355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kessie99 » 50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ) » Текст книги (страница 54)
50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 1 февраля 2018, 14:00

Текст книги "50 Оттенков: До встречи с тобой (СИ)"


Автор книги: Kessie99



сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 69 страниц)

– Ух-ты, какая красивая кукла! – восхищается Ана.

– Тебе нравится, Лив? – спрашиваю я и понимаю, что вопрос был совершенно бессмыслен.

– Да-а-а-а!

Я знал, что она будет в восторге, потому что когда мы ходили по магазинам, она с нее глаз не сводила.

– Ну-ка, давай откроем еще вот этот подарок, – передаю Оливии еще одну большую, красиво упакованную коробку. Лив быстро справляется с оберткой.

– Ах-х-х! – дочка смеется и прыгает на месте. Мы с Аной не можем сдержать восхищенных улыбок. Это так чертовски приятно видеть, когда твои дети так счастливы.

– Это мне-е-е! – Лив обнимает пони, который ей приглянулся. – Санта такой холоший!

– Очень, – говорит Ана и чмокает меня в щеку.

И пока Оливия увлечена своими подарками, мы с Аной открываем подарки для Далси и видим, как малышке нравится ее новые игрушки и одежда. Она так улыбается. Один из ее подарков – это красивое платьице, которое без сомнения пойдет малышке.

– Па-а-апа! Ма-а-ама! Смотлите! – Лив подбегает к журнальному столику. – Санта съел печеньку и выпил молоко! – она показывает на пустую тарелку и почти пустой стакан.

– И правда, Лив, Санта Клаус съел все печенье, которое мы с тобой приготовили! – удивляется Анастейша и смеется.

– Он был здесь! Ула-а-а!

– Я же говорила, милая, что он приходит только к хорошим девочкам, которые хорошо себя ведут.

– Я холошая, – довольно объявляет моя дочь. Естественно, она самая хорошая на свете!

– Конечно, хорошая, – Ана гладит дочку по головке и целует в волосы.

– Детка, теперь наши подарки, – я подмигиваю жене и отдаю свой подарок. – Что же тебе принес Санта?

Я-то знаю, но ведь девочки еще не знают. Ана с любопытством распаковывает подарок: снимает бант и ленточки, разрывает бумагу и открывает коробочку Cartier. В ней браслет из белого золота – он ей понравился, когда мы были в ювелирном доме.

– Кристиан, – на ее глазах собираются слезы, – спасибо!

– Не надо, любимая, – я вытираю пальцем одну побежавшую слезинку. – Лив… И там есть гравировка, прочитай.

– «Любишь по-настоящему только раз в жизни…» – читает Ана, перевернув браслет. – Спасибо Санте за такой чудесный подарок! – хихикает Анастейша. – Теперь, мистер Грей, Ваш подарок! Санта ведь и тебе кое-что принес!

Я отдаю крошку Далси своей жене и открываю свой подарок. Каждое Рождество для меня это нечто особенное. Каждый год Анастейша дарит мне что-то потрясающее и романтичное. И когда я открываю крышку квадратного коробка, я вижу в нем теплый вязаный свитер.

– О, детка…

– Каждая петелька была связана с любовью, – улыбается миссис Грей и целует меня в губы.

– Но когда ты успела? – удивляюсь я. – Ты же все время с детьми и на работе.

– Пока у меня было свободное время, дети спали, а я вязала понемногу, – шепчет Анастейша.

– Я люблю тебя, миссис Грей, спасибо. А теперь, – я поднимаюсь с пола и помогаю встать жене, – нам пора завтракать.

– Идем, – Ана передает мне Далси. – Пусть Лив пока возится со своими подарками. А я приготовлю чего-нибудь позавтракать. И Гейл как раз вернется с продуктами, и мы начнем готовить праздничный обед. Ты ведь не забыл, что в этом году мы решили собраться у нас?

– Нет, детка, я помню, – я иду на кухню следом за Аной, напоследок еще раз обернувшись и посмотрев на свою крошку Лив.

– Кстати, – прокашливается Анастейша, – Санта принес Вам еще пару подарков, мистер Грей.

– Превосходно, – рычу я, подойдя к жене. Я обнимаю ее, сжимаю попку Аны и чмокаю ее в губы. – Хочу его быстрее открыть.

– Позже, мистер Грей!

– Санта оценил ваше печенье, – шепчу ей на ушко. – Он даже хочет еще!

– Это можно устроить. Возможно мистер Клаус захочет поесть рождественское печенье с моего тела…

От этих слов мой член сразу дергается. Быстрее бы вечер! Я хочу есть печенье со своей жены. Иисусе, как же вытерпеть до вечера? Скоро будет полный дом гостей, а только потом мы останемся наедине. Я закатываю глаза.

– Съем все, миссис Грей, до последней крошки!

Ана кокетливо улыбается, чмокает меня в губы и, покачивая своей восхитительной попкой, принимается за готовку.

Комментарий к Глава 72 – часть 1 Итак, дорогие читатели, мы открываем с вами новогодние праздники новой главой! Поздравляем всех с Рождеством по григорианскому календарю! И дарим вам первую часть новой главы! Продолжение будет в скором времени)

И мы ждем от вас отзывов!

Кэсси)) Хо-хо-хо)))

====== Глава 72 – часть 2 ======

POV Анастейша Грей

Я слышу, как по дому разносится голос Фрэнка Синатры, который исполняет Let it snow, и, пританцовывая, я заканчиваю последние штрихи на кухне. Мы с Гейл наготовили очень много еды, и мне кажется, что придётся раздавать всем гостям по две порции на каждого. Я хихикаю, но вспоминаю о Кристиане, которого не видела уже наверное несколько часов. Скорее всего, он развлекает Оливию и приглядывает за Далси.

– Хей, мамочка, – и как по моему велению, в кухне появляется мистер Грей. – Кейт и Элиот уже скоро будут. Я только что звонил им.

– Отлично, – вдыхаю я, немного утомившись с возней. – У нас уже все готово. Отнести это в столовую на стол, а я побегу покормить Далси и приведу себя в порядок.

– Эй, постой, – Кристиан останавливает меня за руку и привлекает в объятия. – Все нормально?

– Все прекрасно, милый, – улыбаюсь я и целую мужа в губы. – Давно я так не готовилась к празднику. Я почувствовала себя немного иначе.

– В смысле? – хмурится Кристиан.

– Ну, просто мне всегда подают готовое, а я соскучилась по этой суете… Вот, за что я люблю рождественские праздники.

– Что у Вас тут, миссис Грей? – Кристиан заглядывает за мою спину и рассматривает несколько салатников. Он берет чайную ложечку и пробует салат с гранатом. – М-м-м, это же божественно! – он закрывает глаза, наслаждаясь едой.

– Надеюсь, ты донесешь его целым до столовой, – вручаю ему вазу и хихикаю. – Мне нужно переодеться.

Я чмокаю его в губы и бегу на второй этаж, заскакиваю в детскую и вижу, что Лив играется с Далси. Не прерывая этой идиллии, я тороплюсь в ванную и принимаю душ. У меня есть минут десять, а потом нужно высушить волосы и прокормить мисс Грей младшую. В спешке мою всю себя и выхожу, справившись ровно за семь минут. Вот это значит быть мамой!

Я надеваю нижнее бельё, приготовленное в качестве ещё одного подарка мистеру Грею. У меня потом не будет времени заниматься переодеванием. В гардеробной достаю своё новое платье, которое купила для этого обеда. Но вспоминаю, что ещё не покормила Далси. Накидываю шелковый халат сливового цвета и мчусь в детскую.

– Как вы, мои девочки? – взяв малышку на руки, усаживаюсь в кресло-качалку и прикладываю ребёнка к груди.

– Ник плидет? – интересуется Лив, сидя рядом со мной и продолжая играть со своей подаренной куклой.

– Конечно, дорогая, тётя Миа и Итан уже едут к нам.

– Я соскуцилась, – Лив поднимает на меня свои глазки. – И хоцу поиглать.

– Скоро поиграете, – я кладу Далси в кроватку и подхожу к старшей дочери. – Присмотри за Далси, ладно?

– Угу, – соглашается Лив и кивает головкой.

– Папа сейчас за вами зайдет, – целую в головку свою девочку и бегу обратно в гардеробную, чтобы надеть платье. Но налетаю на мистера Грея в коридоре, открыв дверь из комнаты детей. – Ой, прости, Кристиан.

– Миссис Грей, Вы меня чуть с ног не сбили, – хихикает он. – Вы что, собрались гостей встречать вот так? – Кристиан выгибает бровь, осматривая мой коротенький халатик.

– Нет, мистер Грей, я как раз шла надеть своё рождественское платье, – улыбаюсь я, прижимая к себе шёлковую ткань.

– А что у Вас под халатом? – он запускает один палец в пояс с явным намерением развязать его.

– Нет-нет, мистер Грей, – я останавливаю его руку. – Сейчас Вам нельзя смотреть.

Вдруг раздается звонок в двери и прерывает наш с Кристианом зрительный контакт. Я опускаю его руку с намеком на продолжение вечером.

– Уже пришли Кейт и Элиот, – строго говорю я. – Мне нужно одеться, мистер Грей.

– Ладно, миссис Грей, – хмыкает он. – Но только потому, что не хочу, чтобы ты встречала гостей в таком неподобающем виде.

Я целую его в губы кратким, но нежным касанием и убегаю в гардеробную, чтобы надеть, наконец, на себя платье и украшения. Я быстро справляюсь с молнией на спине сама – на это ушли годы практики. Надеваю серьги и браслет, который подарил мне Санта. Пока застегиваю украшение на своей руке, я глуповато, но влюблено улыбаюсь, думая о своем муже. Обуваю новые туфли под платье, которое оттягиваю чуть ближе к коленкам. Кажется, оно коротковато, но оно было одобрено самим мистером Греем.

Посмотрев на себя в зеркало напоследок, я выбегаю из комнаты и спускаюсь на первый этаж, который уже наполнен заливистым смехом Элиота Грея. Кейт сидит рядом с ним на диване, держа за руку.

– Кейт, Элиот, – радостно приветствую свою семью. – С рождеством! – обнимаю каждого из них. – Ваши подарки ждут вас под елкой, – игриво смеясь, говорю я.

– И тебя с рождеством, детка, – улыбается Кейт.

– Не стоило тратиться на подарки, Ана, – смущается Элиот. – Подарок – это ты и Кристиан, и ваши маленькие Греи.

– Элиот, – у меня в горле становится ком. Но я не успеваю ничего сказать, как в гостиную забегает Лив, наряженная в пышное платье, а следом входит Кристиан в костюме с Далси на руках. Он одел ее в платьице от Санты.

– Тетя! Дядя! – пищит Оливия, запрыгивая на диван между Кейт и Элиотом.

– Привет, тыковка, – Элиот обнимает свою племянницу и целует ее в головку. – Ты уже открывала подарки от Санта Клауса?

– Да! – радостно выкрикивает она.

– А ты знаешь, он ведь уже старенький совсем, поэтому ночью забыл тебе оставить все подарки, – рассказывает Кейт, а Лив увлеченно слушает мою подругу. – Мы вот зашли, а тут еще были твои подарки!

– Плавда? – удивляется малышка.

– Угу, – Элиот кивает головой

– Иди же, посмотри! – Кейт целует девчушку в висок, и та радостно спрыгивает на пол и бежит к ели.

– Не могли же мы детей оставить без подарков, – смеется Элиот, обнимая Кристиана и Далси. – Дай мне эту крошку, бро.

– Какое чудное платье, – подруга явно понимает, откуда оно.

– А это Далси подарил Санта Клаус, – с улыбкой говорю я.

Снова звенит звонок и Гейл тут же открывает двери. Входят сразу Грейс с Карриком и Миа с Итаном и Ником. Еще должен приехать папа.

– Хо-хо-хо! – смеется запорошенный снегом Итан, держа на руках сына.

– Бабуська! Дедуська! – ко входу бежит Оливия, радостно хлопая в ладоши. – О-о-о! Ни-и-и-ик!

– Здравствуйте, мои дорогие! – приветливо улыбается Грейс.

– Давайте ваше пальто, доктор Грей, – Гейл забирает у миссис Грей верхнюю одежду и вешает в шкаф.

Кристиан забирает курточку своего отца и Итана и тоже вешает. Я помогаю раздеться Миа и Нику. Мы все проходим в гостиную и размещаемся на больших диванах. В доме сразу воцаряется гул и смех, который разносится по всему дому. Мы обсуждаем разные темы, касающиеся Рождества и Нового года.

– Миссис Грей, уже все готово, – объявляет Гейл, заглянув к нам.

– Отлично, – я поднимаюсь с дивана и приглашаю всех на торжественный обед.

Мы обедаем за большим, длинным столом, сопровождая еду приятной беседой. Мы обсуждаем планы на ближайшее будущее, а дети бегут играться к елке и открывать еще неоткрытые подарки.

И когда мы перебираемся в гостиную, чтобы повеселиться, я замечаю, что Кейт куда-то пропала. Я не нахожу ее на первом этаже, поэтому поднимаюсь на второй этаж. Заглядываю в нашу комнату – пусто, тогда захожу в детскую и нахожу там свою подругу.

– Кейт? – я захожу и закрываю за собой дверь. – Все хорошо?

– Да, просто… – она положила руку на кроватку Далси. – Думаю, как вам с Кристианом повезло с этими чудными крошками.

– Кейт, пожалуйста, – вздыхаю я, обнимая подругу. – У вас тоже будут дети.

– Знаешь, – задумчиво произносит она, – возможно, даже скоро, – на ее лице появляется улыбка.

– Что? – удивляюсь я, не веря в ее слова. – Это правда?

– Ну, я еще не уверена, – смущается Кейт. – Я еще не делала тест и не была у доктора Грин, но у меня задержка и что-то мне подсказывает, что у меня кое-кто поселился, – ее рука ложится на плоский животик в блестящем платье.

– Давай проверим? – предлагаю я, вспоминая, что у меня в ванной лежит на всякий пожарный коробочка с тестом.

– Сейчас? Не знаю… – мешкает Кавана. – Ну…

– Давай же! Идем, – я веду ее в ванную, где оставляю ее наедине с собой.

End POV Анастейша Грей

POV Кристиан Грей

– Знаешь, это самое лучшее Рождество в моей жизни, – говорю я, подходя к Ане сзади и целуя ее в шею, пока она наслаждается видом из панорамных окон нашего дома.

– Что может быть лучше, чем встретить праздник в кругу семьи. А наши девочки… Ты только посмотри на них: они так счастливы. Я уверена, они вырастут прекрасными.

– Они уже прекрасны, Ана. Взгляни на них.

Мы оборачиваемся и смотрим, как Лив играет с Николасом, а рядом сидит Грейс с Далси на руках. Доктор Грей рада проводить время со своими внуками.

– Они так дружны с Ником. Это хорошо, что у нее есть лучший друг.

– У Лив много друзей, и с каждым годом их будет еще больше, как и у Далси, – улыбается Анастейша, поглаживая меня по руке.

– Я благодарен тебе, детка, – поворачиваю ее к себе лицом и смотрю в ее голубые глаза.

– За что? – Ана непонимающе смотрит на меня и слегка улыбается.

– За то, что сделала меня отцом. Только став им, я действительно прочувствовал, что это значит. Раньше я этого не понимал, и даже если эта мысль закрадывалась в моей голове, я сразу же отсекал ее на корню. А теперь не могу представить свою жизнь без них. Ты помнишь, я говорил тебе, что следующий будет мальчик? – играю бровью, и Ана начинает хихикать.

– Помню, мистер Грей, – смеется она. – Вы умеете добиваться цели. И я уверена, что следующим у нас будет мальчик – комочек – мистер Грей младший.

– Мне нравится, как это звучит, – я подхватываю смех Аны.

– Только годика через три-четыре, – продолжает она. – Девочкам надо подрасти, а особенно Далси.

– Согласен, – целую жену в висок. – А теперь идем, снова вольемся в нашу вечеринку, – беру Ану за руку, крепко сжимаю, и мы направляемся к гостям.

Комментарий к Глава 72 – часть 2 Итак, ребятки) Я обещала в этом году – я выполнила!)

Всех поздравляю с Новым Годом! Всех с праздником! Любви, удачи, и всего-всего, а если короче, то просто СЧАСТЬЯ!

Всех вас люблю! До встречи в НОВОМ ГОДУ)))

====== Глава 73 ======

POV Анастейша Грей

Кейт и Элиот пригласили нас на ланч в кафе недалеко от центра города. Я не знаю, что она хочет обсудить, по телефону она ничего не сказала. Поэтому мы с Кристианом завезли девочек к Рэю и отправились на встречу.

– Мне кажется, я знаю, о чем они хотят поговорить, – вдруг говорит Кристиан, когда мы входим в кафе.

– О чем же? – неужели он знает о беременности Кейт?

– У мамы в этом году юбилей, который будет через месяц, – мистер Грей на ходу смотрит в блэкбэрри, затем убирает его и смотрит на меня. Точно, а я и забыла со всеми своими заботами…

– Да, верно, – у меня растягивается улыбка на лице.

– Эй, Ана! – я слышу голос подруги, зовущий меня сквозь музыку. Я замечаю стройную блондинку и бегу к ней в объятия. Мы не виделись с Рождества, прошло уже три недели. – Привет, Кристиан! – обняв меня, она принимается за моего мужа и целует его в щеку.

– Здравствуй, Кейт, – сдержанно говорит Кристиан. Мы подходим к столику, за которым уже сидит Элиот, и мой муж пожимает брату руку.

– Так, – начинаю говорить я, усевшись на стул, – о чем вы хотели поговорить?

– День рождения мамы Грей, – с энтузиазмом объявляет Кейт, хлопая в ладоши. – Миа тоже хотела к нам присоединиться, но Ник немного приболел.

– Конечно, она нужна ему. А все, что она пропустит, мы ей расскажем, – улыбаюсь я. И пока мы не начали обсуждать праздник для доктора Грейс, я решаю спросить у подруги о ее делах. – Кейт, как ты себя чувствуешь? Ты была у врача?

– Все прекрасно, Ана! – сияет Кэтрин.

– В смысле? Что значит «у врача»? – настораживается Элиот, за ним не отстает и Кристиан и хмурит свой взгляд, смотря на меня.

– Неужели ты ему еще не сказала?! – выговариваю я с долей обиды. Оба раза, когда я была беременна, Кристиан узнавал практически сразу.

– Ну, – мнется Кавана, – как-то не было подходящего момента… И…

– О чем не сказала? – в один голос говорят два брата, посмотрев на меня.

– Кейт?! – я смотрю на подругу. – Давай, скажи ему сейчас!

– Ладно, – она не перестает улыбаться и поворачивается к своему мужу, берет его лицо в ладоши и смачно целует. Кристиан никогда не любил глазеть на других, отворачивается в сторону, закатывая глаза.

– Я ничего не понял, Кейт, – говорит Элиот, разорвав поцелуй.

– Дай руку, – Кейт кладет руку мужа на свой живот, и тот недоумевающе смотрит на нее. – Мы пытались с тобой очень долго, милый, – щебечет она. – И у нас получилось! Я беременна, Элиот!

– О, – парень раскрыл рот в удивлении и без понятия, что сказать. – Это правда? Ты серьезно? Это ведь не шутка? Еще ведь не первое апреля…

– Наичистейшая правда из всех правд, любовь моя! – хихикает Кейт.

– Иди сюда, малышка, – Элиот привлекает ее в объятия и целует. Крепко прижимает к себе сильнее.

– Ты знала? – шепчет мне на ухо Кристиан.

– Угу, – киваю я, – самая первая. Еще на Рождество…

– Ты знаешь, как я тебя люблю? – я слышу голос Элиота. – Я тебя безумно люблю, а если у нас еще и малыш будет… Ох, Кейт, почему ты молчала?

– Прости, – я замечаю слезы в зеленых глазах.

– Тише, прекрати плакать. Я не хочу видеть ни одной слезинки, упавшей с твоих прекрасных глаз!

– Хорошо, – улыбается подруга и вытирает ладонями влажность на щеках. Теперь они действительно будут счастливы. – Ты хочешь мальчика или девочку? – хихикает она.

– Мне все равно, лишь бы этот малыш у нас был, Кейт, – шепчет Элиот, прижимая к себе девушку. Голова подруги пригрелась на груди мужа.

– Будет, Элиот, – она подняла взгляд на него, – я выношу его.

– Ребят, я очень рад за вас, – Кристиан прокашлялся, привлекая внимание к себе. – Это будет здорово, – смеется он. – Еще один маленький Грей!

– Да, бро, спасибо, – Элиот подхватывает смех Кристиана, а за ними смеемся и мы с Кейт.

– Ну что, давайте вернемся к обсуждению юбилея Грейс? – предлагает Кейт, и мы все соглашаемся.

End POV Анастейша Грей

POV Кристиан Грей

Блять, блять, почему этот лифт едет так медленно?! Мои нервы натянулись, словно тетива, когда Ана позвонила и сказала, что Лив заболела и у неё поднялась высокая температура. Я немедленно позвонил маме, чтобы она посмотрела её. И что! Все оказалось хуже, чем я думал. Ее пришлось отвезти в больницу!

Через несколько мучительных секунд лифт открывается, и я выбегаю в коридор, вижу Ану которая стоит около палаты и всхлипывает. Малышка моя! Я быстро подбегаю и заключаю ее в объятия.

– Ш-ш-ш… Тише, детка, где Лив? – спрашиваю я, взяв ее лицо в ладони. Мне нужно её увидеть, немедленно!

– Грейс и ещё один врач осматривают ее. Твоя мама сказала, что позовёт меня, когда они закончат, – Анастейша шмыгает носом. – О, боже, Кристиан, я ужасная мать! – Ана начинает плакать и утыкается ко мне в грудь.

– Ана, что за глупости ты говоришь! Ты прекрасная мать, и не смей думать по-другому! – глажу ее волосы и целую в макушку.

Из палаты выходит врач и говорит, что мы можем зайти. Ана быстро вытирает слезы. И мы заходим в палату. Я вижу, Грейс сидит с Лив и что-то рассказывает ей. Моя девочка такая уставшая и бледная. Когда она видит нас, то растягивает уставшую улыбку на лице.

– Привет, мой мышонок, – я подхожу к ней и целую в лобик, он горячий. – Мам? – я смотрю на доктора Грейс.

– Температура скоро спадает, Кристиан, мы дали ей жаропонижающее. Сейчас много детей попадают в больницу, ходит какой-то вирус. Сначала Ник, теперь Лив… Мы сделаем несколько процедур, и через пару дней заберете ее домой.

– Конечно, мам, спасибо, – я держу Грейс за руку.

– Не благодари меня, Кристиан, она же моя внучка, – мама отпускает мою руку и идет к Ане с дочкой. – Идём, Ана, я дам тебе список лекарств, которые нужно принимать Лив.

– Хорошо, я скоро приду, Лив, – Ана целует малышку в щечку и уходит с Грейс.

– Папоцька, я хочу домой, – её голос такой тихий, что я его еле слышу.

– Скоро мы поедем домой, бабушка Грейс сказала, что тебе нужно ещё немного полежать здесь, – глажу нежную щечку.

Оливия глубоко вздыхает и закрывает глаза. У меня разрывается сердце – она такая маленькая и беззащитная. Я чувствую себя таким беспомощным, я ничего не могу сделать. Ложусь рядом и обнимаю свою девочку. Она поворачивается и обнимает меня. Все будет хорошо, мой ангелок.

– Скоро мы будем дома. Люблю тебя, мышонок. Очень-очень сильно, – я прижимаю дочь к своей груди и глажу ее по спутавшимся волосикам.

– И я тебя, папоцька, – отвечает Лив, и я понимаю, что она засыпает в моих объятиях.

Я защищу тебя малышка от всего дерьма этого мира. Господи, как же мне плохо от того, что плохо ей. Возвращается Ана с листком бумаги.

– Кристиан, Грейс сказала…

– Ш-ш-ш… Она заснула.

– Она устала, ей нужно поспать, – Ана подходит ближе и садится на кровать. – Грейс вызвали, ещё один случай с ребёнком. Когда она придёт, то Лив сделают ещё несколько процедур, и мы сможем забрать её домой.

– Хорошие новости. Я хочу как можно быстрее это сделать, ей тут нечего делать. Ей будет намного комфортнее дома, в своей постели, в нашей заботе.

– Ты прав, – Ана ложится с другой стороны и тоже обнимает Лив. – Это так тяжело видеть, когда твой ребёнок болеет, а ты ничего не можешь сделать.

– А каково мне, Ана? Меня просто трясёт от собственного бессилия.

– Грейс сказала, если мы все сделаем правильно, то скоро она поправится. Правда, вирус цепкий.

Лив начала кашлять, и у меня ужасно защемило сердце. Боже, моя крошка!

– Это невыносимо, – шепчу я, смотря в глаза Анастейши.

– Я знаю, – отвечает она. Наши руки лежат на Лив и обнимают её. – Все будет хорошо, – шепчет Ана.

Я знаю, малышка, и я не успокоюсь и не буду спать пока наша малышка не поправится.

– Я люблю тебя.

– Я люблю тебя, Кристиан, – вздыхает Ана.

– Нужно найти маму и спросить за Далси. Если мы отвезем Лив домой, то им лучше не контактировать друг с другом. Но они все же будут в одном доме.

– Хорошо, я буду здесь. И позвони, пожалуйста, Гейл, я волнуюсь о Далси. Не хочу, чтобы она оказалась здесь на соседней кроватке, – бедная моя Анастейша, она разрывается между нашими крошками. Она не может бросить больную Лив, но и не может не переживать о Далси, которой еще нет и годика.

– Да, обязательно, – я легко целую Ану в губы и выхожу из палаты, закрыв за собой дверь.

– Мистер Грей, – около палаты гуляет Тейлор, – как она? – с волнением спрашивает он.

– Слаба, устала от постоянной температуры и очень кашляет, – я закрываю глаза от боли, которая мучает мою девочку.

– Мне очень жаль, сэр.

– Как твоя дочь, Джейсон? Ты не звонил им? – интересуюсь я. Девочка тоже может заболеть.

– Я звонил бывшей жене, она сказала, что Софи в полном порядке. Пару дней она подержит ее дома, чтобы не заразилась ни от кого.

– Хорошо, – вздыхаю я, – хоть кто-то в порядке. Если что-то будет нужно, только скажи, Тейлор.

– Спасибо, мистер Грей.

– Ты не видел мою маму? – спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.

– Доктор Грей вернулась в свой кабинет, сэр, минут пять назад.

– Отлично. Не отходи от палаты ни на шаг, не хочу появления нежелательных гостей в виде папарацци и журналистов! – я предупреждаю секьюрити, собираясь пойти в кабинет матери.

– Да, сэр, – строго отвечает Джейсон, кивнув мне головой.

Я спокоен, когда он рядом с нами. Я подхожу к кабинету с табличкой «Доктор Грейс Тревельян-Грей» и стучу.

– Да? – слышу голос мамы изнутри.

– Это я, – заглядываю внутрь и вижу пару. – Можно? Или зайти позже?

– Нет, проходите, мистер Грей, – официально говорит она. – Мистер и миссис Джонсон, я сделаю все, что в моих силах. Тина обязательно поправится, – Грейс пожимает руку мужчине, и они ее благодарят. – Я зайду к вам позже.

– Спасибо, доктор Грей, – всхлипывает женщина, и они с мужем выходят из кабинета.

– Прости, Кристиан, – улыбается мама.

– Ничего, все нормально, – она еще никогда не называла меня «мистер Грей», когда имела ввиду деловой или официальный стиль. Она так обращалась ко мне по молодости, когда я во что-то вляпывался и такое обращение означало, что у меня проблемы.

– Лив хуже? – с испугом спрашивает она, застыв на месте.

– Нет-нет, она спит, – я успокаиваю маму, и она расслабляется.

– Это хорошо, ей нужны силы, – Грейс с облегчением вздыхает. – Присаживайся.

– Спасибо. Я хотел спросить у тебя по поводу Далси. Ее нужно как-то уберечь от заражения, потому что тогда мое сердце просто этого не выдержит!

– Ты прав, Кристиан, – доктор Грей складывает руки в замок на письменном столе и задумчиво смотрит на меня. – Ей еще нельзя принимать таблетки. Хорошо, что Ана кормила ее грудью и до сих пор иногда дает ей грудное молоко. Так будет легче поддерживать ее иммунитет.

– Что еще мы сможем сделать, чтобы она не заразилась от Лив, когда мы привезем ее домой?

– Из-за того, что она очень маленькая, много чего мы сделать не сможем. Был бы ей хотя бы годик, – на миг мама замолкает, погрузившись в раздумья. – Прежде всего, Ане нужно как можно чаще кормить ее грудным молоком. К этому добавить обильное питье. Поить можно не крепким отваром липового цвета и шиповника, но в последнем случае будьте аккуратны, потому что он может сильно понизить давление. Проветривайте комнату, делайте ей массаж и гимнастику. Если вдруг что, сразу звоните мне!

– Хорошо, мам, обязательно. А что с Лив? Когда мы ее заберем домой?

– Я думаю, сегодня ей стоит остаться здесь, чтобы я понаблюдала за ней. Пусть Ана поедет домой к Далси, а ты останься с Оливией.

– Да, конечно. Я сделаю все, что нужно, мам. Я пойду, скажу Анастейше.

– Я сегодня на дежурстве всю ночь, милый. Ты знаешь, где меня искать, – мама обняла меня, и после этого я вышел из ее кабинета, набирая номер Гейл.

– Здравствуйте, мистер Грей, – миссис Джонс сразу ответила на мой звонок. – Как дела у Оливии?

– Она поправится, Гейл, спасибо. Я хотел узнать, как себя чувствует Далси? Нет ли у нее температуры или других признаков недомогания? – спрашиваю я, проходя вдоль коридора.

– Нет, я все время нахожусь с ней. Девочка чувствует себя вполне хорошо, сэр. Она только скучает, но это объяснимо.

– Да, я понимаю. Скоро приедет Анастейша, а я останусь в больнице с Лив до завтрашнего утра. Весь дом нужно проветрить и провести влажную уборку. Нужно избежать возникновения инфекции у нас дома. И еще, приготовьте отвары липы и шиповника для Далси.

– Это все, мистер Грей?

– Да, пока что это все, Гейл. Анастейша будет дома примерно через час. Тейлора я отправлю с ней.

– Хорошо, сэр.

Я отключаю звонок и убираю телефон во внутренний карман своего пиджака. Господи, дай мне сил пережить это время! Я глубоко вздыхаю и возвращаюсь к палате Лив, около которой дежурит Джейсон. Одним кивком он дает мне знать, что все тихо и спокойно. Я благодарю его ответным кивком и вхожу в дверь.

Анастейша сидит на кресле и держит маленькую ручку нашей дочери, а из ее глаз текут слезы. Боже мой, еще и она плачет. Но я ее прекрасно понимаю. Я сам еле сдерживаюсь, чтобы не пустить слезу, однако я должен быть сильным ради своей семьи. Я тихо закрываю за собой дверь и подхожу к жене, кладу руку на ее плечо, и она оборачивается, заметив мое присутствие.

– Кристиан, – Ана нервно сглатывает, – что сказала твоя мама?

– Она рассказала, как защитить Далси от болезни, – говорю я, заметив с каким нетерпением смотрит на меня Анастейша. – Ей нужна мама, детка. Ты должна кормить ее грудью, плюс кое-какие другие меры и все будет хорошо.

– Но я не могу бросить здесь Лив! – шепотом кричит Ана, а слезы сильнее брызжут из ее глаз. – Ты же сам понимаешь, – она переводит взгляд на спящую девочку. Она такая бледная, под глазами небольшие синяки. Сердце сжимается от такого вида. А я не могу подчинить себе абсолютно ничего!

– Понимаю, Анастейша, – спокойно говорю я, вытирая со щек любимой женщины слезы. – Но ведь у Лив есть еще и отец, который тоже может позаботиться о ней. Так уж сложилось, что нам выпала карта быть родителями двум маленьким девочкам одновременно, дорогая. И нам придется чем-то жертвовать. Ты нужна Далси сейчас для того, чтобы она не оказалась в положении Оливии. А я в состоянии присмотреть за своей дочерью.

– Кристиан, – Анастейша вздыхает от безысходности и гладит малышку по головке.

– Да, Ана, ты должна поехать домой. Поверь мне, я не оставлю свою дочь ни на секунду. Слышишь? – я прижимаю миссис Грей к себе, стараясь успокоить ее. – Успокойся, детка, – нежно касаюсь ее губ, – перестань плакать и поезжай домой. Я буду здесь, обещаю. Я буду здесь, когда проснется Оливия. Мама будет тоже ночью в больнице. И я привезу ее завтра домой.

– Хорошо, – наконец, соглашается Анастейша, снова всхлипывая. – Только… Ты только позвони мне, если что-то изменится в ее состоянии.

– Обязательно, малышка. А теперь идем, – я беру ее пальто с вешалки и надеваю на жену. Я открываю дверь, и сразу на пороге стоит Тейлор. – Джейсон, отвези Анастейшу домой.

– Я могу и сама добраться, Кристиан.

– Нет, детка, – я сжимаю руку своей жены, – ты поедешь с секьюрити. Ты сейчас слишком в расстроенных чувствах, чтобы вести машину. А мы с Лив справимся здесь и сами. Я и на пушечный выстрел никого к ней не подпущу.

– Ладно, – практически сразу сдается миссис Грей. – Я люблю тебя, Кристиан. Позаботься о малышке, милый, – она закусывает губу, чтобы снова не расплакаться.

– Тейлор, – я киваю ему, и он ведет Анастейшу к лифту.

Пока они ждут прибытия лифта, Ана смотрит на меня в дверях палаты и прикладывает руку ко рту. Я показываю ей жестом, чтобы она перестала плакать. А у самого в душе кошки скребут. Блять, что же мне делать? Что я могу сделать для своих девочек? Я могу быть только рядом с ними, а особенно с Оливией.

Когда Тейлор и Ана уезжают вниз на лифте, я возвращаюсь к дочери и закрываю дверь в палату. Сев около ее кровати, я складываю руки, словно в молитве, и мысленно прошу бога, чтобы он не мучил мою крошку. Пусть лучше буду болеть я, но не мои дети!

Время идет ужасно долго. Через пару часов зашла мама, чтобы справиться о самочувствии Оливии. Пока она только спит, но хотя бы температура начала потихоньку падать. Это дало мне надежду, что совсем скоро я снова услышу ее радостный смех и увижу яркую улыбку с блестящими серыми глазками.

Мисс Грей проснулась когда солнце уже почти спряталось за горизонтом. Как и обещал Анастейше, я никуда не отхожу от нее ни на шаг. Она проснулась со слезами на глазах, и это выбило весь воздух из моих легких. Я не могу видеть, как мой ребенок страдает, ее слезы для меня на вес золота – нет, намного дороже!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю