Текст книги "Твой, теперь и навсегда (СИ)"
Автор книги: gulsim
Жанры:
Слеш
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 47 (всего у книги 67 страниц)
Самолет встряхнуло, потом кинуло влево, вверх, вправо, вниз… опять влево… приборная панель тревожно запищала, замигала, как рождественская елка, и резко потухла. Отказала электроника. Все попытки связаться с землей оказались тщетными. Дэйтон, оледенев, испуганно вцепился в ручки кресла. Блисс понял, что придется идти на вынужденную посадку. Раньше ему проделывать это не приходилось. На тренажере отрабатывать это одно, а в жизни… Парню стало не по себе, по спине пробежал холодок. Возникла та самая ситуация, где все варианты действий имеют малую толику шансов на успех.
Побледнев, Дэйтон, невидящим взглядом уставился перед собой. Тошнотворный страх подступил к горлу. Они сейчас разобьются, значит, это конец, конец всей его жизни, он больше никогда не увидит свой дом, друзей и не сможет выпить виски… да, ему просто необходимо выпить виски! Там… где-то… в сумке… Дэйтон встал и, судорожно цепляясь за попадавшиеся на пути предметы, двинулся в салон. Блисс удивленно глянул ему вслед. Куда это он? Похоже, его хозяин в шоке!
В корпорации не многие знали, что мистер Вилмар до смерти боится высоты. Но мужчине часто приходилось летать по делам, и он, стиснув зубы, забирался в самолет и весь полет сидел, закрыв глаза, вцепившись мертвой хваткой в подлокотники кресла, чувствуя, как по спине, обжигая кожу, стекает струйка пота. На подгибающихся ногах Дэйтон шел по салону, пытаясь удержаться на них, что было нереально при такой тряске. При очередном попадании в воздушную яму у мужчины перехватило дыхание и загудело в голове. По телу пробежала волна паники, словно иголками закололо пальцы рук и ног, в глазах потемнело, и он начал оседать на колени. Снова тряхнуло, ослабевшее тело подалось вправо, и Дэйтон, не удержавшись, хорошо приложился головой о пластиковый подлокотник кресла…
Самолет начал падать. Блисс, заложил левый вираж, потеряв еще метров сто высоты, снова нажал кнопку рации, но та упорно молчала. Штурвал перестал слушаться, конструкции угрожающе затрещали, машина катастрофически быстро стала терять высоту, земля стремительно приближалась. Блиссу неимоверными усилиями все же удалось выровнять самолет по курсу, немного подобрав штурвал, выпустил закрылки… Траектория падения была достаточно пологой. Самолет прошелся по верхушкам высоких деревьев, срезав их будто ножом, и мягко вошел в песок, пропахав борозду фюзеляжем…
***
Блисс, разжав дрожащие от напряжения руки, вытер выступивший на лбу пот и, закрыв глаза, с облегчением выдохнул. Самолет, немного накренившись, крепко сидел брюхом на земле. Парень, улыбнувшись слегка сумасшедшей улыбкой, открыл глаза и радостно посмотрел через стекло кабины на местность, в которой они находились. Это был девственный лес, окружавший их со всех сторон, и только они каким-то чудом оказались на поляне посреди всей этой красоты.
Господи, кажется, им невероятно повезло: еще бы немного, и их бы просто расплющило об эти огромные стволы! Он повернул голову и тут вспомнил о своем хозяине. Парень встал и направился на поиски мистера Вилмара. Выйдя в салон, он с испугом обнаружил его неподвижно лежащим между кресел, внутри все перевернулось. «О, боже, Дэйтон! Надеюсь, с ним все в порядке», – мелькнула беспокойная мысль.
– Мистер Вилмар! Очнитесь! – Блисс слегка потряс мужчину за плечо. Дэйтон открыл затуманенные глаза и уставился на встревоженное лицо своего пилота.
– Мы живы? – прохрипел он.
– Да, мистер Вилмар, живы! – радостно воскликнул парень.
– На земле?
– Да.
Дэйтон, схватив в охапку Блисса, счастливо прижал к себе и поцеловал в щеку.
– Спасибо! – захватив на затылке волосы парня, он слегка оттянул его голову назад и принялся судорожно целовать ему лицо. – Спасибо, родной, спасибо, мой хороший, – жадно приник к губам.
Блисс затрепыхался, пытаясь оторвать от себя мужчину, но мистер Вилмар ловко извернувшись, подмял его под себя.
– Сладкий мой, – нашарив рукой ширинку парня, расстегнул ее и стянул его брюки вместе с бельем вниз.
– Что вы делаете? – испуганно прошептал Блисс, кажется, его хозяин совершенно обезумел от перенапряжения. Парень предпринял еще одну попытку вырваться, но, прижатый к полу тяжелым телом мистера Вилмара, мог только беспомощно ерзать. Мужчина слегка приподнялся и сдернул с него брюки вместе с туфлями.
– Пустите!
Но Дэйтон не обращал внимания на его слова, ему хотелось почувствовать себя живым, а это ощущение давало ему горячее тело под ним, сладкое и бархатистое. Он принялся алчно целовать парня, не обращая внимания на его слабое сопротивление.
– Т-ш-ш, позволь мне любить тебя, позволь почувствовать себя снова живым, – умоляюще прошептал мужчина.
Мольба в голосе мистера Вилмара тронула сердце Блисса, да и, наверное, он сам немного сошел с ума от радости, что они живы. Внезапно для самого себя перестал сопротивляться и позволил мужчине овладеть своим телом.
Жаркие губы и ласковые руки любовника открыли ему новый мир чувственных ощущений. Волнующие, чудесные, они горячили кровь и заставляли послушно отзываться на каждое движение Дэйтона, принося невообразимое удовольствие. Наслаждение накрыло его с головой, и он взорвался в экстазе, всем телом сотрясаясь в мучительной сладости освобождения…
Страсть схлынула, оставив после себя оглушительную пустоту. Блисс, придя в себя и осознав, что только что натворил, столкнул с себя мужчину и неловко встал. Ему стало невыносимо стыдно, что он оказался таким податливым. И уже было неважно, что давно и безнадежно влюблен в мужчину, не этого он хотел! Не так! Ему нужна была любовь, а не совокупление двух перепуганных до смерти самцов.
Дэйтон недоуменно посмотрел на парня: он не понимал, почему Блисс вдруг стал таким холодным, ведь им было хорошо вместе? Или нет? Внезапно вспомнилось, что парень противился их близости, но ведь потом ему же понравилось? И вообще, что на него нашло? Почему он набросился на мальчика и фактически принудил его отдаться ему?
– Извини, я не хотел, – проговорил Дэйтон и чуть не прикусил себе язык от досады, ничего глупее и оскорбительнее этого он не мог сказать.
Блисс окаменел. «Не хотел его? Просто надо было снять напряжение, а под рукой больше никого не оказалось. Восхитительно! Блисс, Блисс… какой же ты идиот, причем уступчивый, даже слишком», – Блисс был раздавлен. Отвернувшись от мужчины, он пошел в душевую кабину, надо было смыть с себя следы своей податливости.
Дэйтон поднялся с пола и сел в кресло; его мучила запоздало проснувшаяся совесть. Он стал судорожно подбирать слова, чтобы извиниться за свой поступок, но ничего умного в голову не приходило.
Парень вернулся в салон и сел на диван, подальше от мужчины. Мучительное молчание, повисшее между ними, страшно напрягало Дэйтона, но как исправить ситуацию он просто не представлял.
– Прости, все случилось так внезапно, – сказал он и, помолчав, добавил: – Я просто не знаю, что на меня нашло. Все было как в тумане.
Не услышав в ответ ни слова, понурил голову. Похоже, на прощение ему не стоит рассчитывать, а тут ко всем его проблемам добавилась еще одна: ему ужасно захотелось есть, но сказать об этом он просто боялся. Отчужденное лицо Блисса не позволяло ему заговорить, мужчина горько жалел о своем проступке, но исправить что-либо было не в его силах. В животе громко заурчало, и Дэйтон быстро прижал к нему руку, опустив смущенно глаза. Вот почему он такой бесчувственный!
– В самолете есть аварийный пакет, он включает в себя сухой паек и одеяло, – холодно проговорил Блисс.
– Извини меня.
– Я сейчас принесу его.
– Спасибо, тебе помочь?
– Нет, я сам справлюсь.
– Он не тяжелый?
И тут Блисс взорвался:
– Ты что думаешь, если ты меня трахнул, я от этого превратился в слабую женщину?
– Я так не думаю, я просто хотел помочь, – беспомощно прошептал Дэйтон.
– Ты уже помог!
– Прости, – сказал мужчина, понимая, что извинение не поможет.
Гневно раздув ноздри, Блисс пошел в хвост самолета.
Через пять минут парень вернулся, неся сумку и одеяло, которое походя бросил на диван, и прошел дальше в пищеблок. Достав из сумки банки, вскрыл; пожалев, что нет возможности их разогреть, выложил содержимое на тарелки и вернулся в салон.
– Ешь, – холодно сказал Блисс, поставив тарелку перед мужчиной, и сел за стол со своей порцией напротив.
– Спасибо, – проговорил Дэйтон. Быстро расправившись со своей порцией, он, насытившись, откинулся на спинку кресла и удовлетворенно прикрыл глаза. На него внезапно навалилась страшная усталость, приподняв голову, он посмотрел в сторону дивана.
– Блисс, а диван раскладывается?
– Да.
– Может, ляжем спать? Уже ночь, – робко предложил Дэйтон.
– Я тебе сейчас постелю.
– А ты? Разве ты не устал?
– Устал.
– А почему тогда не хочешь ложиться спать?
– Я не буду с тобой спать.
– Но у нас только одно одеяло.
– Возьмешь его себе.
– Нет! Мы ляжем вместе: ночи холодные, и я не позволю тебе из-за твоего упрямства заболеть, – сердито проговорил мужчина.
– Хорошо, – согласился Блисс, похоже, Дэйтон был настроен решительно и ему придется сделать так, как хочет мужчина. Подойдя к дивану, он его разложил и приглашающе махнул рукой. – Ложе готово.
Дэйтон скинул пиджак и лег, раздеться полностью он не рискнул, не хотел нервировать парня. Блисс, покосившись на него, снял китель и пристроился на краю, мужчина укрыл их одеялом. Утомленные слишком тяжелым днем, они мгновенно уснули.
Дэйтон застонал и потерся пахом о ягодицы находящегося в его объятьях тела; издав еще один сладострастный стон, он испуганно распахнул глаза. Господи, что он опять творит! Мальчик еще не простил его за прошлый раз, а он снова пытается его трахнуть! Да что вообще с ним происходит? Он ведь никогда не был таким ненасытным! Осторожно отодвинув от парня свое возбуждение, Дэйтон приподнялся и, оперевшись головой на локоть, принялся разглядывать лицо Блисса в неясном свете начинающегося рассвета. Сон смягчил черты, убрав строгость и напряжение; слегка припухшие губы были соблазнительно приоткрыты. Мужчина сглотнул: как же ему хотелось прижаться к этим нежным губам и бесконечно целовать их. Парень зашевелился, и Дэйтон, быстро опустив голову на диван, закрыл глаза. Ему не хотелось, чтобы Блисс заметил, что он его разглядывал. Парень, не просыпаясь, просто теснее прижался к нему, видимо, озяб. Дэйтон с удовольствием прижал его к себе и снова заснул с мягкой улыбкой на лице.
Повторное пробуждение не принесло радости мужчине: Блисс снова был хмур и молчалив. Позавтракали в тишине. Дэйтон, поглядывая на парня, виновато ежился.
– Может, прогуляемся? Посмотрим, куда нас занесло, – предложил он.
– Скорее всего, мы недалеко от канадской границы.
– Дождь закончился, солнце сияет, наверное, уже жарко. – Черт, что за ерунду он несет?
– Наверное. Пойдем.
Дэйтон с готовностью вскочил и поспешил на выход вслед за парнем. Снаружи и правда было замечательно: солнце пекло, и во влажном лесу было душновато. Слева блеснула полоска воды.
– Кажется, там озеро, – сказал мужчина. – Сходим, посмотрим?
– Давай.
Они вышли к берегу небольшого озера.
– Искупаемся?
– Давай.
Дэйтон, раздевшись донага, прыгнул в воду.
– Иди сюда, вода замечательная! – отфыркиваясь, крикнул он.
– Сейчас, – Блисс помялся, но все же решился снять одежду, хотя и чувствовал некоторую неловкость.
Дэйтон чуть не нахлебался воды, стоило только парню сбросить с себя вещи и совершенно обнаженным подойти к берегу. Блисс потрогал воду ногой и с криком бросился в озеро.
– Поиграем в догонялки? – предложил Дэйтон.
Парень смерил его холодным взглядом и отплыл от него в противоположную сторону; немного поплавав, он вышел на берег и, подхватив свои вещи, отправился к самолету.
Дейтон, чувствуя себя оплеванным, тоже вышел из воды, но идти вслед за парнем не стал; усевшись на свою одежду, он бездумно уставился на гладь озера…
Спасатели обнаружили их уже ближе к вечеру. Дэйтон страшно обрадовался их появлению, находиться рядом с угрюмо молчащим парнем стало совсем невмоготу, он уже предпринял несколько попыток извиниться, но все они с презрением были отвергнуты. Мужчину это, в конце концов, разозлило. Да, он виноват, но ведь и Блисс не особо сопротивлялся, в противном случае ему не удалось бы овладеть им. Больше они не проронили ни слова и в этом стылом молчании вернулись домой.
***
Блисс не виделся с Дэйтоном две недели и до такой степени соскучился по нему, что ему хотелось просто выть от тоски. Он страшно корил себя за то, что строил из себя обиженного. Зачем ему это вообще понадобилось? Если бы не вел себя как идиот, то, возможно, сейчас бы они бы были любовниками и жили бы вместе, но он все испортил. Теперь у Дэйтона другой пилот, а ему приходится ждать, когда выплатят страховку и компания купит другой самолет, но еще неизвестно, будет ли мужчина летать с ним или ему придется возить других пассажиров. Но только когда это будет? Как же хочется увидеть Дэйтона! До боли в сердце, до слез, до зубовного скрежета, хотя бы полюбоваться издалека, недолго, пусть хоть несколько минут, просто посмотреть и все. Сейчас бы все отдал, чтобы вернуться назад в лес и сказать мужчине, что ни в чем его не винит, что ему было хорошо с ним и он не против того, чтобы продолжить их отношения.
Прошло еще два дня, и, не выдержав, Блисс позвонил Дэйтону.
– Да.
– Здравствуй, это я, Блисс.
– Да.
– Я бы хотел поговорить с тобой.
– Говори.
– А не могли бы мы встретиться где-нибудь? – робко спросил парень.
– Для чего? – поинтересовался Дэйтон.
– Поговорить.
– О чем?
– О нас.
– Ты меня ни с кем не перепутал? О каких «нас» ты говоришь?
– Пожалуйста, Дэйтон, давай встретимся.
– Скажи мне, Блисс, что изменилось? Ты решил простить меня?
– Прости меня, я вел себя как идиот. На самом деле ты мне нравишься. Очень.
– Вот как? Интересно, – равнодушным голосом проговорил мужчина. Да, ему действительно было интересно, с чего это он вдруг стал нравиться парню. Ведь там, в лесу, тот его ненавидел. Так что же изменилось? Зачем он ему понадобился?
– Я говорю правду, – произнес Блисс.
– Хорошо, где встретимся?
– А где тебе удобно?
– У меня дома, – сказал Дейтон и замер в ожидании ответа, ему стало любопытно, как далеко парень готов зайти, чтобы получить от него то, в чем нуждается. И, по всей видимости, это деньги. Так что же у него случилось?
– Я приду, – сказал Блисс.
Значит, у него серьезные проблемы, раз согласился, ведь мальчик должен понимать, что просто так домой не приглашают.
***
Дэйтон провел робко улыбающегося парня в гостиную. Блисс сел на диван, мужчина пристроился рядом и обнял его за плечи. Парень напрягся, Дэйтон, усмехнувшись про себя, начал расстегивать пуговицы на его рубашке.
– Погоди, Дэйтон, может, сначала поговорим?
– Не волнуйся об этом, я тебя не обижу.
– Я знаю, но…
– А раз знаешь, то и говорить об этом не стоит, – сказал мужчина и впился в губы парня требовательным поцелуем. Не переставая целовать Блисса, он ловко раздел его и устроился между раздвинутых бедер. Парень беспомощно дрожал, покорно отзываясь на ласку, совершенно потеряв контроль над своим телом.
– Какой же ты сладкий, так бы и съел тебя, – прошептал Дэйтон. – Ты чудесный.
– Ты тоже, – с трудом справляясь с хриплым дыханием, сказал Блисс, глядя на него с восторгом и обожанием. – Хочу тебя.
Дэйтон, и без того едва удерживающий желание, от этих слов совершенно потерял голову; стянув со своих бедер брюки, он немедленно овладел парнем. Иступленное горячее наслаждение накрыло их с головой, неся на своих волнах к восхитительному экстазу. Реальный мир разорвался разноцветными огнями.
Дэйтон, слегка отдышавшись, встал и, оправив на себе одежду, спросил:
– Сколько я тебе должен?
– Что? – Блисс пораженно уставился на мужчину.
– Назови сумму, ради которой ты так старался, изображая страсть и восторг.
– Сумму?
– Да.
– Но мне не нужны деньги, – растерянно проговорил парень.
– Ладно, не стесняйся. Говори сколько.
Блисс встал и, трясясь всем телом, стал натягивать одежду. Дэйтон решил, что он пришел к нему ради денег? За кого он его принимает? Ясно за кого: за шлюху. Значит, не поверил, когда он сказал мужчине, что тот ему нравится. Парень надел туфли и, не глядя на Дэйтона, прошептал:
– Прощай. – Надо быстрее уходить, слезы слишком близко.
– Постой!
Блисс не стал останавливаться, и так ведь понятно, что собирается сказать мужчина: ничего хорошего. А выслушивать оскорбления у него просто нет сил.
Дэйтон после поспешного ухода парня растерянно остался стоять на месте. Кажется, он неверно судил о причине прихода Блисса: похоже, мальчик был искренен, говоря о своих чувствах, а он в ответ оскорбил его. Господи, опять он все испортил. Что же теперь делать? Как вернуть его обратно?
***
Через час после возвращения домой Блиссу принесли роскошный букет. Он смущено принял букет, искусно составленный из бордовых и красных роз, ему никогда раньше не дарили цветов. И, решив, что это какая-то ошибка, уже собрался вернуть цветы курьеру, но тут его взгляд упал на карточку. Парень достал ее и с удивлением прочел: «Прости меня. Твой Дэй». Твой Дэй. Как странно и хорошо это звучит. Но что означает это извинение? Мужчина понял, что ошибся или что-то другое?
Блисс плохо спал этой ночью, проснувшись, любовался розами и счастливо улыбался, мечтая о том, что они будут жить вместе и любить друг друга…
На следующий день Дэй пришел к нему сам.
– Привет, – неуверенно улыбаясь.
– Привет, – встречая смущенной улыбкой.
– Простишь меня? Я не знаю, как мне оправдаться, похоже, рядом с тобой я совершенно теряю голову и совершаю одну ошибку за другой! Сможешь простить?
– Смогу, уже простил.
– Иди ко мне.
И Блисс повиновался, слепо, не раздумывая, шагнул в объятья любимого, туда, где и хотел быть. Мужчина крепко прижал его к себе и начал целовать, жарко, жадно; его поцелуи довели парня до исступления, заставляя забыть его обо всем, кроме сладких чувственных губ Дэйтона.
Мужчина принялся нетерпеливо стягивать с него одежду, но, внезапно осознав, что они до сих пор находятся в тесной прихожей, а дверь не закрыта, в ужасе прошептал:
– Прости, прости меня… где спальня? – попутно закрывая ногой дверь.
Блисс, находясь в эйфории, томно приоткрыл глаза и проговорил:
– Не знаю.
Дэйтон, тихо рассмеявшись, подхватил его на руки и понес в комнату.
***
Дэй приходил каждый вечер и почти сразу же они оказывались в постели. Соскучившись за день по любимому и его объятьям, Блисс просто не мог заставить себя оторваться от него. Он поминутно притрагивался к мужчине, ласкал и гладил, наслаждаясь тем, что тот рядом. Но сквозь эйфорию чувств постепенно стала пробиваться отрезвляющая мысль, что в их отношениях не хватает главного – любви. Похоже, все, что между ними есть, – это секс; бесспорно, великолепный, но страсть когда-нибудь остынет, и что останется? Ничего! Видимо, Дэй не рассматривал его в качестве постоянного спутника жизни. Так, временный любовник, удовлетворяющий его нужды и все. А Блисс мечтал о несбыточном: ему хотелось, чтобы между ними была не только страсть, но и глубокие чувства, любовь и дружба. От понимания того, что хочет невозможного безнадежное отчаяние холодом разливалось по его телу, леденя душу. Ему никогда не стать для Дэйтона чем-то большим, нежели просто доступное тело.
***
Дэй беспокойно следил за любовником, его стало тревожить, что Блисс временами будто цепенел и начинал смотреть в никуда задумчивым взглядом, уходя внутрь себя. Туда, где не было места ему. Это отстраненное молчание пугало его до дрожи.
– Блисс, о чем ты думаешь?
– Я? Ни о чем, – улыбался, но был по-прежнему далеко.
С каждым днем отчуждение становилось все сильнее. Дэйтон чувствовал, что любовник отдаляется от него, это приводило его в отчаяние, но что можно сделать, он просто не представлял. Ему очень хотелось предложить Блиссу жить вместе, но он боялся, что парень отвергнет его предложение. Их отношения были слишком хрупкими, и он страшился, что может разрушить их одним неосторожным словом.
***
Блисс, в конце концов, решил, что пора расстаться, нужно разорвать отношения сейчас, когда прошло не так много времени и он окончательно не привязался к мужчине. Потом ему труднее будет пережить разлуку и будет очень больно, когда все закончится. В том, что их связь долго не продлится, парень был уверен. Так что лучше все это не затягивать, и тогда, возможно, он сможет забыть Дэйтона и найдет человека, который его полюбит…
– Все нормально, Блисс? – неуверенно спросил мужчина, заметив, что любовник опять смотрит в никуда.
– Что?
– У тебя все в порядке?
– Нет.
– Могу я чем-нибудь помочь?
– Да, можешь.
– Что мне нужно сделать? – с готовностью предложил мужчина.
– Уйти и не приходить больше.
Дейтону стало плохо, он чуть не упал. Какое счастье, что сидит. Тело содрогнулось от пронзившей его боли, стало непослушным, в глазах потемнело… Все… он больше не нужен своему мальчику, наверное, тот нашел себе другого, лучше, моложе, красивее. Возможно, поэтому в последнее время и был таким задумчивым, видимо, не знал, как сообщить ему об этом. Сердце будто сжало ледяными пальцами, он судорожно выдохнул и прошептал:
– Он лучше меня?
– Кто? – удивленно спросил парень.
– Тот, ради которого ты меня бросаешь.
– Но у меня никого нет! – удивился Блисс.
– Тогда почему?
– Что почему?
– Почему ты меня бросаешь?
– А ты разве еще не наигрался?
– Что? – ошарашенно спросил Дэйтон.
– Я что, еще не надоел тебе? Не пора ли тебе поискать другого любовника?
– Зачем мне искать другого? Ведь у меня есть ты.
– Больше нет. Мне надоело, что ты меня не воспринимаешь всерьез, и быть тебе постельной игрушкой я больше не намерен! Мне нужен человек, который будет любить меня, понимаешь? Всего меня, а не только мое тело! – закричал Блисс.
– Тогда почему ты отвергаешь мою любовь?
– О какой любви ты говоришь, Дэй? Между нами только постель! А я хочу быть нужным тебе, нужным не только для секса!
– А ты считаешь, что между нами только секс? Никаких чувств? – оскорблено спросил Дэй.
– А разве не так?
– Не знаю, как для тебя, но для меня не так! Это не просто секс! Я люблю тебя!
– Не издевайся надо мной, Дэй! – отчаянно закричал парень. Он не верил, нет, боялся поверить: любовь сделала его слишком уязвимым, ведь любое недоброе слово могло смертельно ранить его.
Дэй посмотрел на Блисса пристальным взглядом, встал и, подойдя вплотную к парню, сказал:
– Хочешь знать, что я чувствую?
– Да, – глаза парня выражали мучительную надежду.
– Нежность, безграничную радость, счастье, что ты есть, и я бы хотел заботиться о тебе, если позволишь.
Блисс несколько секунд не мог прийти в себя. Неужели он вызывает у любимого такие сильные чувства? Зардевшись от удовольствия, он обнял Дэйтона за шею и прижался к нему трепещущим от восторга телом.
– Ты правда любишь меня? – дрожащим голосом спросил и всхлипнул.
– Безумно люблю! Люблю так, что душа поет.
– У меня тоже поет. Я очень тебя люблю. И уже давно.
– Знаешь, я хотел предложить тебе жить вместе. Ты согласишься?
– Да…
***
Очередной юбилей компании Тэр решил отметить в своем загородном особняке. Вилл, его секретарь, с помощью Ашера организовал грандиозный праздник для сотрудников. На лужайке перед домом поставили длинные столы с едой и напитками. Немного в стороне расположили небольшие столики и стулья, чтобы гости могли с комфортом устроиться на них и насладиться творением искусных поваров. Над танцевальной площадкой натянули тент, чтобы палящее солнце не мешало любителям танцев.
Играла музыка, повсюду царила праздничная атмосфера. Вилл, еще раз оглядев внимательным взглядом лужайку, убедился, что все в порядке. Заметив, как к нему направляются Фрэнк и молодой человек, работающий менеджером в его отделе, Бриан, Вилл радостно заулыбался. Фрэнк уже два месяца ухаживал за ним и очень нравился ему. Мужчина был симпатичный, добрый, с мягким характером и приятными манерами.
– Вилл, привет!
– Привет.
– Привет, – Бриан ему сухо улыбнулся.
– Ты как всегда все великолепно организовал, Вилл. Столы просто роскошные, – восхитился Фрэнк. Бриан скривился.
– Спасибо. А вы уже поели? – спросил парень.
– Нет, сначала решили спросить тебя, не хочешь ли ты присоединиться к нам?
– Пока не могу. Может, попозже.
– Я буду ждать, – ласково улыбаясь, сказал Фрэнк.
– Я потом найду тебя, – пообещал Вилл.
– Хорошо.
Фрэнк с Брианом направились к столам, а Вилл пошел к мистеру Фаррелу узнать, не требуется ли ему чего.
Кинан, стоявший с Ашером возле столов, лениво рассматривал гостей, и вдруг восхищенно замер: парень, разговаривающий с Тэром и стоявший к ним спиной, обернулся. И мужчина засмотрелся на его хорошенькое личико, потом перевел взгляд ниже. Прелестный мальчик с пухлыми губками и аппетитной попкой, с которыми он очень даже не прочь познакомиться поближе.
– Ого! Кто это? – спросил он у Ашера.
– Это Вилл, секретарь Тэра.
– Сладкий какой! Представь меня.
– Пойдем, только ты опоздал, у него уже есть друг.
– Нестрашно. Его друг найдет себе другого любовника, а этот прелестник будет моим.
– Кин, это некрасиво!
– Почему же? Это честная борьба! Если мальчик любит своего друга, то я при всем своем желании не смогу ничего сделать.
– Конечно… – неуверенно сказал Ашер. Да вот только силы явно были неравны, мягкий Фрэнк не шел ни в какое сравнение с напористым самоуверенным Кинаном.
Вилл, поддавшись радостной атмосфере праздника, выпил несколько бокалов шампанского; в голове у него приятно зашумело, и он, чувствуя, что начинает глупо улыбаться, решил, что ему больше не стоит пить.
– Привет, – услышал Вилл за спиной, обернувшись, он увидел незнакомого мужчину, одарившего его чувственной улыбкой. Под его горячим взглядом парень ощутил, как обдало жаром все тело. Покраснев, он стал мысленно себя убеждать, что это все действие шампанского.
– Вилл, позволь представить тебе моего друга Кинана, – сказал Ашер.
– Привет, – парень протянул руку для приветствия. Мужчина ее пожал, и Вилла словно пронзило током. Да что с ним происходит? Почему он так остро реагирует на мужчину? Рядом с Фрэнком он никогда не чувствовал ничего подобного.
– Как поживаешь, малыш? – Кин ласково ему улыбнулся, и сердце парня как-то странно защемило.
– Спасибо, хорошо.
– Ты раскраснелся.
– Жарковато сегодня.
– Я думаю, нам стоит выпить чего-нибудь холодненького. Шампанского?
– Нет, я и так уже сегодня многовато его выпил, лучше сок.
– Как скажешь, сейчас принесу! Никуда не уходи. – Кинан направился к столам. Внезапно возле него появился симпатичный молодой человек, держащий в руках два графина с соком.
– Сэр, не хотите холодного сока, только что принес из холодильника, – предложил тот.
– Спасибо, милый, то, что нужно.
– Я тоже так считаю, – улыбаясь, ответил парень.
Кинан взял один графин из его рук и, подхватив со стола пару бокалов, вернулся к Виллу:
– Подержи бокалы.
Вилл, как только мужчина разлил сок, с жадностью выпил свой напиток. Осушив бокал, он довольно улыбнулся.
– Вкусно и так вовремя; я думал, умру от жажды.
– Хочешь еще?
– Да, с удовольствием.
Кинан снова наполнил его бокал.
– А куда делись Ашер с Тэром? – спросил он.
– Пошли к гостям. А вы друг мистера Фаррела?
– Нет, я скорее друг Ашера, а Тэр меня просто терпит, – засмеялся Кин.
– Почему терпит?
– Считает, что я угрожаю его счастью.
– А как вы можете угрожать его счастью? – удивился Вилл.
– Никак. Просто он ревнует Ашера ко мне.
Вилл покачнулся, и Кинан с беспокойством заглянул в его лицо.
– Что с тобой? – встревожился он.
– Что-то мне нехорошо, голова кружится. Не стоило при такой жаре пить шампанское.
– Пойдем-ка, я отведу тебя в дом, – Кинан тоже почувствовал странную сонливость, но отнес ее на счет того, что у него был трудный перелет из Австралии. – Да, наверное, тебе надо немного полежать.
Мужчина, подхватив его под руку, направился в сторону дома. Поднявшись на второй этаж, они зашли в спальню для гостей. Виллу было невыносимо жарко, сбросив с себя одежду, он упал на постель и мгновенно уснул. Кинан, у которого голова налилась свинцовой тяжестью, подумал, что ему стоит тоже немного подремать, разделся и устроился рядом с парнем.
Проснулись они от крика. Вилл с трудом разлепил ресницы. В дверях спальни стоял разгневанный Фрэнк и усмехающийся Бриан.
Фрэнк, не веря своим глазам, в шоке смотрел на кровать, на которой лежал его парень в объятьях совершенно незнакомого мужчины, нежно прижимавшего его к себе.
– Я говорил, Фрэнк, что он изменяет тебе, а ты мне не верил. Теперь убедился? – Бриан с трудом удерживался от радостной улыбки.
– Вилл, как ты мог? – горько проговорил мужчина.
А Вилл, мучаясь от головной боли, только и мог, что таращить ничего не понимающие глаза. Потом он с ужасом сообразил, что лежит в кровати рядом с обнаженным Кинаном и не просто рядом, а в его объятьях.
– Прости. – Какой стыд! Парень попытался вспомнить, было ли что-нибудь между ним и мужчиной, но пульсирующая боль в висках не давала сосредоточиться.
– Нет, измену я простить не могу! Думаю, нам с тобой больше не стоит встречаться. Забыть это я не смогу! – Фрэнк махнул рукой в их сторону и, резко развернувшись, вышел.
– Похоже, мне придется теперь на тебе жениться, – усмехаясь, сказал Кинан.
– С какой стати?
– Как с какой? Я обесчестил тебя.
– Ты меня обесчестил? – испуганно спросил Вилл.
– А ты ничего не помнишь?
– Нет, – дрожащим голосом прошептал парень, если бы голова не болела так сильно, возможно, он бы и припомнил что-либо, но боль не давала собраться с мыслями.
– Может, напомнить тебе, как сладко ты стонал? – обольстительно зашептал Кинан.
– Не надо, я сейчас умру.
– От этого не умирают.
– У меня голова лопнет.
– Что же ты молчал? Пойду посмотрю, что есть в аптечке, – Кинан поднялся с кровати и пошел в ванную комнату, вернулся через минуту, неся в руках стакан с водой. Протянул парню таблетки:
– Вот, выпей. Тебе станет легче.
– Спасибо, – Вилл проглотил лекарство и откинулся на подушку. – Больше никогда не буду пить, – простонал он и закрыл глаза.
Кинан усмехнулся. Присев рядом на кровать, он склонился к парню и мягко прикоснулся к его губам своими. Вилл испуганно распахнул глаза.
– Что ты делаешь? – спросил он.
– Целую тебя.
– Зачем?
– Нравится.
– Нравится?
– Да, сладкий, очень…
– Я… – Вилл попытался возразить, но мужчина, воспользовавшись тем, что он приоткрыл рот, жадно прижался к его губам, нежно целуя. Оторвавшись от губ парня, Кин прошептал: – Вставай. – Он ласкающе провел ладонью по животу Вилла и, наткнувшись на возбужденный член, усмехнулся: – Кажется, я немного запоздал с этим предложением, ты выполнил это и без моей подсказки.
Вилл, с пылающим лицом, попытался отодвинуться.