355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kellerr » В ритме адажио (СИ) » Текст книги (страница 3)
В ритме адажио (СИ)
  • Текст добавлен: 27 ноября 2019, 21:00

Текст книги "В ритме адажио (СИ)"


Автор книги: Kellerr


Жанр:

   

Фанфик


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)

Но это где-то там, далеко. Сейчас Джон здесь, а этажом ниже находился Шерлок – его лучший друг и товарищ. Шерлок тоже наверняка не спал. Снизу не доносилось ни звука, но Джон достаточно хорошо знал Шерлока. Если тому пришла в голову какая-то идея, то сон отходил на второй план. Шерлок ждал, когда проверится его теория касательно наблюдателя Джона, и пока он собственными глазами не увидит новое сообщение, ни о каком сне не могло быть и речи.

Джон то и дело поглядывал на часы. Стрелки двигались то слишком медленно, когда в голове образовывалась пустота, то слишком быстро, когда мысли стремительно сменяли друг друга. Джон уже было хотел спуститься вниз, чтобы не лежать в окружении тишины, как вдруг телефон оповестил о приходе нового сообщения. Снова бросив взгляд на часы – они показывали почти четыре утра, – Джон с готовностью сел в постели, отбросив одеяло, и дотянулся до тумбочки. Сердце сделало несколько сильных ударов. Джон глубоко вдохнул, спустил босые ступни на пол, быстро надел футболку и домашние штаны, после чего вышел из комнаты.

Он обнаружил Шерлока сидящим на диване в стареньком халате. Глаза его были закрыты, ноги скрещены в позе лотоса, а руки покоились на коленях. От неожиданности Джон остановился у порога, крепко сжимая телефон, и едва не выронил его, когда закрывал за собой дверь. Шерлок сразу вздрогнул, открыв глаза, моргнул и уставился на Джона.

– Я не заметил, как ты вошёл.

– Не заметил? Ты случаем не спал… в такой странной позе? – Обойдя небольшой столик, Джон сел рядом с Шерлоком.

– Нет, – Шерлок нахмурился.

– Если ты устал, мог бы лечь как нормальный человек. При необходимости я бы тебя разбудил.

Шерлок выглядел так, словно действительно спал и только что проснулся. Джон не стал спорить с ним – как известно, такие споры приводили лишь к его правоте путём колкого языка.

– Джон, – начал он, облизнув пересохшие губы. – Я, конечно, понимаю, что прошло достаточно много времени с тех пор, как мы каждый день видели друг друга почти круглые сутки, но если ты помнишь, то со сном у меня весьма своеобразные отношения.

– Как и со всем остальным, – добавил Джон, кивая. – Да, я помню. Просто раньше ты никогда не засыпал в такой странной позе.

– Я не спал, сколько раз повторять, – огрызнулся Шерлок, вскакивая на ноги и туже завязывая пояс халата.

Защитная реакция, решил Джон. В голову к Шерлоку Холмсу не дано проникнуть никому, но раньше только Джон находился ближе к этому. Со временем он научился видеть то, что другие не видели, изучил привычки и тонкие перемены настроения Шерлока. И пусть только сам Шерлок виноват в том, что жизнь их развела на такой длительный срок, он никогда не признает вину вслух. Возможно, где-то глубоко внутри он уже принял это. Джон порой улавливал что-то похожее на сожаление в глазах друга, когда тот задерживал взгляд на нём дольше, чем полагалось, однако точно так же ничего не говорил вслух.

Быть может, это и есть их проблема? Каждому есть что сказать, но ни один не решается начать такой важный разговор. Джон был уверен, что после откровенной беседы стена, образовавшаяся между ними, непременно должна рухнуть. Вот только… откровенный разговор с Шерлоком? Да такое случится разве что перед концом света, и то он наверняка схитрит в нужных моментах.

– Ладно, – Джон поднял руки на уровне головы, показывая, что сдаётся. – Ладно. Хорошо. Как скажешь. Только не надо кричать – миссис Хадсон уже давно спит. Ты ведь не хочешь, чтобы она прибежала сюда?

Шерлок, до этого меривший комнату широкими шагами, остановился посередине и понимающе взглянул на Джона.

– Ты прав, – согласился он.

Джон с облегчением вздохнул.

– Вот, сообщение пришло несколько минут назад. Снова скрытый номер. Я его не читал, хотел, чтобы ты это сделал.

– Серьёзно? – Шерлок бегло взглянул на экран телефона. – Страх здесь лишний, Джон, ведь раньше тебе приходили только насмешки.

– Что мешает наблюдателю перейти к угрозам?

– Вряд ли ему нужно угрожать после того, как он такое длительное время просто наблюдал.

– Просто наблюдал? Он шлёт мне анонимные сообщения провокационного характера! – вспылил тот.

– Ну, те сообщения ничего плохого тебе не сделали, если только ударили по самолюбию. И весьма сильно, раз ты бросился на меня с обвинениями. – Повернувшись спиной к Джону, Шерлок развёл руки в стороны и чуть запрокинул голову. – Ночь с другом важнее объяснений с женой, доктор Ватсон?

– Прости?

– Сообщение. Я процитировал сообщение. Ты ведь не хотел читать его самостоятельно, – на этих словах Шерлок вновь развернулся к нему, закатав длинные рукава халата. – Что ж, можно сделать смелый вывод, что за тобой действительно ведётся слежка. Только вот кому нужно находиться вблизи и постоянно нервировать тебя?

Джон пожал плечами, наблюдая за Шерлоком.

– Кому же?

– Совершенно не представляю. Тебе лучше знать, Джон.

***

Дни летели с бешеной скоростью. Джон порой задерживался на работе, что приводило к утомляемости, и приходил домой совершенно измождённым. Там его ждали горячий ужин и любящая жена. Разговаривать совершенно не хотелось, но когда Мэри, улыбнувшись, спрашивала, как идут дела на работе, Джон смягчался и в перерывах между пережёвыванием кусочков аппетитной свинины рассказывал, сколько разных пациентов побывало сегодня у него на приёме.

Мэри практически никогда не перебивала мужа. Она только кивала, удивлённо вскидывала брови или короткими жестами показывала отношение к тому или иному случаю. Джону хватало только выражения её лица, чтобы ощущать молчаливый диалог. Порой ему просто необходимо было выговориться, а Мэри – единственная, кто с таким увлечением слушал об обыденных вещах.

С Шерлоком по душам не поговорить. Да и ужин он не приготовит, что уж говорить о пустующем холодильнике.

– Я поправилась ещё на полкилограмма! – жаловалась Мэри, стоя на весах.

Её слегка округлившийся животик пока что удавалось с лёгкостью скрывать под одеждой свободного покроя, однако она частенько вертелась перед зеркалом, стоя боком и натягивая ткань так, чтобы можно было видеть изменения. Джон искренне радовался, когда видел счастливую улыбку жены. Вместе они уже просматривали сайты интернет-магазинов, в которых предлагались всевозможные детские игрушки и вещи. Присмотреть кроватку оказалось сложнее всего: в настоящее время предлагалось столько всевозможных моделей, что остановиться на чём-то одном было просто нереально.

Мэри освободила нижний ящик комода, куда уже начала складывать первые комбинезончики для ребёнка. Она говорила, что лучше приготовиться заранее, а не вспоминать о вещах в последний месяц перед родами.

О приходящих анонимных сообщениях Джон ей так и не рассказал. Он боялся лишний раз волновать жену, прекрасно зная о том, какие сложности может принести стресс во время беременности. Однако сообщения продолжали приходить, хоть и редко. К примеру, Джон получил ещё одно сообщение после возвращения домой от Шерлока, когда выяснилось, что слежка ведётся постоянно на улице или в публичных местах. «Возвращение пойдёт вам на пользу, доктор Ватсон!», «Доктор Ватсон, почему вы позволяете жене нести такой тяжёлый пакет с продуктами?», «Улыбнитесь, доктор Ватсон, ведь жена подарила вам такую прекрасную рубашку отвратительно-голубого оттенка!».

Постепенно Джон привык к ним, но ему так и не удалось выяснить, кто же стоит за таинственными посланиями. Он больше не вздрагивал каждый раз, видя подобное сообщение, но зато заимел привычку осторожно осматривать людей вокруг себя, в надежде увидеть хоть одно подозрительное лицо.

Шерлока же Джон не видел уже около трёх недель. В последний раз, когда он зашёл к нему, тот сидел на полу напротив дивана, облепив руку никотиновыми пластырями, и смотрел на стену, которая была увешана многочисленными бумажками с надписями и соединяющими их линиями. Тогда миссис Хадсон позвонила Джону и сказала, что Шерлок уже четвёртый день не выходил на улицу и не открывал ей дверь. Однако когда пришёл Джон, дверь оказалась открыта.

– Новое дело? – спросил он, глядя на огромную логическую схему.

– Старое. И не одно, – тут же ответил Шерлок, не отрывая взгляда от схемы. – Помнишь тот случай о пьяном водителе?

Джон кивнул. После того как Шерлок открыл посылку с фотографией, он вкратце объяснил, что произошло. Тогда полиция весьма скептически отнеслась к показаниям водителя, и никто так и не смог подтвердить, что несчастный случай был на самом деле убийством.

– Но ты ведь показал фото полиции?

– Нет иных доказательств, подтверждающих, что там был кто-то третий. Без камер наблюдения и трезвых свидетелей эта мутная фотография не более чем шалость.

– И дело закрыли?

– Полиция признала виновным водителя, конечно. А тот несчастный, погибший под колёсами – просто отчаявшийся самоубийца, без работы и без любимой женщины, сообщившей ему об измене пару дней назад.

Джон перешагнул порог.

– Вижу, ты всё равно веришь фотографии.

– Конечно. – Шерлок поднялся, подошёл к стене и провёл ребром руки прямую линию в воздухе. – Два убийства – намеренных убийства – с промежутком в одиннадцать дней были выставлены как ограбление в первом случае и самоубийство во втором. И первое дело, и второе закрыты. Факты не противоречат друг другу, причины весьма просты и понятны.

Джон снова взглянул на стену, пока Шерлок сложил руки в привычном жесте и кончиками пальцев коснулся подбородка, уйдя в себя. Схема, выстроенная на стене, имела чётко разграниченную линию посередине, как и показал Шерлок.

С левой стороны в центре была прикреплена фотография Жаклин. Вокруг неё Шерлок выложил, что можно было найти или вычислить логическим путём, коего он и придерживался: семья, родственники, друзья, работа, привычки. С правой стороны в центре располагались целых три фотографии: погибший Дуайт в центре, с левой стороны – пьяный водитель, сбивший его, а с правой стороны – белый лист, закрашенный чёрным маркером, но с белым вопросом посередине. В этом квадрате Шерлок также пририсовал и красный галстук.

От фотографий Жаклин и Дуайта шли две линии, соединяющиеся на пограничной полосе в центре. Там был прикреплён жёлтый стикер с надписью «Таинственный отправитель посылок», и уже от него шла ещё одна линия, уходящая вверх, где красовался ещё один стикер, но чистый.

– То есть ты считаешь, что эти случаи можно связать только из-за пришедших тебе посылок? – уточнил Джон.

– Человек, отправивший мне нож и фотографию, явно заинтересован в том, чтобы я нашёл истинную причину смерти двух не связанных между собой людей, – Шерлок указательным пальцем провёл в воздухе линию от нижнего жёлтого стикера к верхнему, – а значит, здесь должно быть какое-то общее основание.

Придирчиво глянув на Шерлока, Джон подошёл ближе к стене.

– И ты действительно доверишься незнакомцу, который оказывается на местах преступлений в нужный час и в нужное время?

– Каким бы таинственным он ни был, но он прав.

– И хочет помочь?

– Скорее, из личных интересов.

– Которых ты не знаешь?

– Не знаю, – подтвердил Шерлок, хмурясь.

– А тебе не приходило в голову, что анонимные сообщения в моём телефоне как-то связаны с твоим анонимным информатором? – сделал Джон предположение.

Шерлок сразу отошёл к столу, где что-то написал на очередном стикере, и вернулся к стене, прилепив его в стороне чуть левее от чистого стикера. На нём было написано «Преследователь Джона».

– Конечно приходило. Однако я понятия не имею, с чем именно это можно связать. К тому же в твоих сообщениях нет ни слова об убийствах. Все они касаются только тебя и Мэри.

– Вряд ли это обычное совпадение.

– Вряд ли, – согласился Шерлок, – но слишком мало связующих зацепок.

Джон видел, что Шерлок был сам не свой. Беспокойство, отражённое на его обычно бесстрастном лице, свидетельствовало о серьёзности ситуации. Возможно, случаи на первый взгляд и выглядели обычными и совершенно несерьёзными, но где-то в тени скрывалась настоящая крупная разгадка. И раз уж Шерлок был уверен в том, что связь существует, значит, так оно и есть.

– Слушай, – Джон поднял пакет, принесённый с собой, – миссис Хадсон говорила, что ты не открывал ей дверь четыре дня. Поэтому я здесь.

– С едой.

– Я ведь знаю, что при расследовании ты обычно практически ничего не ешь. Но четыре дня – это уже слишком.

– Я ел, – невозмутимо откликнулся Шерлок.

– Что же? Старое печенье, найденное в глубине шкафчика? Это не еда, Шерлок. Оторвись хоть на час от схемы и позволь себе отдохнуть.

К его великому удивлению, Шерлок согласился, кивнув. В тот момент он закрыл глаза, и Джон увидел, насколько уставшим он выглядел.

========== Глава IV. Секвенция ==========

Через две недели после последнего разговора Джон получил от Шерлока смс-сообщение с адресом и подписью «Приезжай немедленно». Это случилось рано утром в выходной, когда Джон ещё нежился в постели с Мэри. Прочитав сообщение, Джон отложил телефон обратно на тумбочку и обнял жену за талию, крепко прижимая к себе. Та что-то пробормотала, просыпаясь, и Джон осторожно поцеловал Мэри в затылок.

– Шерлок? – спросила она сонным голосом.

– Как ты узнала?

– Мало кто встаёт в такую рань в выходной, – Мэри перевернулась на другой бок, оказавшись лицом к лицу с Джоном. – Что-то срочное?

Джон протёр рукой слипающиеся глаза и уткнулся лбом в подушку.

– Он справится и без меня.

– Да ладно тебе, Джон. Один день вне моей компании ничего не изменит. Ты и так проводишь все выходные только со мной. Лучших друзей много не бывает. Иди.

Теперь Джон пробормотал что-то невнятное и еле удержался, чтобы громко не выругаться, когда сотовый телефон разразился звонком. Конечно же, это был Шерлок.

– Дай мне выспаться хотя бы в выходной! – сразу сказал Джон, не позволив другу первым начать разговор. – У меня вчера была тяжёлая смена на работе, я устал!

– Не ной, я и так тебя не тревожил уже две недели, – послышался едкий голос Шерлока.

В трубке было слышно его прерывистое дыхание и шум улицы. Он куда-то торопливо шёл, и, судя по всему, звонок не был способом просто скрасить дорогу.

– Произошло ещё одно убийство, – продолжил Шерлок, пока Джон молчал. – Лестрейд сказал, что всё выглядит как несчастный случай, но я уверен в обратном. Наверняка это следующее звено цепочки, начатой со случаев о воровстве и самоубийстве.

Джон поймал улыбающийся взгляд Мэри и шутливо закатил глаза, давая понять, что это совсем не весело.

– Хочешь, чтобы я приехал туда?

– Настаиваю.

– Я ещё в постели. Тебе придётся подождать, пока я приму душ, окончательно проснусь и позавтракаю.

– Дать тебе стимул для скорости? – Джон услышал, как Шерлок усмехнулся. – Через пять минут я буду у тебя дома. Поторопись. Поедем вместе.

Джон вспомнил, каково это – одеваться за несколько секунд, словно вернувшись в военные дни. Он подскочил на ноги, схватил первую попавшуюся одежду и на скорую руку пригладил волосы. Из зеркала на него смотрело растерянное и ещё сонное лицо. Всё-таки он достаточно сильно отвык от жизни в таком ритме, а вот Шерлок, казалось, и не собирался сбавлять скорость.

Друг явился к нему ровно через пять минут после звонка, и к этому времени Джон уже надевал куртку. Мэри накинула тёплый махровый халат, который обычно использовала после душа, и тоже вышла в коридор, чтобы поприветствовать Шерлока и закрыть за ними дверь. Шерлок выглядел возбуждённым: об этом говорили горящие глаза и учащённое дыхание. Он даже помог сонному Джону справиться с непослушным замком куртки, что весьма повеселило Мэри. Она тихонько засмеялась, держа руку у рта и с интересом наблюдая за сбором мужа и его друга.

– Не смешно, Мэри, – упрекнул её Джон.

– Согласен, Мэри. Смешно, – тут же возразил Шерлок.

Мэри снова коротко рассмеялась.

– Почаще бы ты вытаскивал его куда-то помимо работы. Разнообразие никогда не мешает, – одобрила их действия Мэри, стоя около дверного проёма, ведущего в спальню.

Шерлок удивлённо приподнял брови, однако Джон мог поклясться, что он ни капельки не удивлён.

– Серьёзно? Рад, что ты со мной согласна. Постараюсь развлекать Джона как можно чаще, иначе через пару лет он заплывёт жиром от вкусных домашних ужинов.

– Я не так уж хорошо готовлю. Мало практиковалась, – с сожалением призналась она.

– Вот как? Были дела поважнее?

– В молодости хотелось полностью посвятить себе карьере.

– Понимаю, – Шерлок оглядел Джона с ног до головы, удовлетворённо кивнув. – Можно идти. Ты взял телефон?

Джон моргнул и на автомате проверил карманы брюк.

– Да, конечно.

– Прекрасно. Он может понадобиться, если вдруг мы потеряем друг друга из виду.

– В каком см… – начал было Джон, однако Шерлок его перебил.

– Без современных технологий в наш век никуда. Согласна, Мэри?

Та кивнула с некоторым замешательством. Джон, взглянув на жену, заметил промелькнувшее в её глазах волнение, которая быстро скрылось за тёплой улыбкой.

***

Ехать пришлось достаточно долго, на другой конец Лондона. В начале пути, после того как Шерлок поймал такси, Джон только и делал, что смотрел в окно и старательно пытался перебороть сон. Шерлок же его не тревожил, видимо, думая о предстоящем деле.

– Зачем тебе понадобилось приходить к нам домой? Я мог бы прекрасно добраться до места назначения и без помощи, – Джон поморщился – виски сдавило от головной боли.

– Соскучился по твоей жене.

– Что, прости? – резко повернувшись к нему, спросил Джон на повышенной интонации.

– Ничего. Просто проверка теории.

– Какой ещё теории, Шерлок? Если тебе хотелось побывать у нас в гостях, мог бы выбрать другое время. И я, кстати, был бы весьма рад тебя видеть за столом. Мэри прекрасно готовит, не знаю, зачем она соврала.

– Она не соврала, она сознательно занизила самооценку, чтобы не выглядеть самовлюблённой эгоисткой.

Прошло около минуты с замечания Шерлока, и Джон запоздало отреагировал на его ядовитое замечание.

– Мэри не самовлюблённая эгоистка, если ты на это намекаешь.

– Ни в коем случае. Наоборот – с самооценкой у неё всё в порядке.

Нахмурившись, Джон посмотрел на уставившегося в окно Шерлока.

– Мне кажется, у тебя сейчас ужасное настроение.

Шерлок не ответил. Он сделал вид, что и вовсе не услышал последней фразы, и не повернул головы. До места назначения они ехали в молчании, а когда такси остановилось, Шерлок расплатился с водителем и первым вышел из машины. Спустя пару минут их встретил Лестрейд, выглядевший таким же взвинченным, как и Шерлок. Джон отметил этот немаловажный факт про себя, но ничего не сказал вслух. Он просто продолжал следовать за Шерлоком, которому почему-то было очень важно его нахождение рядом именно сейчас.

– Жертву звали Никки Кэри, – рассказывал Грегори, пока они поднимались вверх по лестнице. – Свободная художница вот уже пять лет. Преодолела много трудностей на пути к свободе, и старания были вознаграждены. Она имела многих постоянных клиентов, также рисовала на заказ для журналов и детских книг. Заработок нельзя назвать большим, но на оплату собственной квартиры, постоянного обновления гардероба и заполненного холодильника ей явно хватало.

– По телефону ты сказал, что это несчастный случай, – вклинился в рассказ Шерлок.

Грегори на секунду обернулся.

– Да, именно. Судя по всему, поскользнулась на мокрой плитке, когда сушила волосы, и ударилась головой о край ванны. Печальная ситуация.

– Удалось установить время смерти?

– По предварительному заключению – около шести утра.

– Джон, сколько сейчас времени? – обратился к нему Шерлок.

Джон быстро взглянул на часы.

– Почти восемь.

– Свободная художница, собирающаяся куда-то в шесть утра, да ещё и в воскресенье? Любопытно, – Шерлок первым проскочил в открытую квартиру.

Девушка лежала на полу в ванной комнате. С левой стороны головы виднелась кровь от сильного удара. Полицейские, уже работавшие здесь, по просьбе Лестрейда разошлись в стороны, чтобы дать Шерлоку несколько минут на исследование места происшествия. Непосредственно рядом с телом он провёл не больше минуты. Шерлок бегло взглянул на девушку, после чего более внимательно принялся осматривать саму ванную комнату. Джон, стоявший в коридорчике вместе с остальными, с интересом следил за манипуляциями друга.

Спустя минуту тот вышел из ванной, заглянул на кухню, после осмотрел входную дверь и исчез в глубине квартиры. Грегори и Джон, переглянувшись, последовали за ним.

В квартире имелась отдельная комната, отданная хозяйкой под склад картин и одновременно под место работы. Это была самая большая комната в трёхкомнатной квартире. В центре стоял мольберт с незаконченной картиной, в углу – небольшой работающий телевизор. Шерлок подошёл к холсту, кончиком пальца дотронулся до тёмно-синего неба на нём. Когда он развернулся, Джон увидел на его лице победную улыбку, означающую только одно – Шерлок уже разобрался в том, что здесь произошло.

– Ну что, поведаешь нам свои гениальные умозаключения? – поинтересовался Грегори.

– Здесь нет ничего гениального. Уверен, приложи твои люди больше усилий, вы бы разгадали загадку и без моей помощи.

Джон тихонько усмехнулся. Всё-таки в работе Шерлок всегда становился тем прежним Шерлоком, которого ему порой так не хватало. Вернувшись к ванной комнате, Шерлок руками указал на тело.

– Вглядитесь, как девушка лежит.

Грегори озадаченно пожал плечами.

– Как девушка, поскользнувшаяся и ударившаяся о край ванны.

– Включи фантазию, – упрекнул его Шерлок. – Всё выглядит так, что она куда-то собиралась. Сушила волосы. Первое несоответствие: девушки обычно моют голову полностью, а не частично, – он выразительно посмотрел на Лестрейда, однако тот продолжал молчать. – Концы волос всё ещё немного влажные, а вот корни – сухие, в то время как обычно волосы сохнут наоборот: сначала концы, и лишь потом корни.

Шерлок встал с колен и указал на зеркало.

– Второе несоответствие: зеркало расположено на левой стене. Если жертва поскользнулась, когда сушила волосы, то наверняка должна была стоять лицом к зеркалу, а не спиной к нему. Удар должен был прийтись на правую часть головы, а не на левую.

На лице Грегори появилось понимание того, что здесь всё-таки произошло на самом деле.

– И третье: жертва – свободная художница. Такие обычно бывают очень свободолюбивые и предпочитают выбирать удобное для них время работы. Она сова, а потому всю ночь проработала над картиной. Взгляните: кончики пальцев испачканы тёмно-синей краской. Тот самый оттенок, каким нарисовано небо на незаконченной картине в комнате. Я проверил краску на холсте – свежая, ещё не высохла. И включённый телевизор свидетельствует о том, что девушка долгое время провела именно за работой, а вовсе не за сборами куда-то в такую рань.

Грегори отвёл Шерлока в сторону вместе с Джоном.

– Хочешь сказать, что это завуалированное убийство?

– Причём очередное, – добавил Шерлок. – На замке нет следов взлома. Жертва знала убийцу, а потому впустила его сама. У неё были близкие друзья, которым она доверяла?

– Похоже, только парень. Люди искусства похожи на тебя, Шерлок. Им нужно только собственные творения, и ничего больше.

Шерлок усмехнулся.

– Нашли её телефон?

В телефоне не обнаружилось ничего особенного, о чём Шерлок поспешил сообщить.

– Парня зовут Брет. За последние сутки от него нет ни сообщений, ни звонков. Предположим, он приходит рано утром домой к своей девушке. Та, естественно, рада – кто же не любит сюрпризы? Впускает его, предлагает выпить чашечку кофе – чайник на кухне едва тёплый, к тому же выставлены две кружки на раковине. Потом спохватывается, говорит, что нужно отмыть краску с рук. Уходит в ванную, оставляет дверь открытой, после чего её безжалостно толкают и бьют головой о край канны. Несколько дополнительных штрихов в виде специально намоченных волос и лежащего рядом фена – и сцена несчастного случая готова, – заключил Шерлок. – Итак, где же этот Брет?

Грегори тяжело вздохнул и озадаченно почесал затылок.

– В том-то и проблема.

– В каком смысле?

– Брет именно тот, кто сообщил о смерти девушки. Сейчас он сидит в полицейской машине внизу, отказывается снова подниматься сюда, – Грегори облизнул губы. – Они договорились, что Брет придёт сегодня рано утром, чтобы целый день провести с Никки. Договорённость состоялась вчера при личной встрече, поэтому нет никаких сообщений и звонков. Брет и Никки встречались уже около четырёх месяцев, поэтому она дала ему ключ от квартиры. Брет вошёл с помощью этого ключа, потому как на звонок в дверь никто не откликнулся. Брет заволновался, зашёл в квартиру и уже обнаружил Никки мёртвой.

– Любопытно, – глаза Шерлока заблестели. – Совершить убийство и при этом выставить себя несчастным влюблённым.

– Шерлок, нельзя вот так обвинять человека только потому, что ты так считаешь, – вступился за него Грегори.

– Но я привёл доказательства убийства.

– Да, но это не означает, что убийца – Брет.

– Ещё одно звено, – прошептал Шерлок, взглянув при этом на Джона, и снова обратился к Грегори. – Если найдётся ещё что-то интересное – а это вряд ли – позвонишь. И, Грег, будь внимателен к тем, кто работает рядом с тобой. Особенно к любителям ярких галстуков.

Вниз Шерлок спускался поспешно, и Джон с трудом поспевал за ним. Казалось, он и вовсе забыл о нахождении рядом друга, однако это было не так. Выйдя из подъезда на улицу, Шерлок придержал дверь, выпуская Джона следом за собой.

– Спасибо, – поблагодарил Джон. – Только я не понял причину моего присутствия сегодня. Моя помощь тебе совершенно не понадобилась.

– Но зато ты развлёкся, – возразил Шерлок.

– Ты что, сговорился с Мэри? Она уже давно уговаривает меня чаще встречаться с тобой.

– О, с Мэри я не сговаривался, Джон. Но не могу то же самое сказать о ней. Проверь телефон.

Джон не стал уточнять, что именно имел в виду Шерлок. Достав телефон, он обнаружил одно новое сообщение, которое не услышал, видимо, из-за увлечённости процессом, происходящим в квартире убитой девушки. Сообщение так же, как и раньше, было отправлено анонимно, но на этот раз привычного текста в нём не наблюдалось.

– Шерлок, – Джон остановился, смотря на странную последовательность чисел. – Я…

В сообщении было написано следующее: «2/23 6/14 1/48 1/29 3/16 4/5 1/14 5/79 5/7 2/99 6/6 4/1».

– Очередная попытка посмеяться надо мной?

– Боюсь, что нет, Джон. Видимо, на этот раз всё серьёзнее, и я не зря вытащил тебя из дому рано утром.

***

Дорога обратно заняла на пятнадцать минут дольше времени. Шерлок попросил Джона молчать и предварительно объявил, что они оба едут на Бейкер-стрит. На вопрос, почему, Шерлок не ответил, но посоветовал пока не звонить Мэри. Джону ничего не оставалось, кроме как повиноваться и продолжить рассматривать непонятный набор присланных чисел.

Когда машина застряла в пробке, повлиявшей на время поездки, Джон сдался и всё же задремал. Разбудил его настойчивый голос Шерлока.

– Подъезжаем, Джон.

Он мотнул головой, отгоняя сон, и выглянул на улицу. Знакомые дома подсказали, что Бейкер-стрит будет за ближайшим поворотом.

– Быстро.

– Не совсем. Просто ты проспал всю дорогу.

– Вообще-то ты вытащил меня из постели в выходной день.

– Было бы куда проще, продолжи мы жить вместе – мне бы не пришлось ехать за тобой специально.

Выйдя из такси, Шерлок остановился около крыльца. Джон, подойдя сзади, едва не врезался носом в узкую спину.

– Тебе это ничего не напоминает, Джон?

Он проследил за взглядом Шерлока – около двери стояла небольшая коробочка.

– Я уже видел такую. В ней прислали фотографию, – сразу сориентировался Джон.

– Я говорю не про коробку, а про ситуацию в целом, – Шерлок сделал нервный жест руками, изобразив объёмный шар. – Убийства, между которыми на первый взгляд нет ничего общего. Подсказки, указывающие на то, что это именно убийства. Знакомо, не правда ли?

Не дождавшись ответа, Шерлок поднял коробку с крыльца, открыл дверь и быстро поднялся наверх.

– Ох, Джон, как я рада тебя видеть! – выглянула миссис Хадсон с кухни, радостно помахав ему ложкой.

Джон приветливо кивнул ей и поспешил за другом. Шерлок уже поставил коробочку на стол и теперь нарезал круги вокруг него, скрестив руки за спиной.

– Когда задаёшь вопрос – дождись ответа, – с упрёком сказал Джон, захлопнув дверь.

Шерлок удостоил его насмешливого взгляда.

– Я дал тебе время подумать, пока мы поднимались по лестнице.

– Не держи меня за круглого дурака, я прекрасно понимаю, к чему ты клонишь.

– И к чему же?

Шерлок остановился, сделав последний широкий шаг, и с выжиданием уставился на Джона. Тому потребовалось львиное усилие, чтобы выдержать такой испытующий взгляд. В этот момент ему показалось, что Шерлок в какой-то степени надеялся на иную теорию, противоречащую его собственной. В таком бы случае появился шанс на иное развитие событий, но Джон прекрасно знал, что они оба думали об одном и том же.

– Это невозможно, – выплюнул Джон. – Он ведь мёртв. Он ведь…

– Пустил себе пулю в голову, – закончил за него Шерлок. – Да, я помню. Видел.

Вновь принявшись нарезать круги вокруг стола, Шерлок снял пальто, бросил его Джону и в конечном итоге остановился, сев на диван и сложив руки у лица.

– Если это… – Джон прочистил горло, чувствуя, как его начинает трясти. – Если это действительно Мориарти, то как он выжил?

– Вопрос в другом, Джон, – Шерлок поднял на него глаза. – Что ему нужно. Впрочем, есть некоторые расхождения между тем, как действовал Мориарти, и тем, как действует этот человек, – он указал на посылку.

– В чём же расхождения?

– Мориарти использовал телефон. Слал смс с фотографиями, давал время и ждал, когда я разгадаю преступления. Сейчас же мне приходят вот такие посылки без обратного адреса, в которых лежат напечатанные записки – что весьма умно, если хочется сохранить настоящую анонимность, которую не могут дать письма, написанные от руки, – и подсказки, наталкивающие на разгадку убийства, – Шерлок замолчал. Его взгляд изменился, стал более ясным и цепким. – Видишь разницу?

– Ты про разные способы связи?

– Этот человек сам подталкивает меня к разгадке преступлений, которые полиция без меня считает очевидными. У всех трёх случаев есть простой ответ, который не противоречит вопросам, возникающим в ходе расследования. Мориарти же лишь играл, ради забавы создав цепочку из убийств и заставив меня найти между ними связь, а здесь… – Шерлок прочертил пальцем грани на коробочке. – Здесь есть подтекст.

– Ты так уверен?

– Абсолютно.

– И вывод?

– Только один: подражатель, – и, подумав, добавил. – Возможно.

– Возможно? – чуть ли не закричал Джон. – Шерлок, мы рассуждаем о том, жив Мориарти или нет, а ты говоришь «возможно»?

– А что я должен сказать? – на той же громкости поинтересовался Шерлок. – В записках использована самая обычная бумага для принтера, такую можно купить в любом магазине. Бумага, в которую упакована коробка, используется в каждом почтовом отделении. Я не могу сказать ничего точнее «возможно», потому что мне не хватает информации!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю