355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Hanna Castle » Артефакт для двоих (СИ) » Текст книги (страница 13)
Артефакт для двоих (СИ)
  • Текст добавлен: 13 ноября 2021, 07:01

Текст книги "Артефакт для двоих (СИ)"


Автор книги: Hanna Castle



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Эпилог

И вот вновь я стою в красивом платье, а малышка Элла восхищается прекрасным нарядом. Мы с ней одеты в одинаковые длинные нежно-сиреневые платья и выступаем в роли подружек невесты. Всё повторяется с точностью, как и на нашей с Эриком свадьбе, но с одним исключением: невеста – Фили, а жених – правитель Хароосии король Эдвард.

– Элла, малышка моя, – заговорщицким тоном произнесла Филиссия. – Принеси-ка нам вкусных пирожных. Попроси гувернантку помочь тебе.

– Как и в прошлый раз? – допытывается девочка, а мы с подругой переглянувшись, отвечаем хором:

– Да.

Не успела закрыться дверь за маленькой подружкой невесты, как мы принимаемся за дело: Фили достаёт из загашника бутылку коньяка, а я приношу чашки. Закуску не ждём, а одним махом выпиваем крепкий напиток. Хорошо хоть фрукты имеются в наличии, которые мы немедленно отправляем в рот.

– Я волнуюсь, – заявляет моя некогда смелая подруга. – Мне кажется, что это ошибка.

– Не говори глупости, – отвечаю я, ну и коньяк придаёт уверенности моим словам. – Король тебя любит и это видно любому, кто знает его хорошо. Эрик и Дарий уверены, что вы подходите друг другу. А они всё-таки его сыновья.

Это уже далеко не первый раз, когда мы заводим данную тему для разговора по душам. Филиссия приводит кучу доводов против свадьбы с королём, а я нахожу множество плюсов в этом браке. Но к единому мнению мы так и не приходим.

Фили долго сопротивлялась чувствам, которые неожиданно нагрянули на неё. Она долго не могла поверить, что способна полюбить и поверить мужчине. Тем более монарху.

Король Эдвард в свою очередь боролся с тем, что испытывал к девушке, которая не только моложе его на много лет, но ещё и является простолюдинкой без магического дара. Но самым главным препятствием к браку было предсказание.

Мы с Эриком незаметно для влюблённых подталкивали их друг к другу, устраивая совместные праздники, на которые в силу сложившихся обстоятельств могли приглашать лишь узкий круг людей. Постепенно и король Эдвард и Филиссия поняли, что не могут жить друг без друга и всё-таки решились на серьёзные отношения.

И вот сегодня наступил день королевской свадьбы. Мы с Эллой поддерживали невесту, а Эрик и Дарий находились рядом с женихом. Гостей на свадьбе ожидалось в разы больше, чем на нашей, но не так много, как обычно предполагало торжество такого значения. Не все подданные были согласны с выбором своего правителя, но открыто не выступали против. Короли соседних дружественных государств прислали свои поздравления и подарки, но свадебная церемония должна была пройти в узком кругу. Единственным приглашённым правителем был король Варг, ставший другом не только нам с Эриком, но и королю Хароосии.

– Я должна рассказать Эдварду, что пришла в Хароосию из другого мира. Нельзя начинать совместную жизнь с обмана, – решительно заявила невеста, которая до сих пор не призналась любимому в своём истинном происхождении. Фили боялась рассказать обо всём будущему мужу, потому что опасалась его реакции и не хотела потерять любимого мужчину. Я не настаивала на том, чтобы подруга открывала ему правду. Мы с Эриком твёрдо решили не вмешиваться в их отношения. Было ли это ошибкой или нет, мы не знали.

– Ты можешь связаться с Эриком и попросить его передать Эдварду мою просьбу о немедленной встрече?

– Конечно.

Я связалась с супругом и уже через пару минут в нашу комнату без стука буквально ввалился взволнованный жених.

– Филиссия, что случилось? – испуганно проговорил наш бесстрашный правитель, который рядом со своей будущей женой становился чутким и внимательным мужчиной.

– Нам надо поговорить, – голосом, лишённым каких-либо эмоций заявила прекрасная невеста.

Я быстро покинула помещение и обнаружила рядом с входной дверью Эрика, Дария и Мира. Мужчины были встревожены не на шутку и вопросительно смотрели на меня.

– Им необходимо поговорить, – сказала я, не давая своим собеседникам произнести не слова.

И тут же мы услышали счастливый смех Эдварда и не ожидая разрешения, ворвались в комнату. Король кружил свою невесту и радовался словно ребёнок. Заметив нас, он опустил потрясённую и ничего не понимающую Филиссию на пол и заявил:

– Прежде чем мы сочетаемся браком, я хочу выступить перед моими подданными. Они должны немедленно узнать эту счастливую для всего королевства новость.

Король Эдвард взял за руку всё такую же ошеломлённую невесту и повёл её на балкон, который выходил на центральную дворцовую площадь. Там собралось очень много людей, ожидавших монаршей свадьбы.

– Дорогие жители Хароосии и гости нашего королевства, – произнёс король магически усиленным голосом, который было прекрасно слышно всем пришедшим на площадь. – Сегодня я хочу поделиться с вами своим счастьем, которое обрёл в уже достаточно почтенном возрасте. Но прежде я хотел бы рассказать вам о предсказании…

И слова полились над людьми, заполняя их мысли и заставляя задуматься о будущем родной страны. Потом король замолчал. Вокруг царила тишина, все ждали продолжения. И оно последовало…

– Моя невеста, Филиссия является посланницей другого мира, который не известен нам. Великие Создатели позволили открыться межмировому порталу, чтобы она смогла прийти в Хароосию и стать моей избранницей.

Едва король Эдвард произнёс последние слова, как толпа начала ликовать. Люди радовались тому, что в Хароосии появится сильный маг-наследник, который не позволит никому нарушить мир, существующий уже много лет. Подданные веселились и выкрикивали поздравления и пожелания жениху и невесте. Подождав положенное время, чтобы дать людям время для выражения своих эмоций, все, кто находились на балконе, отправились в храм. А дальше всё понеслось: венчание, торжественный пир и отъезд молодожёнов, которые планировали провести неделю в уединённом месте, известном лишь узкому кругу приближённых к королю людей.

Мне тоже хотелось покинуть дворец как можно скорее, потому что мы с Эриком и Эллой вынуждены были находиться врозь на всех мероприятиях, когда рядом были посторонние.

Как сложно было наблюдать за тем, как незамужние девицы обхаживали моего супруга и бросали на него томные взгляды. Особым рвением отличалась моя старая знакомая – Вильма. Так как её отец был не последним человеком при дворе, они оказались почётными гостями на свадьбе. Она так и тёрлась возле Эрика, пытаясь всеми мыслимыми и немыслимыми способами обратить на себя внимание принца. Мой муж конечно же совершенно никак не реагировал на все попытки девушек, но ревность не давала мне покоя.

И вот наконец-то мы в нашей любимой кафешке. Мир, Дарий и Варг с женой мило беседовали, сидя на мягких диванчиках и потягивая вино. Все, кроме Камиллы, которая пила лишь сок и её рука время от времени непроизвольно опускалась на животик. Варг не спускал глаз со своей любимой жены и заботился о ней ещё больше, чем прежде. И пусть супруги никому не признавались, в том, что Камилла беременна, это было понятно без слов. Мы радовались за друзей молча и лишь с улыбкой наблюдали за влюблёнными. Браслетов на запястьях уже не было, но важную роль в соединении любящих сердец они сыграли.

– Эрик и Элия, – прервал нашу дружескую беседу Мир. – У меня для вас, ну и конечно же для всех присутствующих в этом чудесном заведении, отличная новость.

Все выжидательно посмотрели на говорящего, который сделал эффектную паузу, чтобы подогреть наше любопытство.

– Я решил стать жрецом.

У нас открылись рты от удивления. Нет, ну если уж говорить честно, то единственным человеком из нашей дружной компании, только он один мог чисто гипотетически занять такую должность, но всё равно это было неожиданно.

– Удивил, – первым пришёл в себя Дарий, который в последнее время сильно сдружился с моим братом. Их объединяли общие интересы и исследования, которые они часто проводили либо дома у Мира, либо в стенах академии.

– Мир, а как же семья, дети? – не выдержала я, чтобы не поинтересоваться у брата. – Жрецы ведь не имеют права на брак.

– Ну, я буду не совсем настоящим жрецом. Дело в том, что в главном храме королевства происходят странные события, которые повлекли за собой исчезновение дара у нескольких сильных магов. Расследование конечно же проводили, но ничего не смогли обнаружить. Главный жрец попросил помощи у короля и тот направил меня в храм. Я стану жрецом лишь на некоторое время и начну служить в удалённом храме, чтобы не вызвать подозрений у преступников. Затем, со временем, меня повысят и я окажусь снова в столице. Но это не самое важное. Дело в том, что я смогу обвенчать вас с Эриком под настоящими именами и никто об этом не узнает, – завершил свою речь мой находчивый брат.

– Было бы здорово, – радостным голосом заявил мой муж. – Тем более, что отец наконец-то подписал моё отречение от престола и мы с Элией и малышкой Эллой сможем уехать из столицы и жить своей жизнью.

Эрик обнял меня и на душе стало так легко и радостно. Неужели мы сможем не скрываться ото всех и жить так, как давно мечтали. Тем более, что домик у моря давно ждал своих хозяев.

Обсудив, как и когда мы сможем обвенчаться, все отправились по домам. Мы с мужем также оказались на втором этаже в нашей спальне. Очень скоро начнётся совсем другая жизнь, а сейчас я прижалась к любимому мужу и прошептала:

– Я так тебя люблю.

И в ответ услышала:

– И я тебя люблю, моя маленькая принцесса Элия.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю