355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » Вот это поворот! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Вот это поворот! (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Вот это поворот! (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Зажёгся свет рамп, зрители притихли. Начинался спектакль. Чувствуя себя донельзя глупо, Гермиона вышла на сцену, и… и перед ней всё померкло, она будто бы вжилась в роль, говорила нужные слова с правильными интонациями – девушка сама от себя этого не ожидала, – смотрела в ошалевшие глаза Драко Малфоя и видела перед собой исключительно рыжеволосого юношу с блестящими голубыми глазами. Действия сменялись, Гермиона играла на одном дыхании. Вот и последняя сцена. Время пролетело незаметно.

Героиня стоит на краю сцены, а герой должен поймать её за руку и привлечь к себе, и на этом всё успешно завершается. Гермиона ждала, когда же Малфой схватит её за руку, пытаясь при этом побороть отвращение от холодных пальцев слизеринца. Но тут его неожиданно тёплая рука схватила её, и Гермиона плавно оказалась в его объятиях. Кажется, Малфой никогда раньше её так не обнимал, не позволял себе таких вольностей. Может быть, на него повлияла атмосфера спектакля?

В его глазах светилось что-то такое, что Гермиона никак не могла объяснить. Между обоими будто натянулись крепкие нити, связывающие их души. Гермиона не могла отвести взгляда от глаз своего партнера, чувствуя, как же быстро бьётся её сердце.

Но тут он, отступив от сценария, сказал:

– Я всегда буду рядом с тобой, верь мне.

И, запрокинув голову Гермионы, коснулся её губ в пылком и нежном поцелуе.

– Что ты, раздери тебя фестрал, устроил?! – набросилась Гермиона на Малфоя после спектакля.

Зрителям понравилась концовка, только вот поцелуй Гермионы и Малфоя смущал некоторых. Решив, в конце концов, что это было просто шоу, все смирились с этим фактом и отправились на поиски спрятанных сокровищ. Гермиона с остервенением сняла с себя наряд Клоринды и, приведя себя в порядок, выскочила из гримёрной в коридор, где тут же столкнулась с пошатывавшимся Малфоем.

Тот в ступоре уставился на Гермиону, и девушке почему-то показалось, что он не понимает, о чём речь.

– Что я устроил? – словно отвечая на её мысли, устало спросил Малфой.

– Зачем ты меня… поцеловал? – недоумённо спросила Гермиона. – Что ты…

– Я?! – Лицо Малфоя аж перекосило от ужаса. – Да я не целовал тебя, Грейнджер, ну тебя ко всем фестралам! Меня вообще кто-то оглушил перед последней сценой, и я провалялся в подсобке. А… ни черта не понимаю! – рявкнул он, так что Гермиона от ужаса вжалась в стенку. – И перед отсидкой то же самое случилось! Уж не ты ли всю эту чепуху устроила? – прищурился Малфой.

– Так ты… но кто же… – бормотала Гермиона. – Это же… чёрт!

Девушка пулей вылетела из коридора, оставив недоумевавшего Малфоя в одиночестве. Теперь понятна причина резких смен его настроения! Кто-то притворялся им, наверняка используя Оборотное зелье. Но… нет, нет! Кто мог до этого додуматься? Кто? И, главное, зачем?

========== Глава 10 ==========

Дела сердечные

Только вылетев из переделанного в театр Большого зала, Гермиона натолкнулась на близнецов.

– Ты чего носишься как угорелая? – поинтересовался Джордж, в объятия которого угодила Гермиона.

– Так и калекой сделать недолго, – сообщил Фред, дёргая отдавленной Гермионой ногой.

– Между прочим, мы всё твоё выступление смотрели! – буркнул Джордж. – А вместо благодарностей что – вот такие нападения? У тебя такое лицо, будто ты придушить меня готова.

– Ты была великолепна, – шутовски поклонился Фред. – На что мы не любим сопливые пьески…

– Всё равно смотрели, – завершил мысль брата Джордж. – Но конец… фу, Гермиона, целоваться с Малфоем – такого я не ожидал, если честно.

– По-моему, никто не поверил в то, что это действительно были ты и Малфой, уж очень романтично всё было на сцене. Чересчур сопливо для вашей парочки.

– Вы что, этим поцелуем пропагандировали мир во всем мире и между факультетами? – паясничал Джордж, всё ещё не выпуская Гермиону из захвата.

– Прекратите! – крикнула Гермиона, вырываясь и убирая падающие на лицо пряди густых волос. – Это был не Малфой!

Улыбки у близнецов тут же исчезли, на лицах появилось недоумение.

– Как «не Малфой»? – поинтересовался Фред, задумчиво почёсывая макушку. – А кто тогда?

– Вот и я не знаю, – пробормотала Гермиона. – Вы точно всё время в зале сидели?

– У любого спроси, – кивнул Джордж. – Так что, если ты подозревала кого-то из нас, мисс Марпл, то спешим тебя разочаровать: нам бы никак не удалось что-нибудь сделать с твоим Малфоем.

– Он не мой! – выкрикнула взбешённая Гермиона.

– Ладно-ладно, не заводись, – поднял руки Фред. – Тебе вообще волноваться вредно.

– Пошли в Общую гостиную, отметим твой «дебют», – предложил Джордж.

– Но сейчас же идёт эта глупая игра «найди сокровища». Неужели вы не хотите поучаствовать?

– Не-а, – хором ответили братья.

– Однако если ты хочешь… – прибавил Джордж.

– Нет, не хочу, – устало сообщила Гермиона. – Я слишком устала, хочу поспать.

Игнорируя весёлые крики «искателей сокровищ», троица направилась к гриффиндорской башне. Все это время Гермиона напряжённо размышляла над случившимся. Столько вопросов – и ни одного ответа! Девушка чувствовала себя усталой, разбитой и обманутой. Значит, тот довольно обходительный Малфой, утянувший её в Хогсмид – чья-то шутка? Ну да, как же она сразу не догадалась, ведь слизеринский хорёк так нетипично себя вёл! Тут бы и Рон додумался… Кстати, а где же Рон?

– Да улизнул куда-то перед самым концом, – махнул рукой Джордж, отвечая на вопрос Гермионы. – То ли плохо ему стало, то ли сюрприз какой задумал… погоди-ка, ты его, что ли, подозреваешь?

– Ага! – радостно кивнула Гермиона. – Значит, это Рон!

– Ты думаешь, он бы стал пить Оборотное зелье? – скептически хмыкнул Фред.

– А того лучше, смог бы его сварить? – в тон брату подхватил Джордж.

– У вас есть другие варианты? – разозлилась девушка. – Лучше бы помогли, а то у меня скоро голова кругом пойдёт да крыша съедет.

– Мы и так помогаем всем, чем только можем, – обиделся Фред. – Разве что на руках не носим.

– Но и это легко можно устроить, – намекнул Джордж.

– Ты что-то чересчур дёрганная стала в последнее время, тебе бы не волноваться, всё такое… – пробормотал Фред, отвлекаясь, чтобы назвать Полной Даме пароль. Навестившая даму Виолетта пьяно хихикала над бокалом с вином. Что ж, даже у хогвартсовских портретов намечается безудержное хэллоуинское веселье.

В Общей гостиной было на удивление пусто – все разошлись искать «сокровища» по замку, и сейчас это было даже к лучшему. Гермиона поблагодарила близнецов и скрылась в спальне. Парни тоже направились было в свои комнаты, как вдруг услышали чей-то оклик:

– Вот, значит, как вы о ней заботитесь?

Стоявшее у камина кресло развернулось, в нём сидел помятый и раздражённый Рон с букетом цветов. Под подбородком висит помятая «бабочка», волосы взъерошены. Близнецы удивлённо присвистнули: как-то непривычно было видеть Рона во всех атрибутах «настоящего романтика».

– Ты чего? – поинтересовался Фред с глуповатой улыбкой.

– А то я не вижу?! – рявкнул Рон. – Шатаетесь с ней по всему замку, обнимаетесь… Тьфу!

– Ты слова-то не путай, – угрожающе заявил Джордж, закатывая рукава рубашки.

– А то что? Испытаете на мне какую-нибудь свою штучку, как на Живоглоте? Ну? – Рон вскочил с кресла, букет цветов полетел прямо в глупо улыбавшуюся физиономию Фреда. – Оставьте Гермиону в покое!

– Да мы к ней и не клеились вообще-то! – заявил Фред, угрожающе помахивая прилетевшим в лицо букетом.

– Да? Да? – сорвался Рон. – Да вы с ней столько времени проводите, будто вы ей лучшие друзья! Крутитесь вокруг, ночью куда-то таскаете! Думаете, я ничего не вижу? Да? Как вы могли?

– А мы-то что? – насупился Джордж.

– А то, что я к ней даже подойти не могу!

– Так это твои проблемы, – пожал плечами Джордж.

– Ронни, малыш, ты бы нервишки подлечил, что ли, – предложил Фред.

Но оба близнеца даже ничего не успели сделать, как разъярённый брат накинулся на них, наугад размахивая кулаками. Троица повалилась на ковер, мутузя друг друга. Фреда приложили головой о ковёр, Джордж уселся на Рона и завёл его руки за спину, однако парень умудрился спихнуть брата ногами и заехать стопой в челюсть. На их крики выскочила уже готовившаяся ко сну Гермиона.

– Вы что тут устроили? – спросила девушка, застыв на верхушке лестницы. Дрожавшие пальцы теребили завязки халата. – Только же ушла спать, и…

– О, Гермиона! – хором воскликнули все три брата, неловко развалившиеся на ковре.

– Это… эм-м… тебе, – пробормотал изрядно отколошмаченный Рон, схватив с пола букет, больше напоминавший веник, о чём не преминул сообщить Джордж.

– Спасибо, Рон, – неуверенно сказала Гермиона, спустившись и принимая из рук парня «букет». – Это так… мило.

– С удачным выступлением, – пробубнил парень, пытаясь незаметно пнуть всё ещё валявшихся на полу близнецов, с интересом наблюдавших за разыгравшейся сценой. – Я, э-э-э…

– Так из-за чего вы сцепились? – прищурилась Гермиона.

– Милый халатик, – брякнул Фред.

Только сейчас Гермиона заметила, в каком неприглядном виде стоит перед тремя парнями, и, что-то сердито пробормотав, тут же скрылась за дверью спальни. Впрочем, тут же дверь приоткрылась, в щёлку выглянула голова Гермионы, сообщившая:

– А ну-ка все быстро по постелям!

– Ага, так мы и разбежались, – фыркнул Фред, поднимаясь с ковра. – А ты, Рон, в следующий раз простой взбучкой не отделаешься, понял?

– Ревновать он вздумал, – в тон брату сказал Джордж, потирая ушибленную челюсть. – Дурак ты, не дорос ещё до серьёзных отношений.

– Она мне нравится, – упрямо заявил Рон, срывая с рубашки дурацкую «бабочку». – И не ваше дело, дорос я или нет. Мы с ней столько времени провели, столько всего пережили, что…

– Зато какая между нами тайна, – прошептал на ухо близнецу Джордж.

– Ну, так старайся, ухаживай, валенок ты рыжий, – ухмыльнулся Фред. – А то ещё весь Хогвартс подумает, что Уизли за девушками ухаживать не умеют.

– Ну, судя по твоей продавщице, ты-то у нас Казанова, – съязвил Рон, за что получил удар подушкой от Фреда. – Молчу я, молчу.

– Вот и молчи, – миролюбиво заявил Джордж.

Между тем Гермиона уже задремала, когда в спальню ввалилась весело хохочущая Джинни. Девушка тут же уселась на кровать подруги, внимательно вглядываясь в её бледное лицо.

– Выступление было потрясающим, – честно сказала она. – Но вот поцелуй… фу!

– Это был не Малфой, – буркнула Гермиона.

Поняв, что поспать ей не удастся из-за членов семейства Уизли, Гермиона уселась в кровати, прислонившись спиной к изголовью постели, и уставилась на Джинни.

– Слушай, а из зала никто не исчезал во время последнего действия? – поинтересовалась Гермиона, сверля взглядом подругу.

– Ну, Рон сбежал, чёрт его знает зачем… – Джинни задумчиво закусила губу. – А, ещё Терри Бут и Кормак МакЛагген уходили, но им, вроде бы, вся эта сопливая галиматья не понравилась… Не в обиду сказано! – тут же подняла руки Джинни. – Так, а что там с Малфоем?

Гермиона вкратце пересказала всё подруге, и Джинни тут же сердито нахмурилась. Видимо, её тоже удивила странная ситуация.

– Так кто и зачем устроил всё это? – недовольно спросила Гермиона. – Я просто не понимаю.

– Может, Рон? – спросила Джинни и кивнула на помятый букет у кровати подруги. – Он, конечно, по части романтики тот ещё «ловелас», но…

– Не хочу об этом думать, – махнула рукой Гермиона. – Всё слишком запутанно даже для моих мозгов. Спокойной ночи, Джинни.

Однако, отвернувшись к стенке, Гермиона вовсе не заснула, а начала судорожно размышлять. Только не Кормак МакЛагген! Только не он! Это же чудовище! Настоящее чудовище! Неужели он…

«Ну, уж нет! С его куриными мозгами только по магловским клубам шарахаться да Грейнджер кадрить», – успокоила себя Гермиона и наконец-то заснула.

Однако новый день принёс множество сюрпризов. Начать с того, что все гриффиндорцы теперь косились на Гермиону как на ненормальную из-за поцелуя на сцене, девушке был объявлен бойкот, она ужасно себя чувствовала, к тому же близнецы её напрочь игнорировали, а Рон после этого странного букета вёл себя как-то не так. Гарри и Джинни, правда, своим привычкам не изменили, но общаться с постоянно подкалывающими друг друга влюблёнными Гермионе было очень трудно.

На уроке зельеварения все слизеринцы и гриффиндорцы демонстративно отвернулись от Гермионы, девушка уселась на последнюю парту, чувствуя себя очень несчастной. Видимо, Рон узнал о поцелуе, раз игнорирует её. Гермиона уставилась на парту и очень долго рассматривала узоры на деревянной поверхности, прежде чем поднять голову на удивлённые перешёптывания, раздавшиеся в классе, едва только распахнулась дверь.

Поначалу Гермиона не поверила своим глазам, ей пришлось даже усиленно поморгать, прежде чем девушка всё-таки поверила: в кабинет вошёл Северус Снейп.

– Профессор Слизнорт в больнице Святого Мунго, – будничным тоном возвестил Снейп, оглядывая класс. – И пока что его буду вынужден замещать я. Записываем лекцию о свойствах волчьей травы.

Урок прошёл как обычно, если не считать удивления, вызванного появлением Снейпа. Все думали, что после войны бывший профессор и директор Хогвартса никогда сюда не вернётся, но нет. Неисповедимы пути Господни.

После урока все взвыли – лекция была долгой и нудной, в стиле Снейпа, – а домашнее задание – непомерно огромным. Гермиона с остервенением пихала учебники в сумку, когда вдруг, как гром среди ясного неба, раздался голос профессора:

– Останьтесь, мисс Грейнджер.

Девушка застыла в изумлении, наблюдая, как преподаватель вышел из-за стола, прошёл через класс и остановился у парты Гермионы. Она уже успела забыть колючие глаза и постоянное выражение неудовольствия на лице Северуса Снейпа.

– Кто-то снова ворует ингредиенты для Оборотного зелья. – Девушка нервно сглотнула: видимо, профессор помнил ту историю, что произошла на втором курсе. – И если профессор Слизнорт на это внимания не обратил, то прошу заметить, что я этого терпеть не стану.

– А почему вы сразу меня подозреваете в этом? – поинтересовалась Гермиона, ощущая, что её всё достало, в том числе и придирки профессора. – Я ни при чём!

– Потому что на этом курсе только вам под силу сварить это зелье, – заявил Снейп. – Намёк ясен, мисс Грейнджер?

– Ясен, ясен, сэр, – кивнула девушка, понимая, что сейчас преподавателя злить не стоит. – Я могу идти?

– Идите, – разрешил профессор, и Гермиона пулей вылетела из кабинета.

Злопыхая, она поднималась по ступенькам из подземелья наверх, браня неизвестного вора, профессора Снейпа и вообще всё происходящее. Забывшись, девушка не смотрела по сторонам и потому сразу же, выходя из-за угла, наткнулась на кого-то. Этот кто-то тут же утянул её в укромную нишу за гобеленом. В полумраке Гермиона узнала Кормака МакЛаггена.

– Тебе чего нужно? – грубо спросила она, вырываясь из его слишком уж интимных объятий.

Гриффиндорский «красавчик» ухмыльнулся во все тридцать два зуба (Гермионе показалось, что их у него намного больше) и прижал девушку к стене, закрывая своим мощным телом все пути к отступлению.

– Мне одна слизеринская пташка нашептала, что ты, Грейнджер, хотела со мной обсудить какую-то проблему. – Его мурлыкающий голос, сражавший наповал всех представительниц прекрасного пола от первокурсниц до Миссис Норрис, не произвёл на Гермиону никакого впечатления. Невольно вспомнился Крам, так смешно выговаривавший её имя, и девушка прыснула. МакЛагген недоумённо нахмурился. – Ты чего, Гер-р-р-мяу-она?

Девушка скривилась, пытаясь оттолкнуть настойчивого МакЛаггена, но тот был непоколебим как скала.

– Не вырывайся, дор-р-рогая. – Он склонился к ней и провёл носом по щеке. – Помнится, ты меня ловко продинамила на шестом курсе, так что будь добра расплатиться за свою самонадеянность.

– А тебя что, на второй год оставили, идиот?! – рявкнула Гермиона. – Ты же уже должен был выпуститься!

– А я вернулся. – Кормак доверительно подмигнул. – Может быть даже, что ради тебя.

– Очень смешно, – буркнула девушка. – Отпусти меня!

– Не-а, – сообщил он, касаясь пальцами её шеи. – Сначала ты заплатишь мне поцелуй.

– Да пошёл ты!

Гермионе едва удалось увернуться от его губ, и те скользнули по её щеке. Кормак нахмурился и снова притянул к себе девушку, на этот раз намереваясь припечатать её к стенке своим поцелуем. От этого Гермиону пробирала дрожь.

– Чего ты сопротивляешься? – спросил парень. – Неужели всё по своему Уизли киснешь? Он же дурак, что ты в нём нашла?

– По крайней мере, я знаю, как с девушками себя вести следует! – послышался знакомый голос, и на МакЛаггена обрушилась бита загонщика.

Парень покачнулся и втемяшился лбом в стену, от которой Гермионе удалось отпрыгнуть в самый последний момент. Девушка растерянно сжимала в руках волшебную палочку, она была готова дать отпор МакЛаггену, но спаситель в лице растрёпанного забавного Рона сделал всю работу за неё.

– Как ты здесь оказался? – удивилась Гермиона, с признательностью глядя на Рона.

– Ну, я решил подождать тебя, узнать, что хотел от тебя Снейп, ну и… вот… – Он растерянно махнул битой, бита вылетела из его рук и со всей силы треснула бессознательного МакЛаггена. – Пошли, пока он не очухался. Здоровый же.

– Пойдём, – согласилась Гермиона, протягивая другу руку.

Она испытывала к Рону сейчас такой прилив благодарности, что позволила себе даже остановиться и поцеловать его в щёку. Пальцы Рона скользнули по месту, которого коснулись губы девушки, и он растерянно улыбнулся.

– Ради такой награды я готов тебя сколько угодно спасать, – сообщил он, улыбаясь.

Рон – такой родной, такой забавный – шёл сейчас с ней, только что освободив её от МакЛаггена, по коридорам Хогвартса, неловко обнимая за талию, рядом с ним было так тепло и уютно, что Гермиона почувствовала себя как дома. Как же всё-таки хорошо иметь защитника…

– А я думала, что ты не хочешь со мной разговаривать после того поцелуя на сцене, – улыбалась Гермиона. – Я очень рада, что ты не отвернулся от меня.

И тут же девушка поняла, что сказала что-то не то. Рон резко остановился у портрета сэра Кэдогана, упившегося донельзя и дрыхнувшего на траве кверху животом в обществе своего же пони. Гермиона невольно обхватила себя руками за плечи, так как Рон отступил от неё, его глаза светились презрением.

– О каком поцелуе ты говоришь? – прищурился парень. – Неужели всё это правда, и ты, в самом деле, целовалась с Малфоем?

– Вообще-то я думала, что это ты был… – растерянно прошептала Гермиона.

– С какой это стати? Я? Ты думай, о чём говоришь! Значит, это правда, ты целовалась с этим хорьком! Ты… – Его взгляд обжигал огнём ярости и презрения. – Ну ты и…

Махнув рукой, парень удалился.

– Подожди, Рон, я не…

Но тот уже скрылся за поворотом. Гермиона прислонилась к стене и беззвучно заплакала, не стирая с щёк бежавших ручьями слёз.

– Рон! – взвизгнула Джинни. – Ты – свинья! Ты – самая подлая свинья из всех, что я когда-либо встречала! Ты – задница Грохха! – рявкнула девушка, гневно глядя на брата. – Как ты мог?!

– А как она могла? – в ярости орал Рон. – Она же ведёт себя как… обжимается с МакЛаггеном да Малфоем! Думаешь, мне легко на это смотреть? Да?

– Она не делала ничего такого! Рон!

– А как же ты объяснишь то, что она целовала хорька перед всей школой?! – рявкнул парень. – Джинни, оставь меня в покое.

Не удостоив себя выслушиванием дальнейших воплей сестры, Рон вышел из Общей гостиной, столкнувшись по пути с близнецами. Те удивлённо посмотрели на брата, потом – на разгневанную Джинни, ожидая разъяснений. Но девушка, вместо ответа бросив: «Ваш брат – такая же задница, как и вы!», удалилась в женскую спальню. Недоумённо переглянувшись, братья расселись в гостиной.

Вскоре к ним присоединился и растерянный Невилл, усевшийся у камина на ковёр и смотревший в пламя, что-то бормоча. Близнецы не решились его дергать, они и так были поглощены своей работой. Время медленно перевалило за полночь, а Невилл всё не уходил. Во избежание неудобных вопросов Фред и Джордж пересели в дальний угол, искоса иногда наблюдая за товарищем.

Неожиданно дверь женской спальни открылась, и по лестнице спустилась, кутаясь в халат, Гермиона. Заметив Невилла, одиноко сидевшего у камина, девушка сочла нужным подойти к нему и тронуть за плечо. Парень тут же обернулся к ней, и Гермиона даже испугалась безумия и отчаяния, мелькнувшего в его глазах. Уж слишком ей была знакома эта гремучая смесь чувств. Гермиона, не говоря лишних слов, просто уселась рядом с Невиллом и тихонько спросила:

– Что-то с Полумной?

Невилл кивнул, не отрывая взгляда от пламени. Он выглядел таким несчастным и потерянным, как бездомный щенок.

– За ней начал Джордж ухаживать, – внезапно сказал парень, и Гермиона удивлённо на него посмотрела.

– Джордж? Но… как же?

– Вот так, – раздражённо сообщил Невилл. – Не знаю, что он задумал, да только Полумну я ему не отдам!

Гермионе показалось, что она увидела какое-то движение в углу, но она не придала этому никакого значения. Вместо этого она осторожно потрепала Невилла по плечу, и тот вдруг крепко обнял её и уткнулся лицом в её плечо.

Так они и сидели, молча смотря на огонь, пока Невилл, взяв себя в руки, не отстранился. С несчастным видом он поднялся на ноги и в знак признательности пожал руку Гермионе.

– Спасибо, – поблагодарил он и скрылся в спальне.

Девушка тоже поднялась с тёплого ковра, и, обхватив себя руками за плечи, направилась в спальню, бормоча себе под нос:

– Вот тебе и любовь. Уизли только и могут, что всё портить.

========== Глава 11 ==========

На любовном фронте без перемен

И что же мне теперь делать?

Начать с того, что я знал об Оборотном зелье и твоём плане с самого начала. Как ты думаешь, кто внушил тебе этот безумный план? Ты бы никогда до него сама не додумалась. А воздействовать на тебя исподтишка было очень легко и даже забавно. Я с нетерпением ждал нашей встречи, как мы проведём время вместе, вдвоём. Не скажу, что я любил тебя всю свою жизнь. Нет. Я влюбился в тебя во время битвы за Хогвартс. Ты – такая храбрая, даже безрассудная, не побоялась противостоять Беллатрисе Лестрейндж, отправилась в опасное путешествие на поиски этих крестражей, ну как в тебя можно было не влюбиться? Пожалуй, ты – самая необыкновенная девушка на свете.

Наверняка ты сейчас думаешь: зачем я пишу всё это, почему не скажу в глаза? Почему не признаюсь? Может быть, потому, что хочу, чтобы ты сама полюбила меня? Я не могу тебя принуждать. И если ты решишь остаться с другим – что ж, я лишь порадуюсь за тебя. Ведь, в конце концов, у каждого есть выбор. Я не хочу жить с осознанием того, что ты осталась со мной только ради ребенка. Я хочу любить тебя и быть любимым тобой. Именно поэтому я сохраняю всё в тайне, надеюсь, ты догадаешься сама, а если нет – то пусть наше приключение останется тайной.

Да, мне пришлось принимать Оборотное зелье, чтобы обратиться в Малфоя. Но это было только два раза – перед отсидкой у завхоза и на спектакле. Мне очень хотелось побыть рядом с тобой. Но я вижу, как это тебя расстроило, и, признаться, такой реакции школы на этот невинный поцелуй даже не предполагал. Прошу за эту оплошность прощения.

Я даже не ожидал того, что наша ночь будет иметь такие последствия. Но что произошло – то произошло, и я даже рад этому. Не пора ли уже задуматься над именем для ребенка?

Мне так нравится смотреть на тебя. Наша тайна сближает нас, хоть ты этого и не понимаешь, не чувствуешь. Мне всё же приятно знать, что у тебя останется что-то на память от меня.

Я люблю тебя, Гермиона.

P.S. Пожалуй, Малфой был прав только в одном: то, что произошло той ночью, было и вправду незабываемо.

Гермиона растерянно перечитывала строчки письма, принесённого школьной совой прямо к ней в спальню. На почерк Малфоя не было похоже, да и содержание чересчур… серьёзное? Милое?

«Что за чертовщина тут происходит?!» – раздражённо думала девушка.

Спрятав письмо под подушку, дабы избежать расспросов любопытной мисс Уизли, Гермиона быстро оделась и вышла из спальни, в одиночестве намереваясь пройти в Большой зал на завтрак. Но не тут-то было – едва она отошла от портрета Полной Дамы, как её догнал Невилл. Вид у него был странный – глаза лихорадочно блестят, волосы растрёпаны, галстук кое-как повязан и болтается. Гермиона не удержалась от смешка.

– Доброе утро, – пробормотал парень, неловко размахивая руками и явно не зная, куда их деть. – Ты не против, если я с тобой пойду? Я просто…

– Я понимаю, – кивнула Гермиона.

О да, понимала она всё чересчур хорошо. Сама полночи проревела из-за Рона тайком от Джинни. Только, похоже, Джинни обо всём догадалась. Ну и фестрал с ней. Гермиона решила, что не станет унижаться из-за рыжего обалдуя.

В полном нетягостном молчании они с Невиллом прошли в Большой зал. И застыли, удивлённые картиной: Джордж крутился вокруг Полумны, сидевшей за когтевранским столом, постоянно чем-то смешил её, а также сидевших вокруг девушек. Насупившись, Невилл прошел к столу гриффиндорцев и уселся спиной к Полумне. Гермиона последовала его примеру.

Весь день им пришлось провести вместе – Гермиона просто не могла бросить растерянного и подавленного Невилла. Они не обращали внимания на насмешки гриффиндорцев и слизеринцев вроде: «О, Грейнджер Малфоя на этого променяла?» и «Какая милая парочка!». Сама же Гермиона считала Невилла замечательным парнем. Он так героически проявил себя в битве за Хогвартс! От него никто не ожидал такого рвения. Невиллу следовало бы возгордиться, но нет, он остался таким же весёлым парнем, каким и был. И Гермиона была очень этому рада.

Девушка пообещала ему после уроков помочь в написании письма для Полумны, а сама направилась в библиотеку, игнорируя призыв на обед. Её раздражало поведение близнецов, особенно Джорджа. Смотреть на его заигрывания с Полумной было просто невыносимо из-за страдальческого вида Невилла. Гермиона пообещала себе также разобраться с Джорджем и со спокойной совестью засела за учебники.

Предстояло написать длинное эссе для Снейпа насчёт рецептов, в которых применяется волчья трава, и подробно расписать её взаимодействие с бадьяном, лунным камнем и луковицами фрусткари. Девушка так заработалась, что не сразу заметила зашедших в библиотеку Рона и Лаванду, уже выписанную из госпиталя. Они обнимались, прислонившись к книжным полкам в укромном уголке, подальше от мадам Пинс и поближе к Гермионе. Девушка потрясённо смотрела на парочку, которая, похоже, ничего вокруг не замечала. Как можно незаметнее Гермиона собрала все вещи и ускользнула из библиотеки.

Она и не заметила, что засиделась допоздна. За окнами уже было темно, по коридорам никто не шатался. Гермиона быстро пробежала до гриффиндорской башни и назвала Полной Даме пароль «Летучие мышки», после чего вошла в Общую гостиную.

Вдали от всеобщего веселья – первокурсники затеяли магловскую игру в «фанты», которая пришлась по душе всем без исключения – в кресле сидел несчастный Невилл. Миновав шумную толпу, Гермиона подошла к нему и уселась рядом, преувеличенно радостно улыбаясь и доставая пергамент и перо, чтобы написать письмо Полумне. Но тут Невилл остановил девушку и указал ей на толпу.

В самой гуще веселившихся явно выделялись долговязые братья Уизли, причём один из них кружил на руках счастливо смеявшуюся Полумну, видимо, заглянувшую в гостиную на огонёк.

«Как они посмели так себя вести на глазах у Невилла?! – разъярилась Гермиона. – У них вообще, что ли, нет ни стыда ни совести?!»

– Видимо, ей лучше с ним, – пробормотал Невилл, и у Гермионы сердце зашлось от жалости к парню. – Пойду-ка я в спальню. Спасибо.

Покачиваясь, Невилл скрылся в комнате. Гермиона же принялась сверлить взглядом толпу, будто это могло испепелить веселившихся на месте. Больше всего её раздражал громкий хохот Фреда и Джорджа да тихие мелодичные смешки Полумны. Решив, что больше так продолжаться не может, Гермиона поднялась со своего места, намереваясь подойти к Джорджу и поговорить с ним, но остановилась, заметив, как он вдруг схватил Полумну в объятия и протяжно поцеловал. Глаза у Гермионы невольно широко распахнулись, и девушка круто развернулась, чтобы скрыться. Но не тут-то было. Заметивший её Фред приветливо махнул рукой, будто бы предлагая присоединиться к всеобщему веселью. Поцелуй всё не прекращался, послышались пошлые смешки и свист. Чувствуя себя крайне неуютно, Гермиона прошла сквозь толпу, расступившуюся перед ней, как перед Моисеем Красное море, и остановилась прямо напротив Фреда, запрокинув голову, чтобы смотреть ему точно в глаза. Парень озадаченно нахмурился.

– Ты чего, Гермиона? – и тут же обаятельно улыбнулся. – Не хочешь сыграть с нами?

– Нет! – рявкнула девушка. – Отойди-ка, Фред, мне необходимо поговорить с Джорджем.

Тот уже отцепился от Полумны и с интересом посмотрел на подошедшую к нему Гермиону, машинально взъерошивая рыжие волосы. Джордж глуповато улыбался, выжидающе смотря на Гермиону, и та с исказившимся злобой лицом налетела на него, крича:

– Ты что тут устроил? Ты хоть подумал о чувствах Невилла? Подумал? Вы, Уизли, все, все, – Гермиона принялась колотить парня в грудь, – подлые (удар), лживые (удар), мерзкие (удар) сволочи! Не-на-ви-жу! – На каждый слог приходился подзатыльник, но так как Гермиона доставала рукой только до шеи Джорджа, то больше они смахивали на подшейники.

– Гермиона, хватит! – крикнул Фред, пытаясь заглушить хохот толпы.

Не обращавшая ни на что вокруг внимания Гермиона продолжала колотить Джорджа, пока тому это не надоело. Схватив её за талию, парень грохнулся на пол, утянув за собой и Гермиону. Девушка тут же уселась верхом на него и, схватив за волосы, принялась бить его головой об пол – благо, мягкий ковёр уменьшал силу удара. Вокруг уже делались ставки на победителя. Фред сунулся было разнимать дерущихся как малые дети старосту и брата, но потом махнул на них рукой.

– Ничтожный червяк! – шипела девушка, наугад нанося удары.

– Ты бы сначала выслушала меня! – орал Джордж, пытаясь сбросить с себя будто обезумевшую Гермиону.

В конце концов, ему удалось подмять её под себя и нависнуть над нею, прижав её к полу. Широко распахнутыми глазами она смотрела на Джорджа, тяжело дыша. Волосы у обоих растрепались, похоже, под глазом у Джорджа будет нехилый синяк. Девушка, не выдержав, расхохоталась прямо в лицо Джорджу, всё не в силах остановиться. Постепенно смех перешёл в истерику, по щекам Гермионы побежали слёзы боли, ярости и унижения.

– Всё, успокоилась? – грубо спросил Джордж, сверля Гермиону взглядом. – А теперь пошли, поговорить надо.

И, не обращая внимания на истерику Гермионы, на хохот окружающих и недоумённый взгляд Фреда, Джордж поднялся с ковра, перебросил девушку через плечо и вышел из Общей гостиной.

– Отпусти меня! – кричала Гермиона. – Куда ты меня тащишь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю