355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэрри Блэк » Между небом и землей (СИ) » Текст книги (страница 6)
Между небом и землей (СИ)
  • Текст добавлен: 12 апреля 2017, 10:30

Текст книги "Между небом и землей (СИ)"


Автор книги: Кэрри Блэк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Но жалеть о случившемся Фред не собирался. Он уже набрал полную грудь ненужного воздуха, чтобы начать оправдываться и отшучиваться, когда Гермиона жестом остановила его, глядя ему прямо в глаза.

– Я тебя вижу, – робко пробормотала она, и на ее губах, только что тронутых прохладным призрачным поцелуем, появилась улыбка.

Фред ошарашенно уставился на Гермиону, принялся оглядывать себя, но никаких изменений в своем теле, ему прекрасно видимом, не обнаружил. Неужели Гермиона решила пошутить? Но тогда это слишком, слишком жестокая шутка.

– Я не шучу! – уверенно заявила девушка, словно почувствовав недовольство Фреда. – Ты… ты появился! Ты сейчас ерошишь свои волосы! – победно выкрикнула она, и Фред застыл.

Она не могла этого угадать.

– То есть я… – с сомнением переспросил парень. – Я теперь стал видимым? Но… подожди.

Он снова наклонился к Гермионе с намерением проверить, не вернулся ли он в свое тело, поцелуем. Девушка протестующе воскликнула, чувствуя, как Фред снова касается ее губами – на этот раз поцелуй пришелся на кончик носа. Ничего. Абсолютно ничего. Как был призраком, так им и остался.

Оба разочарованно вздохнули.

– Мне очень жаль, Фред, – прошептала Гермиона, глядя ему в глаза. – Но зато я могу видеть тебя. Может, и другие увидят?

– Вряд ли, – с сомнением отозвался Фред. – Если ты одна меня слышишь, то и видеть будешь одна, или…

– Я что-то пропустил?

Фред и Гермиона резко обернулись к появившемуся на пороге Рону. Волшебная палочка в его руках, с кончика которой сыпались искры, красноречиво свидетельствовала о том, что ее владелец применил заклинание Алохомора.

– Рон! – неуверенно воскликнула Гермиона, выступив из-за Фреда, сверлившего брата взглядом, не предвещавшим ничего хорошего. – Ты… я…

– Отлично, Гермиона, – Рон издевательски ухмыльнулся. – За пять минут до свидания ты целуешься с каким-то парнем, даже не удосужившись понадежнее запереть дверь. Пять очков Гриффиндору за виртуозный обман.

– Ты его видишь? – Гермиона пропустила мимо ушей все слова приятеля. У Фреда вырвался смешок.

– А я по-твоему что, должен не замечать этого… этого… – Рон не мог найти слов от возмущения. – Знаешь, Гермиона, всему есть предел! Я…

– Ронни, ты бы хоть присмотрелся ко мне, – фыркнул Фред, довольный тем, что его хоть кто-то видит.

У Рона отвисла челюсть, едва он услышал знакомый голос.

– Фред?!

– Заметил-таки, – Фред отвесил шутовской поклон.

– Но разве ты не… Мунго… Гермиона…. Какого гиппогрифа здесь происходит?! – возопил парень. – Ты жив? Но кто тогда в больнице? И почему ты здесь? Я не понимаю! Ты и Гермиона… Ты и Гермиона?!

– Остановись уже, Ронни, – незаметно приблизившийся к кипевшему брату Фред отвесил ему подзатыльник.

Рон тут же замолк, почувствовал холодное прикосновение призрака к своей рыжей макушке. Весь вид его говорил о скором приближении обморока. Вдоволь насладившись подобной реакцией, Фред помахал ладонью перед глазами брата.

– Если ты сядешь, мы с Гермионой все тебе объясним.

Сама Гермиона, наблюдавшая эту сцену, нервно кусала губы, стирая малиновый блеск. О том, чтобы сейчас идти на свидание с Роном, не могло быть и речи. До девушки только сейчас дошло, что Фред ее поцеловал. Ее поцеловал Фредерик Уизли, чтоб ему подавиться Мерлиновыми кальсонами! Невольно пальцы Гермионы коснулись губ, к которым несколькими мгновениями ранее прикасался призрак. Ее поцеловал призрак!

Девушка бросила странный взгляд на Фреда, с преувеличенной заботливостью приглашавшего Рона пройти в гостиную. Приятель с оцепеневшим видом шел следом за Фредом. Картину усугублял вертевшийся под ногами у Фреда Живоглот.

Что же сейчас происходит? Фред… почему он это сделал? Неужели он… да нет же, чепуха!

Гермиона Грейнджер всегда смотрела на вещи с рациональной точки зрения, и потому допустить мысль о том, что самый бесшабашный человек на свете мог в нее влюбиться, просто-напросто не могла. И от осознания этого сердце сжималось.

Устало вздохнув и заперев входную дверь, Гермиона направилась в гостиную, где Фред вертелся вокруг позеленевшего Рона, уставившегося в одну точку прямо перед собой. Живоглот развлекался тем, что пытался ухватить Фреда за ногу, высовывавшуюся из-под разорванных штанин. Девушка только сейчас присмотрелась к Фреду и обнаружила, что он одет в ту же самую одежду, в которой и был доставлен в Мунго. Рваные брюки, местами дырявый свитер с неизменной буквой «Ф» на широкой груди, и – о, Боже! – полосатые носки, коими горделиво щеголял избавленный от обуви парень. Смех все же прорвался, и Гермиона громко захохотала, чувствуя, как по щекам бегут слезы. Фред недоуменно уставился на нее, Рон же не проявил никаких признаков жизни, все так же бесцельно пялясь куда-то в район стены.

– Все… в… порядке, – с трудом выдавила из себя Гермиона, прислонившись к стенке. Вся ее прическа распалась отдельными кудрями, с которыми она снова стала похожа на себя прежнюю, туфли девушка скинула под надзором все еще недоумевавшего по поводу необоснованного смеха Фреда.

– Грейнджер, ты меня пугаешь, – совершенно серьезно заявил Фред. – Что с тобой творится?

– Это с тобой что творится? – один взгляд на полосатые носки, и Гермиона снова расхохоталась, чувствуя, как ноет от смеха живот.

– Хоть убей, не понимаю девушек, – фыркнул Фред и вернулся к Рону. – Братец, может, хватит уже? С вами обоими я чувствую себя словно в дурдоме.

– Ты жив, – тупо пробормотал Рон. – Ты жив. Ты жив. Ты жив. Ты жив.

– Э-э-эй! Ро-о-он, спустись на землю! – Фред выпучил глаза, вертясь перед братом и отвешивая ему подзатыльники в надежде отрезвить его.

Метод подействовал, и взгляд Рона приобрел осмысленность. К тому моменту Гермиона уже прекратила смеяться и просто сползла по стенке на пол, прижимая ладони к вискам.

– Но как это возможно? – спросил Рон, и тут его глаза расширились. – Фред! Фред!

Он хотел было неловко обнять брата, но его руки схватили лишь пустоту. Фред грустно улыбнулся, усаживаясь рядом с Роном.

– Ну, вот так и получилось, – завершил рассказ о собственных злоключениях Фред.

По мере рассказа глаза Рона то увеличивались, то прищуривались. Фред упустил все детали, касавшиеся личных его с Гермионой отношений – девушка это заметила, но ничего не сказала, – и потому повесть получилась не слишком долгой. Гермиона успела заварить приятелю чай, и Рон машинально прихлебывал его, не сводя долгого взгляда с внезапно ожившего брата.

– Это же здорово! – неуверенно воскликнул Рон, когда Фред закончил. – Мы можем навестить родителей, дать им знать, что все хорошо, что все в порядке! Это…

– Сова, – перебил брата Фред, указывая на окно. – Гермиона, ты ждешь почту?

– Не уверена, – пробормотала Гермиона, поднимаясь с дивана.

Под взглядами двух парней она прошла к окну и распахнула его. Ворвавшаяся в комнату птица уронила свиток и, громко ухнув, улетела прочь. Свиток, как выяснилось, когда Гермиона взяла его в руки, был из Хогвартса и надписан рукой профессора Трелони.

– Трелони? Вы доверяете этой старой карге? – удивился Рон. – Да она же даже погоду на завтра предсказать не в состоянии! С таким успехом могли бы попросить погадать Амбридж.

Всю троицу передернуло от упоминания министерской чиновницы, пытавшейся захватить Хогвартс в свои кургузые лапищи.

“Мисс Грейнджер и мистер Уизли!

Немедленно явитесь в мой кабинет. Дело не терпит отлагательств. Выяснились новые подробности состояния вашего друга”.

– Весьма лаконично, – пробормотала Гермиона, скатывая свиток в трубку. – Рон, нам с Фредом нужно… отправиться по делам.

– Я с вами! – без раздумий ответил Рон.

Гермиона подавила сердитый вздох. За все время общения с Гарри Рон так привык следовать за ним, что уже машинально принимал согласие на участие в различных событиях. Только вот сейчас помощь Рона не требовалась.

– Пожалуй, твое присутствие может нам помешать, – робко заикнулась Гермиона.

– Лучше найди способ как можно мягче сообщить новость о моем появлении семье, – вмешался Фред. – Справишься?

Гермиона мысленно зааплодировала Фреду. Так ловко переключить внимание Рона не удалось бы даже ей. Лицо Фреда сияло от радости – наверняка он был счастлив увидеться, наконец, со своей семьей. Увидеть всех родных, услышать их.

И почему-то ей подумалось, что Рон и в самом деле будет лишним при их визите к Трелони, хотя раньше такого чувства у нее не возникало. Видимо, Фред подумал о том же, послав ей странный взгляд. Гермиона невольно улыбнулась, довольная возможностью видеть его. Выглядел Фред и вправду неплохо, она успела забыть блеск голубых глаз, так похожих на Роновы, но абсолютно иных, лукавую улыбку и россыпь веснушек, делавшую одного из владельцев «Всевозможных Волшебных Вредилок» совершенно неотразимым.

А ведь она никогда не думала о Фреде так. Он всегда для нее был просто старшим братом Рона, неутомимым весельчаком, игнорирующим ее нотации и все правила приличия. Когда же все успело измениться настолько, перевернуться с ног на голову? Когда же она успела заинтересоваться Фредериком Уизли?

– Фред, я, правда, так рад! – Рон весь светился от счастья. – Честно, мы все – я, Джинни, Джордж, Билл, Чарли, Перси – мы все за тебя так переживали… Мама и папа очень обрадуются, я…

Поняв, что стоит оставить их наедине, Гермиона удалилась в спальню, где скинула платье и переоделась в привычные джинсы и свитер, завязала волосы, чтобы не лезли в глаза, и с разочарованием уставилась на собственное отражение. И что в ней можно найти? Не такая симпатичная, как, скажем, Лаванда или Парвати, весьма простенькое лицо и глаза не какого-нибудь удивительного оттенка. Обычная девчонка. Фред Уизли на такую даже и не посмотрит.

«Но разве стал бы он целовать тебя просто так?» – раздался внутри голосок.

– Это же Фред, от него можно ожидать все, что угодно, – фыркнула Гермиона своему отражению, вздернув брови, после чего отвернулась от гладкой поверхности.

Хлопнула входная дверь – это, кажется, ушел Рон. Фред по привычке вошел в комнату Гермионы, забыв о том, что теперь, когда она может его увидеть, ему не удастся провернуть множество забавных розыгрышей вроде того, в ванной комнате. Девушка приветливо улыбнулась ему, и Фред просиял в ответ.

Он успел заметить, что рядом с Гермионой мир вокруг начинал приобретать краски. Да и зовущий его куда-то вдаль свет, кажется, отступил, пусть и ненадолго. Он был почти жив, и ему это, определенно, нравилось. Так нравилось, что он не мог заставить себя перестать улыбаться. Черт возьми. А ведь приятно чувствовать себя видимым!

– Можно вопрос, Фред? – осторожно спросила Гермиона, сделав шаг вперед.

– Ничего удивительного, – фыркнул Фред, с интересом покосившись на девушку. – Гермиона Грейнджер без вопросов не может. Ну, давай, спрашивай уже, пока у меня хорошее настроение.

– Зачем ты меня поцеловал? – отважно огласила вопрос Гермиона, сделав еще шаг навстречу замершему Фреду.

Тот, деланно почесав макушку якобы в раздумьях, ответил просто и безыскусно:

– Захотелось.

– Захотелось? – переспросила Гермиона, озадаченно глядя на парня. – Но…

– Ой, Грейнджер, давай не сейчас, а? Захотелось мне тебя поцеловать, вот и все. Люди часто делают необдуманные поступки. – Он пожал плечами.

– А то как же, – съязвила покрасневшая – то ли от смущения, то ли от ярости и обиды – Гермиона. – Я с тобой еще разберусь по этому вопросу. Пошли, нам еще в Хогвартс трансгрессировать. И почему ты… – она не договорила, так как Фред схватил ее за руку призрачными пальцами.

Профессор Трелони сумрачно смотрела на появившихся на пороге ее кабинета Фреда и Гермиону. Ее взгляд не выразил удивления при виде материализовавшегося парня, словно это было обычным делом.

– Что случилось? – первой спросила Гермиона, не удостоив бывшую преподавательницу приветствием. – Что вы узнали?

Дама недовольно покосилась на девушку, но ничего не сказала, вместо этого приглашая усесться в кресла.

– Помните, мисс Грейнджер, я рассказывала вам о ритуале, с помощью которого можно влиять на судьбу? – заговорила Сивилла Трелони. – Так вот, как выяснилось, на мистера Уизли уже подействовал некто. Ритуал был проведен.

Ничего не понимающая парочка переглянулась. Профессор возвела глаза к потолку, после чего снизошла до объяснения:

– Для этого ритуала требуется заколдованный Маховик времени. Я отдавала его вам, мистер Уизли, – Фред удивленно выпучил глаза, – но вы, видимо, им так и не воспользовались. Ритуал провел за вас кто-то другой. Наверняка вас сейчас донимают видения, которых не случалось наяву, не так ли? – парень судорожно кивнул и невольно сжал ладонь Гермионы. – На самом деле это отголоски вашей прошлой жизни, которая была изменена с помощью ритуала. Сейчас, когда вы находитесь на грани жизни и смерти, они проявляются в вашем сознании, и вы можете вспомнить, кто провел ритуал. Вы должны это сделать, иначе нам не удастся вернуть вас в ваше тело.

И Сивилла Трелони, и Гермиона выжидающе посмотрели на парня, будто он прямо сейчас мог ответить на вопрос.

– Я не знаю ничего! – не выдержал Фред. – Какая прошлая жизнь? Какие воспоминания? Я ничего не понимаю!

– Пророчество сбылось, мистер Уизли, – неестественно огромные глаза профессора Трелони таинственно сверкали за линзами очков. – Вы были мертвы в прошлой жизни, после чего некто, кто знал о ритуале и о Маховике, воспользовался им, дабы спасти вас. К сожалению, из-за разрыва материи прошлого и настоящего я не в силах узнать, кто это сделал. Но узнать это в ваших силах. Вам необходимо только попытаться вспомнить. Конечно, я могу попробовать освободить ваши воспоминания, но для этого мне необходимо мощное потрясение или… – она вдруг лукаво посмотрела на ничего не понимавшую Гермиону. – Вижу, чувства вашего проводника смогли вернуть вас к видимому состоянию, Фред. И, похоже, ваши чувства также поспособствовали этому.

– О чем вы говорите? – подала голос Гермиона.

– Какие чувства?! – возмутился Фред, тут же выпустив ладонь Гермионы.

– Ничего подобного! – хором заявили парень и девушка, не глядя друг на друга.

– Не было бы чувств – не было бы поцелуя, мои дорогие, – казалось, Сивилла Трелони была довольна таким поворотом событий. – Мисс Грейнджер, я знаю, что вы захватили с собой шкатулку-Хранитель. Будьте добры дать ее мне.

Фред удивленно посмотрел на Гермиону. Девушка достала из заплечной сумки шкатулку и протянула ее прорицательнице. Женщина принялась вертеть ее в руках, открыла и удивленно присвистнула, увидев фотографии.

– Это не то, о чем вы подумали! – снова хором воскликнули Фред и Гермиона, в этот раз смущенно взглянувшие друг на друга.

Не обращая на них внимания, профессор Трелони взяла в руки одну из фотографий и провела пальцами по ее поверхности.

– Вы знаете, чьи это фотографии и шкатулка? – спросила Гермиона. – И кулон…

– Кулон… – прорицательница задумчиво посмотрела на мерцавший голубой камешек. – Это всего лишь дешевый оберег. Можете повесить его себе на шею, и все. А вот фотографии… Содержимое шкатулки принадлежит Северусу Снейпу.

– Что?! – Фред воскликнул так громко, что и Гермиона, и Сивилла Трелони вздрогнули.

– Шкатулка является личной собственностью Северуса Снейпа, равно как и попавшие в нее вещи, – спокойно объяснила Трелони. – Кому они принадлежали до этого выяснить невозможно, ибо они претерпели изменение временного пространства. Сейчас все зависит лишь от вас, Фред, – прорицательница вперила взгляд в парня. – Вы должны вспомнить, кто же провел ритуал, иначе я не смогу вернуть вас в ваше тело.

Последнее предложение звучало как приговор.

Ночной воздух был непривычно свеж, ветер с силой бил в лицо. Казалось, несколько мгновений прошло с первого поцелуя Фреда и Гермионы, и вот они уже бредут по узким улочкам Хогсмида, покинув кабинет Сивиллы Трелони. Прорицательница нагнала больше тумана, нежели объяснила, как действовать дальше. Фред ума приложить не мог, как ему удастся вспомнить то, что якобы сидело в его сознании. Он картинно морщился, пытаясь выудить заветные воспоминания.

– Я уверена, мы найдем способ заставить тебя все вспомнить, – Гермиона поймала его руку, зная, что он этого не почувствует, но желая тем самым его немного приободрить. – А завтра зайдем в Мунго, повидаемся с твоими родителями… – девушка замолчала, подставив лицо обжигающе-прохладному ветру.

Фред резко остановился и оглянулся на шедшую рядом с ним Гермиону. При одном взгляде на ее расстроенное лицо все его раздражение и злость испарились.

– Давай трансгрессируем? – устало попросил он, снова хватая ее руку в свою.

Девушка послушно зажмурилась, и спустя миг они уже стояли на площадке перед ее квартирой. Пока Гермиона возилась с ключами, Фред прошел сквозь дверь, не испытывая желания разговаривать. Голова у него шла кругом от всей полученной информации. Он был мертв. Он, в самом деле, был мертв, но кто-то рискнул предотвратить его смерть, рискуя собой. Кто-то, кто знал о ритуале. Кто-то, у кого имелся Маховик времени. Но кто мог это сделать? И как ему, Фреду, узнать, кому он обязан своей нынешней полужизнью?

А еще его тревожили слова Трелони насчет Снейпа. Какого черта зельевар хранил его фотографии в специальной шкатулке? Как они вообще к нему попали?

«Должно быть, у меня была насыщенная прошлая жизнь», – с едкой горечью подумал Фред.

Он уселся на диван, и тотчас же на его невидимые колени вспрыгнул Живоглот. Было так странно видеть сидящего на кресле сквозь человека кота. Фред машинально провел ладонью по пышной рыжей шерсти, и кот поежился от холодка, но никуда не ушел.

Гермиона наблюдала эту картину со смесью восхищения, умиления и тоски. Она не сразу очнулась, услышав телефонный звонок, и побежала к телефону только когда Фред поднял голову, глазами указывая на звук.

– Алло? – судорожно спросила Гермиона, поднося трубку к уху. Ночью – на часах было около десяти вечера – хорошие новости никто не сообщает. Испугавшись, девушка сильно сжала трубку, та хрустнула.

– Это мы, милая, – раздался голос матери, и у Гермионы отлегло от сердца. – Как ты смотришь на то, чтобы заглянуть к нам с утра? Мы так давно тебя не видели… Можешь захватить с собой своего приятеля – кажется, Рона или Гарри…

– Вряд ли, мама. Я буду одна, – пробормотала девушка. – Ждите меня часам к десяти утра, потом мне нужно будет… по делам, – она бросила взгляд на Фреда, равнодушно смотревшего в потолок. – Спокойной ночи, мама. Я тоже тебя люблю.

– Твои родители? – спросил Фред, когда Гермиона отошла от телефона.

– Да. Я зайду к ним завтра с утра, а потом вернусь за тобой и мы отправимся в Мунго, к твоим родным.

– А зачем нам промежуточная стадия? – голос Фреда несколько потеплел. – Не нужно за мной возвращаться. Я сразу пойду с тобой.

– С ума сошел? – возмутилась Гермиона. – То есть я…

– Ты имеешь что-то против? – помрачнел Фред.

– Нет же! Просто…

– Я хочу увидеть твоих родителей, – непререкаемым тоном сообщил Фред. – И если ты улизнешь утром без меня, я сумею тебе отомстить. Намек понят?

– Понят, – хмуро откликнулась девушка.

Приготовленный сегодня суп оказался как нельзя кстати. Совершив полуночную трапезу, Гермиона вернулась в гостиную и легла на диван. Глаза ее медленно закрывались, и сквозь сон она почувствовала легкое прохладное прикосновение возле шеи.

– Что такое? – сонно пробормотала девушка, не открывая глаз.

– Распусти волосы, – попросил Фред тихим голосом.

Пальцы Гермионы распушили волосы, и тотчас же девушка ощутила прохладу у висков. Усевшись на подлокотник дивана, Фред перебирал темные кудрявые пряди, что-то бормоча. Гермиона не сразу поняла, что он напевает колыбельную.

– Колыбельная? Фред, опомнись! – пробурчала она. – Мне не пять лет.

– Мама всегда пела ее нам с Джорджем, – глухо пробормотал Фред. – Говорила, что эта песня оберегает человека. А я хочу уберечь тебя.

Девушка ничего не ответила, но из-под ресниц просочилась предательская влага. Фред сделал вид, что не заметил этой минутной слабости.

Пусть будет темна антрацитная ночь -

Несчастья твои отгоню собой прочь,

Тебя уберечь от ненастного ветра смогу я.

Пусть воет шакалом за окнами тьма,

Мне верь: никогда ты не будешь одна*,

Тебя защищать буду, всех врагов вмиг заколдую.

Под тихий голос Фреда Гермиона мирно задремала. Парень еще долго сидел в изголовье Гермионы, разглядывая белый потолок и прислушиваясь к звукам, доносившимся с улицы – кажется, стучали капли дождя по крыше, слышался чей-то неестественно-громкий смех и истошное кошачье мяуканье, из-за которого Живоглот вздыбился в кресле. Быть может, на Фреда умиротворяюще действовала окружающая обстановка или же присутствие Гермионы, но на душе у парня почему-то было спокойно.

*Если брать, например, английский перевод, то слово “alone”(*одна) не имеет рода и может относиться как к мужскому, так и к женскому полу.

========== Глава 8 ==========

It happens in a blink

It happens in a flash

It happens in the time it took to look back

I try to hold on tight, but there’s no stopping time

What is it I’ve done with my life

It happens in a blink.

Как вспышка наяву,

Миг, канувший во мглу,

Я помню, должен снова оглянуться.

Тебя я удержу,

Хоть в темноте тону,

Я сделал все, чтоб вновь к тебе вернуться.

Как вспышка наяву.

Revive – «Blink»

Первое, что увидела Гермиона, открыв глаза – это дружелюбную улыбку Фреда, сидевшего напротив нее и насмешливо сверкавшего несносно-голубыми глазами. Самым неожиданным было то, что она не испугалась и не удивилась этому, словно такое пробуждение было давней привычкой. Девушка сонно улыбнулась Фреду, чувствуя себя отчего-то донельзя счастливой. В эту ночь ее не мучили кошмары, словно колыбельная Фреда и вправду возымела свое влияние и уберегла ее от череды запутанных снов, в которых неизменно слышался зловещий хохот Беллатрисы. Невольно Гермиона потерла запястье с вырезанным на нем клеймом.

– Доброе утро, – прошептала Гермиона, медленно поднимаясь с дивана и лениво потягиваясь.

– Доброе, – откликнулся Фред. – Как спалось?

– Прекра-а-асно. – Взгляд Гермионы упал на циферблат часов. – Мы же опаздываем!

– Утро добрым не бывает, – пробормотал себе под нос Фред.

В эту ночь, он точно знал, ее не мучили кошмары. Он часто слышал ее крики, но никак не мог ее утешить. Идея с колыбельной возникла спонтанно и, как ни странно, помогла. В эту ночь вопли Гермионы не разрывали ему сердце.

Он провожал спешно носившуюся по квартирке фигуру Гермионы долгим внимательным взглядом. Вроде бы такая смешная серьезная девчонка, а сколько в ней скрыто сил! Не каждый бы выдержал пытку Беллатрисы Лестрейндж. При одной мысли о том, какую боль испытывала в тот миг на вид хрупкая девушка, руки Фреда сжимались в кулаки от бессильной ярости.

– Мы идем, Фред? – голос Гермионы выдернул его из раздумий.

– Распусти волосы, – пробормотал Фред, глядя на девушку.

– Что? – недоуменно переспросила Гермиона, машинально поднося свои пальцы к собранным на макушке волосам.

– Распусти волосы, – повторил Фред.

Загипнотизированная его взглядом – парень поднялся с места и вплотную приблизился к ней, – Гермиона вынула шпильки, и каскад непослушных прядей рассыпался по узким плечам. Фред одобрительно кивнул, все еще не отводя глаз от слегка приоткрытых в немом удивлении губ Гермионы. Что же она с ним делает? Он бы рискнул предположить, что Гермиона использовала Амортенцию, если бы, конечно, он был человеком, а не призраком.

– Не стоит так на меня смотреть, – с усилием пробормотала Гермиона.

– Как «так»? – игриво спросил Фред, насмешливо улыбаясь.

– Как удав на кролика, – шепнула девушка, сделав вдох.

– Помнится мне, ты была у нас не кроликом, а бобром, – ухмыльнулся Фред, и Гермиона покраснела, невольно поднося пальцы к губам. Она уже и думать забыла о том эпизоде на четвертом курсе, когда ей удалось слегка уменьшить увеличившиеся от заклинания Малфоя зубы. Почему-то вспомнилась Пэнси Паркинсон с воплем «Мисс бурундук!», и Гермиона прыснула. Когда-то большие зубы были ее единственной проблемой.

– Пойдем, нам пора, – уклончиво ответила Гермиона, обходя Фреда стороной. Тот, насвистывая, направился следом за нею.

– Ничего не трогай, не разглагольствуй и вообще лучше молчи, чтобы не испугать моих родителей – они не слишком любят магию. – Гермиона сбивчиво наставляла Фреда, пока они шли к аккуратному домику ее родителей в пригороде Лондона. – И, умоляю, не вздумай демонстрировать им свою призрачную ипостась.

– А дышать мне полагается? – все так же игриво поинтересовался Фред, находя особое удовольствие в том, чтобы раздражать Гермиону. Ему вечно хотелось заставить ее сбросить маску серьезности и увидеть подлинную сущность, скрытую за рамками приличия.

– Сомневаюсь, что тебе это необходимо, – сухо ответила Гермиона, направляясь по гравийной дорожке к входной двери небольшого коттеджа.

– Злючка, – фыркнул ей в спину Фред.

Девушка обернулась с намерением сердито его отчитать, но тут дверь распахнулась, и Гермиона оказалась в объятиях матери. Фред с любопытством посматривал на высокую женщину с седыми прядками в гладко уложенных волосах. Джин Грейнджер подняла зеленые* глаза на спутника дочери и улыбнулась ему.

– Это твой друг? – спросила миссис Грейнджер, отстранившись от дочери. – Должно быть, мистер Уизли?

– Да, – рассеянно кивнула Гермиона.

Мать тут же пошла навстречу Фреду с явным намерением то ли обнять его, то ли просто пожать руку. До Гермионы резко дошло, какой катастрофой это может обернуться, и дошло это гораздо позже, чем до Фреда, ловко уклонившегося от дружелюбия миссис Грейнджер.

– Какой замечательный у вас сад! – с преувеличенным восторгом сообщил он, обводя рукой ровно подстриженные кусты. – Гораздо аккуратнее, чем наш.

Гермиона с облегчением выдохнула. В свободное от врачебной практики время мать увлекалась высадкой, прополкой и поливкой цветов. Мистер Грейнджер против такого расклада ничего не имел, в его увлечениях значилась традиционная рыбалка на речушке неподалеку. Сам того не подозревая, Фред выбрал самую удобную тему для разговора.

Глаза Джин Грейнджер загорелись восторгом, и она пригласила гостей зайти в дом, попутно рассказывая Фреду насчет нового сорта бегоний, партию которых она уже заказала по каталогу. Усиленно делавший вид, что ему интересно, парень неотступно следовал за Гермионой, оглядываясь по сторонам.

– Миленький домик, – прошептал он ей на ухо, когда миссис Грейнджер первой вошла в гостиную.

– Спасибо, – так же тихо ответила Гермиона, сияя улыбкой.

В гостиной Фреда сразу же привлекли фотографии, расставленные по полкам. Едва удержавшись от вопроса «Почему они не двигаются?», парень принялся рассматривать каждую из них, с особенным интересом обращая внимание на те, где была Гермиона. Его весьма позабавило то, какой милой девчушкой была серьезная и замкнутая мисс Грейнджер в детстве. Похоже, она любила котов – на одной из фотографий Гермиона держала на руках трехцветную кошку (или же кота, по снимку Фред не мог определить пол несчастного животного) и улыбалась, сверкая просветом в передних зубах. Он невольно оглянулся на Гермиону, сравнивая свою спутницу с ее детской фотографией. Девушка недоуменно вскинула брови, но вопрос задать не успела – в комнату зашел мистер Грейнджер.

При одном взгляде на этого мужчину сразу становилось ясно, что Гермиона есть точная копия отца. Та же топорщащаяся на затылке грива непокорных каштановых волос – удивительно, как они не поредели с возрастом, – и насыщенного цвета карие глаза. Даже черты лица во многом сходились. Фред невольно перевел взгляд на ступни мистера Грейнджера, мысленно интересуясь, не взяла ли Гермиона от отца еще и внушительный размер ноги.

– Герберт** Грейнджер, – откашлявшись, представился мужчина, протягивая Фреду руку и недоуменно косясь на собственные ноги, словно не понимая, что же в них такого интересного нашел гость.

– Фред Уизли, – широко улыбаясь, представился парень, ограничиваясь простым приветственным взмахом руки.

– А давайте-ка присядем, – вмешалась Гермиона, постаравшись предотвратить неминуемый контакт.

– Уизли! – в глазах мистера Грейнджера промелькнуло узнавание. – Вы из семьи волшебников, да? Я ожидал, что Гермиона приведет Рона – кажется, у них были отношения или…

– Папа! – вырвалось у Гермионы, тут же ставшей пунцовой под цвет занавесок.

– Герберт! – укоризненно откликнулась миссис Грейнджер. – Зачем ты смущаешь гостей? Гермиона, милая, ты не хочешь нам ничего рассказать? – мать бросила красноречивый взгляд на Фреда, разглядывавшего стоявший рядом с ним на журнальном столике телефон как какую-то диковинку.

«Еще лучше», – подумала про себя Гермиона, умиляясь привычке родителей заваливать гостей вопросами с самого порога.

– Фред – мой хороший друг, – спокойно ответила девушка. – И между мной и Роном ничего нет.

– Как скажешь! – Герберт шутливо поднял руки в знак полной капитуляции.

– У тебя забавные родители, – прошептал Гермионе на ухо Фред, касаясь прохладным дыханием чувствительной кожи у висков, и вынужденная сидеть с ним рядом девушка улыбнулась.

Следующие два часа прошли за беседами о ежедневных делах Гермионы, о занятиях Фреда (услышав его слова о том, что он – «предприниматель» и владеет магазином, дантисты удивленно переглянулись) и обсуждением плюсов и минусов искусственного пруда на заднем дворе, о котором грезил мистер Грейнджер. Фред явно получал от всего происходящего неподдельное удовольствие, и Гермиона расслабилась, удивленная подобным развитием событий. Она не ожидала, что родители так тепло примут ее спутника, не станут закидывать его вопросами о личной жизни и, конечно же, не осчастливят гостей рассказами о буднях дантистов.

Но позже Гермиона поняла, что она еще рано радовалась.

Уже на пороге, когда она и Фред собирались уходить, тепло прощаясь с четой Грейнджеров, Джин, лукаво взглянув на мужа, поинтересовалась:

– Вы неплохо шифруетесь, молодые люди, но нас вам не обмануть.

– Мама? – вырвалось у Гермионы, снова покрасневшей как рак.

Герберт Грейнджер добродушно хохотнул. Девушка не успела ничего сделать или сказать, как Фред подошел к миссис Грейнджер и пробормотал, смотря ей в глаза, как до этого смотрел на Гермиону:

– Мы еще сами не определились, что между нами происходит, но, будьте уверены, я не дам вашу дочь в обиду, как и она – меня. Надеюсь, вы не имеете ничего против зятя-волшебника?

– Фред! – несколькими минутами позже сердито выговаривала парню Гермиона. – Какого гиппогрифа ты фактически напросился мне в мужья?!

– Ну, скажем, я прощупывал территорию, и не для себя, а для малыша Ронни. Хоть убей, но не могу представить тебя с каким-нибудь маглом. А родители у тебя забавные, – снова пробормотал Фред, машинально увернувшись от замахнувшейся на него сумочкой Гермионы. – Будь добра, не размахивай своими аксессуарами, мне-то вреда от них не будет, но вот прохожие…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю