412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » gigipuuds » Аватар: Черный Лотос (СИ) » Текст книги (страница 15)
Аватар: Черный Лотос (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:30

Текст книги "Аватар: Черный Лотос (СИ)"


Автор книги: gigipuuds



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

33. Кто он?..

Стоя посреди каюты, я погрузился в раздумья...

Пока я сидел в крохотной норке, скрытой под люком, какой-то ублюдок из Страны Огня забрал меч, подаренный мне наставником Норро. И не просто забрал, а демонстративно изъял, чем ещё сильнее вывел меня из себя.

– Син... – словно из толщи воды я услышал голос Томо. – Син, хватит...

Несколько раз моргнув, я оторвался от мыслей и, вопросительно приподняв бровь, посмотрел на парня. Он, заметив мой взгляд, нервно кивнул на свечу, висевшую на стене. Её пламя, ощущая мой внутренний огонь, прилично усилилось, так и норовя коснуться потолка.

– Мх... – шумно выдохнув, я прикрыл глаза и постарался подавить чувства, овладевшие мною.

Не знаю, сколько времени я так простоял, но когда снова взглянул на свечу, пламя стало нормальным. Звуки, кстати, тоже вернулись в норму, и я снова мог слышать шум воды, треск маленького огонька и дыхание Томо, который в этот момент опустил руку на моё плечо.

– Прости меня, Син, – когда я посмотрел на него, с сожалением произнес парень. – Я не хотел, чтобы всё так вышло и...

Он был прерван взмахом руки.

– Ты не виноват, – сухо ответил я, в глубине души придя к заключению: меч нужно вернуть во что бы то ни стало. – Если бы ты попытался помешать, всё могло бы закончиться трагедией, а так... – я усмехнулся, снова прикрыв глаза.

Наверное, решение вернуть меч настигло меня сразу же, как только его забрали. Но одно дело – просто думать об этом, и совершенно иное – воплотить в жизнь. Я был реалистом, прекрасно понимая простую истину: просто прийти и забрать его не получится. Во всяком случае...

– Ха-а, – вновь посмотрев на Томо, я негромко усмехнулся. – Как, говоришь, его звали? – уточнил, вспомнив о том, что парень называл имя ублюдка.

Впрочем, я и сам его слышал, да вот только хотел быть уверенным в том, что не ослышался.

– Ли... Командующий Ли, – на мгновенье задумавшись, ответил Томо. – Не уверен, но, кажется, он очень, – парень нервно сглотнул, – очень силен, Син. Когда он вошел в каюту, показалось, что сам воздух сжался...

Услышав его слова, я слабо кивнул.

Не могу с уверенностью сказать, существовал ли такой персонаж в каноне или же нет, но факт остаётся фактом: встреча с ним неизбежна, если я хочу вернуть меч.

– Не уверен, но он упоминал Ю Бао – город, в который мы плывем, – снова заговорил Томо. – Возможно, он сам оттуда и...

– Возможно, – прервав парня, произнес я и обернулся к выходу из каюты. – В любом случае, чтобы что-то узнать, мне нужно поговорить с твоим отцом.

Не дожидаясь ответа, я направился к выходу. Правда, Томо всё же заговорил.

– Не сейчас, Син, – последовав со мной и схватив меня за руку, произнес парень. – Он всё ещё не отошел от случившегося и...

– Этот ублюдок забрал меч, который мне подарил наставник, – обернувшись, я окинул Томо мрачным взглядом. – И если ты думаешь, что я буду просто сидеть и бездействовать, ты ошибаешься.

Ну да... В море ты прямо-таки до хрена всего сделаешь... – услышал я, покинув каюту.

***

Путь до каюты капитана выдался долгим. Во многом из-за того, что большая часть экипажа пребывала в не самом хорошем состоянии, то и дело говоря о матросе, в которого швырнули огнем. Судя по их разговорам, бедняга оказался в крайне плачевном состоянии, и существует вероятность, что до суши он не дотянет.

Мысли об этом заставили меня крепче сжать губы, а в груди вновь загорелось пламя ненависти. Впрочем, несмотря на волну эмоций, я прекрасно понимал простую истину: я ничего не могу сделать. Вернее, могу, но явно не то, чего бы мне хотелось.

Мне нужно стать сильнее... – эта мысль, которая возникала и раньше, теперь казалась особенно важной. – Мне нужно больше силы...

Добравшись до нужной каюты, я постучался и, не услышав ответа с другой стороны, открыл дверь и прошел внутрь. Капитан сидел за столом, на котором стояла початая бутылка местного алкоголя, а в руке у него был опустошенный стакан. Заметив меня, он нахмурился и приоткрыл рот, чтобы что-то сказать. Однако я был быстрее.

– Кто это был и где мне его искать? – спросил я, хоть и понимал, что в мужчине царят не лучшие чувства.

Возможно, именно из-за них он ничего не ответил.

Опустив стакан на стол, он потянулся к бутылке и налил себе новую порцию выпивки. Наблюдая за ним, я хотел было выкрикнуть, потребовать говорить, но всё же молчал, стойко ожидая ответа на ранее заданный вопрос.

– Мх... – поднеся стакан ко рту, он тяжело выдохнул и, так и не сделав глоток, заговорил: – Неважно, Син, – в его голосе ощущалось великое множество эмоций: от ненависти до переживания. – Просто забудь об этом и...

– Забыть?! – вскипев от этих слов, воскликнул я. – Как мне забыть?! Этот меч...

Неожиданно раздался звук удара: лицо капитана исказилось от напряжения, и он с силой ударил стаканом по дубовому столу, в результате чего по краям первого пошли трещины, а выпивка выплеснулась через край.

– Я сказал забудь, – его голос вмиг наполнился сталью, – и иди отсюда.

Услышав его слова, я сглотнул и, одарив его обиженным взглядом, покинул каюту.

Правда, оказавшись за дверью, я столкнулся с Томо, взгляд которого так и кричал: «Ну я же говорил!». Вот только мне от этого не было легче. Обогнув парня, я направился на палубу, желая вдохнуть морской воздух и успокоиться.

– Знаешь, – облокотившись на борт нашего судна, я посмотрел на водную гладь, – когда мне было пять и о магии я мог только мечтать, в моей жизни появился наставник Норро, – на мгновенье повисла пауза. – Он не был магом, прямо как я, но при этом считался одним из лучших воинов нашего племени... Его мастерство владения мечом было одним из лучших, и в какой-то момент он стал обучать молодое поколение своему ремеслу. Мало-помалу он вдалбливал в нас знания ведения боя, и к десяти годам я впервые ощутил себя равным другим.

Снова возникла тишина, нарушаемая шумом волн и дыханием Томо.

– Да, точно... Ощутил себя равным без всякой магии, которая вследствие стала лишь дополнением, а не моим главным оружием. Меч, вот в чём моя сила. И когда мне пришлось покинуть племя... Нет, когда я показал всем, что являюсь магом огня, лишь два человека остались добры ко мне. Пакку и Норро. Один дал мне шанс на будущее, а второй инструмент, чтобы до этого будущего добраться. И этот меч... – я сглотнул и посмотрел на Томо, – слишком важен для меня. Я не могу его потерять...

Парень, выслушав мой непродолжительный монолог, задумался. Ненадолго, буквально пять-десять секунд, а после ответил:

– Он и впрямь тебе важен, – смотря на морские волны, произнес он. – Но как ты собираешься его вернуть? – он обратил свой взгляд ко мне. – Этот Ли одним своим видом показывает, что очень силён, и, без обид, но ты не сможешь просто так побе...

– Тоже видели Изгоя? – неожиданно, прервав Томо, раздался грубый мужской голос.

Синхронно обернувшись к говорившему, мы заметили высокого темноволосого мужчину, через лицо которого проходил не самый опрятный шрам. На вид ему было около сорока, а кривая ухмылка полностью выдавала в нём бывалого моряка, который даже после всего случившегося умудрялся смотреть на мир с легким пренебрежением.

– Изгоя? – склонив голову набок, переспросил я.

– Ага, – ответил мужчина, шагнув вперед и облокотившись на борт корабля. – Командующий Ли, он же Изгой из Ю Бао, – прояснил он, следом выдержав короткую паузу. – Блядский ублюдок, помешанный на правилах и порядке...

Услышав его слова, я хотел было задать пару вопросов, но меня опередил Томо.

– А откуда ты его вообще знаешь? – несмотря на некоторый страх, с любопытством спросил парень.

Мужчина, скупо усмехнувшись, вздохнул и ответил:

– А ты что, думаешь, я только на корабле твоего отца ходил? – взглянув на Томо, с ухмылкой спросил он. – Нет... Пару лет назад я ходил на «Пасмурной Чайке» – корабле моего друга детства. И вот как-то раз заплыли мы в Ю Бао, чтобы забрать груз, ну и передохнуть. Пришвартовались, сошли с корабля и, – он усмехнулся, – что нам, морякам, надо? Баб да выпивки побольше. Направились мы, значит, в таверну неподалеку от порта и...

– Можно ближе к сути, – перебил его я, не желая слушать о похождениях бывалого морехода.

– А ты не перебивай и всё услышишь, – окинув меня насмешливым, но всё же добрым взглядом, ответил мужчина. – Так вот, пошли мы, значит, в таверну, ну и, как водится, дали лишнего. Сидели, кажется, часа этак три, и в какой-то момент внутрь вошли огневики. Но мы-то уже знали там всех, внимания не обратили, а зря...

На несколько секунд повисла пауза, а матрос изменился в лице и продолжил потухшим голосом:

– Командование тогда сменилось, в город поставили никому не знакомого юнца. Звали его Ли, и он, заметив нашу шальную компанию, направился к нам. Ну а мы что? А мы ничего, пригласили с нами выпить, да бабу снять предложили, – мужчина на мгновенье замолчал. – Так вот только он не оценил. Сначала кричать начал, мол, мы сборище ублюдков, которые берега попутали. Нам такое, естественно, не понравилось, и мы полезли в драку...

– Дай угадаю, вы позвали его на улицу и закидали камнями, а после он на всех обозлился? – видимо, не заметив тон и выражение лица рассказчика, поинтересовался Томо.

– Ха-х... – горько усмехнулся в ответ мужчина. – Если бы... Только мы встали, как началась резня. Уж не знаю, то ли он был так силен, то ли мы до безобразия пьяны, но уже через секунд сорок из двенадцати человек, среди которых был и я, осталось лишь пятеро. Этот ублюдок только мечом орудовал, даже магию не использовал! А у нас пространства-то для маневра мало, да и земли под ногами нет... – он вновь замолчал. – Поздно я понял, что деру давать надо, ох поздно... Не успел опомниться, как ощутил жгучую боль, а после увидел кровь. Полоснул он меня, наградив вот этим, – Он указал на шрам, который был на его лице.

Томо, внимательно слушая, нервно сглотнул. Впрочем, моя реакция не сильно отличалась. На мгновенье даже стало смешно от осознания того, что я и впрямь хотел вломиться к этому Ли и забрать меч.

– В общем, – продолжил мужчина, – чудом я тогда спасся. Дружбан мой, капитан Чайки, тогда и погиб, а те, кто выжил, разбрелись по свету. Ну а после я на другой корабль попал, а потом снова и снова, пока вот на этой посудине не оказался. Вроде даже наладилось всё, да вот только, как в Ю Бао заходим, дальше порта не суюсь...

Выслушав эту, не побоюсь этого слова, внушающую историю, я ощутил примесь разных чувств. С одной стороны, я всё ещё намеревался вернуть себе меч, но с другой...

– А кто он вообще такой? Откуда и как оказался в Ю Бао? – с небольшим напряжением в голосе поинтересовался я.

– Да хрен его знает, – пожав плечами, ответил матрос. – Ходили, конечно, слухи всякие, мол, аристократ он, попавший в немилость Хозяина Огня и изгнанный собственным отцом. Да вот только правда это или нет – хер поймешь, – на миг повисла тишина. – Но вот что я скажу: простой человек, даже бывалый воин, так драться не сможет. Уж не знаю, как он в магии, но то, что он вытворяет с мечом... – мужчина покачал головой.

– Понятно, – когда он закончил, задумчиво протянул я. – Получается, он всё ещё в Ю Бао, да? – ответом мне стал утвердительный кивок. – Ясно... – я перевел взгляд на Томо, который выглядел крайне впечатленным услышанным. – Сколько нам ещё плыть?

Неделю...

34. Последние часы на борту

– Помни, Син, – поучительным тоном заговорил наставник Норро, – этот меч – твоя связь с домом, не потер...

Закончить он не успел, ведь из его груди вылезло лезвие.

– Н-наставник?.. – испугавшись, я шагнул назад и заметил огромный чёрный силуэт, стоявший позади него.

Выдернув меч из Норро, незнакомец убрал его в ножны. Наставник медленно, словно в замедленной съемке, упал наземь, и мужчина, облаченный в черное пальто, шагнул вперед. Не проронив ни слова, он склонился над телом павшего и взял меч, который последний собирался передать мне. Покрутив его в руках, он усмехнулся и, вытащив из ножен, навел остриё на меня...

Открыв глаза, я поднялся в кровати и сбивчиво задышал: это был сон простой сон.

Заняв сидячее положение, я потратил около минуты на то, чтобы привести дыхание в нормальный ритм. Снова прикрыв глаза, я невольно сглотнул образ, увиденный мною во сне казался таким реальным...

– Мх... – выдохнув, я взглянул на подушку, сразу же осознав: спать больше не хочется.

Этот... Нет, эти сны преследуют меня в течение последней недели. Каждый раз засыпая, я вижу наставника Норро, который собирается передать мне меч, но в последний момент появляется незнакомец и убивает его.

Как несложно догадаться, этим незнакомцем является командующий Ли, образ и характер которого были составлены мною из описаний тех, кто его видел. Правда, что уж таить, чем больше я о нём думаю, тем больше вижу в нём не человека, а какого-то демона: Томо описывает его как страшного монстра, явившегося прямиком из сказок, а члены экипажа, видевшие его до нынешнего плавания, отмечают его силу и дурную славу, которая его окружает.

Да и история, которую нам поведал один из матросов, нисколько не успокаивает, а, напротив, усиливает страх перед этим человеком. Вернее, страх не перед ним, а перед тем, что я собираюсь сделать.

Вернуть меч – цель, от которой я не могу отступить...

Встряхнув головой, отгоняя раздумья, я поднялся с кровати и, быстро обувшись, покинул каюту. Желание спать улетучилось, ровно как и хорошее настроение, ранее вызванное тем, что уже сегодня мы прибудем в Ю Бао.

Оказавшись на палубе, я направился к борту судна и посмотрел вдаль, подмечая, что сейчас раннее утро: солнце медленно выползало из-за горизонта, утренняя прохлада ощутимо била по оголённой коже и...

– Уже проснулся? – позади меня раздался голос Юоки.

Обернувшись к торговцу, я утвердительно кивнул и замер в ожидании его дальнейших слов.

– Через пару часов будем на месте, – подойдя ближе, он облокотился на борт. – А потому, Син, – его взгляд обратился ко мне, – тебе следует переодеться, если ты не хочешь нажить себе проблем сразу, как ступишь на континент.

Пусть в его голосе и мелькали веселые нотки, я полностью осознавал, что это не шутка.

– Да, конечно, – спустя секунду ответил я. – Тогда... можете одолжить мне?..

– Конечно, – не дослушав, с улыбкой ответил он и, оторвавшись от края, направился в сторону кают, не забыв при этом махнуть рукой, призывая меня следовать за ним.

Путь выдался недолгим, и примерно через полторы-две минуты мы оказались в просторной комнате, которую занимал Юоки.

– Вот, – он указал на небольшой сверток, лежавший на краю стола. – Я приготовил всё заранее, – на мгновенье повисла пауза, – очень заранее, если честно. Но поскольку всё плавание ты провел в своей одежде, эта, – он снова кивнул на сверток, – дожидалась своего часа здесь.

Слабо усмехнувшись, я поблагодарил торговца и, забрав одежду, покинул его каюту.

Если быть откровенным, мне было немного не по себе из-за того, что я вот так просто принимаю что-то от малознакомого человека. И ладно бы он попросил за это деньги, так нет же, он дал мне всё это совершенно бесплатно. Впрочем...

– Мне в любом случае предстоит купить себе одежду, – беззвучно произнес я, осознав, что в одеждах Царства Земли путь в Страну Огня мне заказан.

Пройдя внутрь своей каюты, я поспешил переодеться, и вот, спустя несколько минут, я смотрел на свои старые одежды, лежавшие на кровати. Не скрою, первоначально я подумывал о том, чтобы продать их всё тому же торговцу, но теперь, тщательно рассмотрев их, пришел к удручающему выводу: путь им лишь на помойку.

С другой стороны, куртка, которую я не надевал с момента отплытия с Северного полюса, была в более приемлемом состоянии, и, вероятно, продать её было возможным. Конечно, кому-то это покажется кощунством, всё же память о доме, но... Деньги явно не будут лишними, а как память у меня есть... Будет меч.

***

Два с половиной часа пролетели подобно минутам...

– Нервничаешь? – спросил Томо, стоявший возле меня. – Ну, в плане, ты ведь ещё никогда не видел большую землю и...

– Я понял, – усмехнувшись, произнес я и поспешил ответить на его вопрос: – Немного, если честно, – мой взгляд был направлен на небольшой портовый городок, в бухту которого мы вошли несколько минут назад.

Ю Бао, так он назывался, произвел на меня двоякое впечатление: с одной стороны, он казался самым простым городом из времен средневековой Азии. С другой же, в нем отчетливо виднелись элементы европейской культуры, и это, не скрою, создавало в моей голове небольшой диссонанс.

Впрочем, вспоминая мироустройство из канона, это не должно меня удивлять.

Оторвав взгляд от города, я посмотрел на Томо, лицо которого выражало предвкушение. На мгновенье мне даже показалось, что он напрочь позабыл о командующем Ли, мече и...

– Давайте, парни, взяли! – моё внимание привлек мужской выкрик.

Посмотрев в сторону кричавшего, я заметил небольшую группу матросов, которые несли что-то, завёрнутое в ткань. Догадаться о том, что, вернее, кто находился внутри, было несложно: мужчина, ставший жертвой пламени Ли, всё же скончался.

– Как думаешь, – неожиданно заговорил Томо, так же заметивший это, – у него были шансы выжить?

Взглянув на парня, лицо которого выражало примесь негативных эмоций, я задумался.

– Наверное, нет, – через несколько секунд ответил я, вернув взгляд к матросам. – На корабле не было ничего, что могло бы спасти его. Ни лекарей, ни лекарств, – я на мгновенье замолк, следом повторившись: – Ничего...

Почему-то в голове невольно всплыли образы прошлой жизни: аптек, где всегда были доступны лекарства первой необходимости, больниц, в которых могли спасти от неминуемой смерти... Забавно, но несмотря на то, что я попал в мир магии, здесь даже простая царапина может оказаться фатальной.

А был ли Аватар детским мультиком?.. – мысленно задался вопросом я, но так и не смог прийти к какому-либо ответу.

Во многом из-за того, что наше судно наконец-то пришвартовалось, и теперь мы были вольны покинуть его. Правда, перед тем, как сделать это, мы с Томо отправились на поиски взрослых. Вернее, Юоки и Хи Тао, которые, к счастью, в этот момент стояли вместе и что-то обсуждали.

– Отец, – подойдя к капитану, заговорил парень, – насколько мы останемся здесь?

Услышав этот вопрос, я заинтересованно взглянул на мужчину, который, в свою очередь, посмотрел на Юоки. Последний, на мгновенье задумавшись, дал ответ: они проведут на Ю Бао три дня, за которые должны разгрузить и загрузить необходимые товары.

И, признаюсь, меня этот ответ воодушевил. Да, в самом начале плавания я думал о том, чтобы покинуть их сразу, как мы прибудем на континент, но теперь, после всего случившегося, я был обязан задержаться в этом городе, и тот факт, что они задержаться здесь на несколько дней, как-то обнадеживал.

Правда, в начале следовало кое-что узнать...

– Простите, – я обратился к Юоки. – Можно мне остаться с вами, пока вы не уплывете?..

Мужчина, услышав мой вопрос, ухмыльнулся.

– Можно? – переспросил он, шагнув вперед. – Нужно, Син! – его руки упали на мои плечи. – Ты ж впервые здесь, как я могу тебя так просто отпустить? Меня же Пакку насмерть заморозит! – закончил он со смехом.

И я не спешил его прерывать, хоть и понимал: старик на такое способен.

– Спасибо, – когда он закончил смеяться, робко улыбнувшись, произнес я.

– Эх, полно, Син, полно, – пусть смех и стих, улыбка по-прежнему сияла на его лице. – Кстати, раз уж ты остаёшься, то... – он посмотрел на капитана. – Томо, может, проводить его до Лейны? Парню бы одёжки купить надо, не будет же он только в этом щеголять, – на последних словах он указал на меня рукой.

Хи Тао, ненадолго задумавшись, согласно кивнул.

– Можно, – ответил он, следом одарив меня стальным взглядом. – Но, Син, напоминаю: не твори глупости, не пытайся вернуть меч и, – он сглотнул, – ни в коем случае не попадайся на глаза командующему Ли.

Услышав его слова, я прикусил губу и кивнул... правда, не забыв при этом скрестить пальцы.

35. Ю Бао

– Томо, отведи его к Нейе, – в голове всплыли слова Юоки, произнесенные им перед тем, как мы с вышеназванным пареньком отправились бороздить городские улочки.

Впрочем, «бороздить» – это громко сказано. На деле мы шли по заранее известному моему другу маршруту, желая как можно скорее купить мне одежду и... Ну, вероятно, Томо стремился поскорее вернуться в таверну, где мы остановились. Я же, в отличие от него, желал совершенно иного: найти штаб огневиков и, по возможности, изучить его устройство.

Я понимал, что идея вломиться в штаб и силой забрать меч обречена на провал, а потому решил действовать иначе: сначала я понаблюдаю за ситуацией, узнаю, сколько человек в штабе и как он устроен. А затем, подгадав нужный момент, проникну на территорию и заберу меч, оставшись при этом незамеченным.

Ну, вернее, такой план у меня был до того, как мы добрались до магазина той самой Нейи...

Как оказалось, штаб огневиков находился чуть ли не напротив, и одного взгляда на него было достаточно, чтобы понять: просто так попасть на его территорию не получится. Несмотря на общий вид города, который больше походил на большую деревню, это место, казалось, возникло здесь из другого мира: несколько каменных зданий были окружены высоким забором, поверх которого было натянуто нечто вроде колючей проволоки. На территории штаба виднелось несколько вышек, и даже с такого расстояния я мог разглядеть воинов, внимательно осматривавших округу.

– Эй, – на моё плечо опустилась рука. – Идём, – посмотрев на друга, услышал я.

Кивнув, я бросил последний взгляд на штаб огневиков, мысленно делая заметку вернуться сюда позже, и двинулся за парнем.

– О-о, Томо! – стоило нам пройти внутрь пошарпанного магазинчика, как тут же прозвучал пожилой женский голос. – Ты посмотри, как вымахал! – оглянувшись, я увидел говорившую: она стояла в другой стороне помещения и была облачена в платье болотного цвета. На вид ей было около шестидесяти, она обладала смуглой кожей и темно-русыми волосами. – А это кто? Твой друг? – так же посмотрев на меня, поинтересовалась женщина.

– Нейя, как же я рад тебя видеть! – с неприкрытым весельем ответил парень, следом ответив на её вопрос: – Да, это Син! – он снова опустил руку на моё плечо: – Син, знакомься, Нейя – владелица этого магазина.

Быстро представив нас, Томо оторвался от меня и принялся осматриваться по сторонам.

Я же, в отличие от него, вновь посмотрел на женщину и почтительно кивнул, не забыв при этом упомянуть, что мне крайне приятно познакомиться. Нейя, судя по легкому смешку, за которым последовал похожий ответ, прекрасно понимала мои чувства: мне было неуютно.

– Ну, зачем пожаловали-то? – через несколько секунд, когда Томо вернулся к нам, поинтересовалась женщина. Однако не успел я открыть рот, как за меня ответил парень.

– Да нам бы одежки вот на него, – он кивнул на меня. – Да понеприметнее, а то...

– Томо, – понизив тон, прошипел я.

Поняв, что чуть не взболтнул лишнего, парень прервался на полуфразе и, взглянув на меня, виновато улыбнулся. Нейя, к её чести, не стала цепляться за слова и, едва уловимо покачав головой, подошла ко мне.

– Понеприметнее, значит, – задумчиво потерев подбородок, повторила она. – Хм, есть какие-то предпочтения по цвету?

Услышав её вопрос, я задумался: вероятно, учитывая место, куда я собираюсь, мне нужна одежда нейтрального цвета. Скорее всего, либо белого, либо чёрного. Однако, если учесть мои планы по возвращению меча, ответ был очевиден с самого начала.

– Черный, – уверенно ответил я, получив в ответ краткий кивок.

Оставив нас с Томо наедине, Нейя удалилась. И почему-то именно в этот момент я подумал, что она даже не сняла мерки. Взглянув на друга, чтобы указать на этот момент, я наткнулся на ухмылку.

– Предвещая твой вопрос, – заговорил парень, – она очень хороший продавец.

Получив столь исчерпывающий ответ, я на мгновенье задумался, а после пожал плечами, как бы говоря: «Ну, тебе виднее». И, как показала практика, это действительно было так: женщина вернулась к нам через минуту-другую, держа в руках сразу несколько вещей.

– Ну, смотри, – разложив их на деревянном прилавке, произнесла Нейя.

Недолго думая, я шагнул вперед и окинул всё это дело взглядом: первым, что бросилось в глаза, стала черная рубаха, чем-то напоминавшая кимоно из моей прошлой жизни. Рядом с ней лежала ещё одна, на сей раз похожая на хаори. Следом шли темные штаны, на вид весьма широкие, но как на деле...

– Можно померить? – посмотрев на женщину, спросил я и получил в ответ согласный кивок.

Собрав одежду в кучу, я собрался пойти в примерочную, но вдруг замер и снова взглянул на Нейю. Она, поняв меня без всяких слов, указала рукой в сторону двери, расположенной в нескольких метрах от нас. Бегло поблагодарив её, я таки отправился примерять новый наряд.

И, пожалуй, следует отметить тот факт, что её глаз действительно был намётан: одежда, которую она принесла, идеально подходила мне по размеру. Впрочем, не только размер был важен – черный цвет, на удивление, подходил мне куда лучше, чем синий или зеленый.

– Хм, – задумчиво хмыкнув, я покинул примерочную, хотя правильнее было бы назвать эту комнатушку простой коморкой с мутным зеркалом, и вернулся к Томо и Нейе.

Оценивающий свист стал первым, что я услышал, когда вышел к ним.

– Недурно-о, – протянул парень, при этом подняв руку и показав мне большой палец. Женщина, стоявшая по правую сторону от него, отреагировала более сдержанно и просто покивала, поддерживая его слова.

– Ха-х, надеюсь, – усмехнувшись, ответил я и обратился к Нейе: – Сколько с меня?

Она, услышав мой вопрос, недоуменно изогнул бровь.

– Ты уверен, что тебе больше ничего не нужно?..

***

Как оказалось, нужно...

Из-за стресса, вызванного сменой обстановки, я совсем забыл о том, что один комплект одежды – это один комплект одежды, тогда как мне нужно было хотя бы два. Если честно, когда Нейя указала на это, я невольно задумался о том, как каноничные персонажи умудрялись постоянно ходить в одном и том же. Нет, конечно, я понимаю, что они стирали её, но...

Встряхнув головой, я вырвался из мыслей и оглянулся вокруг: закончив с покупкой одежды, мы пришли в таверну, в которой остановились ранее. Номера здесь, к счастью, были довольно дешевыми и не сильно били по карману. К тому же, перед тем как арендовать себе комнатушку, я всё же сумел продать Юоки свою куртку. Правда, сдаётся мне, что взял он её отнюдь не потому, что она была интересна ему в качестве товара, а потому что был добр ко мне. Ну или он боялся мастера Пакку, что также имеет место быть.

В любом случае, теперь это не так важно.

Вернувшись в таверну, мы с Томо разделились и отправились по своим комнатам. Мне хотелось немного передохнуть и подумать, да и к тому же большая часть экипажа всё ещё была на корабле, а посему делать мне было особо нечего. Конечно, я мог отправиться на разведку, но... Делать это днем – глупо.

Нет, идти на такое дело нужно вечером, а ещё лучше ночью, когда видимость у врага особенно плоха. Вот только и у меня она будет такой же, но выбирать не приходится. Но то дело следующих часов, перед которыми меня ждёт ещё пара дел: первое – вернуть одежды, ранее одолженные мне Юоки. Второе – перекусить.

Живот ужасно урчал, требуя заполнить его хоть чем-то съедобным.

– Что ж, отдых может подождать, – вслух заключил я и направился к выходу из комнаты.

Забавно, но стоило мне выйти за дверь, как я чуть не столкнулся с Томо.

– Тоже проголодался? – слабо усмехнувшись, спросил он.

Ответом ему стал утвердительный кивок, после которого мы отправились в «общую» часть заведения. Оказавшись на месте, парень указал рукой на стол, стоявший возле окна, и сказал ждать, пока он сделает заказ. Разумеется, меня такой вариант не устроил, и я хотел было отправиться следом, но тут же напоролся на железный аргумент парня: «Ты хотя бы знаешь названия местных блюд?».

Поняв, что он прав, я всё же занял стол, на который он указал, и снова задумался. Проведя тринадцать лет на Северном полюсе, я действительно практически ничего не знал о континенте. В плане, мне не были знакомы местные блюда, традиции и этикет. И всё это могло стать проблемой, которую, в идеале, следует решить ещё до того, как я покину Ю Бао. Правда, как это сделать?

Забавно, но ответ нашёлся быстро. Во многом из-за того, что он сам подошёл к столу и, опустив на него поднос с едой, уселся напротив. Оторвав взгляд от еды, которая, кстати, выглядела и пахла весьма и весьма недурно, я посмотрел на Томо.

– Это Бао, – заметив мой взгляд и, по-видимому, приняв его за вопрос о названии блюда, пояснил парень. – Если проще, пирожки, которые, не подумай, не названы в честь города. Просто так совпало, и...

И его понесло. В течение следующих двадцати минут я слушал длительный монолог парня, в большинстве своём посвященный местной кухне. Честно говоря, в какой-то момент я даже пожалел о своём желании узнать побольше...

***

Лежа в кровати, я размышлял...

Несмотря на желание узнать побольше о местных традициях и этикете, я узнал лишь о еде. Серьезно, за то время, пока мы обедали, Томо умудрился назвать практически сотню разных блюд, попутно описав, как они выглядят, из чего их готовят и, разумеется, какие они на вкус.

И если поначалу, будучи голодным, я внимательно слушал парня, то вот потом...

– Хм, – вырвавшись из раздумий, я поднялся с кровати и подошел к окну: уже стемнело, а значит, мне необходимо покинуть таверну и реализовать то, о чём я помышлял ещё утром.

Вот только было две проблемы: первая – покинуть таверну через главный вход невозможно, так как сейчас там практически все члены экипажа, включая капитана Хи Тао, которая моих планов явно не оценит, и Юоки. Но, казалось бы, если ты не можешь выйти через главный вход – воспользуйся альтернативой. И таковая, к счастью, имелась, правда, вот тут вырисовывалась вторая проблема: этим вариантом было окно, находившееся в моей комнате. А вот сама комната была на втором этаже, и просто так выбраться отсюда – задачка не самая легкая.

Конечно, можно было бы просто выпрыгнуть отсюда, но... Скажем так, я не совсем уверен в том, что приземление выйдет удачным. С другой стороны, напротив окна не было ничего, даже маленького деревца, по которому я бы смог спуститься. Ещё одним вариантом было воспользоваться «гениальным» лайфхаком из прошлой жизни и соорудить себе канат из простыней, да вот только таковых не было. Вернее, были, но я не то чтобы уверен в их качестве, как и в качестве самой идеи.

– Пекло... – осознав, что в итоге вариант у меня только один, прошипел я.

Подойдя к окну, я осторожно выглянул на улицу и, убедившись, что там никого нет, глубоко вздохнул. В следующий миг я перелез на другую сторону и, ухватившись за подоконный выступ, повис в воздухе. Однако, повисев так всего секунду, я расслабил руки и устремился к земле. К счастью, приземление выдалось удачным, и я ничего не сломал, несмотря на опасения, которые испытывал ранее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю