь на одноколесном пароходике по местной реке. Пообедали в прибрежном ресторанчике, покормили голубей на кафедральной площади, а вечером сходили в кинотеатр, на последний Диснеевский мультфильм, который так понравился малышу.
Но Дани все не переставал говорить о корриде. О том, как ему понравилось красочное феерическое действо. Ребенку пока просто было невдомек, что все это, по сути, было убийством или сложной человеческой травмой. Его привлекала мишура и яркость.
В последний вечер, перед тем, как должен был состоятся важный разговор, ради которого они и приехали в Андалузию, Бэлла выполнила свое обещание и сводила Сына на футбол.
Местный клуб «Реал-Бетис» принимал «Альмерию». Девушка подумала, что это было прекрасным поводом для того, чтоб задобрить Даниэля. Он давно хотел попасть на настоящий стадион. И вот его мечта сбылась.
По возвращении домой, восторгу ребенка не было предела. Он все кричал и щебетал о том, как здорово все было. Как ему понравилось, и что он обязательно, когда вырастит, станет футболистом.
– Не следовало мне брать тебя ни на корриду ни на игру – весело посетовала Бэлла сыну. – Ты теперь во всем подражаешь или Алехандро Телаванте, или Диего Пласедо
– Не им, – задумчиво покачал головой Даниэль, жуя хрустящую булку с молоком, которую мать дала ему на ужин – Если уж подражать кому-нибудь, то лишь Давиду Вилье.
Бэлла застыла. Ее сердце на мгновение остановилось, а потом застучало с новой силой. Она пока ничего не сказала ему о Давиде. Почему Дани сейчас заговорил о нем?
– Почему? – еле слышно спросила она, заглядывая в глаза сыну, – почему именно Вилье?
– Мне он нравится. И то, как он играет тоже. Я слышал, сегодня на стадионе как о нем говорили дяди впереди. И Дядя Энцо тоже дома. И тетя Лу брала у него интервью. Я бы хотел быть похожим на него.
Момент наступил. Бэлла судорожно вцепилась в подлокотники плетеного кресла. Именно сейчас она должна все сказать ему. Объяснить, кто такой Давид Вилья для их семьи.
– Я знаю, что ты хочешь быть футболистом, – сказала она, гадая, что сделает Дани, когда узнает правду.
Ребенок обернулся к матери и улыбнулся.
– Да! И буду играть за «Барселону».
– За «Реал» – поправила Бэлла.
Малыш засмеялся и обнял мать.
И Бэлла решилась:
– Дани, мне кое-что нужно тебе сказать. – Сердце ее, казалось, вот-вот разорвется. – Мне следовало давно сделать это, но…
Дани, слушал ее с непривычной для его возраста серьезностью. В почти четыре года, он был слишком развит и физически и эмоционально для того, чтоб не понять всей серьезности момента.
– Я хочу поговорить с тобой на счет Давида Вильи, Даниэль. Мы встретились четыре года назад, на Ибице первый раз. Я тогда там работала, а он приехал отдохнуть.
– Ты знаешь его? – вскричал любопытством малыш – знакома с ним, как тетя Лу? – Да, дорогой! Боюсь, даже еще ближе….. – Здорово! Значит мы познакомимся с ним? Ты расскажешь ему обо мне, и он научит меня играть в футбол? Бэлла вздрогнула: – Когда мы вернемся домой, я познакомлю тебя с ним, обещаю! А что касается футбола, то мы поговорим об этом позже. Ребенок кивнул, обескураживающее улыбнулся и Бэлла снова не смогла. Смалодушничала. Завтра! – снова сама себе повторила девушка – я расскажу ему завтра! А сегодня пора спать. День был сложным и подобный удар на ночь просто не нужен ее сыну. – Дани – проговорила она – пора в постельку. Завтра нас ждет сложный день. Тебе надо выспаться. – Почему сложный? – поинтересовался малыш, слезая со стула и позволяя матери вытереть ему лицо – мы куда то пойдем снова? – Ты сам решишь, хорошо? Но сначала мы поговорим! – Супер! Значит я хочу в «Диснейленд» – с улыбкой проговорил малыш. – Договорились! – ответила Бэлла – а сейчас – Спокойной ночи! Уложив сына, она уселась в гостиной с бокалом вина. – Эх, Давид – думала она – куда ты нас толкаешь? К чему мы так придем? Мы можем разрушить жизни троих ни в чем не повинных детей, не говоря уже о своих собственных. Зачем тебе Дани? У тебя есть Олайла и Заира. Есть Патрисия! Карьера и налаженная жизнь. Зачем тебе рисковать всем этим ради почти не знакомых людей? Чего ты хочешь на самом деле? Так и не найдя ответов, Бэлла уснула прям на диване. Ей снилось то, как они с Давидом повсюду ищут Дани и не могут найти. В глазах Вильи паника, а в ее собственных слезы.
====== Судьба? ======
Глава 44
С самого утра ее разбудил телефонный звонок. Звонила Лусия:
– Бэль – сквозь помехи в связи говорила она – мне нужна твоя помощь. Эта долбанная Валенсийка никак не дается мне на зуб. Через два дня эфир, а я все мучаюсь с речью. Ты не могла бы мне факсом переслать свои заготовки на нее? Я говорила, что мне они не нужны, но погорячилась. Бэлла усмехнулась: – То то же! Мисс-всезнайка! Я предупреждала! Конечно, я вышлю! Только не факсом, а электроникой. Тебе повезло, что мой ноут-бук со мной. Только есть проблема – в отеле нет вай-фай. Я найду место и сразу кину тебе файл. Жди. Поблагодарив подругу и в двух словах расспросив о ситуации с Даниэлем, Лусия попрощалась, взяв с Бэллы обещание позвонить сразу, как что-то прояснится. Дани проснулся через полчаса и застал полностью одетую мать, готовую к выходу. – Ты куда, мам? – сонно спросил мальчуган. – Маме срочно надо уйти ненадолго. – ответила она, потрепав сына по темной головке – Тетя Лу ждет некоторые файлы, необходимые ей для работы. Но я скоро вернусь, и мы пойдем завтракать. А с тобой пока побудет Агнесс, хорошо? Агнесс была сотрудницей отеля, которая помогала постояльцам именно в таких вопросах. Посидеть с ребенком, выгулять собаку, забрать белье из прачечной. Короче, была палочкой-выручалочкой и Бэлла впервые решила воспользоваться ее услугами. Агнесс была дамой, лет сорока пяти, с добрым, округлым лицом и полноватой фигурой. Ее прозрачные, голубые глаза выдавали в ней уроженку более северной части страны. Она с улыбкой вышла вперед и улыбнулась Даниэлю: – Привет, сеньор! – церемонно поздоровалась она – похоже, мы с Вами составим друг другу компанию на ближайшие пару часов. Чем бы Вы хотели заняться? Дани подозрительно осмотрев Агнесс и не найдя в ее внешности ничего угрожающего или неприятного, ответил: – Здравствуйте. Меня зовут Даниэль. Я не против остаться с вами, только не на долго, а то у нас с мамой еще дела. Бэлла улыбнулась: – Конечно дорогой! Я вернусь, как можно скорее! – Но пока тебя нет, я хотел бы погулять на улице. Можно? Бэлла вопросительно глянула на Агнесс. Та кивнула. – Отлично! Только не долго и не далеко от отеля. Иначе мне потом сложно будет найти вас. – Агнесс – обратилась она к женщине – оставьте мне номер своего мобильного, чтоб я могла позвонить и узнать, где вы находитесь. – Конечно, сеньорита Маматова – Агнесс тут же продиктовала ей набор цифр и записала комбинацию Бэллы – мы будем скорее всего на набережной. Там строят новый парк, и я думаю, что сеньору Дани буде интересно понаблюдать за этим действом. – ДА! – Закричал малыш – мы точно пойдем туда! – Ну и отлично – Бэлла взяла сумку и направилась к выходу – значит, до встречи! Одарив мать ослепительной улыбкой, Дани повел Агнесс в свою комнату, чтоб та помогла ему одеться.
Выходя из номера в отеле, Бэлла улыбалась. Этот не по возрасту высокий, гибкий черноволосый мальчик с уверенной грацией и невинным шармом ее любимый сын. Как она мечтала и надеялась, что, узнав правду, он не отвернется от нее!
Идя по дороге к интернет-кафе, она подумала, как странно, что из всех знакомых мужчин, включая Энцо, Дани выбрал для подражания именно отца. Поможет ли это ему смириться с истиной? Трудно сказать. Во всяком случае, Бэлла страстно желала этого.
Закончив все свои дела в течение часа, отправив файлы Лусии, с подробным пояснением к каждому, она позвонила Энцо и Ричардсону, заскочила в магазин нижнего белья, купила небольшой сувенир у уличного торговца, постояла, наблюдая за фонтаном на центральной площади, но все же поняла – от судьбы не убежишь. Надо возвращаться. Именно сегодня она должна рассказать все сыну об его отце. Она должна выполнить обещание, данное Вилье.
Двигаясь по направлению к отелю, она набрала номер Агнесс. Трубка не отвечала. Бэлла пожала плечами, списывая это на отсутствие связи или перебои сети. Она повторила попытку. Результат оказался тем же.
Неприятный червячок беспокойства зашевелился внутри у девушки:
– Что то случилось. Сердце матери дрогнуло.
Она практически бегом добежала до отеля и ворвалась в холл.
За стойкой стоял администратор и что то впечатывал в компьютер. Завидев Бэллу, он переменился в лице. Она присмотрелась к управляющему. Лицо его непривычно осунулось и посерело. Рядом с ним почему-то стоял полисмен, в дальнем конце коридора толпились горничные.
– Где мой сын!? – с ходу почти закричала Бэлла – где Агнесс? Почему ее телефон выключен?
Администратор переминался с ноги на ногу:
– Мадам… я ужасно сожалею… не знаю, как сказать…
– Что…что случилось?!
– Мадам, сядьте, пожалуйста. – полицейский положил ей руку на плечо. В глазах Бэллы потемнело. Она точно знала. Это Дани. Что то случилось с ее ребенком. Руки и ноги онемели. Голова стала словно ватная, а истерика застряла где то между горлом и солнечным сплетением.
Они почти внесли ее в комнату на ее этаж. Кто-то сунул ей в руку стакан с виски. Она оттолкнула его, задыхаясь от страха.
– Что? Что…
– Стройка, мадам. На набережной. Новое здание. Несчастный случай невозможно было предотвратить. Деревянная балка упала, и…
– Мой сын! Где он?! Где он?
– В больнице, мадам. Он без сознания, и…
Бэлла, с не известно откуда взявшийся силой, оттолкнула управляющего. Даниэль жив. Ранен, но не мертв. Он жив, а эти идиоты мешают ей бежать к сыну!
– Вон из моей комнаты, все вон!
– Да, мадам…
Бэлла, не дожидаясь, пока они выйдут, выдвинула ящик комода и схватила всю имеющуюся у нее наличность, мобильный телефон и карту страховки. Судорожно запихивая все это в сумку, девушка через десять секунд выбегала из отеля.
– Пожалуйста, Боже, пусть он будет жив, – громко взмолилась она, пробегая по коридору. – Пожалуйста, Господи, пусть только он будет здоров! Пожалуйста! Пожалуйста!
====== Ужас ======
Глава 45
Маленькая группка фотографов уже караулила у дверей больницы, когда Бэлла вылетела из такси и помчалась по ступенькам крыльца госпиталя Святого Павла. Новость о том, что сын известной телеведущей находится в тяжелом состоянии в клинике мгновенно облетела прессу.
– Его слегка задело, мадам. Еще дюйм, и он был бы убит на месте, – сообщил доктор, поспешивший встретить ее.
– Пустите меня к нему! Позвольте!
Рядом появился второй доктор, и еще один, услужливо открывающий перед ней двери.
– Пожалуйста, Боже! Пожалуйста! Умоляю тебя!
Слова все еще звучали у нее в мозгу, отдаваясь в ушах, когда последняя дверь распахнулась, и Бэлла замерла. В безликой палате лежал ее маленький, красивый сын, с которым она рассталась всего два часа назад. Внезапно он стал таким крохотным и беспомощным, что девушку буквально парализовало на месте. Он лежал один на огромной больничной кровати. Голова забинтована. Глаза закрыты. Лицо неподвижно. На какое-то ужасающее мгновение Бэлле показалось, что он мертв, но тут послышался спокойный голос доктора:
– Он вот-вот придет в сознание. Хотите остаться?
– Да.
Бэлла медленно подошла к стулу, села у кровати и, робко протянув руку, легонько сжала пальцы сына. Он жив. Все будет хорошо. Она подняла голову, и глаза на смертельно побелевшем лице показались доктору неестественно огромными.
– Как это случилось?
– Они с няней, Агнесс, шли по набережной, а в эту минуту такелажники уронили деревянную подпорку, которую поднимали на второй этаж строящегося здания. Агнесс кинулась и оттолкнула ребенка, но оно все-равно зацепило их обоих. Няня в соседней палате тоже без сознания. У нее сломаны обе ноги и пару ребер. Если бы не она, то Дани полностью бы оказался под этой балкой, а так, к счастью, подпорка упала с небольшой высоты и прошла по касательной, в противном случае… и он и Агнесс – доктор выразительно развел руками. – Однако у ребенка сотрясение мозга и серьезная травма черепа.
– Но с ним все будет хорошо? – умоляюще прошептала Бэлла.
– Не волнуйтесь, обычный случай. Скоро он придет в себя.
– А Агнесс?
– С ней сложнее. Около полугода на восстановление. Переломы серьезные, но жить будет. Она фактически спасла жизнь Даниэлю.
На глаза Бэллы навернулись слезы:
– Я возьму на себя все расходы на ее лечение. Делайте все, что нужно, а счета присылайте мне!
– Хорошо, сеньорита Маматова. Как скажете! Все будет сделано.
Остаток дня Бэлла провела у постели Даниэля, и только тепло его руки свидетельствовало о том, что он еще жив. Длинные ресницы, полукружиями лежавшие на детском лице, ни разу не вздрогнули.
Она еще раньше успела позвонить Лусии и Энцо, которые тут же рванулись было в Севилью, но Бэлла их успокоила, сказав, что доктора обещали, что все будет хорошо. Как только Дани очнется, они тут же отправятся домой.
Она битый час уговаривала друзей оставаться в Мадриде. И лишь после того, как оба лично побеседовали с доктором, ребята согласились не срываться с места, взяв с Бэллы обещание звонить каждый час, докладывая обстановку.
Так и прошел день до самого вечера. Дани не шевелился. Бэлла ждала, держа сына за руку.
– Сожалею, но уже стемнело, – наконец сказал доктор. – Завтра, к тому времени как вы вернетесь…
– Я никуда не пойду.
Сейчас доктор столкнулся с железной волей Бэллы, скрытой под мягкой женственностью.
– Но, дорогая леди, нам необходимо сделать анализы, поскольку к нему не вернулось сознание.
– Я остаюсь. Неужели где-нибудь для меня не найдется комната, пусть даже бельевая кладовка. Я шагу отсюда не сделаю, пока не узнаю, что с сыном.
В этот момент она была так же великолепна, как на экране. Потрясающая. Ослепительная. Тигрица, оберегающая свое дитя.
– Немного дальше по коридору есть маленькая кладовая, правда, без окон, но я распоряжусь, чтобы там поставили кровать.
– Спасибо.
Доктор, мрачно нахмурив брови, занялся Даниэлем. Чем дольше мальчик не выйдет из комы, тем меньше надежд на то, что выздоровление пройдет без осложнений. Он поднял сначала одно, потом другое веко Дани, посветил в глаза крошечным фонариком. Зрачки не сокращались.
– Проверяйте рефлексы на свет каждые полчаса в течение всей ночи, – велел он старшей сестре, – и при любом изменении немедленно докладывайте мне.
Только когда в больнице стало тихо, и огни потушили, оставив лишь ночники, сиделка уговорила Бэллу немного отдохнуть. Она неохотно поднялась. Лучше бы ей быть здесь, когда сын придет в себя. Она хотела видеть радостный взгляд, его знакомую улыбку, он ведь узнает мать.
Бэлла лежала на узкой кровати и прислушивалась к шагам старшей медсестры, каждые полчаса входившей к Даниэлю. Ждала, что вот-вот придут и скажут, что кризис миновал. Что сын открыл глаза и спрашивает о ней.
Когда она проснулась, ничего не изменилось. Бэлла проспала всего пару часов. Она поспешно поднялась и побежала в палату Дани. Рядом с ним сидела сестра. Лицо сына было таким же смертельно-бледным и застывшим, как накануне.
– О Боже, – пробормотала Бэлла.
Она провела неподвижно несколько часов. Два доктора вошли в палату, обследовали Даниэля и о чем-то посовещались между собой с мрачными лицами.
– Что случилось? Почему он… – охнула Бэлла, изнемогая от страха и усталости.
– Сеньорита Маматова, мы провели Даниэлю обследование МРТ. От удара образовалась гематома, которая давит на мозг, – мягко ответил доктор. – Необходимо подготовить ребенка к операции. Нужно удалить гематому, чтобы снять давление, иначе…….
Бэлла сидела в коридоре на маленьком стульчике. Здесь, в Севилье никто не мог ей ни помочь, ни хотя бы утешить. Лусия и Энцо далеко, в Мадриде, родители в России по делам. У нее никого нет тут. Звонить сейчас своим друзьям она не хотела. Как бы ей не нужна была сейчас поддержка, страх, такой же, как и у нее, Лу и Энцо ей никак не поможет. Но Она чувствовала себя такой одинокой сейчас, когда ее маленький сын на грани жизни и смерти.
Наконец, двери палаты распахнулись, и двое санитаров вывезли на каталке Даниэля. Бэлла немедленно вскочила и хотела коснуться лица сына, но медсестра осторожно перехватила ее руку. Каталку подтолкнули к операционной. Бэлла снова села и приготовилась к долгому ожиданию.
====== И снова ожидание... ======
Глава 46
Прошло три часа, прежде чем вновь послышался шорох шин.
Бэллу не допустили в палату. Доктор увел ее, и она успела увидеть только, как изо рта сына торчит что-то черное и блестящее.
– Зачем эта трубка у него во рту?
– Она не дает трахее закрыться. Скоро она не понадобится.
– Как прошла операция?
– В точности как намечалось. Давление на мозг устранено, и когда действие наркоза кончится, мы ожидаем улучшения. Остается только ждать.
Никогда в жизни Бэлла не думала, что ожидание может быть настолько мучительным. Она не шевелилась и не спускала глаз с часов, висевших на стене напротив. Наконец старшая медсестра вышла из палаты и тихо сказала: