355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » In_Dreams » Набережная (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Набережная (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 декабря 2021, 16:00

Текст книги "Набережная (ЛП)"


Автор книги: In_Dreams



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

Проследив за ее взглядом, направленным на его руки, он фыркнул.

– Надо бы выбросить эту чертову штуку в океан.

Именно тогда она заметила изящную букву «М» в форме извивающейся змеи. Она сглотнула, чувствуя себя так далеко от того места, где его фамилия имела значение.

– Ты не хочешь его отдать? – тихо спросила она.

Его челюсти сжались, а тело дернулось, пожимая плечами.

– Только если все это меня еще волнует. Пусть этот проклятый дом сгниет.

Она знала, что его отец находится в Азкабане и приговорен к пожизненному заключению, но нахмурилась.

– Разве ты не разговариваешь со своей матерью?

– Иногда, – пробормотал он. – Она знает, как связаться со мной, если захочет меня увидеть, – его взгляд скользнул к ней. – А как же ты? Я слышал кое-что о твоих родителях во время войны.

Моргая, она почувствовала смятение, охватившее ее разум.

– Ты слышал о них?

Его лицо снова потемнело.

– Да. Пожиратели Смерти, посланные найти их, не смогли.

Ее зрение потемнело, когда хриплый вздох вырвался из ее легких, оставив Гермиону разинувшей рот и задыхающейся от пустоты, когда ее глаза расширились от удивления. Она схватилась за грудь.

– Они… Что?..

Что-то сломанное промелькнуло на его лице.

– Ты отослала их прочь.

– Я так и сделала, – прошептала она, чувствуя, как адреналин бежит по ее венам. Она чувствовала, как пульс бешено стучал у нее в ушах. – Я стерла себя из их памяти.

Воздух между ними был напряжен, и Гермиона схватила пригоршню песка, чтобы прийти в себя, сосредоточившись на его грубой текстуре, в то время как ее сердце бешено колотилось в груди. Наконец она нашла его взгляд, ненавидя жалость в его глазах, но цепляясь за эти серые глубины, как за спасательный круг.

– Ты спасла им жизнь, Грейнджер.

Прижав ладонь ко рту, она почувствовала, как в уголках ее глаз скапливается влага, и медленно кивнула. Его слова потонули в ней, чего она совсем не ожидала.

Смахнув с глаз одинокую слезу, Гермиона прошептала:

– Это необратимо. Целители пытались, но…

– Черт, – Малфой покачал головой, проводя рукой по волосам; они блестели в белом свете луны над головой, и Гермиона поймала себя на том, что не может отвести от него глаз. – Мне очень жаль, Грейнджер.

– Спасибо, – выдавила она, широко раскрыв глаза. – За то, что рассказал мне. Все это время я спрашивала себя…

– Стоило ли оно того, – закончил он, ныряя пальцами руки в песок между ними. – Ну, так оно и было.

Несмотря на боль и борьбу, с которыми она столкнулась после последней битвы, множества неудачных попыток восстановить их воспоминания, она почувствовала, как часть этого бремени с тяжелым вздохом уплыла прочь, смытая в океан подобно бесконечному приливу.

Подтянув колени к груди, она уткнулась лицом в колени, чувствуя себя переполненной неожиданными эмоциями. После долгого напряженного молчания она почувствовала руку Малфоя на своем обнаженном плече, его длинные пальцы коротко сжали ее руку.

С протяжным выдохом она подняла глаза, чувствуя себя легче от его откровения.

Взгляд Малфоя был прикован к горизонту, его волосы трепал поднимающийся ветерок, а по ночному небу плыли облака. Они находились далеко от сновавшего народа, и пляж казался поразительно уединенным.

Гермиона подобрала несколько мелких камешков в песке и положила их на ладонь.

– Я рада, что приехала, – пробормотала она. – Хорошо, что я все-таки осталась.

Он ответил:

– Это прекрасное место.

– И, – продолжала она, собравшись с духом, – я рада, что встретила тебя. Я могла бы прожить всю свою жизнь, думая совсем о другом, понимаешь?

– Я знаю, – кивнул он. – У меня то же самое, кстати. Ты всегда была просто… придурковатой гриффиндорской подружкой Поттера, – он бросил на нее извиняющийся взгляд. – Магглорожденной подружкой. Всем, что меня учили ненавидеть.

– Да, – она заставила себя сглотнуть. – Думаю, я могу это понять, – задумчивая улыбка тронула ее губы. – Но ты же здесь, дружишь с магглами.

Его брови вздрогнули, когда он засмеялся.

– Если бы милый старый Люциус мог видеть меня сейчас.

Яркий смех сорвался с ее губ, когда она с усмешкой повернулась к нему.

– Ему бы это не понравилось.

– Верно, – он усмехнулся, глядя на нее, и снова повернулся к океану. – Черт, посмотри на этих малышей.

Пораженная переменой темы разговора, она проследила за его взглядом туда, где далеко в океане разбивались волны.

– Я не могу заниматься серфингом, – выдавила она.

– Не многие могут, – сказал он. – Михаэль смог бы. Надвигается шторм.

Серые облака быстро перемещались и проплывали мимо, и Гермиона посмотрела вверх, упираясь руками в песок позади себя.

– Думаешь, будет дождь?

– Возможно.

Произнося эти слова, она почувствовала первые легкие капли дождя и откинулась назад, закрыв глаза, когда между ними воцарилась тишина.

Через несколько минут дождь усилился, и когда она взглянула на Малфоя, его светлые волосы были мокрыми, а на губах играла ухмылка, когда он смотрел на ее влажные кудри.

Извиняющимся тоном она сказала:

– Может быть, нам стоит уйти.

– Если ты не можешь справиться с небольшим дождем, – ответил он, кривя губы.

Порыв ветра пронесся мимо, вызвав дрожь по спине от холода и сырости падающего дождя. Она легкомысленно пожала плечами.

– Я в порядке.

– Отлично.

Вдалеке над океаном раздался громовой раскат, и Гермиона вздрогнула. Ее глаза расширились и встретились с его глазами.

– Может, зайдем внутрь?

– Возможно, – пробормотал он. – Но он еще довольно далеко. Может быть, даже дальше материка.

Гермиона смотрела, как капли дождя скачут по поверхности океана, усиливаясь, пока она не промокла до нитки, а ее рубашка не прилипла к коже. Малфой фыркнул от смеха, вытирая с лица влагу.

– Может быть, нам пора идти?

Ее губы скривились, и она покачала головой, поднимаясь на ноги, когда небо разверзлось, выпуская на них яростный поток. Рассмеявшись, она направилась к его джипу, когда сандалии зацепились за мокрый песок.

Руки обхватили ее сзади за талию, и слабый крик удивления сорвался с губ, когда Малфой развернул ее и задвинул себе за спину, продолжая двигаться дальше.

Малфой улыбнулся ей, когда она догнала его и толкнула плечом сбоку, сбив с равновесия. Он потянулся к ней, обхватив руками за плечи и толкая ее на песок.

Выплеснув оскорбленное раздражение, она пнула его в лодыжку, достаточно сильно, чтобы он упал на песок рядом с ней. Пытаясь подняться, Гермиона вновь споткнулась, и он схватил ее за запястье, толкая обратно вниз, когда дождь полил на них обоих, и она со смехом попыталась освободиться.

Малфой был сильнее. Она попыталась оттолкнуть его, схватив горсть песка и бросив его ему в лицо. Часть песка попала ему в волосы, и он преувеличенно раздраженно фыркнул, дергая за ее мокрые кудри. Она лежала на песке, разворачиваясь к нему лицом с прищуренными глазами.

Она увидела вызов в его глазах, когда высвободила свое запястье из его ослабевшей хватки, и толкнула его на песок, поднимаясь на ноги и снова направляясь к джипу.

Но Малфой вновь поймал ее, его длинные ноги догнали ее в несколько шагов, и Гермиона почувствовала, что снова приземлилась спиной на песок. Заразительный и неудержимый смех вырвался из ее живота.

Она была вся в мокром песке, а когда оглянулась, то увидела и Малфоя. Он выглядел совсем не таким, каким она его помнила со школьной скамьи, и она поймала себя на том, что улыбается ему, когда он рухнул на песок рядом с ней.

Тяжело дыша, Гермиона вновь набрала в ладонь горсть песка, и его глаза вспыхнули. Он снова крепко сжал ее запястье, наклоняясь над ней, чтобы удержать на месте.

Ее грудь вздымалась, и выражение его лица дрогнуло, когда он посмотрел на нее сверху вниз, отпуская ее руку.

Смех замер у нее в горле, и она плотно сжала губы, чтобы сглотнуть.

Вода лилась с его затылка, хотя интенсивность дождя уменьшилась. Во рту пересохло.

Малфой положил одну руку на песок рядом с ее головой, а другую на бедро и пристально посмотрел на нее. Но затем он зажмурился, словно не знал, что с ней делать дальше.

Гермиона почувствовала, как бешено заколотилось сердце, когда ее взгляд упал на его рот. Его язык высунулся, облизывая нижнюю губу, и что-то сжалось глубоко в животе.

Ее пальцы коснулись тыльной стороны его ладони, лежащей рядом с ее; что-то блеснуло в его темных глазах. Неглубокий вздох вырывался из ее рта, когда она посмотрела на него, и он, должно быть, что-то увидел в ее взгляде…

Малфой нырнул вниз, его губы встретились с ее. Поцелуй был нерешительным, дразнящим, испытывающим воду между ними. Ее глаза затрепетали и прикрылись от прикосновения, что-то горячее и настойчивое пробудилось к жизни в ее сердце, когда она запустила руку в его мокрые волосы.

Повинуясь инстинкту и похоронив всю нерешительность и сомнения, Гермиона провела языком по его губам, его рот раскрылся и одна из его рук погрузилась в ее кудри. Он прижался ближе, наклонив губы так, чтобы он мог погрузиться в ее рот своим языком.

Стон вырвался из ее рта, когда она почувствовала его тело над собой, и Гермиона поцеловала его сильнее. Ее рука скользнула вниз по его спине, придвигая его еще ближе.

Со стоном он полностью расположился над ней, сжимая пальцами руки ее бедро и закидывая ногу на свою талию, в то время как его губы играли с ее ртом, лаская и дразня языком.

Его бедро прижалось к ее промежности, и он проглотил ее стон, перемещаясь ниже, чтобы провести зубами вдоль изгиба ее челюсти, проводя цепочку поцелуев к изгибу ее шеи. Гермиона выгнула спину, ее нога круче прижалась к его спине, когда он прижался к ней пахом, медленно и дразняще.

Зажав нижнюю губу между зубами, чтобы не застонать, она потянула его за волосы, голова зарылась в песок, когда он спустил бретельку ее майки вниз по плечу, посасывая кожу ключицы.

Затем он снова поцеловал ее, тщательно, но горячо, и она притянула его еще ближе. Жар пробежал по ее крови, когда Гермиона прижалась бедрами к его бедрам, прикусив нижнюю губу.

Одна из его рук скользнула вниз, чтобы погладить ее ягодицы, притягивая ее под таким углом к себе, что они оба застонали друг другу в рот. Рассеянно прижимаясь к нему, она чувствовала, как его стояк вдавливался в ее плоть, и тяжелый выдох вырвался из ее рта, когда он оторвался.

– Грейнджер, – выдохнул он, его грудь тяжело вздымалась, а распухшие губы приоткрылись.

Гермиона только смотрела на него, ища его взгляд.

– Что… – выдавила она, качая головой. Девушка снова притянула его к себе, прижалась губами к его губам, и его язык снова коснулся ее, томный и чувственный, после чего они разъединились.

– Черт, – простонал Малфой, долго и протяжно, прижимаясь лбом к ее виску. Когда он отодвинулся, то одарил ее душераздирающей кривой усмешкой, и сердце Гермионы заколотилось в груди, в то время как между ног все отчетлтво пульсировало.

Гермионе потребовалось несколько долгих, туманных мгновений, чтобы понять, что дождь прекратился до мороси, а тучи над головой становились все темнее и темнее.

Не говоря ни слова, Малфой перевернулся на спину рядом с ней, глядя в ночное небо.

Ее разум был переполнен мыслями и словами, которые требовали своего озвучивания, но она только перевернулась на бок, с опаской глядя на него. Ее сердце бешено заколотилось, когда его серые глаза встретились с ее глазами, а губы изогнулись в скрытной ухмылке.

Улыбка тронула и губы Гермионы, когда он протянул руку к ее плечам, и она прижалась к нему, удобно устраиваясь у него на груди.

Подавив голодные мысли, она позволила своим векам затрепетать, когда Малфой поцеловал ее влажные кудри, заполненные песком.

И на этот раз она позволила себе остаться с ним.

Комментарий к Глава 6

https://vk.com/arya_fenix

========== Глава 7 ==========

Просто хочу того, кому я смогу довериться,

Того, по кому я смогу скучать.

Я хочу, чего-то подобного.

Something Like This – Coldplay & The Chainsmokers

Оглядываясь назад, было удивительно и тревожно от того, как легко Гермиона вошла в эту жизнь в Калифорнии. Она даже не помнила, когда в последний раз произносила какое-либо заклинание.

И когда она действительно думала об этом, то понимала, что какая-то часть ее души влюбилась в грохот океана, золотое сияние заката и почти вездесущую жару калифорнийского солнца.

Она пробыла в Америке почти месяц и уже начала бояться неизбежного возвращения в опустошенный войной мир, который знала восемь лет.

И вдобавок ко всему… ее губы растянулись в отсутствующей улыбке, а щеки залил румянец при мысли о поездке на пляж с Малфоем двумя ночами ранее.

Брови Лизы взлетели почти до линии волос, когда Гермиона вернулась домой, вся грязная, оставляя за собой песчаный след, но выражение ее лица только исказилось в понимающей улыбке.

Оторвав Гермиону от воспоминаний, Лиза бросила что-то на стол перед ней, пока ела свой завтрак.

– Тебе пришла какая-то странная старомодная почта.

– Почта? – вскинула голову Гермиона. – Что за почта?

Лиза нерешительно посмотрела на него и пожала плечами.

– Я не вскрывала. Они лежали в почтовом ящике с рекламой.

– Почтовый ящик, – эхом отозвалась Гермиона, перебирая листы пергамента. – Ты уверена?

Лиза скорчила гримасу.

– Конечно, я уверена. Как еще можно доставить почту?

Заставив себя улыбнуться, Гермиона изобразила нервный смешок.

– Верно.

Как только Лиза вышла из кухни, она сломала печать на первом письме, и ее глаза расширились от удивления при виде знакомого почерка.

Странно было думать, что прошло совсем немного времени с тех пор, как она покинула Англию.

Но так много всего изменилось.

Гермиона

Не могу поверить, что не видел тебя с тех пор, как ты закончила Хогвартс. У меня впереди выходные, свободные от тренировок, и ты должна мне все рассказать. Рон сказал, что он тоже может присоединиться к нам.

Гарри

Проглотив комок в горле, Гермиона отодвинула полупустую миску. Аппетит пропал. Она лениво теребила следующее письмо, съежившись от узкого почерка Дафны.

Гермиона

Куда ты исчезла? Я не видела тебя с тех пор, как уехала из Лос-Анджелеса! «Дырявый» в эти выходные? Или, может быть, Хогсмид?

Даф

Чувствуя неприятную дрожь в животе от внезапного вторжения в ее жизнь из дома, Гермиона сложила оба письма обратно в квадраты. Ей нужно будет спросить Малфоя, есть ли место, где она могла бы одолжить сову, чтобы ответить.

Она все еще не сказала Дафне, что осталась в Америке, и, насколько она понимала, Малфой тоже не обращался к ней. Многие из ее теперешних обстоятельств казались ей неподвластными.

А теперь это – что бы это ни было – все связано с ним. Именно по этой причине она хотела избежать привязанностей за границей, когда знала, что вернется домой… но все же.

Она не могла заставить себя пожалеть о поцелуе, который они разделили. Хотя поцелуй, безусловно, был преуменьшением.

Даже мысль о том, чтобы увидеть Гарри и Рона, казалась такой далекой, и она задумалась о том, что скажет Гарри в ответном письме. Они были так заняты обучением на авроров, что почти не разговаривали во время ее последнего года в Хогвартсе.

Лиза впорхнула обратно в кухню, странно глядя на Гермиону, с веселым выражением на лице.

– Ты не собираешься открыть?

Пораженная, Гермиона тряхнула головой, чтобы прогнать эти мысли. И только тогда она заметила стук в дверь.

Подойдя к двери, Лиза повернулась лицом к Гермионе, ее взгляд скользнул по письмам в ее руке.

– Все в порядке?

– Все нормально, – одарила ее улыбкой Гермиона. – Извини, я просто задумалась кое о чем.

Рассмеявшись, Лиза отперла и открыла дверь, и сердце Гермионы замерло в груди, когда Михаэль и Малфой вошли, заняв свои места за кухонным столом.

Теребя сложенные письма, Гермиона почувствовала, как на ее губах появилась улыбка, когда она посмотрела на Малфоя, а он уже смотрел на нее глазами, полными жара.

Резко выдохнув, она спросила:

– Что привело вас сюда?

Михаэль поднял руки вверх.

– Судя по тому, что я слышал, у нас у всех сегодня выходной.

Малфой приподнял брови для большей убедительности.

– Это правда, – объявила Лиза. Она работала официанткой в одном из местных пабов. – Итак, чем же мы займемся?

Все трое повернулись и посмотрели на Гермиону так, словно уже знали ответ. Робея, она спросила:

– Пляж?

– Она быстро учится, – с усмешкой сказал Михаэль. – Собирай свои вещи.

Подавив усмешку, Гермиона поднялась со своего места, заметив, как взгляд Малфоя задержался на пергаменте в ее руке, и нырнула в свою комнату, чтобы переодеться.

Когда через несколько минут она вышла, Малфой стоял, прислонившись к дверному проему, и вглядывался в коридор. Украдкой оглядевшись по сторонам, он вошел в ее комнату и тихо закрыл за собой дверь.

Его руки скользнули вверх по ее рукам, и он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, прежде чем Гермиона успела отреагировать. Улыбнувшись ему в губы, она обвила руками его шею и ответила на поцелуй легким напором, после чего отстранилась.

Судя по тому, что он заставлял ее чувствовать, она могла увлечься. Глядя на него снизу вверх, она сказала:

– Я как раз хотела поговорить об этом.

Выражение его лица дрогнуло, Малфой прислонился к стене, его плечи напряглись.

– Можно. О чем ты хочешь поговорить?

Гермиона шагнула к нему, проведя пальцами по мускулам его живота через рубашку. Его глаза вспыхнули, он ухмыльнулся ей.

– Ну… – начала она, глядя в сторону. – Что это такое?

– Это то, чего мы оба хотим, – он опустил руку на ее поясницу, притягивая ее ближе к себе, глядя ей в глаза. – Как ты думаешь, что это такое?

Сглотнув, она выдохнула:

– Я не знаю.

Его рука опустилась на ее задницу, легко сжимая ее, что импульсом отозвалось в промежности.

– Вот что я думаю, – прижавшись поцелуем к ее губам и отстранившись, он продолжил: – По-моему, ты хорошенькая. И потрясающая. И мне нравится проводить с тобой время. И мне очень нравится целовать тебя.

Гермиона сцепила руки за его спиной, чувствуя, как ее губы дернулись, когда она посмотрела на него.

– Мне тоже нравится целовать тебя.

С отрезвляющим выражением лица он откинул с ее лица выбившийся локон.

– И, возможно, нам не стоит слишком беспокоиться о чем-то еще прямо сейчас.

– Чем-то еще, – уклончиво ответила она, – например о том, что я уезжаю в конце августа.

– Верно, – согласился он, коротко кивнув.

С их странным прошлым, они даже не знали, как долго это продлится. А если недолго, то нет ничего плохого в том, чтобы немного повеселиться.

– Прекрасно, – прошептала она.

– Итак, – мягким тоном продолжал он, – кто же тебе написал?

Собрав письма с комода, Гермиона села на кровать, поджав под себя одну ногу.

– Одно от Гарри, другое от Дафны. Мне кажется странным, что, побывав здесь, я получаю совиную почту, – она на мгновение взглянула на него, но выражение его лица было непроницаемым. – Ты знаешь место, где можно отправить сову?

– Недалеко от Пасадены есть небольшая колдовская община. Я посылал оттуда пару сов, – сказал Малфой, падая на кровать и прислоняясь спиной к изголовью. С намеком на ухмылку он добавил: – Британское министерство не отслеживает стандартную входящую совиную почту в эти дни. Ты должна быть в состоянии аппарировать туда отсюда, если только ты не предпочитаешь поехать туда.

– Мы могли бы поехать вместе, если ты хочешь, – сказала она, оценивая его реакцию.

Малфой пожал плечами.

– Ладно. Что сказала Даф?

– Только то, что она не видела меня с тех пор, как приехала сюда, и хочет встретиться в эти выходные, – сказала она, ковыряя пальцем пятно на одеяле. – У Гарри было примерно то же самое.

– Они не знают, что ты здесь? – он нахмурился и скривил губы.

Покачав головой, Гермиона сказала:

– Ты не хотел, чтобы Дафна знала. Я сдержала свое слово.

В его глазах промелькнуло что-то похожее на благодарность.

– Мы можем поехать завтра. Наверное, мне все-таки надо послать маме письмо.

Кивнув, Гермиона мягко произнесла:

– Спасибо, – а затем хлопнула в ладоши. – Нам лучше идти, Лиза и Михаэль будут ждать.

– Они уже уехали, – его губы дрогнули, когда он наклонился вперед, пристально глядя на нее. – Нам не нужно спешить, если ты не хочешь.

Улыбка скользнула по ее губам, когда он притянул ее ближе, и она забралась к нему на колени, найдя его губы и скользя руками по его плечам и волосам.

– Я не думаю, что кто-то поинтересуется, где мы, – пробормотал он, и она почувствовала на губах его ухмылку.

***

Когда через час они прибыли на пляж, Гермиона почувствовала, как ее щеки вспыхнули, когда она попыталась избежать пристального взгляда Лизы. Малфой выгрузил доски для серфинга, и Лиза подошла ближе, когда Гермиона стянула с себя рубашку и шорты, натягивая гидрокостюм с немного большим изяществом, чем в прошлый раз.

Она все еще чувствовала на себе жесткий взгляд Лизы, и наконец Гермиона воскликнула:

– Что?!

Губы Лизы дрогнули, а глаза оценивающе сузились.

– У тебя был секс с Драко.

– Нет! – воскликнула Гермиона, обиженная. Она понизила голос и прошипела: – У нас не было никакого секса.

– Но что-то же между вами все равно есть! – воскликнула Лиза, победоносно указывая пальцем. – В этом нет ничего страшного! С каких пор? Когда ты вернулась домой вся в песке, – она громко прищелкнула языком.

Румянец усилился, и Гермиона отвела взгляд, ступив босой ногой на песок.

– Это все недавно началось, так что… нет. Мы… нет.

Они оба посмотрели туда, где Малфой стоял с Михаэлем, они оба посмеивались над чем-то.

– Что ж, хорошие новости, – объявила Лиза, поворачиваясь к Гермионе. – Я убедила Драко позволить мне взять на себя твои уроки сегодня, чтобы он мог отплыть на зыбь у рыбацкого пирса с Михаэлем. Мне практически пришлось умолять его.

Короткий укол разочарования сразу же исчез, сменившись благодарностью. Малфой мало занимался серфингом во время их обучения, и было бы неплохо узнать Лизу получше.

Поймав ее взгляд, Малфой неторопливо подошел, разглядывая их обеих.

– Лиза сказала, что с ней все в порядке. Ты уверена?

– Да, – с дразнящей улыбкой ответила Гермиона. – Займись серфингом с Михаэлем. Тогда я смогу посмотреть, так ли ты хорош, как утверждаешь.

Его глаза сверкнули насмешливой усмешкой, и он покачал головой, после чего застегнул молнию на спине своего костюма и схватил доску.

Когда они снова остались одни, взгляд Лизы метнулся к Гермионе.

– У вас все так плохо?

– Нет, – возразила Гермиона.

Пожав плечами, Лиза скривила губы.

– Ты ведь раньше делала это, верно? Я имею в виду секс.

– Да, – ее глаза расширились от откровенного вопроса, но она сумела улыбнуться. – Вообще-то, с профессиональным спортсменом из Болгарии.

Лиза повернулась к ней, разинув рот.

– Ты шутишь. А Драко знает?

– Я не уверена, – ее взгляд скользнул к большим волнам дальше, где она едва могла различить очертания серферов. – Я так не думаю.

Хихикая, Лиза подтянула свою доску к себе, и Гермиона последовала ее примеру.

– Хватит болтать о мальчиках. Давай займемся серфингом.

К тому времени, когда они все собрались на пляж, был уже поздний вечер, и Гермиона была измучена, но возбуждена. Она постоянно бороздила небольшие волны возле волнореза и была довольна своим продвижением.

– Скоро она будет готова зайти еще дальше, – сказала Лиза, устраиваясь на песке рядом с Михаэлем и снимая верхнюю часть костюма.

– Мы видели, – сказал Малфой с дразнящей ухмылкой на губах. – Ты была великолепна.

С отсутствующей улыбкой Гермиона с трудом стянула с себя гидрокостюм и села рядом с ним, вытянув перед собой ноги.

– У тебя был такой вид, будто ты сам поймал несколько хороших волн.

Его губы дрогнули.

– Немного.

Вздрогнув, она подскочила на месте, когда он потянулся к ее руке, лениво переплетая их пальцы. Она заметила, как Михаэль и Лиза переглянулись, и сжала его руку, опустив голову ему на плечо.

– Я устала, – пробормотала она.

Малфой усмехнулся, оставляя короткий поцелуй на ее виске.

– Я умираю с голоду.

– И я! – воскликнул Михаэль.

Лиза хлопнула в ладоши.

– Похоже, нам всем следует подкрепиться!

***

Позже вечером, после обильной трапезы и холодных напитков в одном из ресторанов на Стрэнде, Гермиона вернулась домой во дворик, и это навеяло воспоминания о ее первом дне серфинга и последующей ночи с Малфоем и его друзьями.

Но теперь все было по-другому.

Малфой откинул голову назад, закинув лодыжку одной ноги на колено другой и смеясь над тем, что сказал Михаэль, его рука сжалась в ее руке. Гермиона через огонь улыбнулась Лизе, чьи губы незаметно изогнулись в ответной улыбке.

Повернувшись к ней лицом, Малфой спросил:

– Во сколько тебе завтра на работу?

– В три, – тихо ответила она. – Сколько времени займет поездка в Пасадену?

Скривив рот, он пожал плечами.

– Это зависит от пробок – может, час, а может, и больше, – он на мгновение задумался. – Мы могли бы отправиться около девяти.

– Звучит прекрасно, – Гермиона посмотрела через огонь, но Лиза и Михаэль были слишком поглощены друг другом, чтобы обращать на них внимание. – Мне все еще нужно написать ответ. Честно говоря, я даже не знаю, что там написать.

Малфой пожал плечами, но его челюсти сжались.

– Подумай об этом утром, если хочешь, – он прикрыл широкий зевок ладонью и, моргая, посмотрел на нее. – Я чертовски устал.

Гермиона улыбнулась и призналась:

– Я тоже, – потом она заколебалась, покусывая нижнюю губу. – Ты останешься ночевать здесь или поедешь домой?

– Смело, – рассмеялся он. – Я собирался домой, – его губы растянулись в кривой усмешке, и он добавил: – Если только это не было приглашением.

Вспыхнув, Гермиона отступила.

– Я не знаю, что это было. Но если ты хочешь, то спать…

– Я знаю, – задумчиво произнес он, толкая ее в плечо. Серые глаза нашли ее, и он высунул язык, облизывая губы. – Не было никакого давления. Никакого подтекста. Но мне бы этого хотелось.

– Никакого давления, – эхом отозвалась она, улыбаясь. – Звучит прекрасно.

Она видела вопрос в его взгляде, но не была уверена, что готова к такому разговору, ведь между ними начало что-то происходить лишь несколько дней назад.

И, возможно, какая-то маленькая часть ее души не решалась раскрыться слишком сильно, хотя она знала, что это, скорее всего, приведет к тому, что ей будет больно, когда наступит сентябрь и они окажутся на разных концах света друг от друга.

Но она улыбнулась, поднимаясь на ноги и подавляя очередной зевок. Малфой обнял ее сзади, застав врасплох и вызвав смешок.

Михаэль и Лиза подняли головы с одинаковыми понимающими ухмылками, а Гермиона закатила глаза и слегка помахала рукой, позволяя Малфою провести ее в дом.

Она нырнула в туалет, чтобы приготовиться ко сну, и обнаружила, что он задержался в ее комнате, разглядывая картины на стенах.

Несмотря на все ее сомнения и грязное прошлое, которое последовало за ними, она упала в его объятия после того, как закрыла дверь своей спальни, чувствуя что-то похожее на безопасность рядом с ним.

Его руки обхватили ее сзади за плечи, и он нырнул ниже, прижавшись губами к ее затылку. Он немного наклонил ее голову, обнажая кожу и опаляя ее дыханием, из-за чего по телу побежали предательские мурашки. Руками Малфой дразнил ее бока, поднимаясь вверх, чтобы обхватить ее грудь через рубашку.

Издав тихий всхлип, Гермиона запустила руку за пояс его плавок и прижалась спиной к его груди.

Одна из его рук обхватила ее живот, удерживая на месте, в то время как его губы и язык танцевали, дразня, по чувствительной коже ее шеи и ключиц.

Проводя языком по ее шее, он пальцами играл с подолом ее рубашки. Когда он поймал мочку ее уха зубами, колени Гермионы почти подогнулись от натиска ощущений.

Ее руки опустились на его ладони, и она потянула их вверх. Малфой стянул с нее рубашку, оставив лишь в бикини. Она могла бы покраснеть, чувствуя себя такой незащищенной, если бы не тот факт, что он уже много раз видел ее в таком облике на пляже.

Но никогда еще она не чувствовала себя с ним так близко, и Малфой продолжал терпеливо, дотошно дразнить ее, пока его руки скользили по ее груди, щипая за соски. Из ее губ вырвался стон, она прижалась к нему, одновременно с этим выгибая спину навстречу его рукам.

Гермиона чувствовала его эрекцию своей задницей, и было что-то совершенно чувственное в этой ситуации. Она никогда не испытывала ничего подобного, в ее промежности все горело, напряглось, когда его руки скользили по ее коже. Гермиона не думала, что когда-либо была так возбуждена.

Когда она медленно прижалась к нему, одна из его рук скользнула под ткань ее топа, перекатывая сосок между большим и указательным пальцами. Чувствуя, что вот-вот лопнет, она развернулась в его объятиях, приоткрыв губы и глядя на него из-под полуприкрытых век. Малфой молча нырнул вниз, положив руку ей на поясницу, а другой рукой отодвинул ткань, зажав сосок между губами, щелкая по чувствительному кончику языком и аккуратно посасывая, изредка прикусывая губами.

Ее глаза закатились от нахлынувших на нее волн чувств, и она притянула его лицо к своему, прижимаясь губами к его губам.

Терпение Малфоя лопнуло, когда он поцеловал ее, настойчивость и страсть сквозила в каждом движении, и каким-то образом они добрались до кровати, создавая лишь кучу болтающихся конечностей. Гермиона засмеялась ему в шею, притягивая его обратно для еще одного поцелуя.

– Где твоя волшебная палочка? – пробормотал он ей в рот, сжимая зубами ее нижнюю губу.

– Прикроватная тумбочка, – выдавила она, и мгновение спустя волшебная палочка оказалась зажатой в ее руке. Поймав его инициативу, она быстро нанесла полог тишины, откинув голову на подушку, пока он осыпал ее шею горячими поцелуями.

Стон сорвался с ее губ, когда одна из его рук опустилась на ее джинсовые шорты, теребя пуговицу, и его глаза нашли ее, словно спрашивая разрешения.

– Позволь мне прикоснуться к тебе, – выдохнул Малфой.

Ее голова гудела от желания, наполнявшего каждую клеточку ее тела, и она кивнула. Руки Гермионы нашли подол его майки, и она потянула ее через голову, когда он переместился ниже, чтобы стащить ее шорты вниз по ногам. Он ухмыльнулся, оставляя за собой след из поцелуев на ее голом животе.

Остановившись, Малфой завис возле ее грудины, его пальцы сдвинули трусики бикини в сторону и скользнули между ее ног.

– Черт, Гермиона, – простонал он, снова целуя ее. – Ты чертовски влажная.

Она лишь смутно осознала, что он назвал ее по имени, когда его пальцы были так близко.

– Все для тебя, – прошептала она, протягивая руку под его шорты, чтобы схватиться за его очевидный стояк, и он застонал, погрузив в нее сначала один палец, а затем и два.

Резкий вздох вырвался из губ Гермионы, когда она провела ладонью по его члену, когда он установил устойчивый ритм между ее ног.

Обхватив головку большим пальцем, она освободила его от шорт, подстраиваясь под его темп. Малфой зарылся лицом в ее шею, его горячее дыхание касалось ее шеи, когда каждый толчок его пальцев вызывал хриплые вздохи и всхлипы из ее горла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю