Текст книги "Сокровище (СИ)"
Автор книги: Кицуне-тайчо
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
После службы Кирихара тщательно прибрался на рабочем столе и отправился… к поместью Кучики. Если кто-то шарахается там поблизости, они не смогут укрыться от него. И уж тогда им, кто бы они ни были, придется очень постараться, чтобы объяснить лейтенанту свое присутствие здесь. Кирихара не намеревался церемониться.
Прочесывание небольшого леска позади поместья принесло результаты очень скоро. Сю услышал шум шагов и метнулся на звук. Развернувшаяся перед ним сцена была именно той, которой он и боялся. Перепуганный мальчишка, что-то прижимающий к груди, три незнакомца, зажимающие его в тиски, и один из них, внезапно выбрасывающий руку вперед из-за спины.
Разглядывать, что происходит, времени не было. Кирихара бросился вперед, обогнал летящий в пацана предмет и сильно толкнул мальчика в бок, сбивая с ног. Тут же что-то маленькое, но очень острое воткнулось в его плечо. Сю вздрогнул, протянул руку к плечу, одновременно разворачиваясь к противникам.
– Замри! – Властно, хотя и немного нервно скомандовал чей-то голос. – Иначе умрешь.
Сю на всякий случай замер. Тот тип, который метнул эту крохотную колючку, теперь сжимал в левой руке что-то еще. Сжимал сильно, с заметным напряжением, вытянув руку вперед.
– Видишь? – Сказал он. – Я уже нажал кнопку. Мне осталось только ее отпустить. В твоем плече – взрывчатка. Если я отпущу, руку оторвет.
Кирихара скосил глаза, пытаясь разглядеть, что же там у него в плече. Там обнаружился ножик, столь маленький, что его язык не повернулся бы назвать оружием. К рукояти что-то примотано ниткой, но что именно, разобрать не удалось.
– Если ты шевельнешься, – продолжал все тот же агрессор, – если только руку поднимешь, чтобы ее вытащить, я отпущу кнопку. Если ты попробуешь броситься на меня, даже если тебе удастся достать меня, я все равно отпущу кнопку. Поэтому не дрыгайся.
Неприятное выходило положение. Сю старался дышать осторожнее, чтобы его враг не принял это движение за попытку сопротивления. Впрочем, оставалась еще надежда, что его просто пытаются запугать.
– Это чушь, – сказал Кирихара. – Сколько тут может быть взрывчатки? Реяцу защитит от подобного взрыва. Я отделаюсь царапинами.
– Очень может быть, – неожиданно согласился противник. – Вот только это не все. Кроме взрывчатки, в бомбе содержится яд. И когда она взорвется, порцию отравы ты в любом случае получишь.
При этих словах Сю слегка побледнел. Яда он боялся несколько больше, чем взрыва. Кентаро взмок от страха. Он тоже боялся шелохнуться. Если из-за него погибнет этот парень…
– Какого черта вы напали на мальчишку?! – Возмутился Кирихара, потому что больше сказать ему было нечего.
– Как раз собирался рассказать. Эй, ты, мелкий! Давай сюда браслет.
Кентаро стиснул зубы. Он вытянул браслет из-за пазухи, но все еще колебался. Отдать? Это предательство по отношению к друзьям, к ребятам, которые его нашли. Отдать только потому, что он струсил, что он неспособен постоять за себя… Не отдать – подставить лейтенанта, который, хоть и согласился помогать им, но не обещал умирать из-за всяких глупостей.
– Да он врет! – Не выдержал Кирихара. – Не может быть такой бомбы!
Он вдруг сообразил, что в том случае, если слова этого типа – правда, ему отсюда не уйти. Кто мешает этому парню, получив свою добычу, отпустить кнопку? Если бандиты настроены серьезно, они убьют их обоих, чтобы не оставить свидетелей. А если так… то почему он до сих пор не взорвал свою бомбу? Почему он медлит, почему пытается убедить своих противников словами? Не потому ли, что бомба – фикция? Он отпустит свою кнопку, и ничего не произойдет, и тогда крышка им, этим троим. Нет, точно, они просто пугают!
– Ты бредишь, – заговорил Сю уже увереннее. – Ты не станешь связываться с убийством лейтенанта. Ты ведь понимаешь, что тебе на хвост сядет весь Отдел тайных операций. А если тронешь ребенка, тебя будут преследовать еще и Кучики в полном составе. Эти тебя из-под земли достанут.
– Точно, – поддакнул Кентаро, несколько осмелев. – Ты не смеешь его тронуть. Он мой друг. И я тебе сам башку откручу, если ты ему что-нибудь сделаешь!
Кирихара покосился на пацана с удивлением. Интересно, этого он от кого нахватался?
– Какой ты смелый, мальчишка, – прошипел Шияма. – Надолго ли?
Ему решительно не нравилось поведение жертв. Так они, чего доброго, не испугаются! Он и сам изрядно струсил, когда понял, что попал не в мальчишку, а в лейтенанта. Этому потребуется куда меньше времени, чтобы броситься на своего обидчика. Нажать на кнопку он мог и не успеть, поэтому Шияма нажал на нее сразу. Теперь, если Кирихара даже попытается оглушить его, взрыва не избежать. Но заходить так далеко Шияма пока не решался. Одно дело – пугать мальчишку, совсем другое – иметь дело со взрослым противником.
– Не отдам браслет, – заявил Кентаро. – Он принадлежит не мне. И я не могу вот так просто его отдать кому-то вроде тебя. Я не трус.
– Точно, парень, – ухмыльнулся Кирихара. – Не можем же мы с тобой проиграть какой-то швали.
– Нас руконгайцы уважать перестанут, – улыбнулся Кентаро.
– Дело говоришь, – согласился Сю.
Он лихорадочно пытался обдумать ситуацию со всех сторон, но от волнения удавалось плохо. Нерешительность противника давала повод заподозрить, что он блефует. Откуда бы взять ему такое сложное устройство? Врет, наверное, сочиняет на ходу, потому что одолеть лейтенанта у него нет ни единого шанса. Не хотелось так глупо упускать выгоду, на которую Сю всерьез рассчитывал. Да и Кентаро начнет презирать его за трусость, а ведь этот мальчишка однажды вырастет, станет капитаном… Нет, наверняка этот наглый кладоискатель врет. Потому что если не врет… ох!
Нельзя было позволить противнику перехватить инициативу. Кирихара решил действовать немедленно. Времени – на одно движение. Если бомба действительно работает, то попытка вытащить ножик из плеча выведет лейтенанта из строя. Но вот за сюнпо этот парень вряд ли успеет уследить. И если схватить его за горло, может быть, он поостережется использовать свою взрывчатку в непосредственной близости от себя.
И Сю сделал шаг. Он возник прямо возле врага, видел его округляющиеся глаза, выражение испуга на лице, попытку отпрянуть назад. Предпринять чего-либо тот не успел, Кирихара молниеносным движением ухватил его за горло… Шияма уронил взрыватель.
Взрыв был не то, чтобы очень сильным, но он расшвырял противников в разные стороны, опрокинул обоих на спину. На плече Кирихары осталась глубокая рана, правда, руку не оторвало, как грозился Шияма. Но Сю взвыл от острой боли и скорчился на земле. Рана была очень болезненной, и в первый момент она ошеломила лейтенанта, а потом, совладав с собой, он понял, что уже не может подняться. Навалилась слабость и тошнота, в глазах зарябило. Обещанный яд тоже не оказался блефом.
Перепуганный Кентаро выронил браслет. А Шияма, мигом сориентировавшись, вскочил и заорал мальчишке:
– Давай сюда эту штуку! У меня есть противоядие, если отдашь браслет, я дам его тебе. Или ты хочешь, чтоб он умер?
– Сволочь, ты сейчас сам умрешь! – Зарычал Кентаро.
Сын своего отца, наследник благородной семьи, он не мог позволить себе проявить малодушие, когда в опасности жизнь того, кого он назвал другом. Кентаро не думал о том, что перед ним трое взрослых людей, что у него нет никакого оружия, что его, скорее всего, сейчас размажут в лепешку. Стиснув кулаки, он бросился на Шияму. Не зря, нет, не зря потратили время его воспитатели! Это не был мальчишка, бестолково размахивающий руками, это был настоящий боец. Пинком в живот он отшвырнул своего противника от лейтенанта, провел несколько удачных ударов в корпус…
– Дурак, беги отсюда! – Простонал Кирихара. Разумеется, Кентаро не послушался. Он продолжал атаковать.
– Уберите от меня этого волчонка! – Взвыл отчаянно обороняющийся Шияма. Его техника рукопашного боя заметно уступала технике Кентаро. Вот только сила удара мальчика пока подводила.
Подельники бросились к своему предводителю. Драться они умели, пусть непрофессионально и грубо, но справиться с мальчишкой хватило. Получив несколько чувствительных ударов, Кадоваки сгреб пацана за оба запястья.
– Советую убрать руки, – произнес где-то рядом ледяной голос.
Кладоискатели ошеломленно вскинули головы… и позеленели. Бежать было некуда, их зажали в кольцо. Справа ухмылялась Шихоинь Йоруичи, слева щурился Тамура Фуджимаро, впереди, сохраняя бесстрастное выражение лица, стоял Кучики Бьякуя.
– Вот и попались, – удовлетворенно проговорила Йоруичи. – Что это вы тут делаете с ребенком, а?
В руках Кадоваки внезапно сверкнул нож. Он схватил Кентаро, прижал к себе и приставил клинок к его горлу.
– Не приближайтесь! – Нервно выкрикнул он.
Йоруичи оценивающе прищурилась, слегка просела в коленях, напружиниваясь. Нужно было очень точно рассчитать бросок. Ошибешься, и этот тип порежет мальчишку, а это никому не нужно. Бьякуя же просто вынул меч и поднял его клинком вверх.
А ему и не надо приближаться, в панике сообразил Кадоваки. Это ж Сенбонзакура, он сейчас с расстояния шарахнет, да так, что костей не соберешь, и даже парня не заденет. Кадоваки задрожал.
– Подумай еще раз, – посоветовал Кучики таким тоном, что стало ясно: если злоумышленник не примет правильное решение в течение секунды, ему несдобровать. Кадоваки выронил нож.
Кентаро, всхлипывая, бросился к отцу. Бьякуя бросил оружие, опустился на колени и крепко обхватил сына, который уткнулся лицом в его плечо. На эту сцену невольно залюбовались все: и офицеры, и преступники, и даже постанывающий на земле Кирихара.
– Кентаро, веди себя достойно, – строго сказал Бьякуя.
– А я же и не реву, – заявил тот и запыхтел, пытаясь сдержать слезы.
– Бьякуя, это гениально! – Йоруичи расхохоталась. – Ты уверен, что сейчас самое время об этом говорить?
– Именно сейчас, – Кучики остался непреклонен. – Легко быть смелым, пока тебе не угрожает опасность.
Мальчишка хлюпал носом и всем телом прижимался к отцу. Йоруичи тем временем вспомнила и о раненом. Это на звук взрыва они и примчались сюда, мигом свернув первоначальный план.
– Фуджимаро, не спускай глаз с этих троих, – распорядилась она. – А вы – не рыпайтесь. Иначе узнаете, насколько тяжелая рука у моего лейтенанта. Так, а это кто тут? – Она наклонилась над раненым. – Кирихара? Ты как здесь очутился?
– Он случайно, – поспешно воскликнул Кентаро, оборачиваясь. – Он просто мимо проходил.
– Давай-ка рассказывай все по порядку, – сказал Бьякуя, усаживаясь на траву и заставляя сына сесть рядом.
– Подождите меня! – Крикнула Йоруичи. – Мне же тоже интересно!
Она уже осматривала рану Кирихары. Тот скрипел зубами.
– Он сказал, там еще и яд какой-то, – сдавленно сообщил Сю.
– Ладно, не дергайся, сейчас разберемся.
Йоруичи оторвала рукав Кирихары и им перевязала рану. После непродолжительного лечения Сю сумел сесть без посторонней помощи.
– Ничего страшного, – объявила Йоруичи. – Унохана тебя мигом на ноги поставит. Ну а теперь, парень, – обернулась она к Кентаро, – рассказывай.
И Кентаро все рассказал. Он хлюпал носом, но слезы так и не полились из глаз. Он рассказал, как нашли браслет, как показали его так опрометчиво алчному незнакомцу, как, испугавшись, спрятали находку и как потом все же решили продолжать поиски. Заколебался, не зная, рассказывать ли об участии Кирихары, но тот сознался сам. Он рассказал, как принял предложение мальчишек, как на него напал неведомо кто, как Кентаро рассказал ему о кладоискателях, повинился, что так и не решился нарушить свое слово и рассказать Кучики обо всем. Бьякуя глядел на него хмуро, но претензий предъявлять не стал. Во-первых, у лейтенанта было не так уж много времени, чтобы переговорить с ним, во-вторых, он все же дал обещание, а это святое.
– А где браслет-то? – Спросила Йоруичи.
– Я его уронил, – Кентаро вскочил и закружился на месте. – А, вот он.
– Ага, так это мое, – сообщила Шихоинь, едва взглянув на находку.
– Как? – Изумился Кентаро. – Почему? Но герб…
Кирихара тоже вытаращил глаза.
– Это устаревший способ начертания герба Шихоинь, – объяснила Йоруичи. – Он использовался совсем недолго, потом его переделали в тот, что есть сейчас. Действительно, довольно мало людей сейчас знают старую форму.
– У нас, похоже, и шансов не было, – Сю попытался усмехнуться.
– Не было, не было, – «утешила» его Йоруичи. – Так что, Бьякуя, похоже, мы разобрались с этим делом. Да, Кентаро, очень тебе благодарна за возвращение семейной реликвии, – она потрепала мальчишку по макушке.
– А что это такое? – С кислым видом спросил Кентаро.
– Очень полезная штука для разведчиков. Она искажает восприятие реяцу. Противнику кажется, что ты находишься не там, где на самом деле. Очень удобно подкрадываться и нападать внезапно. Вон, тот же Сайто, заполучи он такую штуку, стал бы вовсе непобедим. Так что я очень рада, что мой браслет не попал к нему в руки. Впрочем, хватит терять время. У нас тут и раненый, и арестованные, так что мы пошли.
Йоруичи легко вскочила на ноги, подозвала Тамуру и велела ему тащить Кирихару в госпиталь, сама же взялась конвоировать свою добычу. Кладоискатели, понимая, что ничего не смогут поделать с одной безоружной женщиной, уныло поплелись в сторону расположения отрядов.
– Что ж, пойдем домой, – поднялся на ноги Бьякуя. Кентаро тяжко вздохнул и двинулся за ним.
– Пап, извини, – буркнул он, не поднимая глаз.
– Ты вел себя безрассудно, – покачал головой Бьякуя. – Но я рад, что ты, по крайней мере, держался мужественно.
– Я испугался, – шепотом признался Кентаро. Одна слезинка все-таки предательски скользнула по щеке, и он принялся яростно тереть глаза.
– Мужество заключается не в том, чтобы не испытывать страха, – заметил Бьякуя, – а в том, чтобы действовать так, будто ты его не испытываешь.
– Они эту бомбу против меня хотели, – мальчик зашмыгал носом. – Я бы от нее точно умер. Лейтенант Кирихара спас меня. Не ругай его, пап! Это я просил, чтобы он ничего не говорил. Он же мне обещал, не мог же он нарушить слово!
– Я прекрасно понимаю, что такое верность слову, – заверил его Бьякуя. – В конце концов, он тебя спас, и это вполне извиняет ваше общее безрассудство. Но я советую тебе немедленно взять себя в руки. Иначе мать заметит, и тебе придется объясняться еще и с ней.
– Ты ей не скажешь? – Мальчишка распахнул глазищи, не веря своему счастью. – Правда?
– Не стоит зря беспокоить маму. Ее спокойствие – это святое.
– Спасибо, папа! – Взвыл Кентаро, снова бросаясь на отца с объятиями.
– Я забочусь не о твоих интересах, – попытался осадить его Бьякуя. Бесполезно.
Ну как тут воспитывать из мальчишки мужчину, думал Бьякуя. Как тут проявлять твердость, когда хочется прижать к себе это хрупкое тельце и не выпускать из рук. У него душа ушла в пятки, когда он увидел нож, приставленный к горлу его сына. И пусть никто не заметил, как он был напуган, но сейчас Бьякуя не мог найти в себе душевных сил, чтоб хотя бы отругать мальчишку за такие игры. Ладно, неважно, решил он, парень и сам уже все понял.
– И все-таки обидно, что ничего не вышло, – заявил Кентаро, когда они, покончив с объятиями, шли к дому. – Если бы ребята получили деньги, они смогли бы больше тренироваться, чтобы стать синигами.
– А деньги тут при чем? – Удивился Бьякуя. – Чтобы стать синигами, требуется только усердие.
– Но им приходится работать, помогать родителям, – объяснил Кентаро. – И у них нет времени на занятия. И учителя тоже нет.
– Какое наивное представление! – Подивился Бьякуя. – Они что же, полагали откупиться от родителей этими деньгами? Чтобы те позволили им тренироваться? Я очень сомневаюсь, чтобы так и случилось. В конце концов, денег, сколько бы их ни было, всегда мало.
– Но зато можно было бы нанять учителя, – не сдавался Кентаро.
– А ты? Чем не учитель?
– Я?!
– Если уж ты так хочешь помочь своим друзьям, то, чем заниматься глупостями, лучше бы помог в главном. Вы, когда бежите гулять, все равно даром теряете время. Что вам мешает в это время тренироваться? В конце концов, даже игры могут стать хорошей тренировкой. Меня в детстве Шихоинь так и учила, в играх…
Тут Бьякуя осекся, поскольку вспомнил, как его бесили эти игры, когда он был немного постарше, чем Кентаро сейчас. Но следовало признать, что эффект от этих занятий был весьма велик. Прежде Бьякуя даже вспоминать об этом не хотел, но тут вдруг само вырвалось. Может быть, оттого, что факты доказывали – с Шихоинь Йоруичи вполне можно иметь дело.
– На самом деле, это не так уж сложно, стать синигами, – продолжил он, чтобы уйти от этой темы. – Многие руконгайцы, приходя поступать в Академию, даже меч держать не умеют. И ничего, заканчивают курс обучения и становятся офицерами. Порой неплохими. Это к тебе предъявляются особые требования, ведь ты должен стать капитаном. Только поэтому мы и учим тебя с самого рождения. Но твоим друзьям вовсе не обязательно лезть вон из кожи. Конечно, у того, кто начал учиться с детства, есть преимущество, но в этом ты можешь им помочь.
– Да ну, – недоверчиво протянул польщенный Кентаро. – Какой же из меня учитель?
– Самый настоящий. Это очень полезно для тебя самого, передавать другим свои знания. В этом тоже заключается обязанность капитана, так что ты и тут будешь тренироваться с самого детства. Ты сам станешь сильнее и поможешь своим друзьям стать сильными. Вот это и есть настоящее сокровище, а не то, что вы на помойке откопали.
– Да, пап, я понял, – виновато улыбнулся Кентаро. – И правда, ерундой какой-то занимались. Ну, ты маме только не рассказывай, ладно?
– Хорошо, – и Бьякуя, остановившись у ограды поместья, слегка подтолкнул мальчишку в спину – А теперь осторожно беги к себе. Я пойду вон в ту беседку. Там все еще горит лампа, значит, наши гости еще не разошлись. Так что ты, если хочешь, присоединяйся.








