Текст книги "Между небом и землей (СИ)"
Автор книги: Кэрри Блэк
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
«Это на память».
Осторожно сняв кулон с шеи, девушка повесила его на шею Фреда, сама не зная, зачем – может, ожидая, что произойдет какое-то чудо. Но чуда не случилось.
– Пусть будет темна антрацитная ночь –
Несчастья твои отгоню собой прочь,
Тебя уберечь от несчастного ветра смогу я…
Колыбельная, что должна петься плавно и нежно, у Гермионы выходила надорванным плачем. Голос предательски дрожал на каждом слове, и, не выдержав, девушка замолчала, продолжая перебирать волосы Фреда. Ей хотелось верить, что колыбельная каким-то образом и вправду его защитит. Что ей теперь делать? Мир опустел без насмешливой улыбки и задорного голоса несносного Фредерика Уизли.
Утомленная, Гермиона медленно опустила голову, изо всех сил борясь со сном, укутывавшим ее в свое покрывало. Ей нельзя сейчас засыпать, она должна ждать, держать Фреда за руку, должна быть рядом с ним…
Пробуждение было резким. Фред открыл глаза и поморщился от бившего в лицо солнечного света, щедро лившегося в отмытое окно. Обстановка вокруг была незнакомой – серые стены больничной палаты, скудная обстановка и дремавшая у его постели Гермиона Грейнджер.
Девушка дернулась, словно почувствовав, что он очнулся, и открыла глаза. Ее взгляд был полон странной теплоты и даже нежности, от которых Фред ощутил неловкость. Почему она так на него смотрит? По идее, такие взгляды должны были посылаться исключительно Рону.
Кстати, о Роне, Джордже и всех остальных членах его семьи. Почему они не здесь, не рядом с его постелью? Наверное, его доставили сюда после битвы за Хогвартс, и пока все праздновали победу, которая, конечно же, осталась за Гарри, он валялся в больнице в бессознательном состоянии. Отлично, Фред Уизли!
– Эм-м, Гермиона? – неуверенно позвал Фред. – Что тут происходит?
Вместо ответа девушка порывисто обняла его за шею, ее теплые губы коснулись его щеки мимолетным поцелуем, от которого Фред бы покраснел, если бы не утратил это свойство еще в пору хулиганской юности.
– Я, конечно, признателен за такой теплый прием, но все же, будь добра, объясни мне, в чем дело? Я что-то пропустил?
Гермиона озадаченно смотрела на не менее озадаченного Фреда. Покраснев, она отстранилась от него, комкая в пальцах край одеяла.
– Ты… ничего не помнишь? – испуганно спросила Гермиона, глядя на Фреда.
– А что я должен помнить? Перси помню, помню битву за Хогвартс, и все…
У Гермионы резко оборвалось сердце и ухнуло куда-то вниз так стремительно, словно лифт, у которого оборвали все тросы. Что-то пошло не так, Фред ничего не помнит! Неужели он не помнит, как был призраком, как… Абсолютно ничего?
– Ты же… мы же… ты был призраком, ты…
– Я? – Фред хохотнул. – Гермиона, ты какая-то странная сегодня. Ничего не напутала? Похоже, ты слишком переутомилась. Где мои родные? Я бы хотел их увидеть, и как можно скорее. Можешь позвать их?
– Конечно, Фред, – сообщила Гермиона тоном «Ты-самая-тупая-задница-на-планете» и выскочила за дверь.
Фред озадаченно почесал рыжую макушку, глядя на с силой хлопнувшую об косяк дверь.
*Слегка измененная сцена из книги Джоан Роулинг “Гарри Поттер и Дары Смерти”.
========== Глава 10 ==========
Собсна, песня-вдохновитель в студию!)
Maybe it’s intuition
But some things you just don’t question
Like in your eyes
I see my future in an instant
And there it goes
I think I’ve found my best friend
I know that it might sound more than a little crazy
But I believe
I knew I loved you before I met you
I think I dreamed you into life
I knew I loved you before I met you
I have been waiting all my life
There’s just no rhyme or reason
Only this sense of completion
And in your eyes
I see the missing pieces
I’m searching for
I think I’ve found my way home
I know that it might sound more than a little crazy
But I believe
I knew I loved you before I met you
I think I dreamed you into life
I knew I loved you before I met you
I have been waiting all my life
Может, интуитивно,
Я странный свет увидел,
В твоих глазах
Я видел все, что с нами было.
Как мне сказать,
Что я тебя любил так сильно?
Я знаю, что это звучит слишком странно,
Но верю, и ты поверь:
Тебя я любил еще до нашей встречи,
Ты в моих мыслях всегда жила.
Знаю, любил еще до нашей встречи,
Всю свою жизнь тебя только и ждал.
Пусть доказательств нет, и
Во власти мы сомнений,
В твоих глазах
Нашел судьбы своей фрагменты,
Что я искал.
Ты – мой путь к счастью, к свету.
Я знаю, что это звучит слишком странно,
Но верю, и ты поверь:
Тебя я любил еще до нашей встречи,
Ты в моих мыслях всегда жила.
Знаю, любил еще до нашей встречи,
Всю свою жизнь тебя только и ждал.
Savage Garden – “I knew I loved you”
Выскочив в коридор, Гермиона тут же услышала громкий спор. Стоявшие у двери в одну из палат целитель Шоун и профессор Трелони возмущенно препирались, ничуть не заботясь о том, что их слышит половина больницы как минимум и все отделение как максимум.
– Вы не желаете признавать существование потусторонних сил! – оскорбленно продекламировала Сивилла Трелони. – Я привела вам сотню доказательств…
– Да я гиппогрифа съем, если хоть одно из ваших, так сказать, «доказательств», – целитель выделил последнее слово кавычками из пальцев, – верно. Вы не понимаете, о чем говорите. Не отрицаю: то, что произошло – действительно чудо, но не ваша оккультная магия.
– Сами вы оккультист! – возмутилась профессор Трелони. – Не желаю с вами больше разговаривать. Вы – весьма ограниченный человек, неспособный понять подлинную силу любви и магии!
Каждое слово сопровождалось усилием прорицательницы стащить с себя лимонно-желтый халат целителя. Возведя глаза в потолку и недовольно буркнув «Ну, что вы, в самом деле!», Августус Шоун положил руки на плечи Сивиллы Трелони, заставляя ее прекратить попытки снять халат.
– Уберите руки! – сердито прошипела профессор Трелони, дергая плечами и гневно смотря целителю в глаза.
Гермиона не сдержалась и прыснула – уж больно забавной была происходившая на ее глазах сцена. Похоже, скоро ее накроет истерика, так как смешок оказался истеричным. К глазам снова подбирались слезы, но девушка упрямо смаргивала их. Амнезия Фреда ударила по ней сильнее, чем она могла бы ожидать.
И целитель, и прорицательница – весьма странная парочка, между прочим, – обернулись к Гермионе с выражением крайнего смущения на лицах. Девушка уже приготовилась спешно ретироваться, когда Августус Шоун отступил от профессора Трелони и приблизился к Гермионе.
– Вы совершили невозможное, мисс Грейнджер! – Что это, ей послышалось, или в его голосе было неподдельное восхищение? – Вернуть пациента фактически с того света – это самое настоящее чудо! – Профессор Трелони выразительно буравила спину целителя гневным взглядом, говорящим «А вы еще в чудеса не верили!» – Надеюсь, теперь у вас с мистером Уизли все хорошо? Или я сказал что-то не то? Вы же, вроде, любите его, как я понимаю…
– Да, я… все в порядке, мистер Шоун. – Только бы не разреветься у них на глазах! – Я, пожалуй, пойду, мне нужно…
Не договорив и неопределенно махнув рукой, Гермиона промчалась мимо целителя и прорицательницы прочь по коридору и ворвалась в первую попавшуюся палату. Судя по туманным останкам миражей, наколдованных ею несколько часов назад, это была та палата, в которой она отсиживалась ранее. Гермиона устало опустилась на кровать, чувствуя, что готова окончательно сдаться. Теперь, когда все в порядке, когда Фред жив, и она все вспомнила. Какая ирония.
Спустя некоторое время дверь приоткрылась, в палату вошла Сивилла Трелони. Гермиона даже не оглянулась на нее, но замерла, услышав ее слова:
– Фред ничего не помнит, ведь так? Не удивляйся, я знала, что так будет. Это – защитная реакция его сознания на пережитое потрясение. Но он никогда не сможет этого вспомнить.
Гермиона сдавленно всхлипнула, уставившись на таявшую темноту потолка.
– Но есть один способ, который может помочь тебе все вернуть.
Эти слова прозвучали как звон набата в тиши. Гермиона резко обернулась к профессору Трелони, загадочно улыбавшейся уголками губ.
– Опять эти штучки? – пробормотала девушка.
– И да, и нет, – покачала головой Сивилла Трелони. – Если ты сможешь найти Маховик Джорджа и воспользуешься им, он вернет тебя к моменту смерти Фреда – нет, не той, что была в его «прошлой жизни», а к той, где он пострадал от заклятья. Если правильно все рассчитаешь, сможешь предотвратить трагедию и спасти его.
Гермиона скептически уставилась на бывшую преподавательницу, но та снова качнула головой.
– Мисс Грейнджер, хоть раз в жизни поверьте в нечто, выходящее за рамки вашего сознания, – сурово сообщила Трелони.
– А я уже поверила, – вырвалось у Гермионы, перед глазами встал образ Фреда.
Сивилла Трелони поняла ее без слов.
– Полумна! Мне срочно нужна твоя помощь!
Гермиона налетела на мисс Лавгуд и тут же воспользовалась возможностью. Кто, как не близкий Джорджу человек, сможет помочь найти Маховик? Не выбросил же он его, в самом деле! Полумна удивленно посмотрела на Гермиону, но ничего не сказала и позволила увлечь себя на скамейку у палаты Фреда, откуда сейчас доносился смех – все семейство Уизли было в сборе у постели пришедшего в себя парня. Бросив тоскливый взгляд на заветную дверь, за которой сейчас слышался голос Фреда, такого близкого и далекого одновременно, Гермиона заговорила. Его голос, казалось, придавал ей сил и решимости.
– Ты же близко общаешься с Джорджем?
Вид у Полумны всегда был чуточку удивленный, но сейчас удивление перешло все границы. Всерьез опасаясь за умственное здоровье мисс Грейнджер, Полумна обвела внимательным взглядом пространство вокруг ее головы, словно сканируя воздух на предмет всяких размягчающих мозг существ.
– Мы разве что не встречаемся, Гермиона, хотя и до этого дело скоро дойдет. Ты этого не заметила? Гермиона, что с тобой случилось?
– Я… – девушка лихорадочно соображала, каким способ перетянуть Полумну на свою сторону. – Дело в том, что Джордж, он… в общем, мне нужна одна его вещь.
– Зачем? – подозрительно спросила Полумна, готовая ревностно оберегать своего возлюбленного от посягательств всяких подозрительных личностей.
«Боже, Полумна, ну почему ты хорошо соображаешь в самые ненужные моменты?!»
– Ну не порчу же наводить! – взволнованно прошипела Гермиона. – У него хранится Маховик времени, который очень мне нужен. Даже не спрашивай, зачем! – протестующе вскинула руки девушка, заметив, что у Полумны уже готов десяток вопросов.
– Я знаю, зачем он тебе нужен, – огорошила девушку Полумна. – Но я не знаю, где его хранит Джордж. Если ты дашь мне день или два, я найду его.
– Это слишком много! – обреченно простонала Гермиона. – Сейчас каждая секунда на счету!
Полумна сочувственно взглянула на Гермиону. Между ними никогда не было особенной привязанности и дружбы, но ОД и пережитые вместе приключения сплотили их. Благодаря Джинни они даже смогли лучше понять друг друга и принять такими, какие они есть. Все-таки две девушки были слишком разными – мечтательная Полумна и рациональная Гермиона.
Кстати, о Джинни…
– Может быть, Джинни сможет тебе помочь быстрее? – озвучила мысль Гермионы Полумна.
На следующее за удивительной ночью утро Фреда выписали из Мунго. В окружении родных он покинул ненавистную больницу, и погода словно радовалась вместе с ним, озаряя все вокруг солнечным блеском. Рядом были даже Гарри и Полумна, только вот Гермиона куда-то пропала. Фред сам не знал, стоит ли с ней говорить, или же проще поступать как она и игнорировать ее присутствие. Но, определенно, что-то между ними было, раз она так небрежно, словно по привычке, поцеловала его в щеку этой ночью.
«Меня поцеловала заучка Грейнджер. Что это случилось с миром за то время, пока я был в отключке?»
Пальцы Фреда машинально коснулись висевшего на груди кулона – такого же, как и у Джорджа, что давало повод думать, что это – подарок брата. Впервые его увидев, Фред захотел снять дурацкое, по его мнению, украшение, больше подходящее Полумне, но что-то его остановило. В голове вспыхнули какие-то неясные образы, связанные со странной побрякушкой, и тут же исчезли.
– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил его Джордж. Брат не отходил от него ни на шаг, забыв даже про вертевшуюся вокруг Полумну.
«Когда это Лавгуд успела так сдружиться с Форджем? – мысленно недоумевал Фред. – Сколько же интересных событий произошло за столь короткий промежуток времени…»
– Все прекрасно, – широко улыбнулся Фред. Настроение и вправду было замечательным, только вот складывалось ощущение неудовлетворенности, словно сейчас ему чего-то не хватало. – Мы сейчас в «Нору» или к нам в Косой переулок?
– Конечно, в «Нору»! – вмешалась Джинни, тоже не отступавшая от парочки ни на шаг, что было весьма подозрительно – обычно младшая сестренка так поступала, когда замышляла шалость или же хотела что-нибудь попросить. – Не пропадет без вас дом, вернетесь завтра или послезавтра. Надеюсь, вы ключи где попало не разбрасываете? А то под ковриком, как у маглов, лежат, – девушка фыркнула.
– А ты откуда знаешь? – удивился Джордж.
От Фреда не укрылся быстрый взгляд, которым обменялись Джинни и Полумна. Девушки явно что-то замышляли, и, судя по всему, это «что-то» наверняка являлось сюрпризом к выздоровлению Фреда. Парень даже позволил себе тщеславную улыбку.
– Сова на хвосте принесла, – сообщила Джинни, в этот миг очень напомнившая задиравшую нос Гермиону.
Но задумываться о сходстве сестры со всезнайкой Грейнджер и тем более задумываться о том, что эта самая всезнайка вообще забыла в его мыслях, Фред не собирался. Сжав руку Джорджа, он приготовился трансгрессировать.
На радостях миссис Уизли решила устроить праздник. Им и в самом деле не хватало веселья. Казалось, теперь, когда с Фредом все в порядке и его жизни ничто не угрожает, все отрывались, как могли. Билл и Чарли, как в старые добрые времена, устроили битву столов на заднем дворе (солидно округлившаяся и ничуть не подурневшая, а даже похорошевшая Флер неодобрительно покосилась на это «ва’гва’гство»), Перси у всех на глазах сжег свой проклятый отчет о котлах, Рон и Джинни предложили устроить полеты вокруг «Норы». Ощущение возвращения домой кружило Фреду голову.
Рон вообще странно посматривал на Фреда, словно в чем-то его укоряя. Но задумываться над этим Фред не собирался. Мало ли что взбрело в рыжую голову брата.
К вечеру во дворе зажгли парившие в воздухе фонарики, дарившие мягкий свет. За огромным столом собралась вся родня. Лишь одно место вакантно пустовало, и почему-то Фреду казалось, что место это – для Гермионы, на праздник по каким-то причинам не явившейся.
Впрочем, Фред заблуждался. Когда миссис Уизли искусно левитировала к столу пирог с патокой, раздался хлопок трансгрессии, и за покосившейся изгородью появилась Гермиона собственной персоной. Она казалась необычайно хорошенькой – хотя, может, виновен был мягкий полумрак, скрадывавший бучу на голове, или же Гермиона и в самом деле была довольно мила, просто Фред раньше этого не замечал, – в любом случае парень ощутил странное покалывание при взгляде на неуверенно оглядывавшуюся вокруг Гермиону. Похоже, она чувствовала себя здесь лишней.
– Гермиона! – радостно воскликнула миссис Уизли, приветливо махая волшебной палочкой, из-за чего пирог с патокой едва не угодил в лицо что-то вещавшего с самым серьезным видом Перси. – Хорошо, что ты пришла! Я уж думала, ты не согласишься. Проходи, не стой на пороге.
Прикусив губу, Гермиона медленно отворила калитку и вошла, все еще чувствуя неуверенность. Будь ее воля, она бы не пришла, но Джинни заставила ее принять приглашение, мотивируя это тем, что тогда им будет легче выполнить план по проникновению в дом близнецов в Косом переулке.
Сейчас Гермиона даже пожалела о своем согласии, ибо взгляд, которым ее наградил Фред Уизли, был слишком странным и сразу давал понять о холодности парня. Видеть, как единственный человек, которого ты любишь, демонстративно тебя не замечает – еще не придумали худшей пытки. Старательно улыбаясь, как ни в чем не бывало, Гермиона прошла к столу.
Положение спас Гарри, пригласивший Гермиону присесть на свободное место рядом с ним и спросивший у нее какую-то чепуху. Девушка что-то пробормотала в ответ, все рассмеялись, и ужин пошел своим чередом, как по маслу.
Когда все насытились, в голову Джинни ударила идея устроить танцы. Молодежь, коя составляла большинство среди собравшихся, предложение поддержала. Из кухни отлевитировали приемник миссис Уизли, извечно игравшую на нем станцию песен Селестины Уорлок переключить не удалось, и потому двор наполнили сладкозвучные трели песни «Котел, полный крепкой, горячей любви».
Танцы открыли Билл и Флер, даже в интересном положении двигавшаяся на удивление изящно – кровь вейлы, что тут скажешь. Мистер Уизли весьма ловко закружил свою жену в каком-то странном и, похоже, только им двоим знакомом танце. Отчего-то смущавшийся Гарри пригласил Джинни, и девушка, бросив тоскливый взгляд на заднюю дверь дома и почему-то на сидевшую в одиночестве Гермиону, согласилась на танец. Вскоре до стола, за которым остались только Гермиона и Перси, уже доносился веселый смех Джиневры. Похоже, Гарри переборол свой страх танцев. Джордж вальсировал с Полумной, и эти двое смотрелись весьма красивой парой. Поборовший стеснение Рон, куда-то исчезнувший на несколько минут, пригласил на танец Гермиону. Девушка ответила согласием.
– Ты ведь любишь Фреда, – мрачно пробормотал на ухо Гермионе Рон. – Почему он тогда ничего не помнит?
– Я сама не знаю, Рон, – в ответ проговорила Гермиона, опасливо косясь в сторону упомянутого парня.
Фред в приливе вдохновения утянул танцевать Перси, и тот, взъерошенный и жутко недовольный, вырвался из цепких рук брата и удалился в свою спальню, демонстративно наложив на ее окна заклятие Недосягаемости и Оглохни. Оставшийся без пары Фред уселся за стол, наблюдая за весельем танцующих пар и надкусывая яблоко.
– И что ты собираешься с этим делать? – поинтересовался Рон, крепче прижимая себе Гермиону по необходимости танцевального па. – Гермиона, какую я знаю, ни за что бы не отступила и нашла способ.
– А разве ты не… мы с тобой…
– А что я, дурак, по-твоему, если не понял, чем вы занимались до моего прихода в твою квартиру? – сердито и как-то обреченно прошептал Рон. – Ты заблуждаешься, если думаешь, что я тебя не люблю. В случае если Фред окажется глупцом и сделает что-то не так, ты знай, что я буду рядом.
Никаких слов бы не хватило Гермионе с ее внушительным словарным запасом, чтобы выразить свою признательность Рону, и потому она просто порывисто поцеловала его в щеку. На этом моменте Фред едва не подавился яблоком, но вовремя появившаяся в сопровождении Гарри Джинни ловко ударила его по спине.
– На наших голубков засмотрелся? – ехидно спросила девушка.
– С чего ты взяла? – спокойно спросил Фред (слишком спокойно, чтобы не догадаться о его истинных чувствах), нарочито медленно снова кусая яблоко.
– Может, с того, что ты взгляда от Гермионы не отрываешь? – невинно осведомилась Джинни.
Закатив глаза, Гарри увел Джинни подальше от стола, получив за это благодарный взгляд Фреда.
– Пригласи Фреда на танец, – посоветовал Гермионе Рон с несвойственной для него мудростью. – Или просто кинь в него яблоком, он их любит, – а нет, про мудрость просто показалось.
Танец закончился, и Гермиона, набравшись смелости и сделав глубокий вдох, направилась к Фреду, медленно, слишком медленно, оттягивая момент неминуемой встречи. Фред лукаво ухмыльнулся, заметив интерес Гермионы, и приготовился выслушать ее приглашение на танец. Правда, девушка шла так медленно, что он не успел дождаться ее приглашения и сам выпалил, когда она, наконец, подошла достаточно близко:
– Что, Грейнджер, на танец меня пригласить собираешься?
– Я? С чего ты взял? – возмутилась девушка. – То есть…
– Да не красней ты, – понимающе хмыкнул Фред. – Многие девчонки полжизни бы отдали за танец со мной. Неудивительно, что и ты хочешь пополнить собой их бесконечные ряды.
– Такие же бесконечные, как и твоя самовлюбленность? – саркастически отозвалась Гермиона, сдувая с лица непокорную прядь волос. – Благодарю, увольте.
Она уже было развернулась с намерением уйти, когда Фред резко схватил ее за руку.
– Я хочу потанцевать с тобой, Гермиона, – удивительно, как легко ее имя слетело с его губ. Фред сам этого не ожидал. А как приятно было его произносить! Слишком, слишком приятно. Парень даже тряхнул головой, дабы изгнать это невесть откуда взявшееся наваждение.
– О, раз так… – Гермиона неуверенно улыбнулась, протягивая Фреду руку.
Рукав свитера задрался, являя почти зажившие рубцы, складывавшиеся в слово «грязнокровка». Поздно спохватившись, Гермиона опустила рукав, но Фред уже прищурился, сверля девушку взглядом.
– Откуда это? – как-то ревностно спросил он.
– Как будто тебе есть до этого дело, – буркнула Гермиона.
Поднявшись со скамейки и швырнув яблоко в сторону – случайно или же нет, но оно врезалось в ползавшего по грядкам садового гнома, – Фред схватил Гермиону за руку и увлек к танцующим. Не обращая внимания на любопытные взгляды, парень закружил свою партнершу по танцу и резко прижал к себе, едва только заиграла мелодия.
– Кто это сделал? – спросил Фред, непозволительно близко прижавшись к Гермионе, так, что девушка судорожно вздохнула. Она ощущала тепло его пальцев даже сквозь шерстяной свитер.
– Беллатриса Лестрейндж, – это имя даже сейчас выговорить удавалось с трудом. – Когда мы попали в Малфой-мэнор, она пытала меня, и оставила это слово. Чтобы я не забыла о своем месте в мире волшебников, – с горечью сообщила девушка. – Поганая грязнокровка.
– Не говори так! – шепот Фреда казался слишком взволнованным и интимным. По коже вприпрыжку скакали мурашки и от его голоса, и от прикосновений, и от близости. – Ты ничем не хуже других. Кажется, это тебя не волновало.
– И не волнует. Но, знаешь, трудно забыть такое унижение.
Ничего не ответив, Фред просто прижал Гермиону к себе ближе, и она уткнулась макушкой под его подбородок, весьма уютно устроившись в его объятиях. На них уже откровенно посматривали все окружающие, даже Чарли, в последнее время развлекавшийся тем, что барабанил на невидимой барабанной установке.
– Кажется, эта песня играет уже по третьему кругу, – пробормотал Фред.
Гермиона ничего не ответила, попытавшись вырваться, но Фред не допустил такой возможности. Они не двигались с места, просто топчась на клочке травы в каком-то странном полутанце. Фред рассеянно подпевал сладкозвучным трелям Селестины Уорлок.
– О, приди, помешай мое варево,
И, если все сделаешь правильно,
Ты получишь котел,
Полный крепкой, горячей любви.
От мурлыкавшего голоса Фреда по телу Гермионы расползалось приятное тепло. Она даже позабыла о том, для чего сюда пришла. Только появление Джинни, незаметно улизнувшей, отрезвило девушку.
Мелодия оборвалась песня закончилась. Галантно поклонившись, Фред поцеловал руку Гермионы и отпустил ее. Отчаянно краснея, девушка ретировалась за сарай, где ее уже поджидала Джиневра.
– Нашла? – взволнованно спросила Гермиона.
– Не-а, – расстроенно сообщила Джинни. – Может, поищем в Косом переулке?
– Разве у нас есть выбор? – мрачно отозвалась Гермиона.
В доме братьев Уизли было пусто. Минуя полуразрушенное помещение магазина на первом этаже, Гермиона и Джинни поднялись на второй этаж, где располагалась квартира близнецов. Темноту, в которую погрузился дом, прорезали лишь два тусклых огонька Люмоса.
План девушек был прост: пока на празднике все внимание было отвлечено танцами, Джинни забралась в комнату близнецов на поиски Маховика, который найти не удалось. Тогда они решили переместиться в Косой переулок, надеясь, что хоть здесь поиски увенчаются успехом.
Гермиона перелопатила все ящики в комнатах, но так ничего и не нашла. Наконец, ее внимание привлекла небольшая коробка, запрятанная в темный уголок на подоконнике. Открыв ее, девушка поняла: это то, что нужно.
В ладонь Гермионы лег маленький приборчик, Маховик времени. Пальцы скользнули по его гладкой поверхности. Нужно сделать лишь несколько оборотов, и тогда память вернется к Фреду. Зажмурившись, Гермиона потянулась сделать первый оборот, когда тишину дома нарушил веселый голос Фреда.
– И чем это мы здесь занимаемся? – и Гермиона, и Джинни взволнованно к нему обернулись. – Вы, конечно, прекрасные шпионки, леди, но, увы, меня вам не провести. Я сразу догадался, что вы задумали устроить мне сюрприз, и…
Только теперь до Фреда дошло, что сюрприза не было и в помине. Он обвел комнату разочарованным взглядом, все еще надеясь на внезапное появление родных, но нет. Тут явно было пусто.
Джинни спешно ретировалась, оставив парочку разбираться самостоятельно, и Гермиона ее в этом малодушии не корила. Она сама бы отдала многое, лишь бы сбежать – или лишь бы Фред исчез, и она смогла сделать все, что от нее требуется.
– Ты здесь что ожидал увидеть, бразильский карнавал? – буркнула Гермиона.
– Примерно… – растерянно отозвался Фред. – Эй, послушай-ка, если ты не собиралась организовывать мне сюрприз, тогда какого тухлого инфернала ты вообще залезла в мою квартиру?
– Просто так. – Какая банальная отговорка!
– Так я тебе и поверил. И вещи мои разбросаны не потому, что ты что-то разыскивала, да? Нет, я, конечно, допускаю мысль о том, что Джорджу было не до уборки, но чтобы настолько…
Рассерженно вздохнув, Гермиона прервала разглагольствования Фреда, помахав у него перед носом Маховиком времени.
– Если ты мне позволишь, я должна кое-что сделать, – сообщила она. – Так что будь добр, не мешай.
– Какая наглость! – возмутился Фред. – Что это? Маховик времени? Но зачем?
– Мне нужно… мне нужно… лучше не спрашивай!
В этот момент в квартире появились Джордж и Полумна. Брови Фреда удивленно поползли наверх.
– Похоже, вечеринка тут намечается и в самом деле, – шутливо сообщил он.
Только вот новоприбывшие его веселья не разделяли. Джордж был разозлен и озадачен, Полумна – взволнованна.
– Какого черта здесь происходит? – возмутился Джордж.
– Гермиона, не делай этого! – выкрикнула Полумна. – Если ты сделаешь это, то подвергнешься опасности!
Девушка настороженно уставилась на Полумну, к которой сейчас было приковано всеобщее внимание.
– Какой еще опасности? – спросил Фред. – Если это очередная шутка…
– Я должна, Полумна, – Гермиона закусила губу и совершила первый оборот. – Это для твоего же блага, Фред, – второй поворот Маховика. В голове шумит, сердце рвется из груди. – Я люблю тебя, – третий поворот.
Тут же раздался щелчок вроде выстрела, с которым фигуру Гермионы окутало молочно-белым туманом.
– Гермиона!
Все вокруг начало стремительно меняться. Исчезали стены квартиры, вдаль уносились крики друзей, и лицо Фреда больше не стояло перед глазами. Внутри все словно перевернулось. Круговерть завершилась так же резко, как и началась, и Гермиону выбросило на холодный кафельный пол.
Девушка тут же вскочила на ноги и поняла, где находится – то был туалет Плаксы Миртл. Сама она и Рон уже скрылись в недрах Тайной комнаты, так что их отсутствия никто не хватится. Гермиона выскочила за дверь, одержимая одной лишь мыслью: найти Фреда, пока еще не поздно.
Но, как назло, он куда-то исчез. Отчаянно молясь, чтобы поиски не затянулись надолго – в суматохе эвакуации и подготовки к обороне Фред легко мог затеряться в толпе, – Гермиона носилась по школьным коридорам.
Битва началась.
Cейчас, сражаясь с Пожирателем Смерти и переглядываясь с Перси, пикировавшим своего противника Пия Толстоватого колкими шуточками и заклинаниями, Фред вдруг снова ощутил навязчивое чувство того, что происходящее уже случалось с ним когда-то раньше. Он отчетливо осознал это, когда Перси громко воскликнул:
– Я не говорил вам, что подаю в отставку?
– Перси, да ты, никак, шутишь! – воскликнул Фред.
И в этот же момент что-то вдруг изменилось. В голове у него пронесся мягкий перезвон колокольчиков – кажется, он когда-то давно слышал его, точно, слышал, а затем ему послышался смутно знакомый голос, маниакально повторявший что-то про его смерть…
– Ты и правда шутишь, Перси… – вырвалось у Фреда. – По-моему, я не слышал от тебя шуток с тех пор, как…
– Протего!
«Нет, не может же быть слишком поздно, не может! Он будет жив!».
Гермиона подоспела к тому моменту, когда стена, возле которой сражались Перси и Фред, вот-вот должна была пасть под Темным заклинанием. Единственным способом защитить Фреда было Протего, которым и воспользовалась девушка в тщетной попытке сгладить удар. Стена взорвалась, камни полетели по сторонам, прямо в попавшую под обстрел Гермиону.
– Гермиона!
Все вокруг заволокло пылью от рухнувшей стены. Щитовые чары рассеялись, камни не причинили Фреду никакого вреда. Раздвигая завалы, он помчался к Гермионе и Перси, пострадавшим от обвала. Старший брат уже левитировал камни от тела Гермионы.
========== Эпилог ==========
С трудом открыв глаза, Гермиона обнаружила, что над нею, темные в слабом свете электрической лампочки на потолке, склонились три взволнованных лица, одним из которых было лицо Джорджа, как с разочарованием поняла Гермиона. Остальными являлись Джинни и Полумна. Глаза слезились из-за неяркого света и всего пережитого. Закашлявшись, девушка попыталась подняться, но чьи-то руки не дали ей этого сделать.
– Ну, ты даешь, Гермиона! – неодобрительно качал головой Джордж. – Устроить такое представление! Нет, я не спорю, смотрелось эффектно, но вот зачем? Если это была шутка, то могу сказать, что с чувством юмора тебе не повезло.
– Что произошло? – еле ворочая языком, спросила Гермиона, прикрыв глаза. В голове все перемешалось, соображать удавалось с трудом.
– Как «что»? Ты это у нас спрашиваешь? – возмутился Джордж. – Еще и Джинни сюда приплела, заставила участвовать в своей шуточке.
– Я сама вызвалась, и это не шуточка! – вмешалась Джиневра, сверля старшего брата гневным взглядом. – Между прочим, мы хотели как лучше!
– А получилось как всегда, – фыркнул Джордж. – Гермиона, ты же нас до смерти перепугала!
– Но я ничего не понимаю! Фред… Фред! – имя парня Гермиона выкрикнула так резко, что все трое отпрянули от нее. – Где он? Что с ним? Я успела?
– Да все с ним в порядке, – Джордж оглянулся куда-то через плечо. – Твое выступление едва ему жизни не стоило.
– Как? Он… он… он что… – увидев выражение ужаса на побледневшем лице, Джордж поспешил ее успокоить:
– Нет, Гермиона, он живой. Просто не надо было тебе вставать рядом с нашими шутихами. Они недоработаны и чутко реагируют на человеческое движение, вот и взорвалась парочка, одна в потолок угодила, и бедняге Фреду кусок штукатурки прямо в лоб прилетел. Вон он, отлеживается, герой. А вот тебя, похоже, здорово пришибло.