Текст книги "Проблески в тени (III) )СИ)"
Автор книги: Jack H
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– Спасибо, – Фурия было протянула руку, но Лучник лишь снова хмыкнул.
Коротко кивнув на прощание, он быстро взобрался на парапет и резко шагнул вниз, падая в пустоту. Тихий звон стрелы, свист тетивы – и он быстро скрылся на одном из высоких зданий, что окружали их.
========== Часть 14 ==========
Очередной пронзительный звонок стационарного телефона потребовал огромной выдержки, чтобы не разнести его к чёртовой матери. Выждав несколько секунд, слушая этот отвратительный трезвон, Элизабет сделала глубокий вдох и взяла трубку.
– Сержант Робертс, – максимально спокойным, насколько это возможно, голосом ответила девушка. – Да, да, спасибо.
Положив трубку, она тяжело вздохнула, растирая болящие виски. А это всего лишь обычный вторник. Собравшись с силами, Лиз поднялась из-за стола и подошла к двери, с силой распахивая ее. Резкий шум живого участка на несколько секунд сбил ее с толку – сливающиеся в один голоса людей, постоянные телефонные звонки, шум шагов, шорох бумаг, чья-то ругань – она успела и забыть, что ее кабинет изолирует внешние звуки.
– Где, черт побери, Томпсон?! – оглядев этаж и не найдя детектива, громко спросила сержант.
Тишина моментально опустилась на весь этаж. Офицеры, детективы, стажёры – все застыли в процессе своей работы, боясь шевельнуться. Кто-то завис с телефоном в руках, кто-то застыл, не дописав предложение, кто-то так и не донёс до рта свой пончик – словно остановили время.
– Стоило-то выйти покурить, – Джек недоумевающе поднял бровь, заходя на этаж и осматривая своих сослуживцев.
– В мой кабинет. Живо, – бросив на парня гневный взгляд, Лиз развернулась и скрылась за дверью.
Джек лишь тяжело вздохнул, проходя следом. Проходя мимо коллег, он чувствовал, как все с глубоким сочувствием смотрят на него, соболезнуя ему в его будущей каре. Зайдя в кабинет, детектив закрыл за собой дверь и сразу же выставил перед собой руки в защитном жесте.
– Говорю сразу, это не я съел пудинг детектива Доуча, – начал Джек, стараясь держаться на расстоянии от стола своего босса. – И сегодня я не то, что не опоздал, но даже пришёл раньше!
Элизабет лишь смерила парня тяжёлым взглядом и протянула ему папку с файлами.
– Ознакомься лучше, а не разглагольствуй, – она тихо хмыкнула, видя удивлённое лицо Джека. – Если бы я хотела как-то тебя проучить, ты бы уже стоял патрульным офицером на перекрёстке.
Облегчённо выдохнув, детектив хотел было плюхнуться в кресло, но молчаливый жест начальницы его сразу остановил.
– Прочитаешь в дороге, лучше не тратить лишнего времени, – Лиз протянула ему листок с написанным вручную адресом. – И ещё, кстати, ты едешь с напарником.
– У меня не было напарников с момента моей смерти, – Джек хмыкнул, недоверчиво смотря на сержанта. – И кто же мой напарник?
– Брайан Линч.
***
Практически всю дорогу от участка до места их назначения оба парня напряжённо молчали, перекинувшись лишь приветственными фразами. Не то, чтобы им не было, о чем говорить – просто каждому из них было необходимо время на то, чтобы отвлечься от нынешних проблем, немного подумать в тишине, переварить то, с чем они уже имеют дело. Никто не хотел прерывать эту тишину, но на подъезде Майкл все же решился и завёл разговор.
– Итак, с чем мы имеем дело?
– Реабилитационный центр для ветеранов боевых действий, – Джек, не глядя, взял с заднего сиденья машины папку, протягивая ее Майклу. – По нашим источникам, там могли проходить лечение нападавшие.
Открыв файл, Сондер коротко кивнул, вчитываясь в строчки сухих отчётов.
– Почему именно здесь?
– Потому что это единственный центр на наш округ? – Джек бросил короткий взгляд на напарника, тихо хмыкнув. – Нападавшие были явно бывшими военными, и отчёт сейчас это подтвердил. И я готов поставить на то, что как минимум половина из них проходила здесь лечение.
– И так мы можем выйти на их нанимателей, – Майкл закончил его мысль, захлопнув папку. – А при чем здесь я?
– Если врачи нам ничего не скажут, то могут сказать пациенты. И ты можешь найти с ними общий язык, – заведя машину на парковку, Джек заглушил двигатель, внимательно просмотрев на Майкла. – Кто может понять военных лучше, чем тот, кто сам им был?
Тяжело вздохнув, Сондер вышел из машины, поправляя полы своего пальто и застегивая пуговицы пиджака. Джек, выйдя со своей стороны, заблокировал двери и направился ко входу, на ходу доставая из пачки сигарету. И лишь только он зажал ее в зубах, как проходящая мимо медсестра со спокойным выражением лица отобрала сигарету, словно для неё это было обычное дело. Детектив хотел было возразить, но его взгляд упал на красную табличку “НЕ КУРИТЬ”, стоящую рядом с парковочным знаком. Наблюдающий за этим Майкл довольно ухмыльнулся, благодарно кивнув медсестре. Недовольно рыкнув, Джек засунул руки в карманы кожанки, быстрым шагом направляясь к главному входу.
Сам реабилитационный центр представлял собой комплекс из нескольких зданий, находящихся на огороженной территории. Раньше это была окружная больница, но пару десятков лет назад ее переоборудовали в центр помощи ветеранам. Территория, густо усаженная кустами и деревьями, пересекалась асфальтированными дорожками, на которых сейчас прогуливались пациенты, дыша свежим прохладным воздухом. Между домами была оборудована спортивная площадка, тренажёры, столики для игр в шахматы и шашки – все здесь было сделано для того, чтобы бывшие военные могли восстановиться, вернуться в прежнюю мирную жизнь, найти свое место в изменившемся для них мире.
Майкл, встав на нижней ступеньке парадной лестницы, коротко окинул взглядом территорию центра, тихо вздохнув. Он уже был здесь однажды.
Как только Джек вошёл в здание, его встретил яркий запах медикаментов, ультрафиолета и чего-то с хлоркой. Дежурная медсестра за стойкой регистрации приветливо улыбнулась ему, безмолвно спрашивая.
– Доброго утречка, мисс, – детектив обаятельно улыбнулся, кладя на стойку свой жетон. – Я детектив Стюарт из полиции Хиллтоп-сити, а это мой…напарник.
Он указал на стоящего позади него Майкла. Тот, весь ссутулившись, засунул руки в карманы пальто, недружелюбно оглядываясь вокруг.
– Мы хотели бы поговорить с заведующим больницей по поводу одного дела, – продолжил парень, забирая жетон обратно.
Медсестра, кивнув и предложив им присесть в ожидании, отвлеклась на телефон. Майкл тут же сел на одно из дешёвых кожаных кресел, расставленных вдоль стен, в то время как Джек прошёлся по холлу, оглядываясь.
Стандартный, ничем не примечательный холл был похож на десяток других больниц, в которых Лучник побывал за свою недолгую жизнь. Единственное, что выделялось – большое количество зелёных растений в горшках тут и там, гармонирующих с воодушевляющими плакатами. “Ты все сможешь”, “Мир прекрасен вокруг тебя”, “Ты способен изменить жизнь к лучшему”, “Стремись вперёд”. Джек лишь скептично усмехнулся, покачав головой.
– Господа, – окликнула их медсестра с ресепшена, – заведующий сейчас проводит групповую терапию в главном зале, но вы можете подождать его там, он скоро закончит.
Майкл, тут же вскочив с кресла, кивком поблагодарил медсестру, скрываясь в коридоре, быстро направляясь по указателям в сторону зала.
– Большое спасибо, – Джек поблагодарил девушку за них обоих. – Не обижайтесь на него, он сегодня не в духе.
Догнав Майкла у самых дверей в зал, детектив остановился, не решаясь войти внутрь. Опершись на дверной косяк, он молчаливо слушал то, как пациенты негромко делятся своими историями из болезненно богатой жизни. Майкл, осторожно присев на краешек складного стула, поодаль от остальных, тоже слушал, опустив голову вниз.
– Мы попали в засаду, – начал один из присутствующих, осторожно прочистив горло. – Казалось бы, простая проверка заброшенного здания. Я решил взять на это группу молодых парней, совсем зелёных, только приехавших с обучения. Четверо ребят, двое парней, двое девушек, считай, в первый раз взяли реальное оружие. Мы проверили первый этаж, и все было чисто. Пошли на второй, я возглавлял – и тут взрыв откинул меня в сторону. Шрапнель в спине, не могу пошевелиться, боль сковала мне все тело. А они, они…
Мужчина мелко затрясся, роняя голову на руки. Слезы градом посыпались из его глаз, не останавливаясь.
–…они, они шли прямо за мной. Я упал на лестнице, пытался как-то подняться, но они…– он поднял голову, оглядывая всех в группе с глазами, полными боли, отчаяния и тяжёлого чувства вины. – Я видел их. Всех четырёх. Пули разрывали их тела на части. Вот они только что стояли, и вот от них уже осталась лишь окровавленная форма. Их прошивало насквозь. На моих глазах. Им разрывало головы к чёртовой матери! О чем я только думал, о чем я думал…
Он снова опустил голову, заходясь в беззвучных рыданиях. Один из тех, кто сидел рядом с ним, понимающе положив руку на плечо.
– Важно помнить, что в этом нет нашей вины, – осторожным, тихим голосом начал доктор, сцепив пальцы в замок. – Наши братья, наши сестры, наши товарищи погибают в бою, но в этом нет нашей вины. Мы все знаем, на что мы идём, беря в руки оружие и надевая эту форму. И важно уважать выбор тех, кто отдал свою жизнь, и продолжать идти дальше, с честью неся их знамя. Никто не виновен в том, что они погибли. И мы сами решаем, брать ли на себя ответственность за их выбор, или помочь окружающим принять его.
Более никто не вызвался поделиться грузом на их сердце, и собрание было окончено. Без резких звуков пациенты собрали стулья, и, поблагодарив доктора, тихо разошлись. Кто-то пошёл за кофе и печеньем, кто-то направился во внутренний двор, кто-то пошёл в свою палату – все так же, тихо, без каких-либо громких, триггерящих звуков. Заведующий же, пожав нескольким людям руки, подошёл к напарникам, приветливо улыбаясь.
– Надо полагать, это вы хотели поговорить со мной, – подойдя к детективу, он поздаровался. – Чем могу помочь полиции и мэрии?
– Я детектив Стюарт, а это…– начал было Джек.
– Помощника мэра Сондера мы всегда рады видеть, – улыбнулся доктор. – Не беспокойтесь, все, что вы мне скажете, останется здесь.
Майкл тихо хмыкнул, коротко кивнув.
– Мы хотели бы задать несколько вопросов вам и, по возможности, кому-нибудь из пациентов, – Джек перешёл к делу. – Для начала, были ли вы знакомы с кем-то из этих людей?
Он протянул заведующему несколько фотографий, что были в его папке. Это были фотографии нападавших на завод “Chem Industries”, как погибших, так и раненых. Просмотрев фото, доктор остановился на нескольких из них.
– С этими людьми я лично проводил терапии, – он вернул отобранные фотографии обратно Джеку. – Достаточно тяжёлые формы ПТСР, проблемы с управлением гневом, чувство вины за своих погибших товарищей. Я не могу сказать, что лечение полностью вернуло их в строй, но по выписке все из них прошли тест.
– Можете ли вы ознакомить нас с их делами, или же, позволите поговорить с теми, с кем они здесь общались?
– Да, разумеется, мой помощник проводит вас в мой кабинет, – заведующий подозвал молодого парня в врачебной форме, что маячил неподалёку с планшетом в руках.
– Благодарим вас за содействие, – Джек улыбнулся, пожав доктору руку.
Майкл, за все это время не проронивший ни звука, поднялся, собираясь пойти вслед за напарником, как доктор легко тронул его за плечо.
– Что вас гложет, мистер Сондер? – осторожно он поинтересовался.
– Что вы имеете в виду? – Майкл, немного резко повернувшись, наклонил голову.
– Вы бывший военный, не так ли? – убрав руки в карманы халата, спросил заведующий. – Но то, что вас тревожит сейчас, связано не с теми событиями. С чем-то свежим.
– Не нужно лезть мне в голову, док, – Майкл покачал головой, собираясь уйти за Джеком, что уже пропал в коридорах.
– Я не собирался, не беспокойтесь, – доктор легко улыбнулся, обращаясь вслед Майклу. – Но если вы с кем-то не поделитесь, это сожжет вас изнутри.
Майкл, резко насупившись, наклонил голову вниз, чуть ею покачивая. Резко проснувшиеся чувства действительно раздирали его изнутри, вернувшийся тремор рук никак не хотел уходить, и, чем дольше он пребывал в этом месте, тем хуже он себя чувствовал. Беззвучно прорычав, Майкл все же развернулся, медленным шагом возвращаясь в зал. Опустившись на все тот же стул, он провел ладонями по щекам, зарываясь пальцами в бороде.
– Раньше я был военным, – тихо начал он, обращаясь в пространство перед собой. – Всего одна командировка, но та выдалась довольно тяжёлой.
Аккуратно поставив стул перед Майклом, заведующий осторожно присел, вслушиваясь в слова помощника мэра.
– В одну из ночей наш лагерь был уничтожен точечными ракетными ударами. Мне повезло выжить, но меня взяли в плен. В течении полугода я находился в неизвестном мне месте, без еды, без воды, постоянно избиваемый, пытаемый. Не ради информации, чисто ради развлечения. Мне чудом удалось спастись, буквально божьим промыслом, хоть я в него и не верю. И представьте, каково мне было, когда я вернулся и узнал, что считался мёртвым. Вся моя семья думала, что меня больше нет. Моя мать умерла от остановки сердца, когда узнала об этом. На день рождения моей сестры.
Майкл тяжело вздохнул, покачав головой.
– С момента моего возвращения я зарекся, что такого больше не будет. Что я сделаю все, что смогу, что должен, чтобы защитить тех близких, что остались со мной. И у меня получалось. Я справлялся, даже неплохо. Но потом…потом убили моего отца. Выстрелили ему в голову, буквально казнили. Взорвали почти что половину моего родного города. Атаковали мою сестру на ее собственном благотворительном вечере, чуть ее не убили. Попутно убив четырнадцать ни в чем не повинных людей!
Если бы перед Майклом сейчас было что-то тяжёлое, то это рухнуло бы на пол, разлетевшись на мелкие кусочки. Но он лишь сжал в кулаки трясущиеся руки, проскрипев зубами.
– Раньше, на моей прежней работе, я носил с собой оружие. Я мог защитить своих близких и себя самого, мог убрать угрозу, но теперь…да, я стал помощником мэра, я принимаю решения, что помогают городу, однако я чувствую себя неполноценным. Без оружия на поясе постоянно ощущение, что сейчас что-то произойдёт. Постоянный страх за сестру, за девушку, за лучшего друга, который я не могу унять.
– Вы – Маска, не так ли? – заведующий глянул Майклу в глаза, испытывающе смотря. – На ваши плечи сейчас действительно многое свалилось, СМИ винят вас во всех существующих грехах. Но вы можете это изменить. Если вы вернётесь в поле, вы можете спасти ещё много жизней, включая жизни ваших близких. И заодно очистите свое имя.
– Я не могу, – Майкл покачал головой. – Я не смогу вернуться обратно, на те улицы, к тем людям, которых я уже однажды подвёл.
– Тогда позвольте вашему напарнику это сделать, – доктор легко улыбнулся, доброй, спокойной, ободряющей улыбкой. – С его способностями, умениями, навыками он сможет защитить всех тех, кто вам так дорог. Доверьтесь ему, мистер Сондер.
Глянув в глаза заведующего, Майкл сам чуть улыбнулся. То спокойствие, те слова – хоть и простые, но неоднозначные, словно солнечным светом легли на его порядком израненную душу.
– Вы ведь справитесь, детектив? – заведующий обратился в сторону дверей.
В проёме, все так же облокотившись на дверной косяк, стоял Джек, успевший раздобыть где-то пакетик чипсов.
– Сделаю все, что в моих силах, док, – он обаятельно улыбнулся, кивая.
– С вашими-то руками вам все под силу, – мимолетно бросил доктор, ободряюще похлопав Майкла по плечу.
Попрощавшись с заведующим, напарники вернулись к машине. Майкл был словно вернувшимся из мёртвых – более спокойный, улыбчивый, в хорошем расположении духа. Не смотря на пасмурную погоду, он ощущал себя, как в хорошем летнем дне.
– Что он имел в виду, когда сказал про твои руки? – неожиданно поинтересовался Майкл, когда они подошли к их автомобилю.
– Кто их, мозгоправов, знает, – хмыкнул Джек, похлопав рукой по крыше.
Усмехнувшись, Сондер покачал головой, садясь в машину.
========== Часть 15 ==========
Дейзи любила темное время суток. Возможно, это у них с Джеком было семейное. Да, хоть они и не родные по крови, но все же большинство привычек друг у друга они позаимствовали. Из-за нее Джек теперь постоянно поджимает под себя ноги, когда сидит, а она же курит, когда нервничает. И сейчас было как раз таки такое время.
Стоя на крыше одного из зданий Хиллтоп-сити, Дейзи нервно крутила в руках сигарету, смотря на здание напротив – местную церковь. Готический архитектурный стиль – высокие острые шпили, широкие двери и окна, витражи на окнах, скульптуры по углам здания – ничего особенно примечательного, но при этом чертовски красиво. В особенности сейчас, в вечернее время, когда ночь не полностью опустилась на город, но уже потемнело – церковь особенно выделялась. Тёмные шпили, устремляющиеся ввысь, оттенялись на фоне фиолетового неба, витражи на окнах отливали каким-то особенным оттенком, который было сложно описать, но который завораживал своим видом.
Но Дейз пришла сюда не полюбоваться видом – во-первых, она атеистка, и во-вторых, сейчас она была в своём рабочем костюме. Бомбер с драконом на спине, вакидзаси на перевязи, снэпбэк с дьявольскими рогами и маска на половину лица – сегодня она явно не собиралась исповедоваться.
Привело же ее сюда, в столь странное для нее место, неожиданно пришедшее ей письмо на одну из ее электронных почт – одну из тех, на которые она регистрировала раньше паленые аккаунты на Нетфликс. Удивил ее не столько факт письма, сколько его содержание. Хоть Дейзи и не была брезгливой или слабой, ее буквально стошнило от того, что она увидела. Видео. Короткое, полуминутное видео вместе с адресом церкви и припиской о том, что ей стоит сделать. И именно за этим она сюда и пришла.
***
Восемь часов вечера – не самое позднее время, однако, большинство людей уже закончили свои рабочие смены и отправились по домам. Сейчас же в помещении одной из католических церквей находилось лишь несколько человек – все они тихо сидели на деревянных скамейках, вознося свои молитвы тому, в кого они верили. Святой отец, сидя на одной из первых скамеек, неподалёку от алтаря, о чем-то тихо беседовал с молодой девушкой. Он ничем не отличался от остальных людей его возраста – наполовину облысевшая голова, седые волосы, лёгкие морщины на лбу – ничего особенного. Однако, его вид, его манера общения, презрение в глазах, видное даже от входа – можно было предположить, что он считал себя святым. Защищённым священным писанием и колораткой на воротнике рубашки со стойкой. Но все это лишь его мечты. Если зло существует в мире – однажды за ним придут.
Грохот резко открывшихся дверей заставил всех посетителей обернуться. Порыв холодного февральского воздуха, прошедшийся по помещению, колыхнул огни свечей, что стояли у одной из стен перед статуей Девы Марии. В дверном проёме, в лучах уличного света от фонарей, стояла фигура некоего человека. Ослепляемые внешним светом, прихожане церкви не могли понять, кто только что потревожил их покой, но одно было ясно точно – ярко выделенные рога на голове вошедшего. Шёпот молитв прошёлся от человека к человеку, все, как один, начали осенять себя крестным знамением в надежде, что это лишь мираж. Проделки дьявола. Вот только они ошибались. Это и был Дьявол. Демон, если быть точным.
– Простите меня, святой отец, ибо я согрешила, – не столько с насмешкой, сколько с гневом в голосе произнесла Дейзи, закрывая за собой двери.
Грохот уже закрывшихся дверей эхом разнесся по церкви, заставляя людей в ужасе вскочить со своих мест и найти укрытие. Святой отец, пришедший в себя от цепенящего его ужаса, сам поднялся со своего места, пятясь в сторону алтаря.
– Изыди, Дьявол! – он осенил Дейз крестным знамением, пытаясь добраться до святой воды.
– Я Демон, – девушка остановилась в проходе, находясь на расстоянии какой-то пары метров от священника. – И я пришла забрать твою душу.
Пятясь спиной вперёд, святой отец запнулся об ступеньки помоста. Шумно упав, он продолжил ползти к алтарю, в полголоса шепча какую-то молитву. Уперевшись спиной в холодный мрамор алтаря, он застыл на доли секунды. В полуметре от него, перед ступенями, стоял буквальный Демон. Рога, исказившаяся в зверином оскале челюсть, красная кожа – ничего хуже в своей жизни он не видел. Отчаявшись, священник вскочил с пола, оборачиваясь к алтарю. Схватив с него стоявшую там плошку со святой водой, он тут же вылил ее на Демона, начиная читать строки экзорцизма.
Ничего не произошло. Вода, попав на костюм, частично впиталась, частично стекла на пол, не производя ровно никакого эффекта. Даже, напротив – Демон словно ухмыльнулась, заглядывая в глаза своей жертве. На секунду радужка ее глаз изменилась – голубой цвет затмился кроваво-красным. В страхе закричав, святой отец попытался побежать, но ноги его не слушались, и он просто рухнул на пол безвольным мешком.
–Что… Что ты от меня хочешь, Демон?! Я священнослужитель! Я святой отец! – начал оправдываться он, пытаясь ползти, но лишь скребя ногами по полу – тело его не слушалось.
– Ты прекрасно знаешь, что ты сделал, – пытаясь сохранять голос спокойным, ответила Дейзи. – Сколько их было?
– О… О чем ты?! Я ничего не делал! Я просто молюсь! – лицо священника исказилось в гримасе ужаса. – Я ни в чем не виноват!
– Твои жертвы считают иначе, – шагнув ближе, Демон быстрым, отточенным движением обнажила клинок, приставляя острие к подбородку жертвы. – Они же просто дети. Дети!
Зажмурившись, некогда святой отец заплакал от резко нахлынувшего чувства вины и дикого страха.
– Они были детьми, сукин ты сын, – Дейзи резко прислонила острие вакидзаси к горлу священника. – Но тебя это лишь заводит, да?! Невинные, несмышленые дети, не понимающие, что с ними делают. Тебе это ведь нравилось, так, да?!
– Я… Я… Прости, я не хотел…– начал оправдываться священник, жалобно всхлипывая.
– Нет, ты как раз таки хотел, ублюдок, – Демон резко занесла клинок, всеми фибрами души желая опустить его в сердце виновного.
Красно-синие огни проблесковых маячков, проникшие в церковь сквозь витражные окна, отбликовали на гладкой поверхности меча. Заметив это, Дейзи в сердцах выругалась, останавливаясь в миллиметре от рвано вздымающейся груди святого отца.
– Интересно, как в тюрьме отнесутся к священнику-педофилу, – она хмыкнула, быстро убирая клинок в ножны.
– Что…– он не успел договорить, как мощный удар ногой в лицо отправил его на холодный мрамор пола.
Картинка перед его глазами резко мигнула, и когда святой отец открыл красные от слез глаза, перед ним стояло двое офицеров полиции, с отвращением смотрящие на него. Никаких следов Демона – лишь разлитая по полу святая вода.
***
С пятого раза зажигалка таки сработала, подпаляя кончик сигареты. Шумно вдохнув, Дейзи вбрала в рот едкий горький дым, впуская его в свои лёгкие. Приятно обжигая горло, дым проник в ее тело, отравляя ещё большую часть организма. Выпустив дым через нос, она простояла несколько секунд, лишь после этого вдыхая свежий морозный воздух. Перед ее глазами, внизу, на земле, полицейские затаскивали в машину уже бывшего священника, который матерился не хуже простолюдина. В перерывах между отборным многонациональным матом он пытался убедить офицеров, что за ним приходил демон, но те лишь отвернулись в сторону, не желая даже смотреть на него.
Тихо хмыкнув, Дейзи снова затянулась, выпуская дым в воздух перед собой. Полупрозрачные струйки медленно устремились вверх, пропадая в тёмном небе. Сегодня Демон спас чьи-то невинные души – что за ирония.
– Спасибо, что разобралась с этим, – неожиданно раздавшийся голос за ее спиной спровоцировал инстинкты.
Лишь только сигарета вылетела из пальцев, как руки быстро выхватили с пояса два ножа, отправляя их на звук голоса.
– Блять, так и убить можно!
Обернувшись, Дейзи увидела то, во что ей было сложно поверить. В нескольких метрах от нее стояла безоружная Фурия, чей капюшон был пригвожден к металлической поверхности трансформаторной коробки.
– Какого…дьявола ты тут делаешь? – искренне подняв бровь, поинтересовалась Дейзи, с печалью глянув на тлеющую на земле сигарету.
– Благодарю тебя? – с трудом вытащив ножи из покореженного металла, Фурия поправила капюшон. – Я рада, что ты отработала мою наводку.
– Было сложно этого не сделать, – Демон тяжело вздохнула, проходя мимо бывшей наемницы, попутно забирая свои клинки. – С чего ты нам помогаешь?
Тяжело вздохнув, Фурия повернулась вслед Дейзи, вставая так, что лунный свет падал ей на лицо. Ткань пробитого в двух местах капюшон беззвучно упала на плечи, открывая ее лицо.
– Потому что я хочу измениться, – обычным, без модулятора, голосом ответила она.
С интересом повернувшись на голос, Дейзи подняла обе брови выше возможного. Она не ожидала сегодня ничего того, что она только что узрела.
– Ты мне сразу не понравилась, – она тихо хмыкнула, поджав губы. – Я знала, что в тебе что-то не так.
– И теперь ты знаешь, что именно, – Фурия с грустью вздохнула, опуская голову.
– С чего ты вообще решилась стать на путь истинный? – с явной издевкой в голосе спросила Дейз, доставая из пачки новую сигарету.
– Из-за вас, – Фурия скрестила руки нв груди. – Вы все показали мне, что можно не сдаваться, не смотря ни на что. Что можно оставаться хорошими людьми, делать правильные вещи, помогать людям, даже когда весь мир буквально рушится на твоих глазах.
– И поэтому ты решила начать работать с теми, чьих родителей ты убила, – Демон выпустила дым в воздух, усмехнувшись. – Или ты забыла об этом?
– Я не смогу этого исправить, никогда, – Фурия тихо вздохнула. – Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь этому городу и его жителям. Всё, что потребуется.
– Знаешь ли, меня не особенно волнует твоё стремление к исправлениям, но запомни вот что, – Демон подошла максимально близко к Фурии, гневно смотря ей в глаза. – Если ты обидишь моих друзей – это будет последнее, что ты сделаешь в своей жизни.
Быстро потушив сигарету и убрав окурок в пачку, Дейзи коротко разбежалась, прыгая с крыши в ночную темноту. Лишь ветер коротко просвистел, скрывая ее уход. Фурия осталась одна на крыше, с грустью смотря на звёздное небо над головой. Небольшая слеза, накопившаяся на глазах, коротко пробежала по её щеке.
***
Десятый час вечера наступил для Джессики неожиданно. Она только закончила с отчётами об изменениях в городе, об усовершенствовании системы городских больниц, об успешной реставнации поликлиник и детских садов – тонна бумаг и отвратительных чернильных строк казались нескончаемыми. Но вот последний лист ушёл из ее пальцев, и мэр, тяжело вздохнув, упала головой на руки. С трудом подняв чугунную голову, она глянула на слабо светящийся экран компьютера – если часы показали правильно, ее рабочий день был давно закончен.
Скомпоновав бумаги, Джессика выключила компьютер и дособрала свой рюкзак. Хоть она и была мэром этого богами забытого города, и заодно ещё исполнительным директором многомиллионной компании, имеющей филиалы по всему миру, она никак не могла заставить себя носить эти дурацкие сумки без ремней. Поэтому, застегнув рюкзак, она уже собиралась выйти из кабинета, как что-то странное почувствовалось за ее спиной.
– Кто бы вы ни были – у меня в этом здании десяток профессиональных охранников, моя девушка блядская начальница службы безопасности, и ещё у меня в рюкзаке пистолет сорок пятого калибра, – не оборачиваясь, обратилась в темноту Джесс, держа руку на рукояти пистолета, сняв его с предохранителя.
– Я обещала не вредить тебе или твоим близким, – спокойный высокий голос раздался со стороны его кресла.
Щелчок настольной лампы совпал с щелчком взводимого курка – Джессика, обернувшись, держала обеими руками заряженный пистолет, направляя его в лицо ночной гостьи. За ее столом, опираясь руками на спинку кресла, стояла Фурия, низко опустив голову. Маски не было видно на ее лице, но капюшон был опущен на самые глаза.
– Сучья ты тварь! – Джесс положила палец на спусковой крючок, будучи готовой выпустить всю обойму. – Из-за тебя мой отец мертв.
– И мне искренне жаль, – голос Фурии словно дрожал – она отключила модулятор, не желая больше скрываться. – Я знаю, что я не смогу изменить того, что я уже сделала.
– Тогда какого черта ты сюда приперлась?! Хочешь умереть? – эмоции захлестнули Джессику, и она уже не отдавала себе отчёта о том, что делает.
– Хочу искупить вину, – выпрямившись, Фурия посмотрела сначала на дуло пистолета, потом в глаза Джесс.
Осторожно оторвав руки от спинки кресла, она подняла их вверх, снимая с головы капюшон. Ее личность более не была сокрыта, и она смотрела с искренним сожалением и виной в глаза той, чью жизнь она изменила. Всё ее предыдущие действия – ложь мафии, помощь полиции, линчевателям – все вело к этому моменту.
Руки Джессики дрогнули, и она медленно опустила пистолет, не веря своим глазам.
– Только попробуй ее обидеть, и я лично пущу пулю тебе в лоб, – ткнув пальцем в сторону Фурии, гневно прошептала Джесс.
Ее слова были настолько искренними, что не было и намёка на сомнение – она точно могла это сделать.
========== Часть 16 ==========
Тихий и осторожный стук в дверь заставил недовольно раскрыть глаза и уставиться в белый потолок. Проворчав, Лиз с кряхтением повернулась в сторону электронного будильника. Когда зрение пришло в порядок и девушка разглядела красные цифры на часах, она с возмущенным воплем накрылась одеялом с головой.
– Воскресенье, десять утра, какого дьявола! – пробурчала Лиз из-под одеяла раннему гостю.
– Переизбыток сна влечет за собой усталость, – поставила перед фактом Дейзи, входя в комнату и седлая стул, облокачиваясь руками на спинку.
– Ты, что, Википедия? – все ещё из-под одеяла спросила Элизабет, не желая подниматься.
– Нет, но я с ней сплю, – Дейз ухмыльнулась, наклонив голову.
Издав нечто нечленораздельное, Лиз скинула с головы одеяло, сходу метая подушку в причину ее столь раннего пробуждения. Легко поймав брошенный предмет, Дейзи кинула его обратно, поднимаясь на ноги.
– У меня к тебе достаточно деловое предложение, от которого ты не сможешь отказаться, – хмыкнула девушка, направляясь к двери.
– И какое же? – все же сев на кровати, поинтересовалась Лиз, сладко зевнув.
– Расскажу за завтраком, – Дейзи обаятельно улыбнулась напоследок, выходя из комнаты спиной вперёд и закрывая за собой дверь.
Выдав в воздух что-то, похожее на “bollocks” с профессиональным британским акцентом, Лиз вынужденно сползла с кровати, медленно направляясь в ванну. Что Дейзи точно умела делать, так это интриговать.
Спустя какие-то пятнадцать минут Элизабет спустилась на первый этаж, приведя себя в порядок. Вместо ночных шорт и майки-алкашки девушка была одета в обычные джинсы и свитер с высоким воротником – в доме было на удивление холодно. Дейзи, стоя спиной к лестнице, что-то готовила на плите, стоя в майке с короткими рукавами и заплетенными в пучок волосами, словно ей было не то, что холодно, а вовсе жарко.