412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Габриэлла Мартин » Тропой лесных монстров (СИ) » Текст книги (страница 5)
Тропой лесных монстров (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 20:47

Текст книги "Тропой лесных монстров (СИ)"


Автор книги: Габриэлла Мартин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Время от времени я снимал трубку телефона, намереваясь позвонить Элу, но каждый раз не решался это сделать.

Что я мог ему сказать? Я лёг в постель незадолго до одиннадцати и сразу заснул глубоким сном. Спустя некоторое время я проснулся, разбуженный пронзительным криком зверя. Сев в постели, я протёр глаза и расправил вспотевшие на затылке волосы. Потом встал с кровати и подошёл к окну. В это мгновение раздался ещё один крик – такой же пронзительный и долгий. Это был крик боли и отчаяния. Он доносился из леса. Чёрные клубящиеся тучи быстро проплывали на фоне серебристой луны. Деревья гнулись и со скрипом раскачивались из одной стороны в другую под напором сильного ветра.

– Что происходит в лесу?– спросил я у самого себя.

Быстро одевшись, я взял фонарь и на цыпочках вышел в холл. Проходя мимо комнаты матери, я услышал её негромкий храп. Проходя мимо кухни, я взглянул на настенные часы. Было около трёх часов ночи. Освещая себе путь фонариком, я пересёк лужайку и вошёл в лес. Луна то появлялась, то опять исчезала за облаками. Трава, обрызганная росой, блестела, как серебро.

– У-у-ууууууу.

Повернувшись, я посмотрел в ту сторону, откуда доносился этот вой, высвечивая лучом фонарика то одно дерево, то другое. И пошёл прямо на звук, не разбирая дороги.

– У-у-ууууууу.

На этот раз вой прозвучал очень близко от меня.

По моей спине побежали мурашки. Мне стало холодно. Рука так тряслась, что я чуть не выронил фонарик. Я услышал, как хлопнула дверца, направил луч фонаря в направлении этого звука – и увидел джип с прицеплённым к нему трейлером. Я затаил дыхание. Сделав над собой усилие, унял дрожь. И подошёл поближе. Я спрятался за деревом и заглянул в окно кабины. Там никого не было. Джип оказался пустым.

Потом я услышал глухой стук, за которым последовал жалобный вой. Эти звуки доносились из трейлера. Я подобрался к нему поближе, скользя фонариком по его борту. Никого не было видно. Возможно, женщины ловят других зверей. Но кто сидел в трейлере?

Определённо не олень. Я решил это выяснить.

“Не уйду, пока не узнаю”, – пообещал я себе.

– У-у-ууууууу.

Вой становился всё более громким и отчаянным. Может, зверь учуял, что кто-то стоит около трейлера?

Перемещая луч фонаря по заднему борту трейлера, я заметил серебристую ручку дверцы. Я глубоко вдохнул и, опустив фонарик в карман, изо всех сил повернул ручку. Та легко поддалась, и задняя дверца трейлера стала медленно открываться.

– У-у-ууууууу.

Зверь приветствовал меня протяжным воем, а также едким кислым запахом.

Опять достав фонарик, я направил его луч внутрь трейлера. Передо мной предстал связанный зверь, сидевший на полу. Мой рот сам по себе открылся от безмерного ужаса, но у меня так саднило горло, что я не смог издать ни звука.

Неужели это зверь? Реальное живое существо?

– А-а-ааааааа! – крик вырвался наконец из моего горла.

Фонарик трясся у меня в руке. Взяв его двумя руками, я попытался навести луч прямо на существо, находившееся в трейлере. Тут я увидел… Не знаю, как описать это невероятно уродливое существо, глядевшее прямо на меня. Его большое тело напоминало туловище кабана. Но у него были конечности человека. Его кожа кремового цвета заросла полосками шерсти. А его лицо…

Я поднял фонарик немного повыше. Его лицо было настолько отталкивающим и странным, что на него нельзя было смотреть без содрогания. Это было не лицо, а морда кабана. Круглая да безволосая. С пятачком и двумя длинными зубами. С заострёнными кабаньими ушами. Но его глаза… Это были глаза человека, и они глядели на меня скорбно и грустно. Существо открыло пятачок и опять завыло. Оно попыталось подняться, до предела натягивая канат, которым было привязано. Смотря на меня своими грустными водянистыми глазами, в которых застыла немая мольба, оно стукнулось массивным телом о борт трейлера. Затем опять. И опять. Его тело колыхалось, как желе.

– Нет, – прошептал я. – Нет…

Опустив фонарик, я сделал шаг назад.

Потом нащупал ручку дверцы, но напоследок вновь направил луч на существо. И содрогнулся всем телом.

Полу-человек, полу-кабан. Неужели моя мать сотворила такого урода? В этом и заключалась её тайна? Я окончательно осознал, что доктор Карпентер сказал мне правду. Мать вела свои собственные исследования. Проводила собственный чудовищный эксперимент.

Едва я успел закрыть заднюю дверцу трейлера и повернуть ручку, как послышались голоса. Повернувшись, я

увидел двух женщин, выходящих из-за деревьев. Это были те же люди, с которыми я встречался раньше. Фонари высвечивали неровные окружности на земле перед их ногами. В какой-то миг они обе направили свои фонари прямо в моё лицо. И дружно разразились сердитыми и раздражёнными возгласами. Я поднял руки, чтобы заслонить глаза от ослепительного света.

– Он его видел? Видел? – спросила русая женщина у своей напарницы.

– Да, – ответила толстуха в кепке.

Русая заорала:

– Хватай его! Смотри не упусти! Он не должен уйти!

Фонарик выпал из моих рук. Я отвернулся от лучей, слепивших мне глаза.

– Он видел очень много, – сказала одна из женщин. – Его нужно задержать.

Я побежал со всех ног, не разбирая дороги.

– У-у-ууууууу.

Существо в трейлере опять завыло и с громким стуком ударилось всем телом о борт джипа. Я оглянулся и увидел, что женщины погнались за мной. Лучи их фонарей плясали по земле между ними и мной. Я нырнул в заросли кустарника и, продираясь через него, принудил себя бежать дальше, не останавливаясь, всё быстрее. Злобные возгласы моих преследовательниц оглушительно звенели в моих ушах. Они были так близко… Я понял, что не смогу их перегнать. Единственный шанс спрятаться, только где? Я огляделся, но

не обнаружил никакого укромного места.

Вдобавок я поскользнулся и упал на спину. И услышал, как засмеялась одна из моих преследовательниц. Лучи их фонарей накрыли меня с головой. Я с трудом заставил себя подняться. Затем поднял с земли ветку и наугад кинул её в женщин. Ветка упала на землю.

” Ты должен взять себя в руки”, – сказал я себе.

Теперь женщины бежали в молчании.

Они были уже очень близко. У меня болел бок. Да ещё ныла спина, ушибленная при падении.

“Сейчас они меня схватят, – промелькнуло в моей голове. – Я не могу им этого позволить. Я должен добраться до мистера Карпентера и рассказать ему о существе, похожем на кабана. Если мне удастся встретиться с ним, мы сможем остановить мать. Мы сможем сделать это вместе”.

Споткнувшись о камень, свалился в заросли кустарника.

– Где он? – спросила одна из моих преследовательниц у другой. – Остановись, мальчик! Мы хотим просто побеседовать с тобой.

Лжёте. Я сидел под невысокой густой елью. Спустя пару секунд их шаги приблизились ко мне почти вплотную. Я не выдержал напряжения и выбежал на поляну. Это была ошибка. Ужасная ошибка. Теперь мне негде спрятаться.

– Вот он! – закричала одна из моих преследовательниц. – Теперь он не уйдёт.

Я увидел мелькающие по ту сторону зарослей огни их фонарей. И побежал по высокой траве. Но опять споткнулся обо что-то. Обо что-то большое и мягкое.

– М-м-ммммм! – застонал я, осознав, что наткнулся на мёртвое тело оленя.

Разодранного, наполовину съеденного оленя. Запах гниющего мяса ударил мне в ноздри. Меня едва не вырвало.

Полусодранная шкура свисала над остатками костей. Я посмотрел вверх и увидел приближающиеся огни фонарей.

Мои преследовательницы бежали ко мне, прокладывая путь сквозь заросли низкорослых кустарников. Спустя пару секунд они меня увидят. Где же тут спрятаться? Ведь я находился посередине поляны. Ни деревьев, ни валунов, ни кустов. Похоже, мне кранты.

Меня охватило отчаяние. Не понимая, что делаю, я ухватился за край оленьей шкуры и натянул её себе на голову.

Шкура оказалась тяжёлой и сырой.

Меня окутал едкий запах гнили. Я задержал дыхание, чтобы меня не вырвало. Я продолжал тянуть шкуру на себя. Тянул и тянул – до отказа. И кончил тем, что очутился внутри оленя.

Влажная шкура оленя облепила меня всего полностью, с ног до головы. Когда я сгруппировался, скользкие оленьи кишки промочили мои штаны на коленках. Его кости больно кололи меня в бок. Я попытался закутаться в шкуру поплотнее, но, будучи сырой изнутри, она выскальзывала из рук. Надо мной жужжало скопище мух. Вся моя одежда намокла от соприкосновения с оленьими внутренностями. Закрыв глаза, я замер, стараясь отрешиться от реальности. У меня зудела шея, но я не мог почесать её. Кусочек липкой плоти упал мне на лоб, но я не мог его стряхнуть. Я старался не дышать. Мне казалось, что моя грудина вот-вот разорвётся на куски. Когда мне всё-таки приходилось вдыхать в лёгкие кислый запах гнили, меня рвало. Я понимал, что долго так не выдержу. При мысли о том, что я нахожусь внутри мёртвого зверя, меня забил озноб. Внутри мёртвого оленя… Я услышал над собой стук подошв. Голоса.

– Где он? Как мы упустили его?

– Он не мог уйти далеко.

Все мои силы уходили на битву с тошнотой. Я совсем перестал дышать.

Но это не могло длиться бесконечно. В какое-то мгновение мой рот непроизвольно глотнул воздух – и меня стошнило. Шаги женщин приблизились ко мне почти вплотную. Я почувствовал, как одна из моих преследовательниц пнула оленя ногой. Я зажал ладонью рот, чтобы не заорать.

– Этот олень выглядит так, слово его сшиб грузовик.

– Ну и вонь! Ты случайно не захватила с собой антиперспирант?

Обе женщины разразились смехом.

– Этот олень не мог быть убит обычным зверем, – сказала одна женщина другой. -Не думаешь ли ты, что наша подруга где-то поблизости?

– Я не удивлюсь, если она окажется в двух шагах от нас. Похоже, она очень голодна, ты не находишь?

– Так она же кабан! А где ты видела сытого хряка? Ха-ха-ха!

– Мы скоро найдём её, если она и дальше будет оставлять за собой такие следы.

Я съёжился ещё плотнее под покровом сырой кожи и меха. У меня зудело и чесалось всё тело. Одежда промокла насквозь от соприкосновения с оленьими внутренностями. И с моей собственной рвотой. К моему горлу подкатил новый приступ тошноты. Если они сейчас же не уйдут, я пропал. Но, похоже, они и не думали уходить. Я услышал новые звуки. Шаги ещё кого-то. Женщины обменялись с ним приветствиями. Некто третий присоединился к ним. Я напряжённо прислушивался, пытаясь разобрать слова. Но теперь они были не так близко, поскольку отошли от оленя на пару шагов.

В какое-то мгновение я отчётливо расслышал фразу:

– Зачем вы меня вызвали?

Я вздрогнул. Шкура начала соскальзывать с моей головы, и я с трудом натянул её назад. Я прилагал отчаянные усилия, чтобы не заорать.

Мне хотелось плюнуть на всё и выбраться из своего жуткого убежища.

Но этот голос…Кажется, я узнал его. Да.

Как я мог его не узнать? Ведь это был голос моей матери! Что мне теперь делать? Должен ли я выскочить из-под шкуры и ринуться на шею матери?

“Может, она чокнутая, – подумал я. – Но она не позволит этим людям причинить вред собственному сыну!”

Я уже стал выбираться из-под шкуры, когда услышал слова матери:

– Итак, зачем вы меня вызвали? В чём дело?

– В вашем сыне, – ответила одна из женщин.

– Леон? Он был тут?

– Он открывал трейлер. Он его видел. Он видел тварь.

– Господи, только не это, – простонала мать. -Почему вы не задержали его?

– Мы пытались это сделать. Но он улизнул. Вот мы и вызвали вас.

– Он не мог уйти далеко, – повторила одна из женщин.

– Тогда найдите его! – воскликнула моя мать; судя по голосу, она пришла в бешенство. – Вы должны найти его, пока он всё не испортил!

И это говорит моя мать! Я оцепенел от ужаса. Моя собственная мать отдаёт своим приспешницам приказ схватить меня! Она и впрямь чокнутая. Точнее, она настоящее чудовище! Голоса звучали всё тише по мере того, как женщины удалялись от того места, где лежал мёртвый олень.

Последним, что я услышал, было распоряжение матери:

– Приступайте к делу. Вы должны схватить его до наступления утра.

Потом воцарилась тишина. Я продолжал сидеть неподвижно. Я закрыл глаза, пытаясь оценить ситуацию. Вернуться домой я не мог. Куда же мне идти? Моя собственная мать… Моя собственная мать… Но нужно было что-то делать.

Заручиться чьей-то помощью. Я потихоньку выкарабкался из-под оленьей шкуры. Вся моя одежда промокла насквозь. Я начал стряхивать налипшие на неё куски вонючих внутренностей. Затем вытер лицо и выковырял какие-то потроха из волос. В это мгновение я услышал кашель одной из моих преследовательниц.

Повернувшись, я заковылял в противоположную сторону. Бежать я не мог, потому что у меня затекли ноги.

Спина болела. Каждый вздох давался мне с трудом, из лёгких ещё не выветрился мерзкий гнилостный воздух. Так куда же мне податься? Мне было без разницы. Только бы подальше от этих голосов. От этих женщин. От моей матери. У меня в голове всё перемешалось. Я двигался, словно во сне. Мне казалось, что я нахожусь не в реальном мире, а в каком-то кошмаре, который должен рано или поздно рассеяться. Спустя пару минут я очутился во дворе нашего дома. Я не понимал, куда иду, но ноги сами привели меня сюда. Подойдя к двери сарая, я прислушался. Там было тихо. Потом я потихоньку обошёл дом, заглядывая в тёмные окна. По-видимому, мать ещё не вернулась. Может, она ищет меня. Я подчинился невольному импульсу, вошёл в дом через заднюю дверь и поднялся к себе в комнату.

– Это мой дом, – сказал я вслух. – Мой дом.

Но я больше не чувствовал себя тут в безопасности. Потому что жил вместе со своим врагом. Я жил с чудовищем!

Сорвав с себя пропитанную мерзкой гнилью одежду, я засунул её в ящик шкафа. Потом принял душ, всё время прислушиваясь из опасения, что мать может вернуться в любой миг. Тёплая вода была восхитительной. Мне хотелось стоять под душем бесконечно, смывая с волос пену и опять выдавливая на голову шампунь. Но я понимал, что должен как можно быстрее покинуть дом. Я надел чистые штаны и рубашку, после устремился к передней двери. Я ожидал, что погружусь в спасительную темноту ночи, но на небе уже занималась розово-серая заря. Скоро настанет утро. Я пошёл прямо к ветлечебнице. Я шёл, продираясь через заросли леса и опасливо прислушиваясь ко всякому шороху. Больше всего я боялся услышать голоса матери и её подручных. Мои штаны промокли до колен от выпавшей на траву утренней росы. Небо розовело и становилось всё светлее с каждой минутой. Вдруг я замер на месте, услышав шорох в кустах. Я повернулся на шум и увидел, что их ветки трепещут и раскачиваются при полном безветрии. Выходит, я тут не один. Я укрылся за стволом дерева и начал присматриваться к колышущимся кустам – и издал облегчённый вздох, когда увидел Джоанну. Выйдя из укрытия, я подбежал к девочке и обнял её!

– Джоанна! – из моего горла вырвался нервный смех. – Что ты делаешь тут в такую рань?

– А, Леон. Привет. А ты что здесь делаешь?

– Это длинная история, – ответил я, оглядываясь по сторонам из опасения, что тут вот-вот появится моя мать или кто-то из её приспешниц. – Я не спал целую ночь, – добавил я.

– Почему? – спросила Джоанна. – С тобой всё нормально?

– Я нуждаюсь в помощи, – сказал я. – Ты проводишь меня до ветлечебницы? За мной гонятся две женщины и…

Я осёкся, заметив что-то зелёное в её волосах. Это была гусеница. Я схватил её.

– Нет! -завопила Джоанна.

К моему крайнему изумлению, она резко отшатнулась от меня – и её волосы остались в моей руке. Мы оба вскрикнули. Я посмотрел на короткие, блестящие светлые волосы девочки, оказавшиеся париком. Потом перевёл взгляд на Джоанну. Её глаза расширились от страха. А что касается её головы, то она оказалась совсем лысой. И на ней торчали розовые кабаньи уши!

– Нет! -выдохнул я.

У Джоанны отвисла челюсть – и я увидел её зубы. Два ряда зубов. В одном ряду они были нормальными, человеческими, а в другом – заострёнными, кабаньими.

– Мне очень жаль, – пролепетала Джоанна. – Я не хотела, чтобы ты узнал.

– Я…не понимаю, – выдавил я из себя.

Выражение лица Джоанны изменилось.

Видно было, что девочка очень рассердилась.

– Скоро поймёшь! – выкрикнула она. – Я тварь, Леон. Я та самая тварь, которая растревожила всех лесных обитателей. Потому что я ненормальная!

Она злобно зарычала.

– Да, я тварь! Летучие мыши, собаки, птицы – все они вели себя странно из-за меня. Потому что я уродка. Я сама не знаю, кто я. Я не знаю, к какому разряду существ принадлежу.

– Но… – начал я, но осёкся, не зная, что сказать.

Да и как тут мыслить здраво, увидев такое? Я не мог отвести глаз от её круглой лысой головы, от её кабаньих ушей.

– Беда в том, что иногда… иногда я испытываю зверский голод, – проговорила Джоанна, щёлкая своими острыми зубами. – Тогда я делаю совершенно ужасные вещи. Прости меня, Леон. Мне очень жаль. Действительно жаль.

– Олень! – воскликнул я. – Это ты растерзала оленя? И напала на Джорджию? И этот домик, заваленный костями и головами Он твой?

Джоанна ничего не ответила. Вместо этого она вырвала парик из моей руки.

– Я убежала в лес. Мне просто захотелось подышать свежим воздухом, – проговорила она дрожащим голосом. – Я решила хоть немного побродить на свободе. Я так устала сидеть взаперти, быть связанной по рукам и ногам. Мне надоело быть заключённой.

Её ноздри расширились, дыхание участилось. На моих глазах она становилась всё больше похожей на зверя. Наконец Джоанна повернулась – и убежала. Я стоял как вкопанный, смотря ей вслед, пока она не исчезла за деревьями. Я был не в силах осознать смысл происходящего. В самом деле, как это всё понимать? Как эта девочка стала тварью? Имеет ли к этому отношение моя мать? Неужели она производила эксперименты не только на зверях, но и на людях? Моя голова закружилась от нахлынувших мыслей и чувств.

– Доктор Карпентер, – произнёс я вслух. – Лишь он способен помочь мне разобраться в том, что происходит.

Край солнца еле показался над кронами деревьев, когда я открыл переднюю дверь ветлечебницы. В приёмной было пусто. Никто не сидел за окошком регистратуры. Я посмотрел на стенные часы. 07.30. Большинство служащих ещё не пришли на работу. Я услышал звуки, доносившиеся из дальнего конца холла. Завыла собака. Жалобно, как ребёнок.

– Есть тут кто? – закричал я. – Доктор Карпентер! Это я, Леон!

Ответа нет.

“Может, он в одной из лабораторий?” – подумал я.

Мне было известно, что иногда он приходит в больницу очень рано, ещё до открытия. Я двинулся по длинному холлу к лаборатории. Горело лишь несколько лампочек. В полутемноте холл, с тянувшимися по обе его стороны дверьми, казался бесконечным и производил жуткое впечатление. Звери непрестанно выли и скулили.

– Эй! Есть тут кто? – позвал я. – Доктор Карпентер?

Я толкнул дверь, и она распахнулась. Я думал, что это лаборатория, но комната оказалась забитой клетками и коробками с кормом для зверей. И тут мне показалось, что я услышал шаги.

– Доктор Карпентер?

Никого. Стук шагов прекратился. А может, он мне просто показался.

Замяукал кот. Под моей ногой скрипнула половица. Свернув за угол, я направился по другому, не менее длинному холлу с тянувшимися по обе его стороны дверьми.

– Эй! – крикнул я. – Есть тут кто?

Я открыл первую попавшуюся дверь.

Пустая лаборатория. Я знал, что исследовательская лаборатория располагалась где-то тут. Только за какой дверью? Я открыл следующую дверь и отшатнулся. Меня встретил пронзительный и нестройный вой.

Целый хор живых существ приветствовал меня из тьмы.

Многочисленные клетки закачались и задребезжали. Включив свет, я ахнул.

– Нет!

Я застыл на пороге, смотря на клетки, тянувшиеся вдоль задней стены лаборатории. В клетках сидели звери…

Но нет, это были не звери… Твари.

Жуткие, уродливые существа. Ни одного нормального. Собаки с кабаньими ушами, коты с кабаньими пятачками, лишённые меха макаки, покрытые розовой щетиной. Но самыми ужасными были звери в высоких клетках. Кабаны с человеческими телами и конечностями.

Кабаны размером с детей, стоящие на двух ногах. Кабаны с короткими белыми человеческими волосами на голове.

Люди-кабаны держались за прутья клеток человеческими руками. Впрочем, нет. У некоторых из них руки заканчивались кабаньими копытами.

Войдя в комнату, я начал глядеть на существо с коротким, толстым кабаньим туловищем – и короткими рыжими волосами. Точнее, на кабанье рыло с человеческими губами. Существа открывали свои пятачки, громко визжали и колотили копытами по прутьям клеток. Подойдя поближе, я смотрел и смотрел, будто зачарованный.

Что это за существа? Почему они тут находятся? Большой кабан с конечностями человека и с человеческими ушами протиснул пятачок через прутья клетки. Рядом с ним сидела хрюшка с коротким конским хвостом. По-видимому, хрюшка была больна. Её вырвало, и она лежала на боку в луже жёлтой блевотины. Я нагнулся, чтобы рассмотреть её получше. И почувствовал, как чья-то рука схватила меня за ворот рубашки.

Это был большой кабанообразный монстр! Он громко хрюкал и, просунув две руки через прутья клетки, стиснул мне шею. Он сдавливал своими горячими влажными руками мою шею, а после начал меня душить. Я кашлял и стонал, пытаясь высвободиться и оторвать от шеи эти мерзкие руки. Но существо было несравненно сильнее меня. Оно подняло меня на уровень своей головы и прижало к клетке. Я ощутил его вонючее дыхание. Руки сдавливали мне горло всё сильнее. А монстры тем временем блеяли и скулили, выли и хрюкали. Они раскачивали клетки, подпрыгивая и лягаясь. Они подняли такой шум, что у меня зазвенело в ушах. Но поскольку я задыхался, звуки стали угасать в моём восприятии, моё зрение помутилось.

Когда моё тело окончательно обвисло, утратив упругость, я услышал крик. Это был голос разгневанного мужчины. И хватка кабаноподобного монстра ослабела, его большие руки соскользнули с моей шеи. Существо завизжало и засунуло руки назад в клетку. Я опять мог дышать. Различать предметы. Я собрался с силами и, повернувшись, увидел на пороге комнаты доктора Карпентера. Его лицо выражало крайнюю степень недоумения.

– Что ты тут делаешь?

Не дожидаясь моего ответа, он мягко обхватил меня за плечи и начал осматривать мою шею.

– Ты в порядке, дорогой? Ты можешь дышать? Эта малая опасна.

– Я… Я… – У меня так болело горло, что я мог говорить лишь шёпотом. – Эти существа… – наконец выдавил я из себя. – Их создала моя мать?

Прищурив глаза, доктор Карпентер пристально посмотрел на меня.

– Ты не должен был сюда заходить, Леон.

– Но… Но… – бормотал я, не в силах связать двух слов.

– Ты должен был её послушаться, – сказал мистер Карпентер. – Тебе не следовало ходить в лес.

Вздохнув, он продолжал:

– А теперь она придёт сюда за тобой, не так ли? Она придёт, чтобы заставить меня прекратить работу. Она уже завладела несколькими существами, сбежавшими из моей лаборатории. Она гоняется за ними по лесу. Наняла людей, которые их ловят.

– Я вас не понимаю. Пожалуйста…

– Но нет, – прервал меня мистер Карпентер. – Ничего не выйдет. Она не заставит меня прекратить эксперименты! Я буду продолжать исследования, пока не получу лекарство.

– Лекарство? От чего? – спросил я.

Похоже, мистер Карпентер меня не слышал. Он переводил взгляд с одной клетки на другую.

– Все эти бедные существа – просто отходы производства, – сказал он, качая головой. – Эксперименты с ними закончились неудачей. Ты только погляди на них. Погляди, что я с ними сделал. Бедные твари. Но я добьюсь успеха. Я должен победить.

Он вновь перевёл взгляд на меня. Его карие глаза лихорадочно блестели.

– Может, я добьюсь успеха с твоей помощью, Леон.

От этих слов мурашки побежали по моей спине.

– С моей помощью? Что вы хотите этим сказать?

Обхватив мои плечи, он приблизил моё лицо к своему.

– Ты ведь готов пожертвовать собой, не так ли? Ты готов, Леон? Если это нужно для спасения жизни?

– П-пожертвовать с-собой? – переспросил я, запинаясь.

Меня бил озноб. Что имел в виду мистер Карпентер? Я не мог понять, о чём он говорит.

– Эти существа создала моя мать? – спросил я. – Вы хотите их вылечить? Вы работаете над тем, чтобы опять сделать их нормальными? Я правильно вас понял?

Доктор Карпентер сделал шаг обратно.

Внимательно поглядев мне в глаза, он покачал головой.

– Нет, Леон. Их создала не твоя мать. Их создал я.

– Вы? – переспросил я дрожащим голосом. – Что вы хотите этим сказать?

– Скоро поймёшь. – Он положил руку на моё плечо и сказал: – Я уже начал тебя готовить. Укол, который я тебе сделал, не имеет отношения к ране на шее. Этот укол предназначался для того, чтобы приготовить тебя к генетическому видоизменению.

– Не-е-е-е-ет! – Я испустил истошный крик и стряхнул его руку со своего плеча.

Потом повернулся и помчался к двери.

Существа в клетках завыли и завизжали с новой силой. Оглянувшись, я увидел, что мистео Карпентер гонится за мной. Я наткнулся на высокую клетку, стоявшую возле двери. Клетка повалилась набок, её дверца распахнулась – и из неё вылетела целая стая летучих мышей, лихорадочно хлопавших крыльями.

Летучие мыши начали кружить под потолком, то снижаясь, то поднимаясь.

Пока мистер Карпентер возился с ними, я выскочил из лаборатории и помчался по длинному тёмному холлу. Мои ботинки глухо стучали по выцветшей ковровой дорожке, под моими ногами скрипели половицы. Сзади доносились вопли летучих мышей и крики мистера Карпентера, которому удалось наконец выбраться из лаборатории. Он устремился за мной. Тяжело дыша, я свернул за угол – и наткнулся на какого-то человека. Это была Джоанна.

– Ты тут? – изумился я. – Ты должна помочь мне, Джоанна. Помоги мне скрыться от него. Он чокнутый!

К моему величайшему удивлению, Джоанна обхватила мои плечи и прижала к стене.

– Я поймала его! – крикнула она. – Вот он! Я поймала его, папа!

– Что с тобой? Что ты говоришь, Джоанна? – вскрикнул я.

Джоанна ничего не ответила. Она продолжала прижимать меня к стене. Я попытался освободиться. Но она была сильнее меня. Вскоре к нам подбежал мистер Карпентер.

– Молодец, – похвалил он девочку.

Мистер Карпентер и Джоанна взяли меня за руки и совместными усилиями затащили в другую лабораторию. Затем они затолкнули меня в высокую клетку.

Доктор Карпентер захлопнул дверцу клетки и запер её. Повернувшись, я увидел, что нахожусь в одной клетке с двумя кабаноподобными существами.

Поросячье рыло одного из них было покрыто веснушками; на его голове росли короткие чёрные волосы. Другое существо обладало острыми чёрными рогами, торчащими из кабаньей головы.

Оно выглядело так, словно было помесью барана и кабана.

– Пожалуйста, выпустите меня отсюда, – взмолился я. – Пожалуйста…

Существо с веснушками накинулось на меня и ударило в бок острым копытом.

Рогатое существо накрыло меня сверху своей шерстистой лапой и провело когтями по моим волосам, будто расчёсывая их.

– Пожалуйста, выпустите меня отсюда.

Рогатое существо придвинуло своё рыло почти вплотную к моему лицу и оголило зубы, острые как бритва.

– Оно меня сейчас укусит! – заорал я, пятясь назад; мне пришлось забиться в самый угол клетки. – Пожалуйста, выпустите меня отсюда.

– Мне очень жаль, Леон, – сказал доктор Карпентер. – Но мы не можем допустить, чтобы ты вновь убежал. Ты нам очень нужен.

– Я вам нужен? Для чего? – пролепетал я слабо и еле слышно.

Не дождавшись ответа, я принялся осматривать лабораторию. Летучие мыши время от времени залетали в комнату и, покружившись под потолком, вылетали назад в холл. Клетки тянулись вдоль задней стены. В них находились кабаны, которые непрерывно визжали.

Посередине комнаты располагался блок электронного оборудования. Я увидел три или четыре монитора. Несколько мигающих огоньками панелей управления. Два металлических конуса на штативах. На сверкающем металлическом столе хирургические инструменты. Кабаноподобное рогатое создание зарычало на меня, оголяя острые зубы и облизывая пятачок длинным розовым языком. Другое существо замахнулось на меня копытом.

– Вы не можете держать меня тут! – воскликнул я.

Я подскочил к дверце клетки и начал трясти её изо всех сил. Но дверца даже не шелохнулась.

– Это не займёт много времени, – сказал мне мистер Карпентер. – Всё будет кончено к тому времени, когда твоя мать придёт сюда за тобой.

Он бегло и уверенно нажимал на кнопки панели управления, готовясь к проведению эксперимента.

– Джоанна, достань сверху кабана, – распорядился он. – Клетка номер тридцать.

Джоанна поспешно подошла к клетке, чтобы выполнить указание своего отца.

Открыв дверцу, она вынула из клетки маленького бело-розового кабанёнка.

Крепко держа его двумя руками, Джоанна передала его доктору Карпентеру. Он засунул голову кабанёнка в один из металлических конусов и стал закреплять её при помощи ремней. На панели управления замигали разноцветные огни индикаторов. Две летучие мыши залетели в лабораторию и тут же вылетели в холл.

– Вы меня обманули! – возмущённо воскликнул я. – Вы сказали, что моя мать проводила жестокие опыты на зверях.

– Я был вынужден соврать. У меня не было выбора, – заявил мистер Карпентер. -Пять лет назад, ещё до того, как мы переехали сюда, я разработал метод изменения генетического кода при помощи электрошока. Я подошёл очень близко к созданию генов, способных эффективно бороться с вирусами. Я был в двух шагах от успеха. Но тут произошла эта ужасная история.

Повернув голову, он посмотрел на Джоанну. Она только что окончательно закрепила голову кабанёнка под конусообразным колпаком. Теперь она держала ногу существа, в которую мистер Карпентер вонзил шприц, заполненный жёлтой жидкостью.

Кабанёнок завизжал, когда игла проткнула его кожу.

– Во время одного из генетических экспериментов, – продолжал мистер Карпентер, – Джоанна укололась, наткнувшись на иглу шприца с кабаньими генами. Она попятилась назад от боли и удивления, споткнулась и упала – прямо под ток. И её гены вступили во взаимодействие с генами кабана.

Он погладил Джоанну по щеке.

– Моя бедная девочка, моя малышка. Она… она стала немного другой. Она… -На его глаза навернулись слёзы.

– Мы переехали сюда, чтобы жить спокойно, – продолжила рассказ Джоанна. – Тут никто не спрашивает обо мне. Никто из наших прежних знакомых не знает, где мы находимся. А папа может продолжать свои исследования. Чтобы сделать меня такой, как раньше.

– Джоанна, -обратился я к ней, – а я-то думал, что ты моя подруга.

– У меня больше нет друзей, Леон, – мягко ответила она. – Мне приходится дни напролёт прятаться у себя дома. Пока меня не одолевает голод. Эта острая, необоримая потребность в свежем сыром мясе. Тогда я выхожу в лес на охоту… – Она замолкла, не в силах совладать со своими чувствами.

– Джоанна! -зарыдал мистер Карпентер. – Мне так жаль. Так жаль.

– Ты сделаешь меня прежней, папа, – мягко проговорила Джоанна. – Я знаю, что ты это сделаешь.

Доктор Карпентер повернулся ко мне.

– Я потратил много времени на то, чтобы найти способ сделать процесс обратимым. Вот для чего понадобились все эти эксперименты над зверьми. Чтобы вернуть Джоанну в прежнее состояние. Чтобы она вновь стала нормальным человеком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю