355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » Кукловод и его кукла (СИ) » Текст книги (страница 4)
Кукловод и его кукла (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 19:30

Текст книги "Кукловод и его кукла (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Навстречу ей двигался какой-то коротышка. Света, пробивающегося сквозь решетки ливневой канализации, еле хватало, чтобы его разглядеть. Он остановился, едва увидев ее.

– Ты не тот, кто мне нужен, – заявила Рокусанну. – Поэтому прочь с дороги, дай пройти.

– Ты знаешь, – коротышка сощурился, – как-то так получается, что я не могу дать тебе просто пройти.

– Тогда я заставлю тебя силой!

– Ну, я к этому и веду. Банкай!

В тот же миг Рокусанну распалась на множество крошечных частиц. Взмыла в воздух, находясь везде сразу. Она видела разом весь этот тоннель, во все стороны, словно глядя одновременно со всех многочисленных граней своего воплощения. Так вышло, что ради этого зрения она пожертвовала практически всеми остальными чувствами. У нее не было в этой форме ни обоняния, ни осязания, да и слышала она едва-едва. Но зато видела так, что не скрыться.

Меч коротышки не изменился. Да и реяцу его не казалась особо грозной. Может, он и не капитан вовсе? Лейтенант, например, и просто хотел напугать ее, притворившись, что вызвал банкай. Тогда ему крышка: Рокусанну не из тех, кого можно просто напугать! Она обрушилась на него всеми своими многочисленными клинками… и не причинила никакого вреда. Враг просто непостижимым образом ускользнул из ее захвата. Кукла взвилась в воздух, окружила противника плотным кольцом, сжала его, стискивая тело врага. Сейчас взметнется фонтан крови, захрустят кости в этой чудовищной мясорубке… И снова ничего не вышло. Коротышки опять уже не было.

Некоторое время Рокусанну безуспешно гонялась за ним, но он неизменно ускользал. Казалось, она даже ни разу не зацепила его: на теле не было заметно никаких повреждений. Но как? Как он это делает? Немыслимо! Кукла снова приняла человеческий облик: требовалось поговорить.

– Что происходит? – Крикнула она своему противнику. – Что это у тебя за сила?

– О, у меня настолько нелепая сила, что самому смешно! – С готовностью откликнулся коротышка. – Если бы я придумал просто сдавать экзамен на капитана, меня бы ни за что не взяли. Сам не пойму, как меня вообще занесло в Готэй. Видишь ли, я с детства боялся драк. Всегда предпочитал избегать их.

– И твоя сила позволяет тебе ускользать от любой атаки? – Догадалась Рокусанну.

– Можно и так сказать, – кивнул он. – Поэтому у нас с тобой ничего не получится. Ты не сможешь поймать меня, а я не могу тебя ранить в той форме.

– Поэтому ты и должен дать мне пройти, – сказала она. – Пока Бьякуя не ушел далеко. Я собираюсь его прикончить.

– Ты охотишься за ним? – Заинтересовался ее собеседник.

– Именно. Пока он жив, другие противники мне не интересны.

– Это предусматривает ваш приказ? Вы должны сражаться только с теми, с кого скопированы? – Глаза маленького капитана блестели неподдельным любопытством.

– Вовсе нет, – фыркнула девушка. – Мы не настолько тупы, хоть и куклы. Хозяин вложил в нас настоящий разум и воображение, иначе как бы мы принимали решения в бою?! Мы уже сделали выводы из первого сражения.

– И твой вывод таков, что ты все равно будешь продолжать охотиться на Кучики?

– Да, – лаконично подтвердила она.

– Не понимаю, – капитан покачал головой. – Он говорил, что вы с ним абсолютно равны. При таких условиях ни у одного из вас нет шансов. Так зачем?

– Во-первых, не бывает абсолютного равенства, – ответила Рокусанну. – Однажды он сделает ошибку, и я ей воспользуюсь. Или он воспользуется, что ж, пусть так. А во-вторых, мы с ним договорились о том, что встретимся снова. Бьякуя тоже хочет меня убить.

– Вот, кстати, интересно: он что, разрешил тебе называть его по имени? Он, мне кажется, никому этого не позволяет.

– Вот еще, стану я его спрашивать! – Фыркнула девушка. – Я буду звать его так, как хочу, и он мне не запретит.

– Надо же, а вы с ним даже по характеру похожи! – Заметил ее собеседник.

– В самом деле? – Удивилась она.

– Ну да, он тоже порой говорит подобные вещи. Знаешь, девочка, мне кажется, не такая уж ты и кукла. Все остальные действовали строго в соответствии с приказом, объективно оценивали обстановку и вовремя отступали, и только ты пошла на поводу у своей гордости. И до сих пор идешь.

– Ничего подобного! – Возмутилась Рокусанну. – Не может быть гордости у куклы. Это лишь верность хозяину, не больше. Я сделаю ради него все, что угодно.

– Ты правда так думаешь? А мне показалось, что он отправил вас сюда просто всех убить. Если бы ты хотела сделать это, ты постаралась бы найти кого-то другого, одолеть кого у тебя больше шансов. Но ты продолжаешь с риском для своей жизни искать Кучики.

И тут Рокусанну почувствовала вспышку знакомой реяцу. Вот черт! Бьякуя уже влез в драку с кем-то другим! А тут еще этот болтун прицепился, и никак от него не избавиться. Он не даст сразиться один на один.

– Слушай, ты, – обратилась она к капитану, – вон туда. – Она ткнула пальцем в боковой тоннель. – Иди туда. Там Амаго, я ее чувствую. У нее остается тело после превращения, ее ты сможешь одолеть.

– Правда? – Обрадовался он. – Благодарю. А Кучики там, – он ткнул пальцем за свою спину. – Ну, ты, наверное, уже и сама поняла.

Он поспешно устремился туда, куда она указала.

Уже на бегу Рокусанну ужаснулась тому, что сделала. Похоже, что прав был коротышка капитан, проницательный, зараза. Она уже пренебрегла прямым приказом, отказавшись отступать в первой битве, а теперь бессовестно подставила другую куклу только лишь ради того, чтобы сразиться с Кучики. Гордость? Вот и Бьякуя ей о том же толковал. Неужели они были правы? А как же тогда заложенная в нее верность хозяину?

***

Почувствовав чужую реяцу, Бьякуя не сразу сообразил, кому она принадлежит: в спокойном состоянии их порой бывает непросто различить. Только увидев своего противника, Кучики узнал его и похолодел.

– Ты! – Окликнул Бьякуя. – Номер первый.

– Ичитаро, – горделиво поправил его старик.

Бьякуя постарался не выдать своего смятения, хотя перспектива схватки с главнокомандующим могла бы напугать любого из капитанов. Он понимал, что серьезно влип… впрочем, это ведь всего лишь копия. Она может не обладать всей силой командира.

– Любопытно, кто же ты такой? – Старик оглядел Бьякую с головы до ног. – Ты капитан?

Вопрос был вполне закономерен: Бьякуя так и не успел раздобыть хаори, и его одежда сейчас ничем не отличалась от обычной формы синигами.

– Капитан шестого отряда, – назвался Кучики и сделал полшага вперед. Немного сократить расстояние… а там посмотрим, у кого быстрее реакция.

– Шестого? – Переспросил старик. – Значит, это с тобой сражалась Рокусанну.

Бьякуя еще чуть продвинулся вперед, прикидывая, как лучше поступить. Если все эти куклы сделаны по одному принципу, то он обратится в пламя мгновенно, точно так же, как распадалась его предыдущая противница. Выхватить меч, а тем более, высвободить его он не успеет. Времени хватит лишь на одно движение. Кидо? Нет, тоже слишком долго. Стоит поднять руку, – и враг исчезнет, а на капитана обрушится огненный шторм. Был еще один вариант: если попробовать оглушить противника, хоть немного ошеломить его, не дав превратиться в тот же миг, можно будет потом успеть достать оружие и прикончить его.

– Все верно, – отозвался Кучики. – Кстати, как она себя чувствует?

Информация о состоянии этой куклы была ему до одного места, он просто пытался заговорить зубы старику и подойти еще чуть-чуть.

– Хотел бы я знать, что у вас там случилось, – проворчал Ичитаро. – Она даже этого не смогла объяснить, сразу свалилась спать.

– Что ж, со мной произошло примерно то же самое.

Еще шажок. Кажется, противник пока не ждет нападения, ведь занпакто Бьякуи все еще остается в ножнах. Вот теперь!

Кучики сорвался с места, взвился в воздух мощным прыжком, целя противнику ногой в челюсть. Уже казалось, что он коснулся врага, но в этот миг на месте старика вспыхнул огонь. Равнодушная физиономия вдруг исчезла, и Бьякуя влетел в стену обжигающего пламени. Реяцу куклы действительно была чрезвычайно сильной. Одежда и волосы Кучики разом вспыхнули за ту долю секунды, которую он пролетал сквозь огненную стену. Он покатился по каменному полу, в отчаянии ударил реяцу, пытаясь сбить пламя, и это удалось. И тут же, не обращая внимания на болезненные ожоги, толкнулся руками, перекатился, вскочил на ноги и рванул из ножен занпакто. Отпустил рукоять и без особой надежды на успех скомандовал:

– Банкай.

В этом даже на первый взгляд не было особого смысла: раз уж командир не сумел навредить этому существу… Танцующее пламя заняло собой весь проход, и даже просто стоять поблизости было почти невыносимо. Сенбонзакура хлестнула наотмашь… и в стену полетели брызги расплавленного металла.

Что за черт! Оно плавит металл? Клинки слишком малы, а пламя чересчур горячо, конечно, они плавятся мгновенно! Огненный смерч взвился столбом, помчался на врага, Бьякуя немедленно рванул назад, но его все равно зацепило. Жуткое жгучее прикосновение едва не лишило сознания. А потом тоннель вдруг закончился, и Бьякуя врезался спиной в стену и сполз на пол.

Пламя наступало. Оно уже лизнуло остатки варадзи на ногах Кучики, и он сделал то единственное, что пришло в голову:

– Хадо 88: Хирьюгекизоку шинтен райхо!

Мощный удар разворотил стены, вспорол потолок так, что показалось небо, сдул пламя и унес его куда-то вглубь тоннеля. Стало тихо. Бьякуя попытался шевельнуться… но только скрипнул зубами от боли и упал набок, скорчившись на полу. Если он не прикончил своего противника этим ударом, он вернется, и тогда все.

Послышались торопливые шаги: кто-то бежал к нему по тоннелю. Но это уже все равно, он даже не мог открыть глаз. Шаги приблизились, и над капитаном раздался гневный голос Рокусанну:

– Черт возьми, ты спятил? Как ты посмел допустить, чтобы тебя так отделал кто-то другой? Мы так не договаривались! Или ты забыл?

Маленькая, но твердая ножка пнула его в живот.

– Не пинайся, больно, – тихо, но твердо проговорил Бьякуя. – Просто делай, что собиралась.

– Да уж, надо поспешить, – согласилась девушка. – Твой удар ошеломил его, но он скоро вернется.

Она схватила его за руку, перекинула ее через плечо, поставив Кучики на ноги. Он снова заскрипел зубами.

– Что ты делаешь?

– Если ты окажешься где-нибудь подальше отсюда, возможно, он тебя не обнаружит.

Она прыгнула куда-то вверх, а потом еще и еще. Скоро Бьякуя перестал понимать, куда она его тащит, он с трудом удерживался в сознании. Но вот все закончилось. Она уложила его ничком на холодные камни. Этот холод сейчас был очень приятен.

– Ну вот, – удовлетворенно сказала девушка. – Здесь тебя кто-нибудь найдет.

– Почему? – Только и смог сказать Кучики.

– Потому что я собираюсь победить тебя! – Воскликнула она. – Я была создана, чтобы сражаться с тобой, и я, черт возьми, это сделаю! Ты говорил что-то о гордости? Что ж, возможно, это именно она. Прав был тот коротышка, я уже наплевала на приказ, но я хочу это сделать ради него! Ради хозяина! Потому что он хотел, чтобы я была такой!

«Коротышка? – Подумал Бьякуя. – Неужели Сайто и в это вмешался? Никакого от него спасения!»

– Убить тебя сейчас было бы нечестно, – продолжала Рокусанну. – Это не победа, а позор один. Поэтому я подожду, когда ты придешь в норму, чтобы встретиться с тобой снова. Только бы Ичитаро не учуял моей реяцу, – вздохнула она. – Тогда он меня сам прикончит.

– Он не учует, – выговорил Бьякуя. – У нас одинаковая реяцу.

– Твоя правда, – она усмехнулась. – Ладно, мне пора. До встречи.

Она ушла, а Бьякуя остался лежать. То, что он испытывал, было даже болью трудно назвать. Ему казалось, что его тело все еще горит в том всепожирающем пламени. Но нужно было подниматься. Не ждать же, пока кто-нибудь его обнаружит здесь в таком виде! Да, нужно вставать. Он только еще минутку полежит, отдохнет…

Снова послышались шаги, а потом возглас:

– Эй, там лежит кто-то, смотри!

Черт. Уже обнаружили. Опоздал. Придется вставать прямо сейчас, хоть еще и совсем не хочется.

Шаги ускорились, потом вдруг замерли на некотором расстоянии.

– Это капитан Кучики, по-моему, – неуверенно произнес другой голос.

– Почему это?

– А вон кенсейкан. Вроде.

– Он живой? – В голосе слышалась тревога.

– Черт его знает. Пойди, проверь.

– Почему я?!

– Потому что ты младше по званию! Иди, говорю!

– Ну ладно.

Кто-то неуверенными шагами приблизился, присел рядом с капитаном на корточки. Надо сказать им, чтобы отцепились. В самом деле, не дадут полежать спокойно! Только пересохшие губы почему-то не пожелали разлепляться.

Синигами осторожно коснулся плеча Кучики, и Бьякуя болезненно дернулся.

– Он живой, – сообщил парень, торопливо отодвигаясь.

– Тогда срочно вызывай четвертый отряд.

Еще чего не хватало! Бьякуя сглотнул. Надо сказать им, чтобы не вздумали. Не нужен ему никакой четвертый отряд, все, что ему требуется, это только немного отлежаться. Почему эти подчиненные вечно лезут не в свое дело? Бьякуя так задумался над этим вопросом, что не заметил, как прибыли медики. Просто в какой-то момент очнулся и обнаружил, что рядом с ним стало шумно.

– Ничего себе! – Воскликнул кто-то из новоприбывших. – Он как будто в жерле вулкана побывал.

– Аккуратнее, – распоряжался кто-то другой. – Носилки сюда. Теперь осторожненько перекладываем, вот так…

Чьи-то руки подхватили Кучики, потащили куда-то, растревожили раны, и он с трудом удержался от стона. Почему они не могут оставить его так? Ну кто их просил? Потом мысли его окончательно спутались…

***

Вернувшись в Сейрейтей, Ренджи и Рукия первым делом узнали о том, что под городом снова произошло сражение с куклами, и о том, что капитан Кучики в госпитале. Разумеется, они тут же помчались к нему, тем более что и причина имелась самая уважительная: должны же они доложить о результатах своей миссии!

Кучики лежал в постели, укрытый одеялом до самого подбородка, на его лице виднелись следы ожогов, волосы были в ужасном беспорядке. Когда лейтенанты ввалились в палату, он только перевел на них взгляд, не шевельнув более ни одним мускулом.

– Ух ты! – Шокировано воскликнул Ренджи. – Кучики-тайчо, кто это вас так?

– Номер первый, – тихим, но твердым голосом ответил капитан. – Ичитаро.

– Первый? – Абарай вытаращил глаза. Рукия тихонько охнула. У обоих сразу возник один и тот же вопрос: как ему тогда вообще удалось уцелеть, – но задать его ни один не решился. А то капитан оскорбится, что они не слишком высокого мнения о его способностях. Лейтенанты только теперь поняли, отчего капитан казался таким взъерошенным: его волосы были просто сильно опалены огнем.

– Вы нашли лабораторию? – Перешел к делу Кучики.

– Да, тайчо. Но только там ничего не осталось. Похоже, местные растащили все, что можно.

– И никаких следов пребывания человека?

– Там уже давно никто не был, – сказала Рукия. – Кое-где уже начал расти мох, а в углу какой-то зверь устроил гнездо.

– Не гнездо, а нору, – поправил Ренджи. – Гнезда у птиц.

– Никакая это не нора, – обиделась Рукия. – Нора – это в земле.

– Все понятно, – перебил спорщиков капитан. – Ренджи, для тебя есть задание.

– Да, тайчо! – Абарай немедленно подобрался.

– В том месте, где я сражался, там должны быть приличные разрушения. Длинная канава в земле. Где-то там должен был остаться мой занпакто. Постарайся его найти. Только не влезай в драку.

– Хорошо, – кивнул Ренджи. – Я его найду.

***

Абараю так и не довелось выполнить это задание. Сенбонзакура с сильно оплавленным лезвием и обожженной рукоятью была подброшена к штабу шестого отряда. Ренджи был в недоумении, но капитану доложил. Тот отреагировал на это сообщение только коротким: «Ясно».

На несколько дней Бьякуя выбыл из игры и начал узнавать о событиях, только вернувшись к своему отряду. Его залатали довольно быстро и качественно, так что из всех последствий ранения он ощущал теперь только некоторую вялость. Да еще волосы пришлось сильно укоротить. С этой переменой Абараю отчего-то оказалось сложно смириться. Конечно, Кучики сделал прическу, которая шла ему чрезвычайно, и даже опустил на лицо прядку, призванную имитировать кенсейкан, но все равно Ренджи, глядя на него, с трудом сдерживал смех, наверное, просто потому, что выглядел капитан совершенно непривычно.

Сайто первым примчался делиться новостями. В ходе того сражения капитанам удалось уничтожить еще две куклы. На Шичиджиро, семерку, наткнулся капитан Хиракава. Столкновение двух силовых занпакто причинило еще больше разрушений, чем в первый раз, ведь тогда Комамура вовремя увел своего противника за пределы города. Эти же двое устроили драку прямо в тоннеле. Ну, то есть, в тоннель они помещались только до тех пор, пока не высвободили мечи. А после подняли такой шум, что командир счел необходимым вмешаться и лично испепелить гиганта. Другую куклу, Амаго, прикончил сам Сайто. Остальным снова удалось ускользнуть, и теперь они спрятались еще надежнее, чем раньше, по крайней мере, их все еще не могут найти.

– На самом деле, – признался Сайто Бьякуе, – сначала я столкнулся с копией твоей Сенбонзакуры. Но она не смогла одолеть меня, так же как и я ее.

– Как это? – Ренджи, все это время тихонько сидевший за своим столом и делавший вид, что работает, не смог удержаться. – Вы говорили мне, что вас побил мой банкай. А теперь говорите, что вас не смог одолеть банкай Кучики-тайчо!

– А вот так, – Сайто развел руками. – Странно получается, правда? Придется признаваться: ты бы меня тоже не побил. Просто не догнал бы. Тот тип, Сантаро, мог меня найти, но это только потому, что он животное.

– Так что у тебя произошло с девчонкой? – Перебил его Бьякуя. – Похоже, ты опять заговаривал зубы своему противнику?

– Да, в конце концов, мы договорились, – кивнул Сайто. – Девочка просто одержима идеей лично тебя прикончить. Чем ты ее приворожил, хотел бы я знать? Она-то и подсказала мне насчет той куклы, которую я убил, просто для того, чтобы я оставил ее саму в покое. Так что девчонка в этот раз сыграла на нашей стороне.

– Не только, – задумчиво проговорил Бьякуя. Покосился на лейтенанта, но решил: плевать, пусть слушает. – Она и меня спасла. Мой противник мог вернуться, и тогда бы он меня добил. Но она твердо намерена сразиться со мной еще раз. И только ради этого готова пойти против своих. Странная кукла. И занпакто тоже она подбросила, не сомневаюсь в этом.

– Да уж, странная, – согласился Сайто. – Она пыталась толковать мне о верности хозяину, но мне показалось, она и сама не слишком верит в свои слова. Хотелось бы мне поговорить с ней чуть дольше, разобраться, какого рода чувства движут ей на самом деле… – Он мечтательно закатил глаза.

– Можешь попробовать найти ее, – насмешливо предложил Бьякуя. – Все равно она не может тебе навредить.

– Это бессмысленно, – усмехнулся в ответ Сайто. – Она станет сражаться только с тобой.

Когда Сайто ушел, Ренджи, не удержавшись, сердито пробурчал:

– Да что эта девчонка о себе возомнила?

– Ты ревнуешь, что ли? – Тут же спросил Кучики.

– Чего?! – Взвился Абарай. Ему показалось, что капитан над ним издевается. Вместе с давней историей о предательстве Ито ему вспомнились и мерзкие слухи, гадкая выдумка мятежного капитана о том, что они с Кучики любовники. Вспомнилось и то, как он сам бесился, и как, по-видимому, было смешно капитану смотреть на него. Теперь, конечно, Кучики тоже припомнил все подробности, и Ренджи решил, что ему вздумалось подколоть лейтенанта.

– У меня появился еще один враг, – раздумчиво проговорил Кучики, не обращая внимания на вспышку Абарая. – Столь же непримиримый. Она хочет меня убить, и иной исход ее не устроит. Убить меня в любом случае сможет только один из вас.

Ренджи не сразу сообразил, о чем толкует капитан. А когда дошло, он снова обиделся.

– Кучики-тайчо, я же вам не враг! Да я за вас любого порву!

– Это только до тех пор, пока ты неспособен меня победить, – невозмутимо возразил капитан. – Ты защищаешь меня просто потому, что я тебе еще интересен как соперник. И потому что учу тебя. Но ты по-прежнему держишь в голове мысль убить меня.

Он говорил так спокойно, будто подобное положение дел совершенно естественно. Ренджи смутился… потому что в словах капитана была правда. За несколько лет совместной службы Ренджи привык к тому, что они с Кучики боевые товарищи, что ни один из них никогда не бросит другого в битве, и они уже даже почти друзья, ну, насколько вообще можно дружить с таким типом, как Кучики Бьякуя… Но Абарай вынужден был признаться себе, что его и в самом деле никогда не покидала мысль, что он должен победить своего капитана. Убить, может быть, это преувеличение, не был Ренджи больше уверен, что действительно захочет нанести смертельный удар тому, с кем вместе они прошли через столько опасностей. Но одержать победу, доказать ему…

– Ну, даже если и так, – буркнул он. – С чего бы мне беспокоиться из-за какой-то девчонки?

– Все-таки у девчонки больше шансов, – заметил Кучики.

Нет, он точно издевается. Или сам не замечает, насколько двусмысленно это все звучит? Ренджи помотал головой. Вот же прицепилось!

– Плевать я на нее хотел! – Самоуверенно заявил он. – Она вас победить не сможет. Этих кукол все равно скоро всех перебьют. А у меня времени навалом, так что моя возьмет.

Кучики снова о чем-то задумался, уставился в окно.

– А если бы ты точно знал, что тебе предстоит завтра умереть, – медленно проговорил он, – ты бы попытался убить меня прямо сейчас?

– Ну, при таком раскладе, – Ренджи тоже задумался, – пожалуй, напал бы. Хотя шансов у меня все еще почти нет, но раз другой возможности не будет…

– Значит, и она попытается, – подытожил Кучики. – Тем более что шансы у нее есть. Наши силы равны, и достаточно одному допустить хоть небольшую ошибку…

– Кучики-тайчо, – Ренджи решительно сдвинул брови. – На самом деле, вы сейчас слабее. Вы только что были серьезно ранены, а она, как я слышал, не сражалась. Разрешите мне быть рядом с вами! Вдвоем мы…

– Нет, – Кучики покачал головой. – Я буду сражаться с ней один на один. Запрещаю тебе следовать за мной. Не исключаю, что могу проиграть, но… Придется тебе смириться с этим риском.

– Но зачем это вам, не понимаю, – проворчал Абарай.

– Гордость, Ренджи, – капитан бросил на него короткий взгляд, и Абараю померещилась в нем какая-то горькая усмешка. – Раз уж я не выбирал свою судьбу, то могу я, по крайней мере, выбрать правила игры?

Ренджи вытаращил глаза в изумлении и не нашелся, что на это сказать.

***

Рокусанну сама удивилась тому, что ее выходка сошла ей с рук. Никто ничего не заподозрил. Ичитаро действительно вернулся, чтобы добить своего врага, но, когда не нашел его, решил, что тот сбежал сам.

Куклы снова были серьезно потрепаны. Они потеряли еще двоих, и почти все, кроме Рокусанну и Кьюухико, были ранены. Так что они снова забрались в самый дальний угол подземных катакомб, чтобы немного прийти в себя и решить, что делать дальше. Никому из них опять не удалось прикончить ни одного из капитанов, и начинало казаться, что вся их затея обречена на провал. Впрочем, куклам все равно было неведомо чувство отчаяния. Они были намерены сражаться до конца, не считаясь с потерями.

Рокусанну в первый же день обнаружила, что почти непрерывно думает о Бьякуе. Смешно сказать, она о нем беспокоилась. Как нелепо – беспокоиться о собственном враге. Но ей так хотелось, чтобы он остался жив! Тогда они смогут встретиться снова, и снова сражаться. Она ловила себя на мысли, что ей очень понравилось драться с ним. Но он был так серьезно ранен, а она бросила его там, в пустом переулке, даже не оказав никакой помощи. Нашли ли его? Успели ли спасти? А что, если он все-таки умер? При мысли об этом ей почему-то становилось страшно.

Наконец, она поняла, что не может сидеть на месте, и стала выбираться на разведку. Куклы не обращали на ее манипуляции особого внимания и отчета в своих действиях не требовали. Ночью, тайком, она пробралась к госпиталю и почти до утра рыскала вокруг, пытаясь различить его реяцу. Это было очень сложно, но девушка была настойчива, и, в конце концов, ей это удалось. Несколько раз она приходила сюда по ночам, проверяла, на месте ли его реяцу. В одну из ночей ее здесь больше не оказалось. Рокусанну сделала вывод, что он уже поправился. А значит, скоро они смогут встретиться снова.

========== Последняя битва ==========

Едва покончив с делами, Ренджи помчался к Сайто. Жаловаться.

Нет, в самом деле, что за блажь вдруг нашла на капитана? С какой стати он так ринулся сражаться с этой девкой, какой ему интерес? Он говорил о гордости… Ренджи в подобных обстоятельствах плевать на это хотел. У него, Абарая, есть своя собственная гордость. Его долг, как лейтенанта, защитить своего капитана, если понадобится, даже от него самого. И пусть Кучики считает, что Ренджи хочет его убить. Это ведь когда-нибудь потом, а пока – обязан помогать. И, в конце концов, – да, черт возьми, это он, Абарай, должен его убить! Он, а не какая-то кукла!

Ренджи твердо решил, что не позволит капитану сражаться с этой девчонкой сейчас, когда он едва поднялся с больничной койки. Потом – ладно, но все равно обязательно присмотрит за ними. Мало ли что! Смириться с риском? Ну уж нет! Но для того, чтобы контролировать ситуацию, он должен, по крайней мере, понимать, что задумал Кучики, и что он может отмочить в следующий момент.

Сайто, выслушав Абарая, стал непривычно серьезен.

– Вот оно как, – проговорил он. – Жаль, что он не захотел обсудить это со мной. Впрочем, вряд ли что-то изменилось бы. Он же упрямец, каких мало!

– Это уж точно, – согласился Ренджи. – Но… что это с ним такое?

– Просто блажь, как ты справедливо заметил, – печально улыбнулся Сайто. – Есть такое выражение: «вожжа под хвост попала».

Ренджи, попытавшись это представить, заржал.

– Но у всего есть причина, – продолжил Сайто. – И это тоже не просто так. – Он строго глянул на лейтенанта, мигом угомонившегося под его взглядом. – Полагаю, что виной всему эта странная кукла.

– Почему вы так думаете? – Нахмурился Абарай. В его душу начали закрадываться нехорошие подозрения, пока настолько смутные, что он не взялся бы их сформулировать. Просто чувствовал: что-то не так.

– Несложно отследить, когда это началось, – принялся объяснять Сайто. – Когда он вдруг начал задавать тебе странные вопросы? Судя по всему, он начал думать об этом, едва проснувшись, а может, даже еще не проснувшись толком. Получается, хоть он и молчит об этом, о чем-то они с той девчонкой после боя говорили. Или во время. Она сказала что-то такое, что навело его на мысли о свободе выбора. И к чему он, по-твоему, пришел в итоге?

– Не знаю, – озадаченно протянул Ренджи.

– А я тебе об этом толковал давным-давно. Он непременно должен был обнаружить, что выбора у него никогда и не было. Как тебе такое? Кучики из тех, кто сам принимает решения. И вдруг выясняется, что самое главное решение в своей жизни принимал не он. Вряд ли он задумывался об этом раньше.

– Да, не очень весело, – согласился Ренджи, подумав. – Но, мне кажется, это не должно его сильно беспокоить. Уверен, ему нравится быть синигами. И даже… нет, я просто не могу представить, чтобы он им не был.

– Разумеется, – согласился Сайто. – В самом этом факте никакой проблемы нет. Так что можешь не волноваться о каких-то там последствиях. В отставку он в любом случае не соберется, – он хихикнул.

– Тогда чего он бесится? – Возмутился Абарай.

– Считай это актом неповиновения, – пояснил Сайто. – Скорее всего, подсознательным. Он сделал для себя неутешительный вывод, и теперь просто обязан как-то на это реагировать. Вот он и решил: ладно, пусть меня заставили стать тем, кто я есть, но что мне делать теперь, я решу сам. Ему сейчас очень хочется наплевать на приказ Ямамото и сражаться с тем противником, которого, как ему кажется, он сам выбрал. Вряд ли он отдает себе в этом отчет, и это плохо: так его невозможно переубедить.

– Ну, почему же, – не согласился Ренджи, – тайчо вполне может что-нибудь нарушить, если точно знает, что отмажется.

– Хорошо, если так! Значит, не безнадежен, – Сайто усмехнулся. – Но мне все равно не верится, что он это нарочно. А ты собираешься ему помешать?

– Я не хочу, чтобы он с ней сражался, – упрямо сказал Абарай. – По крайней мере, сейчас. Я же знаю, как он держится, когда полностью здоров. Я боюсь, – добавил он после паузы, – что она может победить.

– Слушать тебя он все равно не станет, – напомнил Сайто.

– Значит, придется просто не оставлять его без присмотра, – Ренджи ухмыльнулся.

***

Солнце уже почти село, и пора было отправляться домой. Бьякуя только должен был зайти на минутку в кабинет, чтобы забрать занпакто. Отпустив лейтенанта, он еще изрядно набегался по руинам на месте казарм, которые до сих пор не были разобраны, вдохновлял рядовых на ударный труд своим появлением. Похоже, работы было еще немеряно, значит, так и придется пока мотаться каждый день в поместье. Он толкнул дверь и вошел в кабинет.

– Надо же, у тебя новая прическа? – Раздался голос из полумрака. – Смешная, но тебе идет.

Бьякуя похолодел. Он был непростительно беспечен! Как можно было расхаживать без оружия, когда в Сейрейтее враги?! Темная фигурка, всего лишь неясный силуэт на фоне еще светлого окна, стояла прямо возле его стола. А на столе – занпакто.

– Что ты здесь делаешь?

А может, и не будет нападать. Насколько он успел убедиться, она ищет честной схватки.

– Просто зашла на тебя взглянуть, – невозмутимо объяснила Рокусанну. – Я заметила, что тебя больше нет в госпитале, вот и решила проверить, когда ты будешь готов снова со мной сразиться.

– Ты что, следила за мной? – Изумился Бьякуя.

– За твоей реяцу, – поправила она. – Все это время.

Бьякую это задело: и сам факт, что за ним шпионили, и то, что он не заметил слежки.

– Ты такая смелая, – сказал он, вложив в эту фразу весь доступный ему сарказм. – Не побоялась одна так далеко забираться на территорию врага…

– Но я ничем не рисковала! – Она приняла его слова за чистую монету. – У нас одинаковая реяцу, поэтому никто ничего и не заподозрил. Я ведь приходила только по ночам и тщательно скрывалась.

– А если бы кто-то и заметил тебя, ты бы легко его одолела, – вздохнул Кучики.

– Вот именно! – Улыбнулась Рокусанну.

Меж тем Бьякуя размышлял, что ему делать дальше. От девчонки следовало избавляться. У нее по-прежнему в заложниках его занпакто… да и вообще не стоит устраивать здесь драку. Еще не хватало и штаб разнести вдребезги! И народу полно поблизости, можно невзначай положить тут половину отряда. У них еще будет возможность встретиться в более благоприятных обстоятельствах. Однако и отпускать ее просто так не следовало.

– Вы так и прячетесь под землей? – Небрежным тоном спросил он, так, будто всего лишь пытался поддержать светскую беседу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю