Текст книги "50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ)"
Автор книги: Kessie99
сообщить о нарушении
Текущая страница: 57 (всего у книги 69 страниц)
– Серьезно? – теперь удивился я.
– Да, в IT-отделе с Уэлчем.
– Что же, я почти рад нашей встрече. Хотелось бы не при таких обстоятельствах, – я обвел помещение взглядом. Зашел какой-то врач и позвал Джейка.
– Кажется, мое ожидание позади. Удачи, мистер Грей, – Лоуэн снова пожал мне руку.
Я благодарно кивнул головой и уткнулся глазами в бумаги, начиная их заполнять. Мне хватило десяти минут, чтобы все закончить, а еще спустя пятнадцать минут зазвонил мой телефон.
– Да, мам, – я ответил на входящий звонок.
– Кристиан, что у вас опять приключилось? – взволнованно спросила Грейс.
– Мы вернулись с Лив и Далси домой, Ана лежала внизу около лестницы без сознания. Думаю, она упала и ударилась. Черт, мам, я испугался за нее.
– Вы уже в больнице? Что говорит врач? – с волнением спрашивает мама.
– Я уже полчаса в комнате ожидания сижу в неведении. Надеюсь, скоро узнаю, что с ней, – я глубоко вздохнул. – Ты присмотришь за Лив и Далси? Тейлор может понадобиться мне здесь, а Гейл одну оставлять на двоих детей…
– Конечно, дорогой! Без вопросов. Мы с отцом будем только рады посидеть с нашими внучками. Мы сейчас же поедем к вам. Как только что-нибудь узнаешь, позвони мне обязательно.
– Хорошо, мам. И еще, пока что, думаю, не стоит волновать мистера Стила. Я не думаю, что это что-то серьёзное, – точнее я на это надеюсь. Я потер пальцами переносицу.
– Да, ты прав. Хоть бы у нее не было переломов, если она упала с лестницы…
– Когда ее везли в скорой, ее осмотрели. Вроде переломов нет, возможно, только ушибы. Ладно, мне надоело здесь сидеть. Я пойду найду врача, мам, – решительно выдохнул я.
– Не волнуйся о девочках, они будут в порядке.
– Спасибо, – сказал я и отключил разговор.
Я встал, прихватив за собой и бумаги, и, выйдя из зала ожидания, наткнулся на доктора Холли.
– Ах, мистер Грей, я как раз Вас искала!
– Что с моей женой? – требовательно спросил я, больше не имея терпения.
– Она будет в порядке, и здоровью малыша ничего не угрожает. Миссис Грей беременна.
– Это Вы сейчас серьёзно? – на моем лице появилась улыбка. Черт возьми, я снова стану отцом!
– А похоже, что я шучу? – заулыбалась Холли. – Вероятно, она шла, у нее закружилась голова, и она упала. Такое бывает на сроке от четырех до восьми недель.
– Спасибо, – я пожал доктору Холли руку. – Могу я ее увидеть?
– Да, она должна вскоре прийти в себя. Миссис Грей в двадцатой палате.
Я сразу же пошел в названную палату. Боже, я не могу в это поверить! Моя малышка беременна! У нас будет еще один маленький Грей. Надеюсь, в этот раз мальчик! Как же хорошо, что они оба в порядке, ведь если бы что-то случилось с ними, я бы себе не простил этого. Я вошёл в палату, где Ана лежит с закрытыми глазами. Медленно подойдя к ней, я взял ее за руку и растянулся в улыбке.
– Анастейша, детка, – тихо прошептал я, наклоняясь над ней и легко целуя эти губы. Когда я отстраняюсь от нее, она медленно открывает глаза. – Как ты себя чувствуешь? – она смотрела на меня с каким-то непонятным мне выражением лица. – У меня есть отличная новость, – я присел на край кровати, от чего она слегка насторожилась. – Мы снова станем родителями, Ана. Ты беременна! – я улыбался, но по мере того, как у нее наворачивались слёзы на глаза, улыбка уходила с моего лица. – Малышка, разве ты не рада, что у нас будет ребенок? – когда прозвучал мой вопрос, из ее глаз полились слёзы. В чём дело?
– Простите, но… Кто Вы? – ее вопрос поверг меня в полнейший шок.
– Ана, ты что, это же я… твой муж Кристиан Грей. Ты же это не серьёзно? Ты просто так шутишь, да?! – Господи, хоть бы это была шутка!
– Нет, – она отрицательно кивнула головой. – Я Вас впервые в жизни вижу, сэр.
Нет! Нет! Этого не может быть!
– Анастейша, я твой муж, смотри, – я показал свою руку с кольцом и взял ее руку, но она ее забрала у меня. Нет, пожалуйста! – У тебя тоже кольцо! Ты моя жена… У нас есть две прекрасные дочери. Скажи, что хоть их ты помнишь! – умолял я.
– У меня есть дочери? – она вопросительно посмотрела на меня.
– Оливия Роуз Грей и Далси Грей! – настойчиво произнес я, не веря своим ушам. – Ладно, подожди здесь, никуда не уходи. Я схожу за доктором Холли.
Быстро выйдя из палаты своей жены, я начал искать эту женщину, которая сказала, что с Аной все в порядке. С ней не все в порядке! Она меня не помнит, она не помнит своих собственных детей! Интересно, что еще она не помнит? Она хотя бы знает, как ее зовут и кто ее родители?! Что-то я уже в этом начинаю сомневаться… А, вот кабинет доктора Холли! Мне сюда. Сильно стучу и вхожу, не дождавшись разрешения.
– Мистер Грей? – она ошарашенно смотрит на меня. – Что-то случилось?
– О, это Вы мне скажите, что случилось с памятью моей жены, доктор Холли! – возмущаюсь я, хлопнув за собой дверью.
– В смысле? – хмурится женщина, убирая бумаги, которыми занималась до моего прихода.
– В прямом! Я зашел, а она говорит, что не помнит меня! Она не знает, кто я, она не знает, что у нее есть четырёх и трёхлетняя дочери! Это разве «в порядке»? – боже, меня сейчас так накрывает!
– Так, мистер Грей, давайте Вы для начала успокоитесь…
– Да не могу я успокоиться! – кричу я. – Вы понимаете, что моя жена, МОЯ ЖЕНА, с которой я прожил уже шесть гребаных лет совместной жизни, меня не помнит!
– Мне нужно с ней поговорить, – Холли нервно сглатывает и, взяв карточку Аны со своего стола, выходит из кабинета. Я иду за ней обратно в палату Анастейши, ощущая, как мое сердце бешено колотится в груди. Черт возьми, это просто прекрасно! Моя беременная жена ничего не помнит обо мне… Ничего из того, через что мы вместе прошли… – Миссис Грей? – спрашивает доктор, заходя в палату и подходя к постели. Ана тут же оборачивается на нас.
– Вы мой врач? – робко спрашивает Анастейша.
– Да, я Ваш врач. Я не думала, что все настолько… Посмотрите на меня, – достав из кармана фонарик, доктор Холли проверяет реакцию зрачков Аны на свет. – Хм, все в пределах нормы. Вы помните, как Вас зовут?
– Анастейша Стил? – неуверенно произносит Ана. Твою мать! Она не помнит меня совсем…
– Когда Вы родились?
– Десятого сентября тысяча девятьсот девяносто второго года. Мои родители… Карла Адамс и Рэймонд Стил… Папа, он болен! Я должна быть с ним!
– Нет, Ана, Рэй уже здоров, у него была операция, я помог тебе с этим, – я поправляю жену. – Это было шесть лет назад.
– Анастейша, какой сейчас год? – настороженно спрашивает доктор Холли.
– Две тысячи… одиннадцатый… Разве нет? – Ана смотрит то на доктора, то на меня.
– Нет, Ана, сейчас две тысячи семнадцатый, – я закрываю глаза от отчаяния.
– Вы помните, где учились? – в ответ Ана согласно кивает. – Я поняла, мистер Грей, – Холли оборачивается на меня. – Это частичная потеря памяти. Она помнит всю основную информацию о себе, за исключением последних шести лет.
– Что со мной случилось? – спрашивает Анастейша, привлекая наше внимания. – Почему я не помню? Из-за чего у меня амнезия?
– Вероятнее всего, Вы упали, миссис Грей, – от того, что доктор Холли назвала ее «миссис Грей», Ану передернуло. Врач с опаской посмотрела на меня, и я одобряя кивнул головой. – Мисс Стил. Вы упали и ударились головой, хотя сильного ушиба головы не было. Я не знаю, в чем причина.
Проклятье! Мы вернулись к мисс Стил! Что же мне теперь делать? Заполучить ее сердце и доверие снова? Как? Она мне не доверяет, она видит меня впервые в жизни!
– Отдохните пока что, мисс Стил. А я переговорю с мистером Греем в своем кабинете, – доктор Холли показывает, что мне нужно идти за ней. На минуту я медлю, смотрю на растерянную от такого шока Анастейшу и понимаю, что ей хуже всего в этой ситуации. Но мое сердце болит от осознания того, что она не… не помнит, кто я такой, не помнит все наши счастливые моменты…
– Это пройдет? – спрашиваю я, зайдя быстрым шагом в кабинет доктора Холли. – Скажите, что это пройдет, и она все вспомнит!
– Не знаю. Я не знаю! – нервничает она. – Поверьте, если бы я знала, то сказала бы Вам! Мне очень, очень жаль, что так произошло, сэр. Я назначу ей лечение, но много мы сейчас сделать не можем из-за ребенка.
– Как, мать вашу, Вы не знаете? – я толкаю стул, на который опирался руками, и он с грохотом падает. – Сколько по времени займет восстановление памяти?
– Несколько дней… недель, – она пожимает плечами, – возможно, даже лет.
– Что за херь? Вы же понимаете, что через пару лет – это очень долго!
– Понимаю, мистер Грей, но ничем помочь не могу! – настойчиво говорит доктор Холли.
– Блять, – пропускаю пальцы сквозь волосы.
– Она не испытывала в последнее время стресс или потрясение? – хмурится женщина, глядя в карточку моей жены. – Если бы это был удар головы, МРТ это бы выявило.
– Да нет, вроде. Она только сегодня вернулась из Нью-Йорка. Это была рабочая поездка. Ничего плохого там не происходило, насколько мне известно, – более спокойно рассказываю я.
– Скорее всего, это защитная реакция подсознания. Видимо, произошло какое-то событие, которое испугало, потрясло или шокировало ее. Вся информация за шесть лет есть в ее голове, но она глубоко спрятана.
– То есть, тут нужен психолог или психотерапевт? – недоверчиво спрашиваю я.
– Да. Ну, и медикаментозное лечение само собой. Может, ей просто нужно оказаться в доме, или в месте, где происходили значимые события в последнее время.
И почему я сразу подумал про Эскалу? Там много чего произошло… И еще дом родителей – там была наша свадьба.
– Подумайте, возможно, Вы сможете воссоздать какие-то моменты, это даст толчок всем воспоминаниям и все нормализуется.
Сыграть еще раз свадьбу? Нет, нужно что-то попроще… А вот нашу первую брачную ночь, в которую мы проговорили до самого утра. Тогда я позволил ей впервые прикоснуться к себе, рассказал о себе все, что она хотела знать.
– Хорошо. Когда я смогу забрать ее домой?
– Пару дней ей придется провести здесь. Мы сделаем еще некоторые анализы, обследование, сделаем узи плода, определим точный срок.
– Могу я остаться здесь на ночь? – стоя уже на выходе из кабинета, спросил я.
– Да, мистер Грей. Только не нагружайте пациентку, ей нужен хороший отдых, – предупредила меня доктор Холли.
Кивнув головой, я вышел из кабинета и направился к палате своей жены. Наверное, жены. Ну, документально мы все же женаты… Боже, и как мне теперь ее называть? Просто Ана? А как же моя любимая миссис Грей? Черт, а секс… Она ведь не подпустит меня к себе ближе, чем на два метра. Сколько займет времени вхождение к ней в доверие? В первый раз мне удалось затащить ее в постель за четыре дня, при всем этом она тогда была еще девственницей. А теперь она почти трижды мама…
Блять! Что будет с Лив и Далси? Анастейша их не помнит, а малышки еще недостаточно взрослые, чтобы обходиться без мамы. Они будут задавать вопросы: почему мамочка так холодна, почему не играет с ними, почему не целует на ночь, почему не купает их… Что мне сказать дочкам? Что мама не помнит их? Как объяснить маленьким детям, что мама помнит тетю Кейт и тетю Миа, но не помнит никого из остальных Греев?! Но я знаю точно, что прежде, чем они встретятся, их троих нужно подготовить к этому.
Я постучался в палату и медленно вошел. Смотрящая в окно девушка на больничной кровати обернулась на меня. Смотрит она уже не так напугано, возможно, уже немного больше доверяет.
– Как ты себя чувствуешь? – спросил я, закрывая за собой дверь и подходя к ней. Я сел на стул около кровати и опустил локти на колени.
– Чувствую себя потерянной, – вздыхает Анастейша. – Послушайте, мне очень жаль, что я не помню Вас, мистер Грей.
– Ана, прошу тебя, мы уже шесть лет женаты, – я посмотрел на нее с таким отчаянием, что она даже испугалась, – не надо «мистера Грея» и «Вы». Мне больно от этого.
– Прости. Ты… ты расскажешь мне о нашей жизни?
– Конечно, все, что ты хочешь знать. Только это будет постепенно, Ана. Доктор Холли сказала не нагружать тебя большим объемом информации.
– Я в порядке, правда, – заверила она. – Когда и как мы познакомились?
– Это было уже чертовски давно, – ухмыльнулся я. – Ты не поверишь, если я тебе расскажу. Я был пьян, ты купалась в моей ванной в старом доме моих родителей, и я случайно зашел туда и увидел… Ну, это долго объяснять…
– Что, прости? Ты в первое наше знакомство видел меня голую? – захихикала Анастейша.
– Да, я даже протрезвел от увиденной красоты, – проговорил я, глядя в ее голубые глаза.
– И часто ты напиваешься? – робко спросила Ана.
– Тогда был последний раз.
– А что насчет предложения? Свадьба? – успокоившись от смеха, она улыбалась.
– Предложение – это отдельная тема, которой можно посвятить весь вечер. Да, собственно, и свадьба тоже. Она была зимой, я был прикован к инвалидному креслу, но ты все равно не отказалась стать моей женой.
– Мне очень жаль, – она так привычно покрылась краской от смущения. – Но… ты ведь говорил, что у нас есть дочери… Как ты… ну…
– О, нет, старшей четыре, а младшей совсем недавно – в мае – исполнилось три. Я почти два года просидел в кресле, а потом решил это изменить. И вот – теперь я хожу. После этого почти сразу ты забеременела, и родилась наша первая малышка.
– Оливия?
– Да, Оливия Роуз Грей.
– Роуз – как мое второе имя. Это ты выбрал ей имя? – Ана продолжала смущенно улыбаться.
– Да. Потом вскоре ты забеременела Далси. А теперь ты беременна нашим третьим ребенком, – тяжело вздохнул я. – И не помнишь, от кого этот ребенок, – это бьет по больному. Иисусе, дай мне сил!
– Как странно, – она приложила ладонь к своему плоскому животику, – я ведь знаю, что девственница, что мне девятнадцать, а на деле мне уже двадцать пять и я жду третьего ребенка.
– Что ты чувствуешь по поводу того, что этот ребенок, по-сути, от незнакомого тебе мужчины? – с опаской спросил я.
– Не знаю, – Анастейша пожала плечами. – Не могу этого понять… – на мгновение она замолчала. А затем вдруг подняла на меня перепуганный взгляд. – О, если ты о том, что я хочу сделать с ребенком… Может, я и не помню тебя, но я знаю себя, Кристиан. Я никогда бы не причинила вред своему малышу. Узнать тебя – это не проблема, верно?
– Да, не проблема, – я заметно успокоился после ее ответа. И почему я думал, что она может избавиться от ребенка? Это же Анастейша, она говорила мне об этом с самого начала наших… нормальных отношений.
– Ты будешь здесь всю ночь? – зевнула девушка, явно уже желающая провалиться в сон.
– Если ты не против, то да. Я бы не хотел оставлять тебя одну, – я подошел к ней и взял руку, которую она недоверчиво позволила держать. – Ты должна знать, что я всегда буду рядом не смотря ни на что. А теперь тебе нужно отдохнуть, – я слегка сжал ее ручку в своей, борясь с ужасным желанием поцеловать ее. Но я не могу так сразу ее напугать своими действиями, мне нужно ее доверие. – Спокойной ночи, Анастейша.
– Спокойной ночи… Кристиан, – легко улыбнувшись мне в ответ, она перевернулась со спины на бок и закрыла глаза.
Я люблю тебя, малышка. Я постараюсь вернуть тебе память, чего бы мне это ни стоило.
Комментарий к Глава 76 Снова балуем вас главой)
====== Глава 77 ======
POV Кристиан Грей
Следующим утром я проснулся от солнца, которое заглядывает в больничное окно. Должно быть, я уснул ночью, пока наблюдал за спящей Анастейшей. Я открываю глаза, разминая шею, и вижу, что она все также спит на том боку, на котором и заснула вчера. Я поднимаюсь со стула и подхожу к жене, аккуратно глажу шоколадного цвета волосы, Ана начинает шевелиться, и я сразу же одергиваю руку и чуть отхожу назад.
– Доброе утро, – бормочет Ана, протирая свои сонные глазки. Может, вчера была все же шутка? И она сейчас скажет, что все помнит, или что это был лишь мой сон.
– Доброе, – говорю я. – Ты всё-таки ничего не помнишь? – хмурюсь я, игнорируя вибрирующий в кармане телефон.
– Нет, к сожалению, не помню, – она виновато смотрит на меня. – Прости.
– Ничего, мы разберемся. Ну, раз так, я думаю, ты захочешь побыть одна. Сходить в ванну, – я указываю головой на дверь недалеко от кровати и смотрю, кто мне звонит. Это Грейс. Я ей вчера так и не перезвонил, а они переживают.
– Да, спасибо, – робко улыбается она. Тысячу лет не видел этого взгляда. Она рассматривает меня. – Эм, Кристиан?
– Да, детка? – спрашиваю я, все ещё держа в руках телефон.
– Ты вчера сказал, что мой папа… Рэй здоров уже. Я хочу увидеть его. Ты не мог бы привезти его сюда?
– Все, что хочешь, Ана. Да, ты только не делай резких движений. Я буду в коридоре, если понадоблюсь, – я замечаю, что мама прекратила терроризировать мой телефон. – Мне нужно сделать пару звонков.
– Хорошо. Спасибо, ещё раз, Кристиан.
Я киваю головой и выхожу из палаты. Господи, как же это тяжело! Ни поцелуя, ни даже касания к её мягкой коже. Быстро перезваниваю на номер своей матери, и она тут же отвечает.
– Кристиан, ну наконец-то! – облегчённо вздыхает Грейс. – Ну как она? Как Ана себя чувствует?
– В целом она в порядке, только у неё амнезия, – Иисусе, как же больно дышать. – Она не помнит меня совсем! И девочек тоже!
– Какой кошмар! – ужасается Грейс. – Но почему? Неужели она так сильно ударилась головой?
– Мы не знаем, мама. Доктор Холли говорит, что скорее всего это из-за стресса или ситуации, угрожающей её жизни. Но она ведь только вчера вернулась, Сойер сказал, что все было хорошо. Нужно ещё раз поговорить с ним. Ладно, мы это уладим. Как Оливия и Далси?
– Они переживают за мамочку. Я вчера еле уговорила их лечь спать. Они отказывались пока не увидят маму и папу. Пришлось пообещать, что мы съездим завтра, то есть уже сегодня.
– Они уже завтракали?
– Ещё нет, они вместе с дедушкой чистят зубки, – смеётся Грейс.
– Хорошо, тогда после завтрака собери их и привези сюда. Возьмите с собой Сойера на всякий случай. И когда будете ехать, обязательно позвони мне, чтобы я предупредил Анастейшу.
– Да, дорогой. Тебе что-нибудь ещё нужно? – спрашивает Грейс. – Да, я говорю с папой, – эти слова явно предназначены не для меня. – Нет, вы позже поговорите с ним. После завтрака мы поедем к маме, – после этих слов слышу в трубке оглушительное «ура!» и с щемящей болью в душе я ухмыляюсь их наивности и безоговорочной любви к нам. – А теперь бегите завтракать!
– Скажи Тейлору привезти мне чистую рубашку и еды для Аны, – говорю я, когда мама вновь возвращает своё внимание ко мне.
– Ты так о ней заботишься, Кристиан, – замечает доктор Грей.
– Конечно, она ведь все ещё моя жена, мама, – я делаю глубокий вдох, когда чувствую нарастающее чувство злости из-за своей беспомощности. – И она мать моих детей. Кстати, я кое-что скажу, только пообещай не распространяться об этом, ладно?
– Хорошо, милый, – настораживается Грейс.
– Ана беременна, представляешь?! – единственное, что сейчас вызывает у меня радость и облегчение.
– Ох, господи, я так тоже скоро в больницу попаду, – смеётся Грейс, – только с сердечным приступом. Я уже думала что-то ещё хуже, чем уже есть. Но это прекрасная новость! Можно я скажу хотя бы твоему отцу?
– Ладно, но пока только ему. Присутствие Кэтрин и Миа в больнице у Аны сейчас совсем не обязательно. Ей нужно наверстать упущенное хотя бы с девочками. Ты их только привези, а поговорю я сам с ними.
– Хорошо, Кристиан. Мы будем ехать часа через два, – говорит мама, и я отключаю вызов.
Я листаю телефонную книжку в телефоне в поисках номера Рэймонда. Пока пролистываю контакт за контактом, подхожу к автомату с кофе и вставляю купюру. Получив от меня заказ, машина начинает готовить мой напиток. Я тем временем уже набираю номер отца Аны. Жду от него ответа. Надеюсь, он уже проснулся.
– Привет, Кристиан! – наконец, слышу бодрый голос Рэймонда. – Прости, я копался в движке машины, руки были грязные. Как у вас там?
– Все нормально, только Анастейша в больнице, – слышу резкий вздох мужчины и тороплю себя, чтобы он не придумал лишнего. – С ней на самом деле все в порядке, переживать не о чем.
– Кристиан, ты издеваешься? – нервничает мистер Стил. – Моя дочь в больнице, а ты говоришь не переживать! Что случилось?
– Ана упала, а теперь не помнит свою семью. Она не помнит все, что связано со мной. И девочек тоже. Она не верит, что вы здоровы и хочет вас увидеть. Вы можете приехать в больницу, чтобы поговорить с ней? – спрашиваю я, после чего делаю маленький глоток моего готового кофе.
– Разумеется, я приеду, Кристиан! Буду через полчаса, – только услышав эти слова, я понимаю, что звонок оборвался.
Чёрт, а я ведь ещё думал, чтобы помягче ему сказать об этом. Что ж, я просто молодец. Ты шикарен в объявлении таких новостей, Грей. Хорошо, он приедет. Я выполнил просьбу своей жены. Скоро должен подъехать Тейлор с одеждой и едой, сюда добираться около сорока минут, ну, а пока я вернусь в палату к Ане.
– Ана? – я вошел и не увидел своей жены на кровати. Я прошёл к ванной и через достаточную щель увидел, как она, подняв больничную рубашку, рассматривает в зеркале свои бока и спину. Проклятье, на её теле синяки! – Ана, ты здесь? – не решаясь бесцеремонно ворваться в её личное пространство, как я сделал бы это раньше, я постучал в дверь ванной комнаты.
– Да, – я заметил, как её рубашка упала вниз, – я умывалась, – она открыла дверь и шагнула мне навстречу. – Меня тошнило… Видимо, малыш даёт о себе знать.
– Тебе стоит вернуться в постель, – блять, почему я волнуюсь, как подросток на первом свидании?
– Я в порядке, Кристиан, – её лицо украсила лёгкая улыбка. – Спасибо за беспокойство.
– Я звонил твоему отцу, – говорю я, пока Ана забирается в постель. – Он скоро будет здесь. А ещё, надеюсь, ты голодная, потому что Тейлор везёт тебе завтрак.
– Кто такой Тейлор? – с интересом спрашивает она. – И тебе совсем не обязательно это делать. Я могу и в этой столовой поесть.
– Тейлор – наш секьюрити. И нет, ты не будешь есть еду в больничной столовой. Гейл – экономка – передаст тебе домашней еды.
– Я не знаю, как тебя благодарить, – Анастейша пожимает плечами. – Эта палата и еда, которую везут для меня из… откуда? Где мы живём?
– Не так далеко отсюда. У нас большой дом, детка. Послушай, – я подхожу ближе к ней и усаживаюсь на стул рядом, – ты не должна стесняться что-либо мне говорить, ладно? Я сделаю для тебя все, что угодно, детка. И при этом не должна извиняться.
– Хорошо, – хмыкая, соглашается Ана. – Кстати, я вчера немного ошиблась. Я уже видела тебя раньше.
– Правда? – удивляюсь я, надеясь, что она что-то вспомнила. – И где же ты видела меня?
– В новостях. Ты ведь тот самый миллиардер Кристиан Грей, владелец холдинга «Грей Энтерпрайзес», – миссис Грей слегка хмурится. – Ты давал интервью, что-то говорил об открытии своей компании.
– Да, детка, это было одно из моих ранних интервью. Но сейчас я просто твой муж, мне не нужно твоё восхищение мной, как идеала красоты.
– Вообще-то, у меня другой идеал, – хихикает девушка, повергая меня в шок. – Я вообще не понимаю, как влюбилась в тебя. Наверное, из-за денег?
– Нет, ты что, никогда! – возмущаюсь я, чуть повышая тон.
– Что такое, мистер Грей? – вдруг в палату входит доктор Холли. – Вы ругаетесь на мою пациентку?
– Вовсе нет, доктор. Вы все не так поняли, – оправдываюсь я. – У вас есть какие-нибудь новости?
– Я пригласила доктора Грин, чтобы осмотрела вас, Анастейша, – говорит врач, кладя карточку моей жены на тумбу. – Но сейчас вам нужно пройти со мной в лабораторию, чтобы сдать анализы.
– Э, хорошо, – Ана откидывает с себя простынь, и я замечаю на её ногах ещё несколько синяков. Какой кошмар!
– Доктор? – я вопросительно смотрю на лечащего врача Аны.
– Да, мистер Грей, я ещё вчера назначила мазь от гематом, – Холли кивает головой в согласии. – Не переживайте, скоро от них не останется и следа. Пойдемте, миссис Грей, – Ана снова напрягается, но реагирует уже спокойнее, чем вчера. – Анастейша, – быстро поправляется доктор.
– Я подожду здесь твоего отца, – я замечаю на себе взволнованный взгляд Аны. Она согласно кивает и уходит с врачом.
Просто, блять, прекрасно! Она думает, что вышла за меня замуж из-за гребаных денег! Теперь понятно, почему она так рассматривала меня, когда проснулась. Она видела меня в новостях. Прелесть. И ни намека, что мы как-то пересекались с ней. Ладно, мне только нужно быть терпеливым. Она либо все вспомнит, либо узнает все по-новой.
Мне позвонил Тейлор и узнал, на каком мы этаже и в какой палате. Он занёс еду и одежду, и я отправил его встретить мистера Стила. Оставив для Анастейши термос с супом и термос со вторым блюдом на тумбе, я зашёл в ванную, чтобы сменить рубашку. Быстро справившись с одеждой, я вернулся в основную комнату. Через пару минут Джейсон пропустил Рэймонда внутрь.
– Кристиан, где моя Энни? – с волнением в голосе спрашивает мужчина, подходя ко мне и пожимая мне руку.
– Сдает анализы, и её осматривает другой врач, – пока умолчу о ребенке. Наверное, она сама захочет сказать об этом своему отцу.
– Ясно. И что они говорят? Память к ней вернётся? – интересуется Рэй.
– Точно пока ничего не известно, мистер Стил. Но есть подозрение, что это у неё на почве стресса. Хотя я ума не приложу, что могло спровоцировать амнезию. Последний раз мы крупно ссорились на свадьбе Кейт и Элиота.
– Да, я помню тот случай. А ты что сам думаешь?
– Я не знаю, что думать, Рэй. Поймите, если что-либо и произошло, о чем я не знаю, то уже и не узнаю, потому что она не сможет рассказать даже если захочет этого, – я пропускаю пальцы сквозь волосы. Ни хера меня это не успокаивает теперь!
– Все наладится, Кристиан, – мужчина уверено хлопает меня по плечу. – Вы и не из таких ситуаций выбирались. Согласись, ведь было и хуже. Боже, да вы пережили младенчество двоих детей и не сошли с ума! – он переводит все в шутку, и я благодарен ему. Я не могу удержаться и тоже смеюсь.
Вдруг дверь в палату открывается, и входит Ана, держа в руках небольшой снимок. На её глазах слёзы. Мы сразу же подбегаем к ней и подхватываем за руки, чтобы она не упала.
– Тише, моя девочка, – шепчет Рэй, усаживая дочь на кровать. – Все хорошо? Что это у тебя?
– Фото моего комочка с УЗИ, – всхлипывает Ана, протягивая фото мне и Рэю.
– Кристиан? Ты знал? – в хорошем смысле удивляется Рэймонд.
– Шесть-семь недель, – бормочу я себе под нос, рассматривая маленькую точечку среди серой массы. Бьётся сердечко. Боже, надеюсь, ты мой мальчик, кроха! Хотя, что мешает ему быть девочкой? Нет, я ведь говорил, что будет мальчик!
– Папочка, мне страшно, – меня в сознание возвращает плач Аны.
– Детка, – я порываюсь к ней, но понимаю, что лучше не сделаю. Поэтому остаюсь в стороне.
– Кристиан, позволь нам остаться наедине, – просит Рэй, прижимая к себе Анастейшу и поглаживая её по волосам.
– Хорошо, только…. Ана, я не хочу тебя пугать, но у меня нет другого выбора. Прости. Моя мама скоро приведёт девочек, они очень боятся за тебя. Ты должна их понять и постарайся не сильно их отталкивать, ладно? – в ответ она кивает головой, но продолжает плакать. – Я буду в коридоре, если понадоблюсь.
Господи, дай мне сил пережить и это! Рэй был прав, говоря, что мы и не из такого выпутывались. Вспомнить ту же Элену или захват нас в заложники на яхте. Было гораздо хуже. Сейчас только все усложняют Далси и Оливия. Если бы были только мы с Аной, ничего трудного бы не было. Я бы снова завоевал её сердце, мне ведь удалось это в первый раз. Но когда она не помнит наших дочерей, свою плоть и кровь, они ведь были единым целым целых девять месяцев! Как это можно забыть? И ладно я, я вытерплю. Но не мои маленькие крошки, которым ещё жизненно необходима мама, её любовь и забота…
– Мистер Грей, доктор Грей сейчас поднимается с девочками в лифте, – оповещает меня подошедший Тейлор. – С ними Сойер.
– Спасибо, – отвечаю я, прекрасно понимая, какой трудный разговор меня сейчас ждёт. Я становлюсь напротив дверей лифта, всунув руки в карманы, и жду. Я слышу, как он останавливается и распахивает свои дверцы. Передо мной предстают две мисс Грей, Грейс и Сойер.
– Папа! – тут же при виде меня крошки бегут ко мне, крича чуть ли не на весь этаж. Я присаживаюсь на корточки и обнимаю своих дочерей.
– Мои малышки, – я сильнее прижимаю их к себе. – Как же я соскучился по вам!
– Мы тоже скучали, папочка, – шепчет Далси.
– А где мамочка? – вдруг Лив отстраняется и смотрит мне в глаза.
– Мне нужно с вами обеими поговорить, – я поднимаясь на ноги и беру каждую девчушку за ручку, – только давайте отойдем в сторонку.
– Кристиан, я пока поговорю с Люком, – говорит мама, отходя от нас с девочками.
– Послушайте меня очень внимательно, – я становлюсь на одно колено перед дочками. – Это очень важно и касается вашей мамы. Вы же у нас уже большие девочки? – я знаю, что они ещё маленькие и всегда будут такими для меня, но они должны воспринять мои слова. Они синхронно кивают своими светлыми головками. – Вы знаете, что это за место?
– Это больница, – отвечает Лив, сосредоточив свой взгляд на мне.
– Мамочка больна? – Далси нахмуривает бровки домиком.
– Какие вы молодцы и быстро все понимаете. Да, крошки, наша мама немного приболела. У неё такая болезнь, – я беру ручку каждой девочки, – при которой можно многое забыть.
– Забыть? – удивляется Далси.
– Да, солнышко. Вот и мама совсем не помнит, что у неё есть такие умные девочки. Но вы не должны расстраиваться и обижаться на маму, хорошо? – я смотрю в глаза то Оливии, то Далси. Они снова кивают головками. – Она все также будет с нами, но будет немного странно себя вести, но это из-за её болезни.
– Но мама ведь поплавится? – со всхлипом спрашивает Далси.
– Обязательно, девочки, мама обязательно выздоровеет и снова будет чувствовать себя, как прежде, – уверяю я малышек. – Я обещаю вам, что мама будет в порядке, только нужно немного времени. А вы должны помогать маме чувствовать себя комфортно. Хорошо?
– Угу, – соглашаются они. Я целую лобик Лив, лобик Далси и обнимаю их.
– Ну что, вы готовы встретиться с мамочкой? – спрашиваю я, смотря на дочек. Они все ещё серьёзные, как никогда прежде, кивают головами и слегка улыбаются. – Ну, тогда пойдемте, – я поднимаюсь на ноги, не отпуская ручек своих дочерей, и веду их к палате Анастейши.
Я останавливаю девочек перед дверью, стучу в палату и заглядываю сначала сам. Нужно делать все аккуратно, чтобы Ане не стало хуже. Она ведь и так уже расплакалась из-за УЗИ. Рэймонд все также держит дочь в своих объятиях. Она почти успокоилась, лишь только тело вздрагивает от тихих всхлипов.
– Ана, – окликнул я, а она сразу же подняла взгляд своих заплаканных глаз на меня, – к тебе два маленьких посетителя, – мягко с улыбкой говорю я. Она сразу же отстраняется от отца и вытирает слёзы с лица. Ана глубоко дышит. Хорошо, она готова. – Девочки, – я возвращаюсь в коридор и снова беру их за ручки, – мама тоже хочет вас увидеть.