355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kessie99 » 50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ) » Текст книги (страница 58)
50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2018, 14:00

Текст книги "50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ)"


Автор книги: Kessie99



сообщить о нарушении

Текущая страница: 58 (всего у книги 69 страниц)

Я завожу дочерей внутрь медленным шагом, чтобы ничего не торопить. Крошки идут робко и неуверенно, не зная, чего ожидать от мамы. Они останавливаются в десяти шагах от стоящей Анастейши и смотрят то на меня, то на маму. Я понимаю, им страшно. Но нужно как-нибудь подтолкнуть их, потому что Ана застыла и глазеет на двух маленьких девочек.

– Ну же, – я присаживаюсь на корточки чуть позади дочерей, – подойдите к маме.

Лив и Далси начинают топать вперёд. Глаза Анастейши, наконец-то, начинают быстро моргать. Она присаживается и тянет руки к детям. Каждая девочка вкладывает свою маленькую ручку в мамину, но они все ещё не торопятся.

– Мамочка? – прервать тишину первая решается Оливия. На глазах Анастейши снова слёзы.

– Пожалуйста, не плачь, мамочка, – Далси бросается ей на шею и крепко прижимает ручками к себе. Ана в растерянности, но спустя пару секунд понимает, что нужно в ответ обнять девочку, и поглаживает её по спинке.

– Вы… такие… большие, – говорит Ана, шмыгая носом. – Ты Оливия Роуз? – она смотрит на старшую дочь, которая в ответ соглашается кивком головы. – А ты Далси? – теперь Ана немного отстраняет от себя младшую дочь и смотрит ей в глазки. – Как же ты похожа на меня, – шепчет она.

– А я похожа на папу, – с улыбкой говорит Лив и подходит ближе к маме с сестрой. – Папочка нам сказал, что ты заболела и поэтому не помнишь нас.

– Девочки, мне очень жаль, что так получилось, – снова из глаз Аны текут слёзы.

– Не плачь, – Лив своей маленькой ручкой вытирает слёзы с маминого лица. – Мы ведь все равно тебя любим.

– Ох, маленькие мои, – Ана через силу улыбается, останавливая слёзы. – Я… тоже вас люблю. И очень, очень, очень хочу помнить каждый момент, каждое мгновение, проведённое с вами. Простите меня, – теперь уже сама Ана берет инициативу в свои руки и крепко обнимает обоих девочек сразу.

– Мистер Грей, – я оборачиваюсь на своё имя и вижу доктора Холли, – мне нужно с вами переговорить.

– Конечно, – соглашаюсь я. – Я буду в коридоре, девочки, – с этими словами я выхожу из палаты и вижу, что доктор Холли разговаривает с Грейс и Сойером. Что такое интересно они обсуждают? – О чем вы хотели поговорить, доктор? – я подхожу к ним троим.

– О вашей жене, но об этом чуть позже. Доктор Грей, – женщина кивает головой моей матери.

– Мама? В чем дело? – настораживаюсь я.

– Люк, расскажи моему сыну то, что ты рассказал мне, – Грейс с волнением растирает ладони между собой.

– В день нашего вылета я шёл в номер миссис Грей, чтобы забрать её чемодан. Я уже собирался постучать в дверь, когда она сама вышла оттуда. Я сразу заметил, что с ней что-то не так, ведь у миссис Грей были слёзы на глазах.

– Блять! – ругаюсь я, сжимая пальцами переносицу. – Почему ты сразу этого не сказал, Люк?! Может, этого удалось бы избежать! А теперь она не скажет, в чем причина…

– Прошу прощения, сэр, – Сойер виновато опускает голову вниз. – Я поинтересовался у вашей жены, может, что-либо случилось, но она сказала, что просто соринка попала в глаз.

– Пиздец, – я сжимаю руки в кулаки.

– Дорогой, успокойся, – мама кладет руку на моё плечо. – Просто нужно выяснить, что произошло в Нью-Йорке.

– Она была там с этим слизняком, – рычу я. В моей голове появляются ужасные мысли, от которых меня начинает воротить. – Я убью его, если он хоть пальцем прикоснулся к моей жене!

– Сэр, – Сойер привлекает моё внимание, – я всегда был рядом с миссис Грей, и могу точно сказать, что мистер Хайд не приближался к ней ближе, чем на полтора метра. Разговоры были только рабочего характера.

– Спасибо за информацию, Люк, – кивая благодарно головой, говорю я более спокойным тоном.

– Хорошо, мистер Грей, теперь что касается лечения вашей жены, – в разговор вступает доктор Холли. – Мы сделали все необходимые исследования, я с уверенностью на девяносто пять процентов могу сказать, что потеря памяти – это не следствие удара головой, не смотря на рассечённую бровь. Её голова в норме, по крайней мере физиологически. А вот психологически я не могу сказать.

– У меня есть знакомый доктор-психотерапевт, возможно, вы его знаете – доктор Флинн. Мы обратимся к нему, – надеюсь, Джон поможет Анастейше.

– Да, я наслышана о докторе Флинне. Из моих рекомендаций: побольше отдыха, провести время с семьёй, никакой работы ближайшие месяц-два. И, конечно, чтобы убрать гематомы мажьте мазью, – доктор Холли протягивает мне выписку. – На этом все, мистер Грей. А, и ещё наблюдение у гинеколога.

– Конечно, спасибо, доктор, – я пожимаю ей руку. – До свидания.

– Кристиан, что делать мне? – спрашивает мама.

– Сойер отвезет тебя домой, – говорю я, рассматривая выписку своей жены, а потом поднимаю взгляд на Грейс. – Спасибо за помощь с девочками, мам.

– Не стоит благодарности, милый. Мне только в радость побыть с этими малышками. Но хотелось бы не в таких обстоятельствах, – вздыхает мама. – Увидимся, Кристиан. Передавай привет Ане, она должна меня помнить.

– Хорошо, я передам, – я целую маму в щеку, и она уходит вместе с Люком. – Тейлор, мы сейчас тоже соберемся и поедем домой. Подожди нас в машине.

– Да, сэр.

Я возвращаюсь в палату и вижу, что Ана сидит на кровати, обнимая девочек, и разговаривает с ними улыбаясь. Слава богу, она хотя бы плакать перестала. Я уже места себе не находил. Я тихо подхожу к ним, и мышата меня замечают.

– Ну что, заберем мамочку домой? – с улыбкой спрашиваю я.

– Да-а-а! – радостно выкрикивают крошки, а Ана морщит носик от шума.

– Тише, – усмиряю дочерей. – Мне нужно, чтобы вы с дедушкой Рэем спустились в машину и ждали нас с мамой там. Ладно?

– Ну, пап, – Далси надувает свои губки.

– Далси, пожалуйста, не заставляй меня ругать тебя, – я этого очень не люблю делать. – Мы спустимся вскоре после вас, обещаю.

– Ладно, – вздыхает Оливия.

– Папа прав, – Ана поддерживает меня, – мы тоже скоро будем. Идите с дедушкой, – Ана целует обе головки, и девочки спрыгивают на пол.

– Лив, Далси, давайте ваши ручки, – Рэй забирает детей и уводит.

– Что сказала доктор? – спрашивает Ана робким голосом, явно смущаясь.

– Мы можем забрать тебя домой. Она сказала только покой, никакой работы. Твоя одежда в сумке, – я ставлю сумку, которую привёз Тейлор.

– Э, а ты… ты останешься?

– О, да, я конечно выйду, – блять, она стесняется меня! – Но у меня будет к тебе одна просьба. Возможно, ты даже не согласишься, но я пойму.

– Какая просьба? – удивляется Ана.

– Я хочу посмотреть твои синяки, – я и сам удивляюсь своей просьбе, и сердце немного ускоряет ритм.

– Х-хорошо, – она недоверчиво откидывает простынь.

Я присаживаюсь на край кровати и смотрю на синяк, красующийся на её икре. Меня как магнитом тянет к ней, моя рука нависает над тонкой ножкой и подкожным кровоизлиянием капилляров. Мои пальцы еле-еле касаются её кожи и… И будь я проклят, но я слышал её резкий вздох – она задержала дыхание, а бархатная кожа покрылась мурашками! Её тело помнит мои прикосновения! Я тут же одергиваю руку и поднимаю взгляд на лицо Аны.

– Ну как, доктор? – робко, но с улыбкой спрашивает она. – Это пройдёт?

– Жить будете, миссис Грей, – я осознаю, что сказал только уже когда Ана напрягается. – Ладно, я буду звать тебя «мэм», – хихикаю я.

– Хорошо, – она тоже смеётся.

– Я буду ждать тебя в коридоре, одевайся, Ана, – говорю я и выхожу из палаты, оставив её одну.

Я гуляю по больнице около пяти минут, пока жду Анастейшу. Она выходит в джинсах и толстовке. Так непривычно видеть мою миссис Грей в таком виде. Обычно она в юбке, платье… Сейчас ей словно девятнадцать снова. Я смотрю на неё и не могу отвести взгляда.

– Со мной что-то не так? – робко спрашивает она.

– Нет, просто вспомнил тебя шесть лет назад. Пойдём, девочки уже заждались нас, – я забираю из её рук сумку и вызываю лифт, нажав на кнопку.

До самой машины между нами зависает неловкая пауза. Боже мой! Никогда такого не было, а теперь… теперь Анастейша меня не помнит. Что же, придётся мириться с этим. Она иногда бросает на меня взгляд, пока мы едем в лифте. Но быстро прерывает наш зрительный контакт. Иисусе, я даже не знаю, как себя вести с ней! И это до смешного абсурдно!

– Миссис Грей, – нас встречает Тейлор, а я мотаю ему головой, пытаясь предупредить о том, чтобы не называл её так.

– А, Вы, должно быть, Тейлор? – Ана вскидывает бровями, осматривая секьюрити.

– Все верно, мэм.

– Энни, – из машины выходит Рэй, – я поеду домой.

– Но пап… – она хочет попросить его остаться, но мистер Стил останавливает её.

– Послушай, тебе будет лучше провести побольше времени со своим мужем и дочерьми. А мне ты можешь позвонить в любое время, договорились? – Рэй берет дочь за руку и целует её.

– Ладно, пап. Я была рада увидеть тебя, – Ана обнимает отца.

– Я тоже, Ана. Пока, Кристиан, – мистер Стил пожимает мне руку.

– До свидания, Рэй, – говорю я, и мужчина оставляет нас. – Садись в машину, – я придерживаю дверь своей жене, и она ныряет внутрь. Я отдаю сумку Тейлору, а сам обхожу машину с другой стороны и тоже сажусь на заднее сидение. На руках Аны сидит Далси, а к себе на колени я беру Оливию. – Ну что, едем домой, Джейсон, – говорю я, когда водитель занимает своё место.

Когда мы приезжаем домой, Гейл встречает нас и сразу подаёт нам ужин. Мы все уже жутко проголодались, поэтому даже девочек не приходится уговаривать поесть, и это безумно меня радует. А после этого я отправляю Лив и Далси чистить перед сном зубки, в это время проводя Ану по всему дому.

– Это наша спальня, – говорю я, открывая двери в комнату. Ана с робостью и интересом заглядывает внутрь. Зайти она не решается. Ладно, нужно идти дальше. – Рядом следующая комната – это детская.

– Какая красивая, – миссис Грей расслабляется, – похоже на королевский дворец.

– Девочки обожают принцесс, – с улыбкой замечаю я.

– Я тоже в детстве была без ума от диснеевских принцесс, – смеётся Анастейша, входя в комнату девочек. – Они спят вместе?

– Да, они захотели спать в одной комнате, – я пожимаю плечами, вспоминая «важный» разговор, когда Лив и Далси просили жить в одной комнате полгода назад. – А вот и они, – я слышу, как по коридору несётся два маленьких урагана. Ко мне подбегает Далси, и я подхватываю её на руки, она же лёгкая, словно снежинка. А Лив прижимается к маме, которая гладит её по волосикам.

– Девочки, думаю, вам пора спать, – Ана поглаживает щечку Лив.

– Ну, мамочка, – Оливия грустными глазками смотрит на Анастейшу. – Можно мы ещё поиграем?

– Ну, пожалуйста! – Далси прыгает на моих руках, заставляя меня рассмеяться.

– Далси, Лив, вам нужно спать. Ваша мама устала и ей нужен отдых, чтобы она быстрее выздоровела. Завтра проснетесь и поиграете, – говорю я, укладывая младшую дочь в постель.

– Ложись, Оливия, – Ана расправляет постель Лив, поднимает её одеяло и ждёт, пока дочка ляжет. Лив все же сдаётся и укладывается в кровать. – Спокойной ночи, Лив, – она наклоняется над дочкой и целует её носик.

– Спокойной ночи, Далси, – я целую малышку в лобик, поправляя одеяло. После чего мы с Аной меняемся, и я целую на ночь Лив, а она Далси. – Засыпайте, – говорю я, выключая большой свет и оставляя ночник включённым. Мы выходим из детской, и я оставляю дверь слегка приоткрытой.

– Что теперь? – тихо спрашивает Ана, когда мы спускаемся вниз по лестнице. – Что мы обычно делаем после того, как уложим их спать?

– Обычно мы занимаемся любовью в нашей постели, – с придыханием говорю я. В больнице она позволила мне прикоснуться к ней, так может…

– Оу, – Ана напрягается. – Знаешь, я… ну… Я пока не могу…

– Конечно, я понимаю, – мы проходим в гостиную, и я слышу вибрацию телефона. Это Аны. – Вот, держи, тебе смс-ка пришла.

– О, мой телефон, – ухмыляется она, рассматривая устройство. – Какой дорогой, – хмыкает Ана. Она снимает блокировку и открывает сообщение. Я наблюдаю за ней и вижу, как её лицо бледнеет с каждым мгновением, которое она смотрит на экран.

– Что там такое? – интересуюсь я, подходя ближе к ней.

– Ничего, – она отскакивает от меня, пряча телефон за спиной. Что за дела? Что ей там такого пришло? – Это всего лишь сообщение от оператора, – нервно говорит Анастейша и отводит от меня взгляд – она лжёт. Проклятье!

– Ладно, если не хочешь говорить, что там за сообщение – не говори. Я не настаиваю, – все же ей нужно научиться мне доверять. – Мы можем посидеть у камина, и я расскажу тебе о нашей жизни.

– Прости, но я не хочу, – резко отвечает она. – Сейчас меня это волнует меньше всего, Кристиан.

– Что? – господи, что не так с этой женщиной? – О чем ты?

– Я просто хочу лечь спать, ладно? – взгляд её изменился. – Я лягу в гостевой комнате…

– Тебе не обязательно. Ты ляжешь в нашей спальне, а я попрошу Гейл постелить мне в гостевой. Иди, – я сглатываю ком в горле. – Спокойной ночи, Анастейша.

– Спокойной ночи, Кристиан, – холодно говорит девушка и уходит наверх.

Что за дерьмо? Я не понимаю, что произошло с ней! Ещё пару часов назад она была не против, когда я касался её ножки, она улыбалась и даже смеялась. А сейчас даёт мне отворот-поворот таким жёстким обращением. Что я сделал не так? Я из бара наливаю в бокал виски и делаю несколько глотков, выпивая обжигающую жидкость почти до дна.

End POV Кристиан Грей

POV Анастейша Грей

Господи, это выше моих сил! Стоя ещё на лестнице, я вижу, как Кристиан пропускает пальцы сквозь свои волосы. Он залпом выпивает янтарную жидкость из бокала. Я не знаю, что делать и как себя вести с ним! Сделав глубокий вдох, я поднимаюсь дальше и вхожу в нашу спальню. Я ложусь на кровать, пока в мой нос пробирается его запах. Такой… знакомый и… родной. Да, родной. Из глаз снова текут слёзы, от которых я ужасно устала за этот день. Я прижимаю его подушку к себе, и в голове бегает одна лишь строчка… «Сделай ему так больно, чтобы он запомнил на всю жизнь…»

====== Глава 78 ======

– Мистер Грей?! – я чувствую, как меня кто-то тормошит. Я быстро открываю глаза и вижу перед собой миссис Джонс. – Почему вы не в постели? – хмурится женщина.

– Там…там спит Анастейша, а я… – я смотрю на диван. Я много думал прошлой ночью и заснул перед самым рассветом. – А который сейчас час?

– Почти девять, – говорит она. – Я спустилась готовить завтрак и увидела вас здесь. Но почему вы не сказали мне постелить вам в гостевой комнате?

– Не знаю, это и не важно. Продолжайте то, что задумали, Гейл, – говорю я, поднимаясь с дивана. – Мы скоро все спустимся на завтрак.

– Хорошо, сэр.

Мне нужно созвониться с Флинном и договориться сегодня о встрече. Мне надо видеть картину состояния своей жены как можно скорее. Взяв свой телефон, я замечаю, что он почти разряжен. Но на один звонок мне хватит. Я набираю номер своего старого знакомого.

– Кристиан, сколько лет, сколько зим! – радостно приветствует меня Флинн. – Надеюсь, у вас все в порядке. Или ты звонишь по делу, как обычно?

– Ты угадал, Джон. Кое-что произошло: у Анастейши амнезия, но вызвана она эмоциональным состоянием. Мне нужно знать, что произошло с ней и нужно вернуть ей воспоминания о нашей жизни.

– Сколько же я пропустил?! – удивляется он. – Хорошо, я так понимаю, дело очень срочное?

– Очень срочное, Флинн. Ты смог бы принять нас сегодня? – надеюсь, что он согласится.

– Я знаю, что Анастейша для тебя очень важна, – ох, он попал в точку, – да и у меня сегодня две других встречи, которые я без проблем могу перенести. Так что, я жду вас через два часа.

– Спасибо большое, Джон. Мы подъедем.

– До встречи, Кристиан, – говорит Флинн, и я отключаю звонок.

Поставив телефон на зарядку, я зашел за девочками и позвал на завтрак. Когда я вошел в нашу с Аной спальню и там ее не обнаружил, я дернул за ручку ванной комнаты, но она оказалась заперта. Поэтому я постучал. Анастейша мне не ответила, а я услышал шум воды в душе. Хорошо, если она занята, она позавтракает позже.

– Папочка, а мама не будет с нами завтлакать? – ковыряясь в тарелке с кашей, спросила Далси.

– Не знаю, крошка, – я погладил дочку по головке. – Мама в ванной. Но вы продолжайте кушать свою еду, – я вложил ложку в ручку Оливии.

– Но я не хочу кушать, – закапризничала мисс Грей-старшая.

– Лив, что такое с настроением? – я повернул личико дочери к себе, поглаживая ее щечку.

– Я скучаю по прежней мамочке, – сказала она, надув губки. – Такой, какой она была вчера в больнице. А сегодня она не такая…

– Мышонок, что ты такое говоришь? – насторожился я. – И чем же мама сегодня не угодила? – но девочки не спешили отвечать. – Что случилось?

– Она не почистила зубки с нами, не поиглала, как обычно, – всхлипнула Далси.

– Малышки, я же предупреждал вас, что мама может странно себя вести из-за той болезни, – я тяжело вздохнул, став между девочками и прижав их к себе в объятиях. – Потерпите немного, ладно?

– Ладно, – вдвоем согласились девочки.

– А теперь вам нужно позавтракать, – настойчиво говорю я, снова вручая детям ложки. – Когда закончите, можете попросить у миссис Джонс мороженое.

Приняв мои условия для завтрака, Лив и Далси принялись за свою кашку. Славно. Но меня беспокоит то, что вчера Ана, казалось, была на своем месте, а сегодня отталкивает своих же дочерей. Я понимаю, что она потеряла память. Но зачем тогда было в больнице вести себя как ни в чем не бывало, а сегодня так с ними поступать…

Еще и эта неожиданная смс, которую Ана скрыла от меня. Что же там было? Мне нужен Уэлч, чтобы это выяснить. Если у Анастейши нет памяти, то как она узнала, откуда пришло сообщение? Это очень странное стечение обстоятельств, запутанных вокруг ее амнезии. Но я так полагаю, что в Нью-Йорке произошло нечто, что сильно напугало мою девочку. И я не успокоюсь, пока все не выясню.

– Кристиан? – вдруг меня вырывает из мыслей голос Аны.

– Да, Анастейша, ты что-то хотела? – я закрываю свой лэптоп и перевожу взгляд на жену.

– Я… Ну… Не в курсе планов на сегодня. Мы хотели чем-то определенным заняться? Или я могу съездить по… по делам.

Так-так, интересно, что это за дела у нее такие?

– Какие дела у тебя конкретно, Ана? – складывая руки в замок, спрашиваю я.

– Да так, хотела навестить Кейт… Мне нужно с ней поговорить, чтобы получше узнать, что произошло.

– Ну, я ведь тебе тоже могу рассказать. И потом, я записал тебя на прием к доктору Флинну через полтора часа, поэтому мы с тобой сейчас к нему поедем.

– Доктор Флинн? – настораживается она. – В какой области он специалист?

– Психотерапевт, – отвечаю я. – Только он сможет тебе помочь вспомнить. Ты ведь хочешь вернуть память? – я вопросительно выгибаю бровь.

– Конечно, хочу. Ладно, я тогда соберусь сейчас. А Лив и Далси мы оставим дома?

– Да, – спокойной говорю я, – Гейл справится с ними сама. Если что, Сойер ей поможет.

– Но ведь этот… Сойер… Он же телохранитель, а не няня. Он знает, как обращаться с детьми?

– Конечно, я доверяю ему. Пойди оденься, я жду тебя в машине через пятнадцать минут, – проклятье, она в этом сексуальном халатике сводит меня с ума. Зачем она это делает? Сама не хочет сближаться со мной, но тут же вытворяет такое вот…

Когда она выходит и закрывает за собой дверь моего кабинета, я набираю номер Уэлча и жду от него ответа. Спустя пару секунд слышу в трубке его голос.

– Доброе утро, мистер Грей, – говорит он. – Чем могу быть полезен?

– Мне нужно, чтобы ты прислал мне список звонков и смс на номер моей жены за последнюю неделю.

– Сделаю в течение часа, сэр, – сдержанно произносит сотрудник моей компании.

– Отлично, буду ждать на мэйл, Уэлч, – сказав последние слова, я отключаю вызов и выхожу из кабинета.

Предупредив миссис Джонс о том, что мы с Анастейшей едем к доктору, а она остается с девочками, я зашел и к ним самим, чтобы они не испугались нашего отсутствия дома. Лив и Далси просились поехать с нами, но они будут только скучать в поездке и пока мы будем ждать мамочку. Я догадываюсь, что Джон и мне вряд ли позволит остаться в кабинете, не говоря уже о девочках. Но я обещаю им, что мы вернемся через пару часов.

Я сажусь в машину на переднее сидение возле Тейлора. Теперь мы ждем только миссис Грей. И спустя пять минут – а прошло ровно пятнадцать с тех пор, как она была в моем кабинете – Ана спускается по крыльцу и немного прикрывает рот.

– В чем дело? – я выскакиваю из машины и открываю ей дверь авто. – Ты плохо себя чувствуешь?

– Да, тошнит немного, – на миг она останавливается и смотрит мне в глаза. – Все нормально, поехали, Кристиан, – говоря, она садится на заднее сиденье.

– Здравствуй, Анастейша, – Джон пожимает руку моей жене, когда мы входим в его офис. – Привет, Кристиан. Присаживайтесь.

– Здравствуй, Джон, – я тоже пожимаю его руку.

– Ты, должно быть, не помнишь и меня. И в таком случае будет уместно представиться. Меня зовут Джон Флинн, когда-то у меня наблюдался твой муж. Думаю, он сам тебе об этом подробно расскажет.

– Очень рада с вами познакомиться, доктор Флинн, – улыбается Анастейша.

– Кристиан посвятил меня в некоторые моменты, когда договаривался со мной о вашем визите, поэтому картина мне приблизительно ясна. И чтобы не тянуть время, Кристиан, ты можешь подождать Анастейшу в холле. Трейси сделает тебе кофе, – как я и предполагал.

– Хорошо, спасибо, Джон, – вставая с дивана, говорю я.

– Пока еще не за что, Кристиан.

Оставив их наедине, я вышел в приемную, где секретарь занималась приготовлением кофе. Уэлч уже должен был прислать мне мэйл с информацией. Нужно проверить почту.

– Ваш кофе, сэр, – девушка ставит передо мной кофейную кружку на журнальный столик. – Что-нибудь еще?

– Нет, спасибо, кофе вполне достаточно, – говорю я, после чего делаю глоток напитка и захожу в почту на своем телефоне.

Открываю письмо от Уэлча и вижу прикрепленный список номеров. А сообщения в отдельном прикрепленном файле. Сначала просмотрю звонки. Здесь полно моих вызовов, Кейт, Миа, Рэй, снова мои; Ханна, Джек – рабочие вызовы, а вот за первое июня вызовов нет, она летела в Нью-Йорк. Дальше снова звонки мои и Гейл. На этом поездка ее заканчивается. И последний номер, звонивший ей на этой неделе, не определен. И это странно. Так, дата этого звонка… Четвертое в три часа сорок семь минут дня. День, когда она упала. Проклятье, кто же ей звонил?

Хорошо, это будет еще одним заданием Уэлча. А пока посмотрю сообщение. Просматривая их, не замечаю ничего странного, кроме наших страстных переписок во время ее командировки, и которые, я надеюсь, Уэлч не читал. То последнее, которое она получила вчера вечером, было от Ханны.

«Я уже на месте, Ана. Уже нашла себе квартиру и новую работу. У меня все хорошо. И да, спасибо за рекомендацию. Спасибо за все, детка)»

Хм, но ведь Ана не могла помнить Ханну… Ладно, с этим разберемся позже. А пока нужно дождаться окончания сеанса Аны и Флинна, и я надеюсь, что сегодня уже будет какой-нибудь результат. Я не могу слишком долго ждать, и не только я, но и Лив с Далси тоже.

Я отправляю Уэлчу мэйл с просьбой проверить последний звонивший Анастейше номер и прислать информацию мне. Я нервно кручу в руках телефон, ожидая хоть чего-то сразу в ответ, но так проходит минута за минутой. Когда открывается дверь кабинета Флинна, и Ана стоит на пороге, я сразу же подрываюсь с удобного кожаного диванчика.

– Ана? – напряженно спрашиваю я. – Как все прошло?

– Нормально, – сухо отвечает она, выходя из кабинета.

– Подожди меня в машине, – я так хотел бы ее сейчас обнять, но боюсь, что это закончится ссорой и ухудшением и так испортившихся отношений.

– Ладно, – она пожимает плечами и уходит из офиса.

– Джон, – я захожу к Флинну и вижу, что он что-то пишет в своем блокноте.

– Да, проходи, Кристиан, – он быстро дописывает и ставит точку. – Думаю, ты хочешь узнать, как все прошло, верно?

– Так, что ты скажешь о ее памяти? В больнице доктор Холли сказала, что ее что-то потрясло. Я думал, может… – мне больно это говорить, но пока я сидел в приемной, меня посетили кое-какие догадки. – Может, она была с другим… – я знаю, что этого не может быть, но я должен все проверить. – Ну, я имею ввиду через силу. Меня не было на ее последнем осмотре у гинеколога. Обычно я хожу с ней, когда она беременна…

– Нет, Кристиан, – ухмыляется Джон. – Во-первых, я знаю твою жену достаточно хорошо, чтобы с точностью в тысячу процентов тебя заверить, что она и не смотрит в сторону других мужчин, – это вселяет в меня надежду. – Во-вторых, я изучил заключение при выписке из больницы, которое ты прислал мне на почту, и не увидел там ничего, кроме ушибов на теле от падения с лестницы и амнезии. Поверь, если бы было что-либо еще, гинеколог бы указала это. И более того, врач бы сама лично сообщила тебе об этом.

– Хорошо, тогда версию с насилием отбрасываем. Ты знаешь, она ведь достаточно сильная, чтобы защитить себя, Джон, – тогда я вспоминаю, как она врезала по яйцам Иззи, который держал нас в заложниках. Он тогда похвалил ее. – Так, что ты можешь сказать о ее состоянии?

– Видишь ли, Кристиан, одного сеанса мне мало, чтобы сразу понять ее сознание.

– У нее точно амнезия? – задавая вопрос, я хмурюсь, припоминая вчерашнее ее поведение в больнице и дома после сообщения от Ханны.

– А ты подозреваешь, что она тебя обманывает? – удивляется Джон, снова начиная что-то записывать в свой блокнот.

– Не знаю, Джон, я уже и не знаю, что думать, – я пропускаю пальцы сквозь волосы.

– Она была ужасно молчалива, в ее глазах страх. Она боится происходящей для нее неизвестности. Понимаешь, в ее сознании ей все еще девятнадцать лет и она – прости, из песни слов не выкинешь, – девственница, а на деле у нее муж и будет третий ребенок. Конечно, она напугана и не знает, как себя вести.

– Но прогресс какой-нибудь будет? Не сейчас, через время, – в горле становится ком. Через какое время? – Я по себе знаю, что для принятия какой-либо информации нужно время. Но как много потребуется для нее?

– Даже я, увы, Кристиан, не смогу тебе пообещать, что через два-три сеанса все наладится. Возможно, она только через пару-тройку недель сможет полностью раскрыть мне свои мысли. Или же мне потребуется еще одна встреча для этого. Я не могу предугадать этого. Все зависит от хода нашей беседы. Например, сегодня она отвечала очень мало, сухо и сдержанно.

– Хорошо, я понял. Что я могу еще для нее сделать? Она со вчерашней ночи от меня чуть ли не шарахается. Ты и сам слышал, как она сейчас со мной говорила…

– Да, я слышал, как она холодна к тебе. Но постарайся на нее не давить, Кристиан, – Флинн кладет ногу на ногу.

– Я стараюсь, Джон, стараюсь, как могу.

– Я знаю, что тебе очень тяжело даются эти старания, учитывая, как ты ее любишь, и принимая во внимание, что ты используешь секс, как средство проверки отношений между тобой и твоей женой. Но нужно сейчас постараться показать ей, что тебя интересует именно она – как человек, что ты не просто хочешь добиться ее в постели снова, а что тебе нужна ее компания, ее поддержка, ее любовь, которую она тебе раньше дарила безмерно.

– Мне поплакаться ей в жилетку? – хмыкаю я и вопросительно выгибаю бровь.

– Нет, но как вариант… Знаешь, вы можете съездить куда-нибудь на отдых. Я знаю, что красивые места, вроде тропических островов, благоприятно влияют на эмоциональное состояние человека. Ну, грубо говоря, на острове ничего не беспокоит, вокруг тишь и благодать, никто не дергает. Есть отличный повод побыть наедине со своей семьей. Возьмите девочек, родителей, твоих брата и сестру. Всех Греев. Пусть она почувствует себя нужной каждому из них.

– Хорошо, я подумаю, что можно с этим сделать. Поговорю с родителями, – я смотрю на часы и понимаю, что немного заболтался с ним. Нужно возвращаться домой, я ведь обещал дочкам.

– Да, и еще кое-что… Я со своей стороны сделаю все, чтобы понять, что спровоцировало ее амнезию, но ты постарайся это выяснить быстрее. Потому что мне придется хорошо попотеть, чтобы пробраться в очаровательную головку твоей жены, Кристиан, – смеется Джон. – Ты говорил, она была в командировке перед падением. Я полагаю, что все вертится около этой поездки. Поговори с теми, кто был там. Может, они что-то знают.

– Она была там со своим заместителем – Джеком Хайдом. Я уже спрашивал охранника Анастейши, он сказал, что между ними были только рабочие разговоры.

– Но ты ведь не спрашивал об этом самого мистера Хайда? – я отрицательно мотаю головой. – Вот, а следовало бы. В общем, перед тем, как вы соберетесь куда-нибудь поехать отдохнуть, я бы еще раз встретился с Анастейшей.

– Хорошо. Как насчет следующей недели? Когда ты свободен? Мне все равно нужно будет подготовить поездку, – сначала поговорить с родителями, выбрать, куда поехать, все просчитать…

– Да, у меня есть свободный вторник, – Джон смотрит в свой блокнот на расписание, – по времени как будет удобно вам.

– Как сегодня на половину двенадцатого сойдет?

– Да, значит, во вторник я жду вас снова в это же время, – Джон поднимается и пожимает мне руку.

– Спасибо за советы, Флинн. Я запомнил твои слова. Увидимся, – попрощавшись с ним, я выхожу из его кабинета и в приемной прощаюсь с девушкой.

Пока выхожу из здания, понимаю, что с Джеком Хайдом мне нужно поговорить как можно скорее, и лучше всего – прямо сегодня. Надо Анастейшу отправить домой. Я мог бы поехать в ее офис на такси, но я могу сначала завести ее.

– Что сказал доктор Флинн? – спрашивает Анастейша, как только я сажусь в машину на заднее сидение.

– Ты будешь с ним регулярно встречаться. Ты встретишься с ним во вторник, а потом мы поедем куда-нибудь на отдых.

– Куда? – удивилась миссис Грей, явно напрягаясь.

– Расслабься, все будет хорошо. Я ведь обещал, что сделаю все, что в моих силах, дабы вернуть твою память.

– Ладно. Я поеду с тобой в отпуск, куда ты захочешь.

– Ты, кажется, хотела встретиться с Кейт? – я вопросительно выгибаю бровь, а в ответ Ана кивает головой. – Наверняка она уже в курсе того, что с тобой произошло и тоже хочет с тобой пообщаться.

– Мы поедем сейчас к ней?

– К ним, – поправляю я. – Твоя подруга уже давно замужем за моим братом Элиотом.

– О-о-о, – удивляется она. – Ясно.

– Но ты будешь у них одна, мне нужно будет поехать по делам в свой офис. Тейлор, – я обращаюсь к водителю впереди нас, – поехали к дому моего брата и Кейт.

– Да, сэр.

Всю поездку Анастейша была погружена в свои мысли, явно раздумывая о моих словах о Кейт и моем брате, которого она, как считает, никогда не видела. Я не тревожу ее, потому что и сам занят своими размышлениями о том, что я буду делать с этим ублюдком Хайдом. Я высаживаю свою миссис Грей около дома Элиота, где ее встречает Кавана. Она с сочувствием обнимает Ану и приглашает войти.

– Теперь едем в «Грей Хаус», мистер Грей? – спрашивает Тейлор, когда я возвращаюсь в авто.

– Нет, Джейсон, – я смотрю на сектюрити, – мы едем в офис Анастейши. Мне нужно поговорить с мистером Хайдом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю