Текст книги "Проблески в тени (III) )СИ)"
Автор книги: Jack H
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 9 страниц)
Не успела Лиз сказать что-либо по поводу павшей бутылки, как очередная автоматная очередь над головой заставила девушку рвануть вперед. Приземлившись грудью на барную стойку, она кое-как перевалилась через нее, падая спиной на битое стекло и наблюдая за тем, как бутылки с алкоголем, что стояли на стеллажах, красиво разлетаются на части, выплескивая свое содержимое на пол и на нее.
Как только автомат затих, девушка выдохнула, приподнимаясь на локтях и осматриваясь вокруг. Помимо остатков стекла и дубовых щепок, ее взгляд упал на парня, что лежал под стойкой с широко открытыми глазами. Его стеклянный взгляд был устремлен прямо на девушку, словно заглядывая ей в душу. Не успела она что-либо сделать, как автоматные очереди снова застучали по стеллажу над ней, заставляя ее пригнуться и прикрыть лицо руками.
– Думайдумайдумайдумай, – прошептала Лиз самой себе, дожидаясь перезарядки оружия своих противников.
Осознание пришло к девушке в ту же секунду, и она, приподнявшись, несколько невежливо оттолкнула тело под стойкой в сторону, начав рыскать на полках в поисках одного предмета. Он был найден в ту же секунду – черная спортивная сумка. Та сумка, с которой Джек приперся на вечер, и еще минут двадцать таскался с ней в руках, пока ему не удалось договориться с барменом. Щурясь от летящих во все стороны осколков и щепок, девушка с остервенением вытащила сумку с полки, сразу же раскрывая ее. Как и ожидалось, в сумке лежал на удивление аккуратно сложенный костюм Темного Лучника, сложенный лук, переносной колчан с укороченными стрелами и Глок-34, принадлежавший Маске.
Растянувшись в улыбке, Лиз закинула колчан за спину, повесив на него же лук. Взяв пистолет в руки, она проверила обойму и патронник, застыв в ожидании. Ожидание закончилось в ту же секунду – у террористов закончились патроны, и они прервались на перезарядку оружия, не думая о возможном сопротивлении. Однако, оно было прямо здесь – Элизабет поднялась на ноги, скрывая пистолет под стойкой.
– Эй, парни, – девушка чуть ухмыльнулась, подзывая наемников.
Они только подняли головы, как тут же по две пули прилетели в каждого из террористов. Слабо всхрипнув, оба парня упали на пол, вырубаясь от болевого шока. Разобравшись со своей угрозой, девушка, наполовину пригнувшись, выбралась из-за стойки, оглядывая помещение. Картинка плыла перед глазами, но на ближайшие пару метров ей удавалось разглядеть хоть что-то. Одним из этих предметов был лежащий на сломанном столе Джек. Он был в полуотрубленном состоянии, пока не поднимаясь на ноги, но хотя бы шевеля ногами.
Если у Элизабет от взрыва была головная боль, головокружение и проблемы со зрением, то Джек здесь собрал бинго. Головная боль была не просто головной болью, а словно в черепную коробку залили раскаленный свинец, добавив туда пару-тройку острейших игл, вогнанных через уши и глаза. Попытавшись пошевелить головой, парень тут же об этом пожалел – разряд тока прошелся по всему телу, заставив его выгнуться во всем теле, захрипеть, закашляться и сплюнуть сгусток крови на некогда чистый мраморный пол.
– Как знал, что не стоит сюда приезжать, – прохрипел Харкнесс, наконец приводя в порядок свое зрение и предпринимая попытку подняться. На глаза тут же попала испачканная в крови когда-то белоснежная рубашка. – Черт, еще и рубашку испортил, блять!
Уперевшись локтями в пол, парень попытался встать. Подняв голову выше, он увидел лже-официанта, который тяжелой походкой направлялся к нему. Бритая голова поблескивала в свете еще не погасших свечей, и с этого ракурса, снизу вверх, он выглядел еще более устрашающим, чем он есть. Медленно, словно прогулочным шагом, мужчина шел к Джеку, размахивая автоматом в руке.
– Погоди, можно я сначала хотя бы встану? – с надеждой в голосе спросил Харкнесс. Однако ответом ему был отказ, который немного обидел парня.
Наемник вскинул автомат, направляя его в лицо Лучника. Палец медленно лег на спусковой крючок, словно мужчина специально тянул время, наслаждаясь тем, что он делает. Однако его палец не дошел до конца. Резкий хлопок заставил его вздрогнуть, и наемник начал резко заваливаться прямо на Джека. Его некогда прекрасный черный смокинг начал пропитываться кровью, что вытекала из дыры в груди.
Не желая быть придавленным очередным мертвым телом, Харкнесс резво перекатился. Мертвец рухнул рядом с ним, и Джек поднял взгляд, лицезрея свою спасительницу с дымящимся пистолетом в руках.
– Так и будешь лежать? – поинтересовалась Лиз, протягивая парню руку.
– Да вот, наелся и решил поспать, – съязвил Лучник, принимая помощь.
Как только парень поднялся на ноги, в его руки тут же прилетел колчан с прикрепленным луком. Лучник расплылся в странной маньячьей улыбке, тут же беря в руки лук и раскладывая его в боевое положение, свободной рукой закидывая колчан за спину. Лиз, дожидаясь парня, держала свободное пространство под прицелом, выискивая цели. Несколько “официантов” выбежали на лестницу со второго этажа, но их тут же встретил град из стрел и пуль, не оставляя шансов никому из них.
– Где Майкл? – Джек привычно встряхнул лук, поправляя лямку колчана.
– Не знаю, я его потеряла, – держа пространство перед собой под прицелом, девушка осматривала помещение, выискивая парня. – Он отправил меня за тобой перед тем, как все началось.
Лучник, вскинув оружие и наложив стрелу на тетиву, снова осмотрелся вокруг, пробегаясь глазами чуть внимательнее. В помещении не осталось живых – с пару десятков тел, разбросанных тут и там, пострадавших от взрывов, пуль, банальной давки – никто из них не шевелился. Однако за одной из колонн в зале раздавались звуки ударов вперемешку со звериным рыком и тихими всхрипами. Кивнув Лиз, Харкнесс медленно направился через залу, держа колонну под прицелом. За ней, нанося удары по уже и так порядком избитому “официанту”, находился Майкл, с остервенением добивая наемника.
– Вон и он, – Лучник кивнул в сторону мужчины, опуская лук.
Майкл, выдохнув, отбросил бесчувственного нападавшего в сторону. Тот выглядел, мягко говоря, не очень – избитое до полусмерти тело с неким подобием лица, никому не пожелаешь подобного вида. Злобно рыкнув на искалеченного парня, Сондер-старший рывком поднялся на ноги, направляясь в сторону сцены, жаждя найти сестру. После начала нападения он потерял ее из виду, и, хоть за ее плечом и был Красный Демон, тревога так просто не уходила.
Вокруг сцены никого из них не было, и лишь только мужчина направился к закулисью, как перед ним выскочил запыхавшийся “официант” с автоматом наперевес. Столкнувшись с Майклом, он произнес ему что-то на незнакомом языке, вскидывая оружие. Но Маске было не до выяснения того, на каком языке его послали, он просто шагнул вперед, сжимая кулаки.
– Я нихуя не понял, мудила, но если хочешь, я могу послать тебя нахуй на четырех разных языках.
Наемник прекрасно понял произнесенное, с напущенной уверенностью улыбаясь и нажимая на спусковой крючок автомата, что был направлен в лицо мужчины. Курок спущен, однако, вместо привычной отдачи и выстрела раздался лишь сухой щелчок, символизирующий о конце патронов. Улыбка сразу же исчезла и лица террориста, который в страхе переводил взгляд с неработающего оружия на Майкла, который начал зловеще улыбаться.
– За патронами нужно следить, мудила, – ухмыльнулся Маска, подходя вплотную.
Резко схватившись за ствол, он рванул оружие на себя, вырывая его из рук неудавшегося убийцы. Заполучив автомат себе, он сходу ударил прикладом напавшего, нанося несколько сильных ударов в лицо. Тот, захрипев, упал на спину, хватаясь руками за разбитый и скорее всего сломанный нос. Сондер было занес автомат для контрольного удара, как знакомый голос за спиной заставил его остановиться.
– Майкл!
– Милая, ты в порядке, – мужчина обернулся, отбрасывая пустой ствол и устало улыбаясь.
Лиз сразу же бросилась в объятия любимого, прижимаясь к нему, на что тот мягко погладил ее по голове, на секунду прикрывая глаза.
– Может быть, не на людях, м? – Джек хмыкнул, выпустив еще несколько стрел в шибко смелых террористов, что решили выйти на этаж.
– Где Джесс? – Элизабет все же прервала объятия, обеспокоенно обращаясь к Майклу.
– Я видел, как Дейзи уводила ее в подсобное помещение за сценой, – сообщил Маска, скидывая с себя пиджак и подбирая с пола чей-то заряженный автомат, свободной рукой закатывая рукава порядком испачканной рубашки. – Опережая твой вопрос, Джек – подсобка набита швабрами, чистящими средствами и коробками.
Харкнесс ухмыльнулся, кивая напарнику.
– Тогда идите, я здесь закончу.
Наложив новую стрелу на тетиву, парень оперативно пересек залу, поднимаясь на второй этаж, держа оба крыла под прицелом, попеременно осматривая пространство. Тяжко вздохнув, Майкл покачал головой. Тяжело все же с этим придурком в компании. Однако дела не ждали – вскинув автомат, мужчина быстро направился в сторону подсобного помещения, ожидая атаки. Лиз, перепроверив обойму пистолета, прикрывала его тыл, внимательно осматривая пустое пространство.
Зайдя за сцену, Маска остановился перед закрытой дверью, дожидаясь Элизабет. Подойдя со стороны, девушка посмотрела на мужчину, кладя ладонь на дверную ручку. Тот кивнул, и Лиз резко распахнула дверь, поднимая пистолет. Однако того, что шло следом, никто не ожидал.
Вслед за неожиданно вылетевшим кунай, что выбил автомат из рук Майкла, в его лицо прилетела грязная, мокрая швабра, сбивая мужчину с ног.
– Боги, блять, Майкл! – бросив швабру, Джесс взмахнула руками, в ужасе выбегая. – Ты в порядке?
Вперемешку с руганью, мужчина кое-как вытер лицо, поднимаясь на ноги при помощи Дейз, что протянула ему руку в качестве извинения.
– Жить буду, – он чуть ухмыльнулся. – Швабра, серьёзно?
Джессика пожала плечами, виновато хмыкнув. Однако это “счастливое” воссоединение прервал Джек, неожиданно появившийся позади всех.
– В здании чисто. По крайней мере, здесь, – он повел плечом. – Вам лучше уйти, я разберусь со спецназом. Они уже в здании.
Майкл, кивнув, отдал ему автомат, забирая у парня лук со стрелами. Ободряюще похлопав по плечу, он проводил команду к черному ходу, уходя последним. Джек же, перепроверив оружие, вернулся в залу, дожидаясь группы быстрого реагирования.
Не сказать, что они были быстрыми, но шумными – это точно. Дымовая граната в связке со светошумовой влетели через главный вход, Лучник еле успел прикрыть уши и глаза, дабы избежать воздействия. Как только вспышка погасла, в помещение тут же вошли бойцы спецназа, оперативно осматривая залу и сосредотачивая лазерные прицелы на тёмной фигуре по центру.
– Не стрелять! Не стрелять! – Джек поднял руки кверху. – Я из полиции!
– Отставить! Он свой, – зычный, бодрый голос позади полицейских заставил их опустить оружие и снять маски. – Рад вас видеть, детектив Томпсон.
– Коммандир Чоппер, сэр, – Харкнесс чуть улыбнулся, поднимаясь на ноги. – Вы не особенно торопились.
– Так быстро, как можем, – коммандир тихо вздохнул, разводя руки.
Оперативники тем временем разошлись по зданию, проверяя его от и до. Нельзя было допустить, что кто-то из наёмных убийц ещё остался на ногах. В этот день было уже достаточно погибших.
========== Часть 5 ==========
Казалось бы, было лишь утро, но Элизабет ощущала себя смертельно уставшей. Возможно, это было из-за того, что она не спала сутки, или из-за того, что все это время она работала, не покладая рук, однако, усталость все равно была.
Участок был шумнее обычного, и девушка благодарила всех богов за возможность изолировать кабинет, не впуская в него сторонние звуки. На часах было лишь восемь утра, но все офицеры, включая выходных, ночную смену – все, кто был способен работать – все были вовлечены в рабочий процесс. Подобное происшествие, как вчерашнее нападение в мэрии, было самым масштабным после теракта.
Именно поэтому каждый, кто был со значком, был сейчас или в участке, помогая остальным, или на месте происшествия, работая непосредственно с прямыми уликами.
На Элизабет же, как на сержанта отдела особо тяжких, была возложена поистине непосильная для любого ноша. Ей сейчас предстояло написать четырнадцать писем, каждое из которых одновременно походит и нет на предыдущее. Письма с соболезнованиями об утрате.
Как только рука ложится на бумагу, Лиз снова вспоминает вчерашний вечер. Ей, как человеку с практически военным прошлым, как линчевателю, как полицейскому, наконец, не привыкать к смерти. Она уже видела ее, и не раз. Но то, что произошло в мэрии, отличалось от прежних случаев, это была поистине кровавая баня. Бойня, как на ферме – подходи и стреляй, все равно кого-то убьёшь. Так было и там – людей просто расстреливали в спины, не побоявшись ничего. Четырнадцать человек.
Девушку передернуло, словно разряд тока прошёлся по ее телу. Ей было тяжело вспоминать. Не только потому, что она видела мёртвые тела, но и из-за чувства вины, что вновь опустилось на ее плечи. Она полицейский, она линчеватель, она должна была предотвратить произошедшее.
Осторожный стук в дверь резко вытащил ее из пучины самобичевания, заставив поднять голову.
– Да, войдите!
Дверь чуть приоткрылась, и в образовавшейся щели показалась рука, держащая бутылку «Кьянти» – не самого дорогого, но и не самого плохого вина.
– Серьёзно? – Лиз непонимающе приподняла бровь, ощущая, что над ней издеваются.
– Да чего тут такого-то? – дверь распахнулась, пропуская искусителя с алкоголем в руках. – У тебя были тяжёлые сутки, можно и передохнуть.
Искуситель чуть улыбнулся, ставя бутылку перед сержантом.
Искусителем являлась Кристал Уильямс, помощник окружного прокурора, за последние несколько месяцев ставшая для Элизабет довольно близкой подругой. Девушка активно участвовала в жизни участка и всего города после трагедии, не столько из-за того, что была помощником прокурора, сколько из-за чувства долга и желания защищать родной город. И заодно она успела стать подругой для Лиз, как и та стала подругой для нее самой.
Кристал прикрыла дверь и осторожно села на кресло перед столом, наклоняясь корпусом вперёд и упираясь локтями в колени.
– Поделишься? – девушка доверительно наклонила голову, смотря на подругу.
Лиз взмахнула головой, тяжело вздыхая.
– Это был ад. Поистине, – она подняла глаза от стола с белым листом бумаги, что она никак не заполнила. – Повсюду кровь, гильзы, колотый мрамор, древесные щепки. Люди, бегущие во все стороны в страшной панике и во всеобъемлющем страхе. Я никогда подобного не видела в своей жизни. И я удивлена, как я там выжила.
Девушка вновь опустила голову на несколько секунд, и когда подняла ее обратно, слезы проступили на ее глазах.
– Я должна была их защитить. Я сержант полиции, черт побери! Я должна была…должна…
Лиз опустила голову на руки, содрогаясь в тихих рыданиях. Осторожно подойдя со стороны, Кристал присела на край стола, мягко поглаживая ее по спине. Нельзя было сказать, что она понимала, что чувствует ее подруга, но она явно видела, что ей сейчас нужна поддержка и хоть какой-то отдых.
– Я рядом, ты не одна, – Кристал тихо прошептала, чуть сжимая плечо девушки.
Элизабет подняла голову, смотря на подругу сквозь пелену слез, благодарно улыбаясь.
– Прости, мне не стоило…– начала было Лиз, но ее тут же прервали.
– Будет тебе, – девушка чуть улыбнулась, – я не могу сказать, что понимаю, каково тебе. Честно. Я не имела дел с военными действиями, поэтому не представляю, на что это было похоже. Но я с уверенностью заявляю, что тебе сейчас нужно хоть немного расслабиться.
– Кристал…– сержант покачала головой. – У меня нет на это времени.
Но ее не слушали. Вино уже было открыто, чашки достаны – две белых кружки с эмблемой полицейского департамента – пути назад не было.
– Капитан Бринг будет лишь через пару часов, а ты уже больше суток на ногах, – как помощник прокурора, Кристал была более, чем хороша в искусстве убеждения. – А здешний кофе пить нельзя от слова совсем.
Девушка обаятельно улыбнулась, смотря на свою подругу. Поразмыслив, Лиз поддалась ее чарам и улыбнулась в ответ, вытирая слезы рукавом кофты.
– К черту, давай, – она махнула рукой, давая добро.
Заставлять ждать не нужно было – алкоголь тут же был разлит по кружкам, и девушка протянула одну из них сержанту.
– Так то лучше, – Кристал с улыбкой наблюдала за тем, как Элизабет короткими, быстрыми глотками выпивает содержимое чашки.
Она ещё несколько секунд просидела с закрытыми глазами, ощущая, как вино проходит по ее телу, наливая его теплом и дозой энергии, что сразу начала поступать к головному мозгу.
– Ладно, признаю, ты была права, – Лиз покачала головой. – Мне было это нужно.
– Разумеется я права, – как само собой разумеющееся, согласилась девушка, доливая еще вина и себе, и подруге.
Они так и сидели, разговаривая ни о чем, тихо распивая вино в семь часов утра, приводя в порядок свои и без того расшатанные нервы, позволяя хоть на пару часов отойти от дел и взять отдых.
***
Мэрия Хиллтопа после нападения была практически опустевшей. Все работники поголовно были отправлены по домам, как и пострадавшие – после оказания медицинской помощи, разумеется. В здании остались лишь мэр, помощник и полсотни полицейских, что заполнили залу. Криминалисты то и дело ходили туда-обратно, делая снимки, расставляя указатели для улик, убирая тела погибших.
В то же время конференц-зал на верхнем этаже был переполнен журналистами с газет, новостных каналов, блогов – все СМИ собрались в этом небольшом помещении, дожидаясь сообщения от главы города. Дейзи, стоящая перед всеми этими людьми, ощущала себя максимально неловко, стараясь не поднимать головы и просто дожидаясь своей начальницы.
Майкл в это время находился в своём кабинете, приходя в себя после происшествия. Кабинет помощника мэра выглядел не так эффектно и был не таким большим, как кабинет самого мэра, но при этом он все равно был довольно уютным. Большое панорамное окно, из которого открывался вид на город, на который мужчина любил смотреть вечерами. Оно было очень удобно расположено позади его рабочего стола, поэтому Майкл обычно просто разворачивался в кресле и любовался видом, если время ему это позволяло. Вдоль стен примостились стеллажи, заполненные различными документами в папках, и посреди стеллажей очень удобно примостился шкаф с запасной одеждой. Напротив стола, у дальней стены, находился небольшой диван, на котором сейчас отдыхал владелец кабинета.
Тяжело вздохнув, мужчина протёр лоб рукой, и, выпрямившись, посмотрел на ладони, словно что-то ощутив. Рука тряслась, как после тяжёлой тренировки, что повергло Майкла в шок. Он внимательно стал смотреть на свои руки, которые, даже после простых манипуляций по типу сжимания в кулак, продолжали трястись.
Майкл глубоко вдохнул, медленно выдыхая, стараясь успокоить свои очевидно расшатанные нервы и пытаясь привести в порядок горячую голову. Однако это не помогло. Не помогло от мыслей, что снова и снова разрывали его изнутри – он был бесполезен прошлой ночью. Он не смог помочь людям ни как помощник мэра, ни как линчеватель.
– Блять, – Майкл выдохнул, сжимая руки.
– Приму это за приглашение, – неожиданно прозвучал голос Дейзи в дверях.
Мужчина быстро укрыл от глаз девушки непослушно трясущиеся руки, словно его застукали родители с сигаретой в руках. Дейзи же тем временем по-хозяйски зашла в кабинет, и, пройдя ко столу, спокойно уселась в кресло.
– Что-то случилось? – наконец спросил Майкл, прерывая порядком затянувшуюся тишину.
– У нас здесь полно журналистов, которые хотят наконец хоть что-то услышать, – девушка прикрыла глаза, закидывая ноги на угол стола.
– Скажи им, что мы будем через двадцать минут, – Сондер упал на спинку дивана, холодно отвечая.
– Они здесь сидят с шести утра и не особенно хотят ждать вас и дальше, – Дейзи так и не открыла глаз, чуть покручиваясь в кресле.
– Да, мне плевать со скольки они здесь! – в сердцах крикнул Майкл, резко подрываясь с дивана и быстро подходя к столу, упираясь в него кулаками. – Если бы они знали, что здесь вчера было, не были бы такими суками.
Дейзи медленно открыла глаза, внимательно смотря на мужчину, который явно не чувствовал себя хорошо.
– Прости, нервы ни к черту, – Майкл потупил взгляд, растирая глаза пальцами.
– Как давно это началось? – пропустив мимо ушей извинения, девушка приподняла бровь.
– Ты о чем? – непонимающе спросил мужчина, посмотрев на Дейзи.
– Это, – она вытянула руку вперёд и скопировала тремор, что был у её собеседника.
Майкл лишь тяжело вздохнул, опуская глаза и медленно садясь в кресло напротив стола, потирая виски руками. Дейзи не торопила его, прекрасно понимая и позволяя собраться с мыслями.
– После Призрака, – наконец-то ответил на вопрос Майк. – Я неожиданно осознал, насколько мне страшно. Страшно, что я не смогу защищать Элизабет, Джесс, тебя. Черт, даже Джека, в конце концов. Про город я вообще молчу. Ощущение, словно я утратил свое обычное хладнокровие, потерял монстра внутри себя, стал обычным заурядным человеком.
– И что тут плохого? – Дейз приподняла бровь, начав шариться в ящике стола, ведя себя совершенно спокойно. – Знаешь, когда ты лидер команды, двое участников которой только и делают, что валят людей налево и направо, очень даже хорошо, что есть кто-то, кто может их сдержать. Даже если это обычный человек. Ведь этот человек спокойно может дать им пиздюлей, и не только им.
По окончании своего монолога Дейзи наконец нашла то, что искала в ящике, вытаскивая это на свет. Это была бутылка дорогущего скотча, что была уже опустошена наполовину. Следом за бутылкой на свет появились два граненых стакана.
– Ты же в курсе, что на часах семь утра? – Майкл как-то недоверчиво приподнял бровь, сверившись со своим хронометром.
– Семь утра, а мы до сих пор не выпили, – девушка дьявольски ухмыльнулась, открывая бутылку.
– Иногда мне кажется, что вы с Джеком настоящие родственники, – Сондер тихо вздохнул, беря стакан в руку.
Джессика в это время тихо спала в своём кресле, заботливо накрытая красным бомбером с вышивкой на спине.
========== Часть 6 ==========
Не смотря на то, что Хиллтоп-сити не являлся городом у океана, порт все же имелся – весь город пересекала широкая река, что по итогу выходила в открытые воды. Ни для кого не было секретом, что порт был под владениями мафии и иных преступных организаций – все всегда проходило тихо, без эксцессов, поэтому на это закрывали глаза.
После нападения на мэрию прошло несколько дней, но новости все ещё не угасали – даже сейчас на стареньком телевизоре-ящике девушка в эфире новостей рассказывала какие-то новые подробности кровавой расправы над гражданскими.
– Вот видишь, что ты наделал?! – мужчина в дорогом костюме с силой пнул “ящик” мыском ботинка в крокодиловой коже. – Теперь мы все под угрозой.
– Зато теперь город знает, кто здесь настоящий босс, – парень с явным польским акцентом рассмеялся, закидывая ноги на стол.
Компания состояла более, чем из двух человек – в помещении также находились ещё трое: широкий, крупный мужчина в байкерской жилетке и бандане на голове, который молчаливо поедал бургеры из ближайшей закусочной; высокий худой мужчина азиатской внешности, стоящий во главе стола и нервно сжимающий спинку своего кресла, не собираясь садиться; и последним в компании был низкий смуглый мужчина в странной гавайской рубашке, не смотря на тот факт, что за окном был чертов февраль.
Вся эта многонациональная компания находилась в бывшем складском помещении, которое время от времени использовалось ими для экстренных встреч – и именно такая сейчас и проходила. Все эти люди были членами главенствующих преступных группировок города, разделяющих сферы влияния. Итальянская мафия, польские наёмники, байкерская группировка, Триада и мексиканские дилеры. Все друг друга давно и достаточно хорошо знали, и были в более-менее хороших отношениях с полицией – все же, бизнес есть бизнес, как-никак. По крайней мере, так было до позапрошлой ночи.
– Чем ты, твою мать, вообще думал? – глава Триады не выдержал, с силой грохнув ладонью по столу.
– А он и не думал, – достаточно громкий, но приятный голос из тени заставил всех глав встрепенуться.
Все подскочили со своих мест, доставая оружие и целясь в неосвещенную часть помещения – а это было все пространство вокруг. Источниками света были лишь лампы над столом да старый телевизор, и их всех окружала темнота.
– Браво, господа, браво, – фигура в тёмном капюшоне мантии, что закрывал голову, вышла из темноты, медленно, драматично аплодируя.
Мафиози резко повернулись в сторону неожиданного гостя, все ещё направляя на него оружие. Однако пришедший был с пустыми руками.
– И кто так приветствует того, кто привнес хаос в ваш город? – гость словно ухмыльнулся под капюшоном.
– И кто ты, нахер, такой? – мексиканец кивнул в сторону неизвестного, целясь в него из мини-Узи.
– Некоторые могут знать меня под прозвищем Фурия, – гостья поправила капюшон, делая так, что нижняя часть лица была видна под светом.
Лишь для того, чтобы все увидели ее загадочную улыбку, что тронула ее губы. Она медленно прошла к столу, элегантно отодвигая одно из кресел и несколько драматично усаживаясь в него, поправляя полы мантии и закидывая ногу на ногу.
– Может быть, опустим оружие и поговорим, как цивилизованные люди? – Фурия раскинула руки в стороны, обращаясь ко всем присутствующим.
Повинуясь этой власти, что исходила от девушки, словно какая-то энергия, все присутствующие медленно уложили оружие на стол и сели на кресла, ощущая себя некими провинившимися школьниками. Почти все присутствующие. Исключением оказался польский наемник, все так же стоящий на ногах, чрезмерно нагло ухмыляясь. Его руки были скрещены на груди, и вся его поза показывала презрение и полное неуважение к пришедшей.
– И с какого это хера я должен повиноваться шавке Призрака? Сучка, – буквально выплюнул он, широко ухмыльнувшись.
– С такого, – Фурия за доли секунды подскочила со своего места, оказываясь ровно перед наемником, стоя так близко, что можно было разглядеть ее отражение в резко расширившихся зрачках испугавшегося парня, – что из-за твоих тупых жалких людишек вся преступная сеть города под угрозой. Ты максимально проебался, дорогой мой.
Фурия ткнула его пальцем в грудь, заставляя изрядно испугавшегося наемника медленно попятиться назад. Ей не нужно было доставать оружие или как-то повышать голос – один ее суровый вид вынудил всех задрожать от страха.
– И за проступки следует наказание, – девушка на секунду обаятельно улыбнулась.
Следующей секундой она резко ударила наемника ладонью в горло, заставив его начать задыхаться. Парень упал на колени, хватаясь за шею и хрипя, тщетно пытаясь вдохнуть. Фурия же, обойдя свою жертву и встав со спины, взяла его шею в удушающий захват. Лишь тихое хрипение и стук подошв об бетонный пол разрывали образовавшуюся тишину. Пока один из членов преступного управления медленно задыхался, остальные боялись даже вдохнуть, лишь бы не обречь на себя гнев их новой начальницы.
Всхрипнув в последний раз, недовояка-поляк обмяк, опадая на пол, стремительно бледнея до буквально мертвецкого состояния. Фурия, выпрямившись, показательно отряхнула свой плащ, поправляя его полы. Закончив с очисткой, она медленно вернулась к своему месту, громко цокая подошвами своих сапог. Сев в кресло, девушка вновь поправила полы плаща, закидывая ногу на ногу и откидываясь на спинку кресла. Ее руки легли на подлокотники кресла, а пальцы сцепились в замок.
Оставшиеся четверо мафиозных глав сидели, боясь пошелохнуться, внимательно следя за каждым движением их леди-босса.
– Итак, теперь мы можем приступить к нашим делам? – Фурия с ухмылкой развела руки в стороны, окидывая широким жестом всех присутствующих.
Те сразу же закивали, пододвигаясь ближе к столу, продолжая не отводить с девушки взгляд.
***
Первые солнечные лучи лишь только тронули поверхность земли, начиная согревать остывший за ночь бетон и асфальт. Город все еще был максимально тихим – лишь редкие птицы, шумя крыльями, летали среди тишины. Вся та ночная жизнь, что была здесь прежде, осталась позади – теперь люди старались по максимуму не выходить из домов, желая обезопасить себя. Хоть полицейские и линчеватели продолжали доблестно выполнять свою работу, охраняя и защищая граждан города, боязнь очередного теракта все еще сидела в головах жителей.
Ночная смена в полицейском участке Хиллтоп-сити постепенно подходила к концу, и, хоть не было никаких происшествий, все находились в состоянии повышенной готовности, будучи в состоянии в любую секунду выехать на любой вызов, будь то ограбление или же домашнее насилие.
Один из офицеров, передав смену своему напарнику, медленно вышел на задний двор, согревая руки об бумажный стаканчик не самого лучшего кофе. Стоя посреди полицейских машин, паренек чуть улыбнулся, любуясь тем, как лучи просыпающегося солнца ласкали холодную землю. Однако тихий шум позади него заставил офицера выронить стакан и развернуться к источнику звука, быстро достав и взведя штатный “Магнум”.
– Кто здесь?! Это ограниченная зона, покажитесь немедленно! – парень встал наизготовку, сжимая рукоять пистолета обеими ладонями.
Медленно обойдя одну из патрульных машин, он быстро взял на прицел источник шума. Однако, приглядевшись, он удивленно поднял брови, убирая оружие в кобуру и включая наплечную рацию.
– Дежурный? Это офицер Корт. У нас здесь посылка для сержанта. Буквально.
На холодном мокром асфальте лежал человек. Его руки и ноги были стянуты пластиковыми жгутами, а тело обмотано широкой ярко-красной подарочной лентой. На шее был завязан аккуратный бантик, рот заклеен синей изолентой, а ко лбу аккуратно прикреплена записка.
“Сержанту Э. Робертс.
С любовью, Фурия.”
========== Часть 7 ==========
Прошло еще несколько дней, за которые все более-менее нормализовалось. Город продолжил жить спокойной жизнью, порядком отойдя от инцидента в городской мэрии. По крайней мере, горожане начали спокойно выходить на улицы, возвращаясь к работе, прогулкам, походам в театры и кино. В то время как в самой мэрии царил настоящий ад – для мэра.
– И как же вы думаете разобраться с этой проблемой, мисс мэр? – невысокий пожилой мужчина, откившись в своём кресле, дожидался ответа.
Как и все присутствующие в конференц-зале люди. Городской совет, вернувшийся к своему существованию в новом составе – переизбранный спустя пару недель после выставления Джессики как мэра – сейчас смотрел на девушку, как на врага народа. По их мнению, она каким-то образом спровоцировала это нападение, и теперь город снова был на грани уничтожения.