355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кицуне-тайчо » Туман (СИ) » Текст книги (страница 6)
Туман (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2018, 18:30

Текст книги "Туман (СИ)"


Автор книги: Кицуне-тайчо


Жанры:

   

Мистика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Лучше я их отвлеку, – возразил Ренджи из чистого упрямства. Ну не хотелось ему вот так сразу соглашаться с этим типом! Несмотря на то, что он, вроде бы, дело говорил.

– Нет, – Хаями покачал головой. – Тебе нельзя. Ты можешь превратиться. А я еще не влипал подобным образом, поэтому я протяну дольше.

– Ну, хорошо, – вздохнул Абарай.

– Не ломись сразу, – добавил Хаями. – Если они не последуют за мной, я вернусь и попробую еще раз. И вообще, в любом случае вернусь. Оторвусь от хвоста и постараюсь увести еще партию. А ты действуй наверняка. Права на ошибку у тебя нет.

– Хватит мне лекции читать! – Разозлился Ренджи.

– И за что ты меня так не любишь? – Тяжко вздохнул Наото. – Ладно, об этом и потом можно поговорить. Действуем!

Он сунул Абараю прибор и неслышно побежал прочь, очень скоро скрывшись в тумане. Ренджи проводил его сердитым взглядом… но неожиданно для себя ощутил тревогу. Все-таки парень взял на себя самую опасную работу. А ну как сожрут его? Опять Абарай виноватым останется!

Ренджи помотал головой, разгоняя посторонние мысли, и уставился в прибор.

***

Реяцу тварей внезапно изменилась. Сначала стала сильнее, а потом… Бьякуя, боясь поверить своим ощущениям, осторожно выглянул в окно.

Мутанты уходили. Теперь в этом не осталось сомнения. Больше не было мельтешения черных теней в мутной дымке. Прямо под окном неожиданно кто-то прошел, и Бьякуя вжался в стену. А когда рискнул снова высунуться, прошел еще один, чуть дальше, все в том же направлении. Они уходили. Куда? Почему? Что там могло произойти, что их вдруг спугнуло или приманило? Впрочем, какая разница!

Ну вот и случилось то, чего он ждал, почти не надеясь. Улица была пуста, и реяцу тварей ощущалась теперь где-то далеко-далеко. Путь свободен. Бьякуя, не теряя времени, махнул в окно и поспешил в сторону, противоположную той, куда уходили мутанты.

Он не успел далеко уйти. Поскольку двигался он с чрезвычайной осторожностью, догнать его не составляло труда. Бьякуя вдруг услышал свистящий шепот:

– Кучики-тайчо!

Спрятавшийся в узком переулке Абарай делал страшные глаза и манил его рукой.

– Ренджи? – Изумился Бьякуя, торопливо скрываясь в том же переулке и прижимаясь к противоположной стене. – Как ты тут оказался?

– Я за вами, – довольно оскалился лейтенант и продемонстрировал громоздкое уродливое приспособление, в котором Бьякуя не сразу опознал новый прибор Куроцучи.

Ох уж этот Абарай! И почему он всегда лезет, куда его не просят? И что теперь с ним делать?

– Ренджи, – ледяным тоном напомнил Бьякуя, – приказом главнокомандующего тебе запрещено находиться в зоне поражения.

– Да он разрешил! – Легкомысленно отмахнулся Абарай. – Он сам меня сюда отправил.

Ренджи внимательно разглядывал своего капитана. Оторванный рукав, плечо, замотанное пропитавшейся кровью тряпкой, ссадины на лбу и подбородке, испятнанное кровью хаори. Но в целом Ренджи не показалось, чтобы он держался скованно, так что, скорее всего, не слишком пострадал. А вот во взгляде обычно непроницаемых серых глаз так отчетливо читалась досада, что Абарай разозлился.

– Кучики-тайчо! Что я опять не так сделал?

Капитан отвернулся. Он сделал шаг к выходу из переулка, так что оказался к Абараю спиной.

– Ты, конечно, хороший лейтенант, Ренджи, – начал Бьякуя… и заставил себя умолкнуть. Потому что продолжить ему хотелось бы так: «Но какого же черта сюда приперся именно ты? Ты здесь так же беспомощен, как и я, случись что, ты тоже не сможешь сражаться. И что мы теперь будем делать здесь, два слабака, в самом пекле?» Но он не сказал ничего подобного. Сказать такое означало бы показать, что он, Кучики Бьякуя, нуждается в помощи со стороны. Еще, чего доброго, лейтенант подумает, что он боится. И вообще, обижать Ренджи не стоило. Этот отчаянный парень опять бросился выручать своего капитана, несмотря на всю опасность подобного предприятия. Бьякуя всегда ценил смелость, даже когда она граничит с безрассудством.

– Ты понимаешь, что тебе ни в коем случае нельзя сражаться? – Все-таки не удержался Бьякуя.

– Да ладно вам, тайчо! – Обиженно воскликнул Абарай. – Мы сейчас запросто отсюда выйдем. Вон тут карта есть. И вообще… – до него вдруг дошло, что не нравится капитану в сложившейся ситуации. – Вы не думайте, что я просто наобум сюда приперся! Мы вдвоем на самом деле! Просто Хаями их всех отвлек на себя, чтобы мы могли выйти.

Кучики обернулся. Теперь на его лице было совершенно иное выражение. «Это же совсем другое дело! – Говорил его взгляд. – Что ж ты сразу не сказал, дурак ты этакий?» Ренджи снова ревниво нахмурился. Это он радуется, что Хаями пришел его спасать, так, что ли?

Бьякуя тоже с недоумением наблюдал за сменой выражений на физиономии лейтенанта. Конечно, ему было намного спокойнее узнать, что Ренджи все спланировал, а не бросился в пекло, очертя голову, как он это обычно делает. Только почему Абарай опять дуется, будто ему неприятно было в этом признаться? Неужели ему больше нравится, если его считают невменяемым идиотом?

– Ладно, – сказал, наконец, Бьякуя, – раз так, пошли, пока они не вернулись.

– Ага, – и Ренджи сунулся вперед со своим прибором.

Заблудились они почти сразу. Ренджи так и не разобрался со сложным устройством и теперь, когда они дошли до края карты, он не знал, как передвинуть изображение на экране. Он в отчаянии жал на все кнопки подряд и сквозь зубы негромко ругал последними словами капитана двенадцатого отряда. Бьякуя его не одергивал: едва взглянув на прибор, он немедленно мысленно согласился с лейтенантом. Надо же было придумать подобное! Наверняка это он нарочно, чтобы поиздеваться над теми, кому случится его изобретением пользоваться. Куроцучи любит, когда люди чувствуют себя идиотами. Поэтому Бьякуя помалкивал, не упрекал и не подталкивал лейтенанта, вдруг да разберется еще. Этот татуированный громила с подобной штукой в руках и так представлял собой дикое зрелище.

Чуда так и не случилось. Ренджи весь взмок и совершенно рассвирепел, казалось, он готов запустить прибор в ближайшую стену. Он даже оглядываться начал, словно выбирая.

– Кучики-тайчо! – Вдруг оживился он. – А я понял, где мы! Почти у самой лаборатории, не узнаете?

Бьякуя тоже огляделся. И в самом деле. Узнать местность было чрезвычайно трудно, туман скрадывал общий вид, но по некоторым характерным приметам Кучики убедился, что до лабораторий двенадцатого отряда действительно рукой подать. Офицеры медленно повернулись друг к другу.

– Похоже, там пусто, – проговорил Бьякуя. – Или почти…

– Тогда… – Глаза Ренджи заблестели.

– Дай мне эту штуковину, – Бьякуя протянул руку к прибору. – Я все равно не смогу сражаться, рука не слушается. Конечно, если мы попадемся, мы в любом случае пропали, но пусть лучше у тебя руки будут свободны.

Дальше крались еще осторожнее. Бьякуя прижимал к груди прибор правой рукой, но громоздкий агрегат был слишком тяжел для раненой руки, приходилось помогать левой. Это было скверно, и Бьякуя старался пристроить аппарат так, чтобы левую можно было свободно убрать, например, для какого-нибудь простенького кидо, и не уронить при этом тяжеленную махину себе на ногу. Ренджи не обращал внимания на его манипуляции, он напряженно вслушивался в туман.

Тяжеленная дверь отворилась без скрипа, и офицеры ступили в гулкий полумрак лаборатории. То, что никто так и не бросился на них прямо у входа, Бьякуя считал почти невероятным, ведь, судя по рассказам того разведчика, здесь мутанты должны кишмя кишеть. Разве что… если они все ушли, привлеченные реяцу Хаями? Скорее всего. И как раньше не догадались провернуть подобный фокус?

Впрочем, осадил сам себя Кучики, неизвестно еще, что ждет впереди. Может быть, вся их стихийная операция сейчас сорвется. Достаточно случайно, неосмотрительно повернув за угол, наткнуться всего на одного монстра. Говорят, здесь они особенно сильны, а ни у одного из них – ни у Бьякуи, ни у Ренджи, – нет права ударить как следует.

Они буквально текли, как вода, по темным коридорам. Лампы не горели, а туман здесь казался особенно густым, вязким. Казалось, его можно брать горстями, казалось, он сейчас забьет рот и нос, и невозможно станет дышать. Синигами ступали неслышно, перетекали с ноги на ногу, замирали на мгновение, прислушиваясь, и только потом делали новый шаг. Бьякуе порой мерещилось, что он утратил зрение, настолько непроницаемой местами была мгла. От напряжения снова запульсировало в затылке. Там наверняка здоровенная шишка, и Кучики едва сдерживался, чтобы не потереть ее. Нельзя отвлекаться, нужно быть начеку.

Бьякуя не знал, где именно нужно искать это чертово устройство, но почти не сомневался, что идет правильно. Туман становился все более плотным, да еще вдруг стало вздрагивать что-то внутри, под ложечкой, словно обрываясь. Противно ныло в животе, и иногда, когда удавалось различить в темноте лицо лейтенанта, Кучики видел, что он морщится. Значит, чувствует то же самое. И потому Бьякуя был уверен, что источник аномалии где-то совсем рядом.

Ренджи потянул на себя очередную дверь… и оба офицера едва не задохнулись. Нет, не воздухом, а каким-то невыразимо мерзким ощущением, которым буквально пропитана была комната. Невозможно было даже стоять на пороге, но Бьякуя заставил себя сделать шаг вперед. Здесь, по крайней мере, был свет. Мутный, блеклый, он проникал через множество окон. Некогда эта лаборатория была просторным и светлым помещением, теперь же она тонула в густой серой дымке, и лишь потолок давил чуть меньше, чем в мрачных коридорах. В центре этой комнаты лежала опрокинутая набок махина с пробитым корпусом.

***

Несомненно, это было оно: то самое устройство, отключить которое они рвались с самого начала этой дикой истории. Пусть даже Бьякуя никогда его не видел и не слышал описаний, ошибиться было невозможно. Невыносимо гадостное ощущение пропитало эту комнату, а туман над машиной дрожал, как желе. Ренджи сделал шаг вперед и в сторону, пропуская капитана.

Внезапное изменение реяцу они успели заметить, но в любом случае не могли увернуться. Ренджи дернулся вправо, а Бьякуя стремительно развернулся на пятках, и это все. Мутант со скоростью молнии влетел в дверь вслед за офицерами, его ладонь со страшной силой ткнула Кучики в середину груди. Он отлетел назад и, рухнув на спину, доехал по гладкому полу до самой машины.

Ренджи успел издать невнятный возглас и схватиться за рукоять меча, но так и не вытащил его. Мутант двигался так, что был неразличим взглядом, он уже стоял прямо над капитаном, беспомощно распростертым на полу. Одна его лапа была занесена для удара, другая на мгновение оперлась о корпус устройства… Ренджи отчетливо увидел, как сдвинулся под лапой какой-то рычаг.

…Дальнейшее не поддавалось описанию. Ренджи почувствовал, как содрогнулся воздух, как дернулись мышцы, словно пораженные мгновенным электрическим разрядом. Внешнее давление стало непереносимым, Абараю показалось, что он вдруг попал на дно океана, под невероятную толщу воды. Все эти потрясающие ощущения продлились лишь мгновение, но и этого хватило, чтобы полностью дезориентировать лейтенанта. Пока он пытался понять, на каком свете находится, под потолком, прямо над машиной, образовалась гигантская туша пустого. Мутант задрал голову да так и застыл, даже не попытавшись увернуться, когда эта гора когтей, хвостов и щупалец обрушилась на него сверху. Ренджи увидел, как капитан проворно откатился в сторону, и тут же на том месте, где он только что был, оказалась тяжеленная лапища. Это привело Абарая в чувство. Валить отсюда надо, вот что!

Он бросился вперед, пригнувшись, проскочил между лапами пустого, схватил капитана поперек туловища и невероятным прыжком в сторону эвакуировался из опасной зоны. Как оказалось, вовремя: еще две массивные туши вывалились из ниоткуда прямо на машину. Ренджи врезался плечом в стену и разжал руки. Дальше бежать было некуда.

В просторной лаборатории стало тесно. Пустые все вываливались и вываливались, образовываясь прямо из мути тумана. Они вертелись, толкались, недоуменно крутили башками, силясь понять, где вдруг оказались. Машины не стало видно под их телами. Тот, который появился первым, уже грызся вовсю с придавленным мутантом, и его маска постепенно трескалась. Мутант оказался прочным и сдаваться не собирался.

Кучики приподнялся на локтях и закашлялся, судорожно пытаясь вздохнуть. Плохо дело, подумал Ренджи. Такой удар в грудину! Наверняка все ребра переломаны. Нужно срочно бежать отсюда, вот только куда? Абарай присел возле капитана, как будто пытаясь прикрыть его собственной спиной от некой опасности со стороны стены.

И, оказалось, не зря. Прямо над головами офицеров стена вдруг разлетелась на куски, осыпав их обломками камней и штукатурки. Какой-то мутант ворвался в лабораторию прямо сквозь перегородку и поспешил присоединиться к месиву. Завязывалась драка, и Ренджи стало совершенно неинтересно наблюдать за ее развитием. Он схватил капитана в охапку и сиганул в образовавшийся в стене пролом.

Кучики кашлял, задыхался, но бежал, Ренджи только поддерживал его под локоть. Они промчались по коридору, едва не наскочили на двух тварей, бегущих им навстречу, но те не обратили внимания на шарахнувшихся в сторону синигами, они спешили на реяцу пустых. Здание затрещало по швам. Задрожали стены, где-то с грохотом обрушилось перекрытие. Трудно стало дышать из-за поднявшейся пыли. Ренджи уже не обращал внимания, сколько реяцу использует, инстинкт самосохранения гнал его вперед. Видимо, они все же не приблизились к опасному уровню, потому что симптомов превращения, исключительно мерзостных по ощущениям, Ренджи так и не почувствовал. Показался впереди проблеск тусклого света, и тогда Абарай, не раздумывая ни секунды, подхватил Кучики под мышки и выпрыгнул вместе с ним в окно.

Ренджи постарался уберечь капитана от падения: хватит с него на сегодня. Извернулся, подставил плечо, принял удар на себя, – и синигами покатились по земле. Твердые камни под локтями и коленями красноречиво говорили о том, что они все-таки выбрались наружу.

Абарай немедленно соскреб себя с мостовой, – некогда разлеживаться! – поднялся на четвереньки. Кучики распластался на земле, хватая ртом воздух.

– Тайчо! – Ренджи немедленно ринулся к нему. – Вы как?

– Прибор… уронил… – выдавил капитан.

– Да и черт с ним! – Отмахнулся Абарай. Меньше всего его сейчас интересовала судьба этой гадской штуковины. – Вы ранены?

– Кажется, нет, – Кучики попытался приподняться на локте. Когда ему это удалось, Ренджи немного успокоился и, наконец, огляделся.

Они сидели возле здания лаборатории, а то разламывалось на куски. Пустые, переброшенные новым неведомым сбоем, уже не вмещались внутрь, они вываливались наружу сквозь стены и крышу. А с разных сторон – офицеры смутно видели это – к зданию слетались местные мутанты.

– Ох, ничего себе! – В ужасе простонал Ренджи. – Вот это мы попали! Сколько их тут…

– Они нас не замечают, – негромко отозвался капитан, тоже всматривавшийся в эту картину. – Мы для них слишком мелкая добыча, и для тех, и для других.

– Тогда нужно бежать, пока не заметили! – Спохватился Ренджи.

– Да, уходим отсюда, – согласился Кучики.

Туман скрадывал звуки разгорающейся за спиной схватки. Синигами торопились прочь сквозь частично обрушенные здания (видимо, где-то здесь и происходили те ночные бои, так пугавшие постовых снаружи). Ренджи полагал, что капитана придется тащить на себе, однако тот легко скакал по развалинам, похоже, и в самом деле не был ранен. Реяцу арранкаров и вайзардов все увеличивалась, но оставалась где-то за спиной офицеров, и начинало казаться, что выбраться все же удастся. И тут…

Бьякуя остановился, оглянулся назад в недоумении. Ренджи тоже замер, заморгал глазами, прислушиваясь. Это было… Да, похоже было, что вся эта толпа свежемутировавших арранкаров повалила в одну сторону. Непонятно, зачем.

***

Расставшись с Абараем, Хаями отбежал подальше и слегка увеличил духовное давление. Не стал чрезмерно рисковать, нажимая слишком сильно, и без того почувствовал, что мутанты среагировали и подались в его сторону. Он подождал, пока твари не станут видны глазом, а потом бросился наутек. Убедившись, что за ним следуют, Хаями разом уменьшил давление почти до нуля и нырнул в развалины. Ввинтился ужом между двух стоящих домиком плит и пополз вглубь. Удалось пробраться через руины насквозь, вот только занпакто постоянно цеплялся за камни.

Сбросив таким образом значительную часть погони, он вернулся на позицию, близкую к исходной, чтобы повторить маневр. Он не мог знать, как далеко удалось уже пробраться Абараю, нашел ли он Кучики, и вообще, что там происходит, внутри. Он мог только делать то, что взял на себя, и надеяться, что его напарник выполнит свою часть работы как следует.

Хаями снова привлек внимание тварей и снова бросился бежать. В этот раз удирать пришлось дальше, от хвоста никак не удавалось избавиться. Он уже и в руины забивался, и петлял, и прятался в домах, вайзарды находили его повсюду. Когда преследователи совсем уж наседали, он позволял себе короткое сюнпо, только чтобы немного сбить со следа, а дальше снова петлял и кружил. Но вот, после очередного маневра (опять пришлось проползти по-пластунски не одну сотню метров), монстры, наконец, отстали.

Хаями прикинул, что времени прошло довольно много, и Ренджи уже должен был успеть найти своего капитана, и они даже, скорее всего, находятся уже достаточно далеко оттуда. Хватит играть в прятки. Пора выбираться. Но тут… что-то вдруг произошло. Реяцу обрушилась столь огромная, что воздух задрожал даже на таком расстоянии. Хаями не сомневался, что источник этого давления находится довольно далеко, но ощущение было отчетливым и пугающим. И оно… Глаза Наото расширились от ужаса, когда он понял, где этот источник. Где-то там, вблизи того места, где еще могут находиться Кучики и Абарай.

Он не мог позволить им умереть, никак не мог. Хаями, не тратя времени на то, чтобы выбраться из своего укрытия, еще раз ударил реяцу, теперь сильнее, чем прежде. Он не сразу понял, что та реяцу, которую он ощущает, не такая, как раньше. И только когда навалилось, надвинулось немыслимое по силе давление, он сообразил: арранкары! Ведь это реяцу пустых! Он не мог понять, откуда они взялись, но…

Ничего сделать он не успел. Толпа пустых в потрескавшихся масках обрушилась буквально ему на голову. Невообразимая куча враз возникла из тумана, появилась без всякого предупреждения, и спасло Хаями лишь то, что выбраться из руин он так и не потрудился. Затопали где-то над ним тяжеленные лапы, заревели сотни глоток, крошились и трескались камни. Единственное, что мог сделать Наото в этой ситуации, – это забиться в самую глубокую трещину и закрыть голову руками.

Потом он удивлялся, как его не растоптали, – на это было мало надежды. Узкая щель в фундаменте, которую он выбрал своим убежищем, оказалась надежным укрытием. Многотонная, многоногая масса, пробежавшая над головой, не сумела его разрушить. Вот только выбраться наружу оказалось непросто. Ломая ногти, с крайней опаской используя реяцу, Хаями с трудом выцарапался на свет.

И только тогда, прислушавшись к давлению, которое как будто и не намеревалось убывать, он сообразил, что произошло. Множество тварей, привлеченных Хаями, пронеслось мимо него… разумеется, наружу.

***

Когда туман вдруг загудел, словно потревоженный улей, не сразу сообразили, откуда ждать беды. Сгусток немыслимого духовного давления внезапно метнулся в одну сторону… и лейтенант Хисаги первым принял удар. Все, что он успел, это понять, что происходит, обнажить меч и насадить на него, как на вертел, первого из вылетевших на него арранкаров. В следующий миг неудержимая атака смяла и его, и остальных офицеров девятого отряда.

Уже через несколько секунд подтянулся одиннадцатый отряд. Зараки хохотал, как безумный: наконец-то можно просто драться, без всяких предосторожностей, без фокусов, без оглядки. Его офицеры, столь же одержимые, следовали за ним. Но и этих мощная волна отшвырнула далеко назад.

Хинамори, находившаяся в тот момент на дежурстве, попыталась врубиться в эту невероятную кучу с фланга. Скорость атаки и количество нападавших были таковы, что даже капитану небезопасно было вставать у них на пути. А уж если учесть, что каждый из них был теперь посильнее обычного пустого… Хинамори успела провести одну атаку, мощный огненный шар сумел свалить двух стоявших рядом арранкаров, а потом гора тел сомкнулась вокруг нее. И быть бы беде, когда бы на помощь буквально через секунду не подоспел капитан Хиракава. Превратив свой меч в чудовищный обоюдоострый тесак, он нырнул головой вперед в гущу сплетенных лап, успев попутно отсечь их пару десятков, и выхватил израненную девушку. Обратно в битву он лезть не стал, тем более, что заметил краем глаза спешащих к месту действия офицеров седьмого отряда.

Наступление с этого края удалось остановить Комамуре и Ибе. Капитан просто вызвал свой гигантский банкай и принялся топтать живую массу. Лейтенант по мере возможности помогал ему, добивая тех, кому удавалось вывернуться.

Капитаны восьмого и тринадцатого отрядов попытались остановить волну пустых, ударив в лоб, но даже они вынуждены были отступить. И тот, и другой во время начала нападения отдыхали в полевом штабе, так что теперь понятия не имели, где находятся в данный момент их лейтенанты. Оба только надеялись, что девчонкам хватит ума поостеречься. Вот только… в Рукии Укитаке был совсем не уверен. Влезет куда-нибудь в самую гущу, отчаянная голова! Капитаны пятились до тех пор, пока не вспыхнула где-то рядом реяцу командира.

С левого края на пути врага оказался третий отряд. А точнее, лейтенант Кира, стоявший на своем посту. Капитан бросился ему на помощь в тот же миг, как сообразил, что происходит, но принять первый удар не успел. Нужно было обладать невероятным опытом и невозможной скоростью, чтобы вывернуться из тех клещей, в которые попал Кира. Он поразил мечом одного врага, но второй уже был прямо за ним…

– Кира, берегись! – Заорал Сайто и в молниеносном прыжке успел-таки дотянуться до плеча своего лейтенанта. Кира полетел кубарем, и в тот же миг сомкнулись гигантские челюсти и брызнула кровь.

Изуру не сумел понять, откуда она взялась. Просто вдруг возникла над головой арранкара, схватившего капитана, Сой Фонг, коротко ударила дважды и снова исчезла. Пустой не успел даже вскрикнуть, истаял облачком духовных частиц. А Сайто рухнул наземь.

Пользуясь тем, что нападавшие отвлеклись на маленькую злую торпеду, разящую их направо и налево, Кира подхватил капитана и бросился бежать.

Сой Фонг носилась в гуще пустых, щедро раздавая хомонки. Вскоре к ней присоединился Хицугая, примчавшийся на ледяных крыльях своего банкая. Их лейтенанты – Мацумото и Омаэда – были внизу и пытались воздействовать на эту гору, в основном, с помощью кидо. Омаэда вскоре выбыл, сраженный метким серо, а Мацумото предпочла отступить немного подальше.

К тому моменту, когда Хаями выскочил из тумана вслед за толпой нападавших, их атака уже захлебнулась. Пустых стиснули с трех сторон, сжали, отбросили назад, заставляя снова сгрудиться у границ дымки. Прямо по курсу свирепствовал Ямамото, жар от его занпакто ощущался даже на этом краю сражения. Справа крушил все огромными ножищами банкай Комамуры, а слева ледяная стена создала почти непреодолимую преграду. Кажется, в самом центре никого, кроме пустых, не было.

– Разбежались все, быстро! – Рявкнул во весь голос Хаями. – Банкай! Бошу: Какказан! – И почти без паузы: – Нагасу Йоган!*

Его занпакто нырнул в землю и полностью скрылся в ней. А через миг мостовая вспучилась, земля заходила ходуном, послышался низкий угрожающий рокот. Прямо под кучей арранкаров разверзся самый настоящий вулкан. Взметнулся под защитный купол черный пепел, брызнула раскаленная лава.

На другом конце боя не слышали воплей Хаями. Отсюда происходящее виделось в ином свете. Когда обрушился на врага со своим Рюуджинджакка командир Ямамото, когда сдали назад, устрашившись, пустые, Кьораку и Укитаке, коротко перемигнувшись, немедленно бросились вперед – добивать.

Вулканический взрыв был направлен точно вверх. Хаями следил за тем, чтобы потоки лавы не растекались по сторонам, дабы не задеть своих, и горячие камни, вылетающие из жерла, ударялись о купол и снова падали вниз, на головы арранкаров. Этот короткий, точный, но вместе с тем чрезвычайно мощный удар уничтожил нападавших практически мгновенно.

Успокоилась потревоженная земля, утих грозный рокот, запечаталось само собой жерло вулкана. Занпакто вынырнул из недр земли, вернулся в руку капитана. Хаями стоял теперь на краю… нет, это даже нельзя было назвать руинами. Это было круглое пятно первозданного хаоса. Наото огляделся, сам ужасаясь содеянному.

Над раскаленной, дрожащей поверхностью вдруг пронеслось дуновение ледяного ветра, остужая выжженную почву. Это Хицугая, изрядно изодранный в битве, догадался позаботиться о последствиях кошмарной атаки Хаями. А тот в это время с отвисшей челюстью глядел на капитанов Кьораку и Укитаке, которые стояли напротив него. Внутри оплавленного круга.

Как потом выяснилось, эти двое бросились в атаку ровно в то мгновение, когда Хаями устроил на этом же месте свой вулкан. Они не попали в самое пекло, но и убраться с линии атаки не успели. Осталось только защищаться реяцу, и все равно в первый момент оба заработали немало серьезных ожогов. И вот теперь они стояли на месте бывшего взрыва и смотрели на ошеломленного капитана девятого отряда, неуверенным шагом приближающегося к ним.

– Ну ты даешь, Наото! – Крикнул Кьораку, когда тот приблизился на достаточное расстояние. – Кого другого и поджарил бы!

– Вы… – Хаями испуганно таращился на коллег. – Вы в порядке?

– Ерунда! – Отмахнулся Укитаке. – Нас этим не проймешь.

– Нет? – Шунсуй скептически оглядел издырявленную форму друга. – А ты на себя посмотри!

Капитаны переглянулись… и неудержимо расхохотались. Удержаться на ногах у них не получилось, но, даже попадав на землю, они продолжали веселиться.

– Но я же сказал всем разбегаться! – Растерянно проговорил Наото.

– Хаями! – Послышался трубный рев командира. Ямамото стремительно приближался к нему. – Ты что вытворяешь? Совсем спятил?

И на капитана обрушился мощный подзатыльник. Хаями только моргнул, окончательно потерявшись.

– Ладно тебе, Яма-джи, не ругай парня! – Сквозь смех вступился Кьораку. – Сам порой и не такое вытворяешь.

– Осторожнее же надо, – проворчал Ямамото, остывая. – Вам, раздолбаям, волю дай, вы весь Сейрейтей развалите.

Хаями немного расслабился. Видно стало, что командир просто несколько ошеломлен произошедшим, но всерьез не злится на капитана. И, кажется, волноваться больше не о чем: атака отбита, роковая ошибка исправлена, все в порядке. Но следующий вопрос Ямамото вернул его с небес на землю:

– Кучики где?

***

Кучики и Абарай выбрались из тумана без приключений. Видимо, реяцу пустых привлекла всех мутантов, обитавших здесь, а может, их численность сейчас значительно сократилась. К тому времени, как они оказались снаружи, заваруха с арранкарами уже закончилась, разобрались с ранеными, восстановили посты, линия осады приняла свой обычный вид. Патрульные, попадавшиеся им на пути, приветствовали капитана шестого отряда сдержанно, но за спиной Бьякуя слышал облегченный шепоток: «Кучики… вернулся… живой… слава богу!»

Ренджи, не дожидаясь, пока капитан опомнится, незаметно препроводил его к госпиталю. Кучики, впрочем, и не возражал: раненая рука требовала внимания.

В расположении четвертого отряда нынче царило оживление и суматоха. Практически весь старший офицерский состав собрался в госпитале. Прямо у входа Кучики столкнулся с командиром, и это было неплохо: отпала необходимость где-то разыскивать его и докладывать. Ямамото, хмуро оглядев капитана, только пробурчал что-то невнятное, не то в качестве приветствия, не то просто в знак того, что появление его принял к сведению. Не до того было нынче командиру.

Немного дальше офицерам попалась порядком утомленная Унохана. Точнее, это они ей попались: она чрезвычайно обрадовалась и немедленно затащила Кучики в первый попавшийся кабинет. Здесь она усадила капитана на кушетку, осторожно ощупала рану и принялась ее лечить, не снимая повязки.

Ренджи топтался тут же, хотел услышать вердикт медика. Несмотря на то, что Кучики, как всегда, держался так, будто медицинские манипуляции не имеют к нему отношения, лейтенант немного беспокоился. Не может быть, чтобы он так легко отделался. Сначала арранкар его чуть не сожрал, потом вайзард едва не пришиб… Нет, наверняка сейчас что-нибудь обнаружится!

Унохана хлопотала возле пациента. Прекратив лечение, принялась разматывать повязку. Ренджи смог разглядеть его рану: несколько неровных рубцов, сильнейший кровоподтек. Впрочем, ерунда, для такого, как Кучики, царапина. Когда Унохана помогла Кучики освободиться от косоде, Ренджи увидел, что капитан весь в синяках и ссадинах. Хотя и это пустяк, вон, Абарай тоже разбил и локти, и коленки, но не побежит же он с этим к медикам! Лишь бы кости были целы. Унохана тщательно ощупала пациента, промыла рану и наложила новую чистую повязку. Потом сказала:

– Вам нужно немного отдохнуть, капитан Кучики. Полежите здесь, а я пока сделаю вам чаю.

– Хорошо, – не стал спорить тот. – Ренджи, возвращайся на пост. Скоро я тебя сменю.

– Да, тайчо, – отозвался лейтенант, окончательно успокоенный. Кажется, и вправду обошлось.

***

Ждать капитана пришлось долго. Ренджи даже пришло в голову, что Унохана просто напоила его снотворным, чтобы не сбежал. Абарай, впрочем, не возражал: пусть отдохнет после такого-то приключения. Вот только он и сам набегался за день. Стояла глубокая ночь, и Ренджи уже давно сидел на краешке помоста, даже не думая прохаживаться вдоль границы, как было бы положено. Все равно, если где-то что-то случится, он и так сможет сориентироваться.

Скрипнули доски помоста, но Ренджи поленился оборачиваться и даже не потрудился по реяцу определить, кто к нему пожаловал. Поэтому, когда рядом с ним вдруг уселся капитан Хаями, это явилось для лейтенанта полной неожиданностью.

– Как он? – Спросил Хаями, даже не поздоровавшись.

– Нормально, – буркнул Ренджи, отворачиваясь. Ему не надо было пояснять, о ком речь. – В госпитале только застрял, но там ерунда на самом деле.

– Хорошо.

Он умолк. И Абарай тоже молчал, ни о чем не спрашивал, и о своих приключениях рассказать не пытался. Хотя оба не знали, что происходило с другим в тумане, поскольку ни тот, ни другой об этом вообще никому не рассказали. Хаями испытующе косился на лейтенанта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю