355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » Вот это поворот! (СИ) » Текст книги (страница 2)
Вот это поворот! (СИ)
  • Текст добавлен: 27 апреля 2017, 03:30

Текст книги "Вот это поворот! (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

– Эй, Гермиона, что, яблок объелась? – хохотала Пэнси, тыча толстым как сарделька пальцем в девушку.

– А у твоего кавалера что, язык распух от поцелуев? – в ответ бросила Гермиона.

Пусть шутка и вышла не смешной, зато она заткнула Пэнси, и до конца пути все ехали молча. Едва только карета остановилась, Гермиона выскочила из неё и пулей помчалась к крыльцу, туда, где новый директор и по совместительству преподаватель трансфигурации профессор МакГонагалл традиционно встречала первокурсников. Женщина сухо кивнула Гермионе, и в этом кивке было больше чувств, чем в любой тёплой улыбке. Гермиона кивнула в ответ и проскользнула мимо директрисы в холл. Вслед ей донесся удивлённый возглас профессора:

– Мисс Грейнджер, что вы сделали со своими волосами?

Не обратив на это никакого внимания, Гермиона направилась в Большой зал. Она и так опаздывала – карета, в которую ей удалось залезть, шла самой последней в длинной веренице экипажей, и потому новоявленная староста факультета сильно задержалась. Промчавшись по школьному коридору, девушка вошла в Большой зал и прошла к своему столу, отыскав Гарри и Рона и не обращая внимания на смешки за спиной.

– Эм-м, Гермиона… – начал было Рон, но Гарри его перебил:

– У тебя волосы зелёные.

– ЧТО?! – Девушка взвизгнула так громко, что уши заложило даже у сидевших на порядочном расстоянии за отдельным столом преподавателей. Укоризненно посмотрев на неё, они отвернулись. – Как это произошло?! Вот почему… – Гермиона не договорила.

Перехватив ярко-зелёную прядь, она ужаснулась, махнула палочкой, и кудрявая масса снова приобрела привычный каштановый оттенок. Удовлетворённая результатом, Гермиона вернулась в благодушное настроение.

– Кто это сделал? – мирно спросила она.

Гарри невольно придвинулся ближе к Джинни, и Гермиона сузила глаза.

– Поня-я-ятно, – прошипела она и замолчала, так как началась процедура распределения первокурсников.

Сидеть вот так запросто в отремонтированном Большом зале, смотреть на первокурсников, шеренгой выстроившихся у табурета с Распределяющей шляпой, было так странно. На седьмом курсе осталось так мало людей, как, в общем-то, и в школе после битвы за Хогвартс. Тогда погибло столько юных волшебников… Гермиона нахмурилась, не собираясь вспоминать прошлое. Что было, то прошло. И всё-таки так странно снова вернуться сюда. Как будто и не было всего этого. Вот и близнецы оживленно переговариваются, явно планируя очередную шалость, как в старые добрые времена…

Процедура распределения закончилась, профессор МакГонагалл сказала напутственные слова, так похожие на речи Дамблдора, тарелки наполнились едой и снова послышались разговоры со всех сторон.

Гермионе почему-то не хотелось есть, и она равнодушно смотрела на проголодавшихся друзей, изредка отпивая из стакана тыквенный сок. Она знала, что потом, ночью, голод разберет её так, что придётся красться на кухню к домовикам, но сейчас она была не в силах проглотить ни кусочка.

– Емиона, ащеу ы ыего е ех? – пробубнил с набитым ртом Рон.

Гермиона смерила его мрачным взглядом, и парень, проглотив всё, что набрал, повторил снова:

– Гермиона, почему ты ничего не ешь?

– Не хочу! – рявкнула Гермиона, да так, что Гарри выронил вилку под стол. Все окружающие снова удивлённо уставились на девушку. Нет, Гермиона, конечно, иногда могла накричать или взорваться, но не так часто и всегда по какой-то причине. – Не хочу, – мягче повторила девушка, опустив глаза. – Ну, чего уставились? – снова выпалила она, и все тут же уставились в тарелки.

– Что-то с тобой не так, – прищурилась Джинни. – Мы с тобой позже поговорим.

Во избежание очередной вспышки гнева Гермиона промолчала, сама удивляясь себе и своему поведению. Что-то здесь нечисто, и она не могла понять, что. Наконец, ужин закончился, и девушка первой вскочила из-за стола, крикнув:

– Первокурсники! Сюда!

– Я с этой ненормальной не пойду никуда, – испуганно прошептал какой-то мальчишка, и в звонкой тишине его голос прозвучал особенно громко.

Покраснев – то ли от злости, то ли от обиды, – Гермиона сморгнула набежавшие на глаза слезы. Да что это с ней сегодня такое? То расплакаться готова без всякой на то причины, то наорать, то заснуть… С трудом сдержав приближавшуюся истерику, абсолютно нехарактерную для Гермионы Грейнджер, девушка постаралась улыбнуться как можно приветливее (несмотря на все её усилия улыбка напомнила звериный оскал) и поманила первокурсников за собой.

– Э-э-э, Гермиона, этим вообще-то старосты факультетов занимаются, – пробормотал Рон, коснувшись плеча подруги.

– А, да? – Гермиона удивлённо хихикнула. – Ну, тогда ладно, да. Пойду.

– Что это с ней творится? – удивленно спросил Рон у Гарри, пожавшего плечами.

– Сдаётся мне, я знаю, что, – буркнула Джинни, глядя вслед удалившейся девушке. – Придётся поговорить с ней ночью.

Но к тому моменту как Джинни пришла в свою спальню, предварительно посидев в Общей гостиной вместе с Живоглотом, Гарри и Дином с Симусом, Гермиона уже спала.

========== Глава 3 ==========

Школьные будни

– Слушай, может, она обиделась на то, что мы ей подарки на день рождения не подарили? – недоумённо спросил Рон.

Он и Гарри всё ещё сидели в гостиной, когда Джинни покинула их с обещанием поговорить с Гермионой. – Ну, вроде как она девушка, а девушки любят подарки и прочее…

– Но она же сама сказала, что не желает никаких сюрпризов и подарков, – задумчиво сказал Гарри, ероша волосы – совсем как отец. – Мы и послушали. То есть, теоретически, всё сделали правильно.

– Неужели вы думаете, что Гермиона могла так себя вести из-за каких-то безделушек? – гневно спросила Джинни, снова спустившись в гостиную. – Тогда я вынуждена признать, что вы – самые глупые люди на планете.

– Это кто у нас тут титулы отбирает? – послышались голоса Фреда и Джорджа. – Джинни, помнится, ты только нас так называла.

– Уймитесь, нам сейчас не до вас, – рассерженно бросила Джинни, усевшись в кресло возле Гарри.

– У нас тут Гермиона начала в огнедышащего дракона превращаться, – сообщил Рон. – Советую вам держаться от неё подальше, мигом испепелит.

– Какая незадача, – картинно вздохнул Фред. – А мы как раз собирались взбесить её очередными экспериментами с новым, ещё недоработанным товаром…

– Точнее, опробовать его на первокурсниках, – вмешался Джордж. – Ну, а если серьёзно, то мы хотим испытать некое подобие конфет с Оборотным зельем. Они позволяют на короткое время превратиться в какую-нибудь знаменитость.

– Между прочим, конфеты с Гарри Поттером наверняка займут первое место по продажам, – съехидничал Фред.

– Нам пришлось взять у тебя пару волосков, – ответил Джордж на недоумённый взгляд Гарри. – Надеюсь, ты не в обиде? В качестве компенсации можем предложить тебе конфетку со вкусом Темного Лорда. Та ещё гадость, скажу я тебе.

– От неё, правда, побочный эффект есть, – вмешался Фред. – По всему телу прыщи вскакивают…

– Да Гарри, скорее всего, понадобится конфетка со вкусом Чжоу, не так ли? – лукаво ухмыльнулся Джордж.

Джинни тут же вскипела не хуже Гермионы и уставилась на своего парня.

– Очень смешно, – по-гермионски фыркнул Гарри. – Лучше бы что-нибудь дельное сказали.

– У-у-у, какие снобы тут собрались, – расхохотался Фред, ткнув в бок брата. – Похоже, Джордж, нам тут нечего делать. Пойдём-ка отсюда, а то ещё заразимся от них… эмм…

– Снобизмом и заумством, – с готовностью подсказал Джордж.

Хохоча, близнецы удалились в спальни.

– Так что делать будем? – спросил Гарри и осёкся, заметив взгляд Джинни. – Это была очередная неудавшаяся шутка братьев Уизли, так что прекрати так смотреть на меня. Чёрт, начинаю говорить прямо как Гермиона.

– Это мы ещё посмотрим, – мрачно сообщила Джинни. – Увижу тебя хоть раз вместе с этой китаянкой, мигом глаза выцарапаю.

Вместо ответа Гарри обнял ревнивую девушку. Рон скрипнул зубами.

– Я вам, кажется, говорил не любезничать у меня на глазах! – процедил он, демонстративно отвернувшись.

– Похоже, близнецы были правы, – недовольно буркнула Джинни. – Тут кое-кто прямо смердит снобизмом.

Проговорив ещё час и так и не найдя верное решение, все разошлись по спальням. Джинни долго не могла заснуть, всё косясь на безмятежное лицо подруги. Девушка никогда не была особенно умной, но житейского опыта у неё хватало, потому она сразу догадалась о состоянии Гермионы.

– Но такого же просто не может быть! – постаралась она успокоить себя. – Гермиона же не дурочка.

Похоже, не у одной Гермионы было в крови так жёстко тупить.

Новый учебный год принёс с собой также и изменения в преподавательском составе. Профессор Граббли-Дерг вернулась к преподаванию ухода за волшебными существами, Римусу Люпину позволили вести Защиту от Тёмных Искусств, Гораций Слизнорт также остался на своей должности профессора зельеварения – словом, учиться в Хогвартсе в этот год будет одно удовольствие, как думали все, даже Гермиона.

Но, в отличие от остальных, Гермиона в очередной раз ошиблась.

С утра друзья обеспокоенно посматривали на девушку, которая, в отличие от вчерашнего вечера, на завтрак опустошила уже три тарелки нелюбимой ею манной каши вприкуску с солёными огурчиками, тыквенным соком и пирогом с патокой. Глаза у любителя поесть Рона полезли на лоб – обычно это его аппетит был притчей во языцех, но, похоже, Гермиона решила отобрать у него пальму первенства и в этом нелёгком деле. Обиженно засопев, он потянулся за своим стаканом тыквенного сока, но будто бы озверевшая от голода Гермиона мигом выхватила его перед самым носом парня.

– Э-э-э, Гермиона? – осторожно позвал подругу Гарри. – Всё в порядке?

– Ага! – ответила девушка, зажав в зубах куриную ножку.

– Тебе плохо не будет после такого количества еды? – снова заговорил Гарри, откашлявшись. – Ну, просто я не уверен, что стоит сочетать огурцы и тыквенный сок…

– Как-то раз я так попробовал, и потом по всем углам метался в поисках…эм-м-м… – Рон не договорил.

Гермиона вдруг выплюнула куриную ножку, вскочила с места, в ужасе глядя на свои тарелки, после чего, зажав ладонями рот, выбежала из зала.

– Всё хуже, чем я думала, – пробормотала Джинни как можно тише, но удивлённые поведением Гермионы парни не обратили бы сейчас внимания даже на НЛО.

Впрочем, Гермиона не изменила своим привычкам и успела на урок Защиты от Тёмных искусств вовремя, опередив профессора Люпина. Тот зашел в кабинет, приветливо улыбаясь, отчего его измождённое лицо будто бы помолодело. Семейная жизнь явно пошла ему на пользу – на костюме больше нет уродливых заплаток – плодов работы ничего не смыслящего в хозяйстве мужчины, он даже поправился немного и являет собой образец примерного семьянина. На этот раз урок был совместным у гриффиндорцев и слизеринцев, потому, когда первые начали громко хлопать в ладоши, приветствуя любимого учителя, вторые завыли, имитируя волчий вой.

– Я тоже рад вас всех видеть, – кивнул Римус Люпин, одёрнув новую мантию. – А теперь приступим к обучению. Сегодня у нас первый урок, потому я решил сделать его свободным. Отрабатывайте любые заклинания, которые считаете нужными, практикуйтесь, кабинет в вашем распоряжении.

С этими словами профессор закинул ноги на стол и, достав колдографию сына, принялся умилённо с нею разговаривать. Переглянувшись, неразлучная троица осталась на своих местах. За прошлый год они отработали столько заклинаний в борьбе с Пожирателями Смерти и Темным Лордом, что на всю жизнь хватит. Тем не менее, они внимательно наблюдали за действиям членов ОД и слизеринцами, к общему восторгу, не знавшими никаких заклинаний кроме как запрещённых. Отличный повод снять баллы, и к концу занятия Слизерин уже ушёл в минус.

Пожалуй, на памяти гриффиндорцев это был самый весёлый урок Защиты от Тёмных Искусств, не считая, конечно, знакомства с боггартом на третьем курсе. Весьма довольные удачным занятием, гриффиндорцы направились на следующий урок – трансфигурацию.

Но, к сожалению, на этом приятные сюрпризы закончились, что стало понятно ещё по насупленному серьёзному лицу профессора МакГонагалл. Притихшие гриффиндорцы расселись по партам, с любопытством глядя на странные предметы под тканью на столе у профессора. Этот урок должен был быть совмещенным с пуффендуйцами, и Гермиона рассчитывала поговорить с Эрни МакМилланом насчёт ночного дежурства по школе. Однако со звонком в класс снова ввалились загнанные слизеринцы. Профессор МакГонагалл недовольно посмотрела на них, вопросительно изогнув тонкую бровь.

– Профессор Стеббль заняла травологию с пуффендуйцами – у них идет какая-то репетиция, и потому нас отправили сюда, к вам, – отрапортовал Блейз Забини.

Троица недоумённо переглянулась – на их памяти выскочка из Слизерина никогда не вёл себя так покорно, особенно не старался выслужиться перед Минервой МакГонагалл. Тем не менее, та кивнула и позволила слизеринцам зайти в кабинет.

– Необходимо поговорить с Помоной, так не может продолжаться, – пробормотала себе под нос директриса. – Я ухожу и даю вам задание: разделяемся по парам – обязательно мальчик-девочка и желательно с разных факультетов, так будет даже интереснее – и отрабатываем трансфигурацию любой конечности. Вернусь – проверю.

Недовольно бурча, слизерницы смешались с не менее недовольными гриффиндорцами. Гарри пришлось встать в пару с Миллисент Булстроуд, у которой на втором курсе Гермиона так неудачно сняла волосок для Оборотного зелья. Рону досталась Пэнси Паркинсон, тут же презрительно скривившаяся при виде рыжего недоразумения. Гермиона замешкалась и потому осталась одна. Недовольно закусив губу, она уселась на первую парту и принялась упражняться сама с собой, как раньше пробовала Джинни, изменяя цвет её волос. Сама Джинни азартно насылала на несчастного Забини заклинания, то увеличивавшие его зубы, то длину волос, то ногти, то нос. Растерявшийся под таким напором парень не знал, как реагировать.

Тут дверь распахнулась, и ребята притихли, заметив вернувшуюся Минерву МакГонагалл в обществе Драко Малфоя. Осмотрев класс, директриса сообщила непререкаемым тоном:

– Мистер Малфой, куда бы вас пристроить… Будете в паре с мисс Грейнджер, – и удалилась, громко хлопнув дверью.

– Только приблизься ко мне, снова язык раздую! – прошипела Гермиона, похожая на разъярённую тигрицу.

– Я бы и рад, Грейнджер, да только выбора у нас нет, – фыркнул Малфой, обходя кругом парту Гермионы. – Мне кажется, тебе пойдёт свинячий пятачок.

– Свиной! – машинально поправила Гермиона и тут же взвизгнула, ощутив деформацию носа. – Ах ты дрянь белобрысая!

Взмахнув палочкой, Гермиона метнула в злобно ухмылявшегося Малфоя заклинание, заставившее его глаза выпучиться до невероятных размеров. Работавший с Асторией Гринграсс Невилл восхищённо присвистнул, за что получил от Астории губы похлеще, чем у Анджелины Джоли.

– Задай ему, Гермиона! – крикнул Рон и вернулся к работе с Пэнси Паркинсон.

– Рыжий придурок, – визгливо смеялась она. – Сейчас увеличим количество веснушек…

– А тебе бы похудеть не мешало, корова жирная, – в отместку грубовато заявил Рон. – Только вот липосакцию тебе делать я не собираюсь!

– Хоть раз в жизни правильно сказал одно из словечек Гермионы, – одобрительно сообщила Джинни, играючи разбираясь с Забини. – Такими темпами скоро выучишь её любимую скороговорку про трёх китайцев…

– Что, Грейнджер, съела? – ухмылялся Малфой, отходя от парты девушки. – Эй, ты что с моими глазами сделала?

– Может, теперь тебе станет лучше видно всё твоё ничтожество? – вскинулась Гермиона, довольная результатом. – Хотя бы сможешь разглядеть его.

– Это больше пригодилось бы твоему шрамоголовому придурку, – фыркнул Малфой. – Недаром же он очки носит.

– Тогда зачем ты голову на плечах носишь? – ядовито спросила Гермиона. – Очки хоть какую-то пользу имеют.

Пусть и на этот раз шутка Гермионы не удалась, но, как и в случае с Пэнси, эта шутка заткнула Малфоя. Ненадолго, правда. С мрачной решимостью он направил палочку на Гермиону, и в тот же момент под её носом выросли такие роскошные усы, что им позавидовал бы и сам Дамблдор.

– Как избито, – ухмыльнулась Гермиона, взмахивая палочкой. – Получай, Малфой, фестрала!

Тут же за плечами у Малфоя выросли кожистые фестральи крылья, зашуршавшие и поднявшие парня прямо под потолок. Теперь, несомненно, внимание всех присутствующих переключилось на дуэль двух непримиримых противников, олицетворявших собой все устои Гриффиндора и Слизерина.

Кое-как справившийся с крыльями Малфой спустился на пол и попятился, заметив мрачное выражение лица Гермионы.

– Эй, Грейнджер, ты что удумала? – испуганно выставил он руки перед собой. Гермиона шагала с такой решительностью, будто собиралась затолкать свою палочку Малфою прямо в… в филейную часть тела.

– Испугался, хорёк? – засмеялась Гермиона. – Получай!

К тому моменту как Минерва МакГонагалл вернулась в кабинет, Гермиона своими заклинаниями довела Малфоя до состояния детской игрушки, сделанной в Китае по эскизам укуренного художника. Гриффиндорцы аплодировали девушке стоя. Оправившись от шока, директриса приказала Забини и Гойлу отвести пострадавшего Малфоя опять в больничное крыло, и гриффиндорцы проводили троицу громким улюлюканьем.

Кроме Малфоя никто серьёзно не пострадал. Разве что у мисс Паркинсон уши достигали колен вместе с зубами, да Рон был так сильно покрыт веснушками, что напоминал расшитый узорами пёстрый ковёр. Пары взмахов волшебной палочкой хватило, чтобы расколдовать учеников, и те, переговариваясь, отправились на урок по уходу за магическими существами.

– Без Хагрида всё не так, – угрюмо сообщил Гарри, когда троица возвращалась обратно в замок.

– Я бы ни за что не променял Хогвартс на мадам Максим с её виноградниками, – фыркнул Рон.

– А, по-моему, Хагрид поступил очень умно. – Гермиона сконфузилась под злобными взглядами друзей. – Я тоже скучаю по нему, но, поймите, Граббли-Дерг преподаёт лучше, и…

Гермиона замолчала и, приняв независимый вид, удалилась прочь в сторону замка.

– Как она так может про Хагрида? – недовольно спросил Гарри.

– Гермиона такая Гермиона, – фыркнул Рон.

Вечером после ужина, на котором, как и вчера, Гермиона не съела ни кусочка, ребята уселись в Общей гостиной. Девушка задумчиво поглаживала Живоглота, отчего кот мурлыкал на всё помещение, Гарри и Рон играли в волшебные шахматы, Невилл старательно что-то писал на надушенном духами пергаменте – наверняка любовное письмо, как проницательно догадалась Гермиона, – а близнецы, схватив мётлы, удалились на тренировочные полёты вместе с Джинни. Необходимо было наверстать упущенное, да и покружить по стадиону хотелось. Без близнецов в гостиной было тихо, к огромному удовольствию Гермионы. Впрочем, долго это спокойствие не продлилось, так как тьму за окном прорезал всполох молнии, раздался режущий уши удар грома, и по стёклам застучали тяжёлые капли дождя.

«Сейчас явятся», – недовольно подумала Гермиона, и, словно в ответ на её мысли, закрывающий проход в гостиную портрет распахнулся. В тёплую комнату ввалились промокшие до нитки Джинни, Фред и Джордж.

Вообще-то Гермиона ничего против близнецов не имела, за исключением тех случаев, когда они вели себя как натуральные оболтусы. Серьёзная мисс Грейнджер не могла терпеть такого безответственного поведения, а игнорирование близнецами её нравоучений выводило девушку из себя. Наконец, решив, что глупо тратить время на столь неблагодарное занятие, как втемяшивать в непутёвые рыжие головы здравый смысл, Гермиона принялась игнорировать поведение братьев.

– Чёртов дождь! – рявкнул Фред, гневно потрясая мокрой метлой. – Кто мог знать, что погода решит «расщедриться» именно сегодня?!

– Может быть, Гермиона? – невинно спросил Рон, указав на сидевшую в кресле девушку.

– Да, помнится, Гермиона говорила что-то вроде «Сегодня вечером будет дождь, не советую вам идти на тренировку», – кивнул Гарри.

– Вот только сказано это было только нам, может быть, стоило предупредить и близнецов? – деланно задумчивым тоном спросил Рон.

– Да, наверное, ты прав, Рон, – поддержал его игру Гарри.

– Очень смешно, – хором заявили мрачные близнецы, удаляясь в сторону спален.

– Вам, значит, можно прикалываться, а нам – нет? – фыркнул Рон, снова вернувшись к шахматам. – Гарри, мой слон сейчас съест твою пешку.

Пешка Гарри дрожала как осиновый лист, стоя прямо перед напористым слоном. Вняв мольбам бойца, Гарри ловко переместил её из-под удара, и пешка облегчённо вздохнула.

Между тем, подкравшись к парню, Джинни резко сунула мокрые ледяные руки ему под одежду, на спину, отчего Гарри заорал как ненормальный и подскочил в кресле. Шахматные фигурки едва удержались на доске, послышались их тихие крики вроде «Держать строй! Не отступать!», так как бывшие откровенными мародёрами фигуры Рона тут же набросились вне всяких правил на армию Гарри.

– Не везёт в шахматы – повезёт в любви, – равнодушно откликнулся Гарри, прижимая к себе Джинни. Закатив глаза, Рон отвернулся и принялся уж очень сосредоточенно собирать шахматы в коробку, бурча:

– Позовёте, как закончите, а?

– Зануда, – Джинни воспользовалась случаем и показала брату язык.

– Гермиона? – позвал Рон девушку, которая, казалось, задремала в кресле.

– Да-да? Наконец-то соизволили обратить внимание на меня? – резко спросила Гермиона.

Она неосознанно сильно сжала кота, так что Живоглот, мяукнув, спрыгнул с её колен и припустил в сторону женских спален, но вышедший из мужской спальни Джордж – или же это был Фред, без свитеров их не разберёшь – ловко перехватил обезумевшее сильнее обычного животное.

– Что, даже тебя Гермиона доконала? – сочувствующе спросил он, заглядывая коту в глаза.

Живоглот, видимо, как и его хозяйка терпеть не мог сочувствие и критику, потому что тут же вознамерился выцарапать парню глаза. Его шипение слилось с возмущённым голосом Гермионы:

– Что? Доконала? Кого это я доконала?! Это я вас, что ли, доконала?!

Девушка смерила взглядом Рона и Гарри, спрятавшегося от её взгляда за Джинни. Рассерженно фыркнув, Гермиона протянула руки за котом.

– Отдай мне Живоглота! – приказала она.

Но Фред (или же Джордж) убрал кота подальше от рассерженной хозяйки. Словно копируя её поведение, животное рвалось и царапалось.

– Слушай, да он – точная твоя копия! – фыркнул парень. – Эй, Джордж, лови!

Заключив, что кота схватил всё-таки Фред, Гермиона потянулась за палочкой, чтобы поймать Живоглота. Но успевший вовремя Джордж в эпичном прыжке перехватил рыжую бестию и прижал к полу, как профессиональный регбист.

Невилл, на которого никто не обращал никакого внимания, аккуратно свернул своё письмо и, насвистывая, удалился через дверной проём, оставив друзей самостоятельно выяснять отношения. Гарри и Рон пожалели, что вовремя не последовали его примеру, и теперь были вынуждены наблюдать за происходящим с первых мест. Джинни забралась на колени к Гарри, на всякий случай приготовив волшебную палочку.

– Хэй, Гермиона, а он у тебя неплохой снаряд! – ухмыльнулся Джордж, поднимая с пола вцепившегося всеми когтями в ковёр кота. От его истошного мяуканья закладывало уши. – Ай, чёрт! Лови его, Фред!

– ОСТАВЬТЕ МОЕГО КОТА В ПОКОЕ! – заорала Гермиона, вскочив на кресло прямо в обуви с целью поймать кота.

Но растопыривший мохнатые лапы и абсолютно очумевший кот плавно пролетел над головой девушки и угодил прямо в растопыренные руки Фреда. Тот, не удержавшись на ногах, рухнул на пол, больно приложившись головой о тумбочку. Вырвавшийся из его рук Живоглот умчался прочь и забился под шкаф, злобно светя оттуда жёлтыми глазами.

– О-оу, – в наступившей тишине пробормотал Джордж.

– Лучше бегите, – посоветовала Джинни.

– Ага, – потрясённо выдохнул Рон. – Э-э-э, Гермиона, я уже говорил тебе, что ты была сегодня просто великолепна на уроке трансфигурации?

Но дешёвая попытка смягчить гнев Гермионы прошла бесследно. Девушка выпрямилась, её глаза метали молнии не хуже миссис Уизли, дрожавшая в руках волшебная палочка так и испускала искры. Не на шутку перепугавшиеся братья начали медленно отступать в сторону спален, выставив руки перед собой в надежде, что этот импровизированный барьер отпугнет Гермиону.

– Вы. Чуть. Не. Убили. Моего. Кота, – проговорила Гермиона.

– Гермиона, может, лучше присядешь? – нервно пробормотал Джордж.

– Мы только хотели немного повеселиться, – поддержал его Фред. – Ну, знаешь, шалость, шалость и только шалость…

– Вы. Чуть. Не. Убили. Моего. КОТА! – рявкнула Гермиона.

Крик Гермионы заставил парней грохнуться на пол и уже ползком убираться прочь в свои спальни, надеясь хоть там спастись от праведного гнева старосты.

– Может, тебе успокоительного зелья дать? – предложил Фред.

– Ага, нашего приготовления, – подхватил Джордж. – И тогда ты покроешься бородавк…

– Придёшь в себя, – перебил Фред, сверкая извиняющейся улыбкой.

– А я сейчас, по-вашему, ненормальная? – вскрикнула Гермиона, замахнувшись на парней палочкой. – Вы чуть не убили моего кота!

– Ну, всё же обошлось! Чего истерики-то закатывать? – недоумённо спросил Джордж.

– Это ты зря сказал, – прокомментировал Рон.

– Истерики?! – рявкнула Гермиона, побелев от ярости.

Она ступила на первую ступеньку, близнецы наподобие пауков карабкались выше.

– Я вам сейчас покажу истерику!

– Не надо! – крикнул Фред, вскочив и умчавшись в спальню.

Джордж с криком «Уизли не сдаются! Уизли обладают отменным инстинктом самосохранения!» поспешил следом.

– Они надеются, что Гермиона не последует за ними? – спросила Джинни, с интересом смотря на взбегавшую по ступеням девушку. – Наивные.

В ярости позабыв про все правила приличия и про то, что все уважающие себя гриффиндорцы уже давно мирно спят в своих постелях, Гермиона помчалась следом за близнецами. С минуту было тихо, потом послышались звуки отчаянной борьбы, крики, и, наконец, из комнаты гордо вышла Гермиона, помахивая искрившейся волшебной палочкой. Только она успела спуститься вниз, как вслед ей прилетела подушка, чудом не задевшая её и врезавшаяся в тумбочку. Из-за двери высунулась всклокоченная голова одного из братьев и яростно продекламировала:

– Тебе и вправду успокоительное нужно, Грейнджер!

– Накапаем в бокал, может, беситься перестанешь! – вторил второй близнец.

– Ненормальная! – хором откликнулись братья.

После чего дверь с грохотом захлопнулась.

Губы у Гермионы предательски задрожали, и, всхлипнув, девушка убежала в свою комнату.

– Пойду поговорю с ней, – сообщила Джинни, слезая с колен Гарри. – Ничего не обещаю, так что, на всякий случай, запаситесь терпением. Похоже, наша Гермиона ещё не одно представление нам выдаст.

========== Глава 4 ==========

Превратности еды

С момента ссоры близнецов и Гермионы, которая должна была положить конец их общению, прошло два дня. Всё это время Гермиона отказывалась есть что бы то ни было, памятуя об угрозах Фреда и Джорджа. Те же, как будто нарочно, постоянно заявляли, проходя мимо девушки:

– А не боишься, что мы тебе подольём что-то посерьёзнее успокоительного зелья?

– Это же глупо, Гермиона! – пыталась урезонить подругу Джинни. – Они просто дурачатся!

– А мне плевать! – упрямо твердила Гермиона, надкусывая принесённый лично Джинни бутерброд.

– Но это не выход. Я не всегда буду таскать тебе еду. Пора бы уже хоть чуточку повзрослеть. Хотя… – Джинни задумчиво закусила губу, – тебе-то взрослеть уже некуда.

Между тем, не считая бойкота еде от Гермионы, всё шло по-старому. Благодаря ответам девушки Гриффиндор поднялся вверх в состязании факультетов. Выписавшийся из больничного крыла Малфой снова угодил туда стараниями Рона. Вышло это, правда, абсолютно случайно, о чём частенько с сожалением твердил парень. Просто на уроке заклинаний Рон вместо того, чтобы наложить столь любимое троицей Оглохни, ошибся в паре букв, и Малфой обзавёлся витым рогом посреди лба.

Назначенный капитаном гриффиндорской сборной по квиддичу Гарри должен был снова проводить испытания, и хотя он твердил, что Фред, Джордж, Джинни и Рон могут не участвовать в них, все Уизли ответили категорическим отказом. Гермиона мстительно надеялась, что кто-нибудь из близнецов сломает ногу или руку, упав с метлы, и ради этого удовольствия даже высидела все испытания на холодном ветру, от которого вскоре подхватила простуду. К её вящему неудовольствию, близнецы справились на отлично и снова вернулись на должности загонщиков.

Состав команды собрался довольно пёстрый: четверо Уизли – загонщики, вратарь и охотница, а также капитан-ловец и ещё два охотника в лице Колина и Денниса Криви. У мальчишек обнаружился талант к игре, и потому Гарри согласился взять младшекурсников в команду, искренне радуясь их успехам.

На следующее утро решение присутствовать на испытаниях горько откликнулось Гермионе. Она серьёзно простыла, но идти в больничное крыло отказалась. Вместе с простудой снова проснулась её раздражительность. Девушка сама не понимала, что с ней происходит в последнее время. Решив, что Джинни в сговоре с братьями решила подшутить над нею и подсыпала что-то в еду, Гермиона накричала на девушку, разругалась с нею в пух и прах, также наорала на защищавших Джинни Гарри и Рона, после чего проревела всю нумерологию в женском туалете в обществе Плаксы Миртл.

– Гермиона, подожди! – окликнул девушку Эрни Макмиллан.

– В чём дело? Тоже хочешь указать мне на все мои недостатки? Ну, чего ждёшь?! – рявкнула Гермиона, не оборачиваясь.

– Э-э-э, прости, я не знал, что тебя сегодня лучше не трогать… – пробормотал Эрни.

Очнувшись и поняв, что она наорала на ни в чём не повинного человека, Гермиона обернулась и принялась извиняться.

– Прости, со мной в последнее время что-то творится, я…

– Я вот что хотел-то, – перебил девушку напыжившийся от собственной важности Эрни. – Понимаешь, я должен на этих выходных заступить на ночное дежурство по школе, но, видишь ли… – Парень замялся, и Гермиона строго на него посмотрела. – Ну, я не успеваю по предметам… мне стыдно об этом говорить, и я решил посидеть в библиотеке, написать сочинение для МакГонагалл, – Эрни сморщился. – В общем, ты меня подменишь?

Гермиона облегчённо рассмеялась. Она прекрасно понимала Эрни – ещё бы, гордость Пуффендуя, староста факультета, Эрни просто не мог поступиться своим авторитетом. И потому девушка с готовностью кивнула.

– Да, я подменю тебя на одну ночь…

– Одной не хватит! – в отчаянии воскликнул Эрни и осёкся, оглядываясь по сторонам в страхе, что кто-то слышит их разговор. – Я должен три ночи дежурить, подмени меня, пожалуйста, Гермиона!

– Ладно, – с постным лицом сообщила девушка.

Пожав ей руку, Эрни скрылся в коридоре, попутно отругав первокурсников, натравивших кусающуюся тарелку на Гойла. Гермиона же направилась к кабинету трансфигурации, расстроенная ссорой с друзьями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю