355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фриза » Без памяти (СИ) » Текст книги (страница 10)
Без памяти (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:39

Текст книги "Без памяти (СИ)"


Автор книги: Фриза


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 11. Мерзость

– Что с ней? – женский голос на фоне объявления о прибытии поезда.

– Попыталась сделать аборт.

– Дурёха.

Мясистая женская рука схватила её за предплечье и затолкала в вагон. Сидевшие рядом двенадцатилетние мальчишки с интересом её рассматривали, поедая чипсы. Парень постарше имел пронзительный, кареглазый взгляд.

– Ну, и ну. Двуликая на крови трупов и с плодом льва Валерия, – на этот раз женщина одела белое летнее платье. – Мне всегда казалось, что в Риме одни напыщенные павлины с чистокровной родословной, но теперь, – посмотрела на сумку, которую Квинт положил на стол. – Фу, здесь даже не один. Ты пьёшь кровь всей фамилии?

Ханна заглянула внутрь поклажи и нашла обычные пластиковые бутылки, в которые Квинт набирал свою кровь. Они уже проехали Лацио и теперь направлялись на север.

– Это на случай ломки.

– Дело не в этом. Ты знаешь, что там целое ассорти?

Прежде чем ответить, Ханна оглядела тех, кто сидел в вагоне:

– Я хочу сбежать, – сказала как есть.

– Мой долг помочь.

– Они не послали за нами хвост?

– Нет. Мальчишки бы учуяли.

На какой-то миг Ханна вздохнула с облегчением, затем снова напряженно уставилась в окно. То, что Лепиды не последовали за ней ничего не значило, главный шпион таился в её голове, молчаливый и способный на всё.

Парни слева начали елозить на сидениях, пытаясь занять позу поудобнее. Оба были похожи на маленьких Маугли в шортах цвета грязной земли.

– Только подумай, эти мальки должны будут возглавить прайд через несколько лет. Хорошо, что у нас охотятся женщины. Эти лентяи только и имеют делать, что жрать и спать, – Грамича поджала губы.

Пока поезд мчался на встречу закату, Маргерита поведала, как попала в римскую общину. Оказывается, всем самки этого прайда без исключения относились к «странствующим» львам и путешествовали по Европе в парах. Их родные прайды либо были уничтожены, либо выставили старых львиц вон. Удивительно, потому что Ханне в голову не могло прийти, что в их социальных группах на десять самок мог приходиться только один самец. Сама Маргерита происходила из азиатской коалиции – у них было два мужчины, которые стремительно старились и потихоньку избавлялись от самок, распихивая их по углам. Грамича ушла сама. По пути в Европу, где согласно слухам, львы процветали, ей попалась Зузанна. Молодая львица насильно покинула свой прайд, когда у того появился новый вожак. Львы не щадили чужих детенышей, а Зузанна была беременна и вот-вот должна была понести. Маргерита помогла Зузанне с родами и позже, образовав пару, они продолжили путь вместе. Когда львица начала рассказывать о том, как встретил их римский рекс, Ханна была голова заткнуть уши. Эта львица боготворила Квестора.

– … Мало того, что дал нам крышу над головой, защиту и общество себе подобных, так ещё и детей разрешил оставить. Правда, не уделял им много внимания, но и не ненавидел. Зузанна была так рада!

– А где Зузанна теперь?

– Долгая история, – Маргерита вздохнула. – Нашего рекса звали Габриэль Фиорентин. Хороший парень. Молодой, полон сил, так сказать. Но почему-то детей не хотел и оставаться в его доме разрешал только старым женщинам. Ну, у нас-то всё путём. Секс не так важен когда живешь в общине. Но мы, конечно, волновались… вдруг чего не так у? Может, болен чем? Нет. Оказалось, что у него вроде как одна дочка есть. Приёмыш. Ханной звали. Малышка совсем, как вот эти оболтусы, – львица кивнула на дремлющий парнишек. – И не наша. Вроде из псовых. Души в ней рекс не чаял. В отпуск возил в горы, на пляж. Подарки дарил постоянно. В общем – как ни зайдем к нему – картина маслом – либо девчонка на кухне хозяйничает, либо на кровати его дрыхнет. Ну, мы прочувствовались и больше лезть с интимом не стали, да и не особо горели желанием. Многих в старых прайдах так намучили, что даже мысли вызывали отторжение. А потом девчонка сама куда-то делась. В то время как раз его отца убили. Мы прикинули и подумали, что неспроста. Как-то связано. Вобщем… ходил наш рекс сам не свой… В работу ушел. А года полтора назад такой кавардак начался. Кто-то пожар устроил. Весь этаж сгорел. Велел рекс держать оборону, лемуров не подпускать. Мы удивились, какие лемуры, какие не подпускать? Век жили и не пересекались, уж рекс позаботился, а они и правда штурмовать вздумали. Месяц отбивались. Вот и погибла Зузанна.

– Что это были за лемуры?

– Не знаю. Мы не приглядывались. Но их было много. Детишек удалось спасти, а мать – нет. Так и получилось, что теперь я – ближайшая им родственница.

– А куда делись остальные львицы?

– После ухода рекса? Разбежались кто куда. Нам ни в первой кочевать.

Ханна потёрла руками лицо. Женщина кажется не догадывалась, что она и есть та самая девчонка из за которой и начался весь сыр-бор. Вероятно, в их прайде не практиковали омоложение, а Фиорентин не рассказывал им об этой особенности своего рода. Никто не подумал, что девочка никуда не уходила.

– И ты не собираешься как-то связаться с рексом?

– Зачем? – Маргерита удивилась. – Я старая львица с двумя детьми. Ему впору найти молодую и если уж обосновываться то подальше от этой римской истерики, из-за которой убили его отца. Никогда не интересовалась его работой, но рекс бока не отлеживал. Человек движения, во! Постоянно где-то шлялся. Вот и теперь умотал. Наверное, поступило предложение слиться с каким-нибудь прайдом на востоке. Рекса буквально атаковывали просьбами. Видела бы ты его! Красив! Тебя не тошнит, деточка? Бледная какая-то.

Ближе к ночи они выключили свет над столиком. Сон не шел к Ханне, а она не делала никаких видимых попыток идти ему на встречу. Руки тянулись к беретте на каждой станции. Под утро ей все же удалось задремать, но едва поезд остановился, как Ханна на автомате разлепила глаза. Маргерита подкрашивала губы, смотрясь в круглое зеркальце. Одиннадцать часов и никакого намека на преследование. У них получилось?

– А можно я буду спать рядом с тётей? – пропищал двенадцатилетний двуликий, вываливаясь из вагона.

Маргерита вопросительно уставилась на Ханну. Пришлось подыграть.

– В одной кровати – нет. В комнате – возможно.

– Гыы, – протянул второй парнишка. – Ловим на слове.

Плотно пообедав в ближайшем МакДональдсе они пересели на другой поезд и к концу дня добрались до пункта назначения. Кто станет искать сбежавшую убийцу в домике у моря, где туристов – пруд пруди? Парни всё-таки поселились с ней, притащив вторую односпальную кровать из другой комнаты. Для обычных детей они были слишком сильными и всегда шли спереди, что не ускользнуло от внимания Ханны.

– Спокойно ночи, тёть.

– Спокойной ночи.

Закрывая глаза, она видела огромную голубую звезду, лихорадочно передвигающуюся с места на место. Думала ли, что её не будут искать? Нет. Будут. Но как далеко зайдут и кого пошлют на поиски? Люция – вряд ли, слишком прирос к Риму, да и прикрытием Отца не стал бы рисковать. Дельных идей от него тоже не дождешься, не в приступах ярости. Квинт? Нет. Парень коммуникабелен, но на сыщика явно не тянет. Флавий? А что она о нем знала? У лемура имелся какой-то опыт… жизненный или профессиональный сказать было сложно, но если бы в римской фамилии существовал хоть какой-то намек на иерархию помимо должности отца, Ханна подумала бы, что Флавий занимал вторую ступень. Странно все это, старший сын, а по силе уступил мальчишке. Ещё подозрительное это смотрелось на фоне его должности в сенате, раз он разбирался в политике, значит должен быть иметь определенные наклонности к интригам. Стратег? Возможно. Умел махать руками не хуже Квестора? Очевидно. Да, наверное, пошлют его.

Ханна оскалилась во сне. Подумать только, этот женоподобный бледнолицый ни разу не заговорил с ней, обвинить его во лжи или обмане было трудно. Из-за своей пассивности этот лемур так и не продемонстрировал определенного отношения к ней, скорее, даже в чем-то был полезным. Было бы неопрятно видеть его лицо в качестве преследователя. Сложно было бы… убить.

Родовой крови в тебе ещё слишком много, чтобы думать о побеге.

– Ты сахар забыла, – нахмурился Альфонс.

– А, прости, – Ханна опустила в чашку ложку с сахаром. – Вот.

– Спасибо.

На столике в ровный ряд стояло четыре прозрачных стакана. Жидкость в первом на вкус почти не чувствовалась, будто вода из-под крана. Вторая была гуще и кислая, как лимон. Кровь из третьего стакана имела была терпкой и густой, как сгущенка.

– Они не смешивали её, наливали разную в разные бутылки.

– Да, – кивнул Ив.

– Как я раньше не замечала? – Ханна повертела в руках последний стакан и обмакнула палец. – А эта похожа на карамель. Никогда не пробовала карамель, но почему-то сказала.

– Неплохо, – Грамича одобрительно кивнула, выбирая шляпу для пляжа. – Можешь сказать, чья она?

– Нет. Я не помню… я… – нахмурилась. – Я ни разу не пила кровь у них из вены.

– Понятно.

Удивительно, почему Ханна была так уверена, что до сих пор пила только кровь Квинта. Лемуры день ото дня меняли её меню, привязывали к каждому из них.

Но если здесь было четыре вида и одна из них наверняка принадлежала Квинта, а другая Люцию и Флавия… то чья последняя?

– Очевидно, что все они, включая четвёртого дали своё согласие на такое вот… использование, – сказала Грамича. – Кровь лемуров данная против воли киснет. Бывает не сразу, чуть позже, чтобы недоброжелатель мог наверняка отравиться. Но мы здесь уже второй месяц.

– Мы. Двуликие, – сказал Ив. – Если нас много и мы живем вместе, то такие мелочи как кровь лемуров, наркотики или алкоголь быстро отпускают. Так говорила мама.

– Зузанна любила выпить, – покачала голой Грамича.

– В обществе себе подобных мы вырабатываем эндорфины. Даже надобность в сексе пропадает, – улыбнулся Альфонс. – Ты волчица, но не лань. Тоже хищник. Если захочешь путешествовать с нами, мы будем рады.

Ханна смотрела полной женщине и двум детям, спешащим на пляж. Почему-то сейчас её интуиция, включающаяся только в самых экстремальных случаях, решила проснуться и дать надежду, что возможно, только возможно, она встретила людей, которые без задней мысли помогут ей избежать сумасшествия.

Если решишь сделать глупость, дай знать. Растущая в тебе сущность действуют на меня крайне угнетающе.

Бороться с ломкой будучи беременной оказалось проще, чем она предполагала. Каким-то образом плод восполнял потерю крови лемура своей и на четвертой месяце Ханна поняла, что слышит и видит ничуть не хуже, чем раньше.

Преследователи так и не предстали перед взором. Почему нет? Ведь она ощущала тяжелый взгляд в спину. Дыхание, ровное и знакомое где-то там, вдали. Мальчишки принюхивались, но не могли понять причину ее беспокойства. Вместо того чтобы наслаждаться свободой, Ханна сжимала руки в кулаки.

– Тёть, – протянул Ив. – Скоро вам нельзя будет так долго сидеть на солнце. Можете навредить малышу.

– Точно, – Альфонс покосился на прикрытый белой футболкой живот. – Совсем немного осталось.

Через пару часов разморившиеся на солнце львы встали и пошли к воде. Ханна снова ощутила на себе тяжелый взгляд. Если бы не живот, по размеру соответствующий девятому месяцу беременности у людей, она бы вышла на охоту.

– Мне мороженое. Шоколадное, – облизнулся Альфонс, когда на закате они пошли в кафе.

– А мне фиста-а-а-ашковое.

Ханна озвучила их заказ официанту и тот, сделав заметки в блокноте, засеменил к другим столикам. Жара стояла неимоверная. Мальчишки что-то говорили о том, как завтра попробуют надуть лодку и погонять вдоль берега, ведь тётя Маргерита временно сложила с себя обязательства родственницы и занялась творческой деятельностью – начала писать роман. Они не видели её уже несколько дней, львица почти не выходила из кабинета, но судя по звукам, вынужденное одиночество плодотворно влияло на её будущее произведение.

Парням принесли мороженое, а Ханне её коктейль. Сегодня пенки было больше обычного, но вкус тот же, сладкий.

– Синьора, ваш «Чудо-шейк»!

Официант поставил перед ней огромный стакан с коктейлем, полагающейся пенкой, приукрашенный апельсиновыми дольками. Ханна приподняла брови:

– Я заказывала один.

– Но вот же он, – представитель персонала оглядел предыдущий стакан. – Это не наш.

– Простите. Сейчас вернусь.

В туалете её вырвало, но вкус карамели на языке твёрдо держался до самого утра.

* * *

– Кажется, началось.

Мальчишки забегали по дому, будто поседение две недели и вовсе не смотрели поучительные видео о том, как оказывать моральную помощь при схватках. Ханна еле как доковыляла до входной двери. Заперлась на все замки, проверила окна и только тогда свалилась на диван. Маргерита вылетела из своей студии и началось страшное. Плод монстра раздирал её изнутри. Она выла, цапала себя когтями, раздирала мебель. Черное полотно перед глазами то появлялось, то исчезало – то была агония, несравнимая ни с чем, что она испытывала в жизни.

Дыши

Ребёнок не оказался уродцем. Скорее, просто недоношенным. Маленький, но быстро развивающийся, сразу поразил своим необычным фенотипом. Ни у Ханны, ни у Габриэли не было голубых глаз. Оба были брюнетами, но малыш же родился шатеном. За тот отрезок времени, что Ханна наблюдала за ним, ей удалось разглядеть лишь малые унаследованные черты. Овалом лица в будущем мальчишка пошел бы в мать, а по структуре прямых волос уже напоминал отца. Никаких аномалий в виде длинных когтей или хвоста не наблюдалось. Маргерита вежливо пояснила, что узнать к какому виду принадлежит детеныш двуликого, которого зачали в человечьей форме, почти невозможно, пока тот не начнёт вырабатывать соответствующий запах. Что происходило в предподрастковом возрасте. Ждать столько Ханна не собиралась. К тому же её немотивированная тревога с каждым днём поднималась на несколько делений.

– Я не хочу его, – сказала.

– Значит ли это, что мы берем его с собой?

– Да.

И вот она снова в пути, снова на поезде. Им требовалось разбежаться, чтобы не подвергать опасности малыша, сложно было подумать до чего бы не додумался Люций попадись ему на глаза этот сверток. Ханна пыталась обучить мальчишек нескольким приёмам, перед тем как покинуть. Парни быстро схватывали и судя по всему, не собирались прерывать практику. Два-три года и они вырастут примерными главами своей общины.

– Здесь свободно?

На сидение рядом опустилась очередная модель. Направление «Париж – Милан» оправдывало себя. Ещё никогда Ханна не ощущала себя такой далекой от человеческого мира. Что это за жизнь с постоянно целью выглядеть красиво, мотаться по мегаполисам, рассматривать достопримечательности или каждое лето загорать на море? Как это в принципе могло приносить удовольствие?

Её мысли снова устремились к ушедшему поезду. Она не имела понятия, куда направилась Грамича. А львица не интересовалась, что собралась делать Ханна. Странно? Нет. Они изначально не договаривались о том, что будут всю жизнь путешествовать вместе.

– Что же вы… сами жаловались на моё молчание, а теперь даже не отвечаете, когда я проявил инициативу?

Глава 12. Плоть и кровь

Много лет назад

Как говорила мама, нежная женщина с приятным голосом, образ которой смазали годы, история никогда не выводилась палкой на песке. Чтобы поднять любую общину, создать или отвоевать даже самое маленькое государство, требовалось пролить кровь. Желание властвовать над слабым было так явно выражено в подобных ей, что порой состязания за власть доходили до уровня мясорубки. Женщина или мужчина – не важно, если кто-то не подчинялся, его тут же рвали на части. Когда-то их было много, слабых и сильных, но с приходом белых людей на материк, остались лишь звери. Забавно, было подумали они, не питая особой агрессии к существам насколько далеким от их мироощущения. Кто же знал, что вместе с чужаками заселять землю приехали другие. Более слабые, другой масти, обосновавшись вдоль берега, они начали быстро плодиться: десятки, затем сотни, за какие-то полвека. Не заметить одного такого было сложно, как и невероятным казалась мысль пройти мимо вместо того, чтобы растереть его тушу в порошок. Белолицые были повсюду и понятия не имели о том, кому жали руки. Не видели разницы между надеждой на новую жизнь и желанием спастись от гнёта. Да, новоприбывшие были ничтожны из-за своей помешанной крови, но превосходили числом. По плану, охота на них должна была начаться чуть позже и быть тихой, но коренные жители материка не терпели никаких ущемлений и бросились на ближайшие города, свесив языки. Так и потеряли своих оставшихся женщин.

«Нам надо скрываться», – так говорила мать, каждый раз шелестя вещами. Они меняли один дом за другим, переезжали часто, потные и уставшие, то время как потомки виновников наикрупнейшего геноцида боролись за выживание: тщательно обходили каждый приплывший корабль, пытаясь найти хоть одного другого, с которым могли бы смешать кровь. Таких было мало, но их существования хватило, чтобы развязать очередную мясорубку среди своих. Годы шли и всё больше появлялось зверей с ослабшей кровью. Убивать уже было нельзя никого – они дошли до точки.

В период затишья мать жила в доме богатого плантатора. Находящийся в сравнительной дали от линии берега, между полями и лесом, он казался идеальным для отступления. Людей здесь было не много, все очень добрые. Пару месяцев назад сюда забрел незнакомец, как говорили, статный, образованный мужчина, нуждающийся в деньгах. Увидев бедствующий сахарный тростник и уставших женщин, он попросил хозяина сделать ему одолжение и предпочел остаться здесь, вместо того, чтобы продолжить идти вдоль берега на городские заработки. Мужчина действительно был крупным и сильным, а его неприязнь к городу была очевидна. Смуглый от природы и с раскосым разрезом глаз, он бы не нашёл работы лучше. Родители согласились и, как тогда думалось, не просчитали. Ведь шли недели, а от нового жильца не прибавилось бед…

– Закончили? Где все?

– Четыре мужчины и непригодная сука. Getemetesultijig*.

– Нет. Вы упустили самое главное…

В сказках злодеи всегда представлялись определенно точно. Жалкие скорчившиеся старички или крупные и толстые мужланы с гнилыми зубами. Положительные герои – в золотом свечении, почти всегда улыбающиеся блондины с простой душой. Но каждый раз, читая в новостях об убийствах было сложно представить виновных. Мужчина выбил дверь ногой. Петли и болты, удерживающие ее, с грохотом вылетели из дверной коробки, проливая свет на задернутую шторами залу. Запах исходящий от захватчика не имел определенного аромата или даже намека на вкус. Это было странно для потных бледнокожих, склонных опрыскивать себя духами. Бывший раб вошёл в зал пружинистой походкой, огибая мебель в темноте. Шершавые пальцы обласкали холодные детские щеки и приподняла подбородок. Второй мужчина попытался протянуть руку к кроватке, но из люльки тут же раздалось присвистывающее шипение.

– Тоса-ину* никогда не видела тебя, – бывший раб аккуратно взял ребёнка на руки.

Как показали годы, тот смуглый мужчина никогда не был рабом. Свободный человек собственной земли, он был предводителем общины дикарей, которой удалось выжить после геноцида. Даже имя его было именем белокожего – Бернард.

– Ну-ка, малышка, дай себя понюхать.

Дальнейшая судьба маленькой девочки протекала под строгим контролем. Община Бернарда, носящего к тому же, белокожую фамилию, Дайрон, заселяла низовья гиблых мест Луизианы и по сути, стояла на болотах и десятке протоков миссисипской дельты. Летом здесь было жарко и душно, зимой слегка прохладно. Многие участки лежали ниже уровня моря, берега вокруг рушащихся домов густо поросли кипарисом. Основной задачей любой общины была охота, дикие нападки на город с целью убийства и добычи, но девочка не имела случая узнать, что это такое, пока не достигла старшего возраста.

Кроме бывшего раба матери в её сырую комнату никто не приходил. Мужчина всегда был добр, любил нюхать и щипать. В шутку они даже дрались, выпустив когти, после чего Бернард обязательно вылизывать девочку с головы до пят. Даже его голос, голос старого человека, познавшего жизнь, казался благожелательным в глазах неокрепшего младенца. По выходным он имел привычку оставлять её в игровой комнате, где проводили свое время два мальчишки. Ссветловолосый подросток, постоянно читающий книги и маленький черноглазый брюнет, играющей на ковре с трупами крыс.

– Кто это, отец? – спросил старший, когда первый раз увидел её.

– Будущее нашей общины, Брайден. Существо очень старой крови.

Девочка ещё не умела ходить и оказавшись на полу, придавила одну крысу. Осознанный взгляд прошёлся по ворсу ковра, серому и жесткому, и по маленькому мальчику рядом, не заметившего её присутствия. Закрыв книгу, светловолосый пересек комнату и опустился перед девочкой на одной колено, внимательно изучая:

– Оно шипит, отец.

– Привыкнет.

Не смотря на то, что они почти не разговаривали, девочка постоянно чувствовала тяжелый и напряженный взгляд. Этому пареньку было лет десять-двеннадцать, неопрятный, весь пропитанным потом и лесом. Его слипшиеся волосы были похожи на сосульки, а кожа была вымазана тонким слоем грязи. Со стороны он казался безобидным нищим, но как только приближался, свет неоновых глаз пробирал до костей. Несомненно, парень знал значение старой крови и испытывал голодный интерес. Его младший брат понравился девочке куда больше, слишком маленький, чтобы понимать человеческую речь.

– Откуда ты? – спрашивал Брайден, каждый раз, когда отец выходил из игровой. – Кто твоя мать? У тебя есть имя?

Процесс допроса не увлекал подростка, так как он был нацелен на результативность, а девочка продолжала упорно молчать. Под вечер молодой дикарь уходил вместе со всеми, иногда раздраженно хлопая дверью. В такие моменты девочка чувствовала, что осталась одна, а младенец врагов ей не помеха, но не могла ничего поделать так как сама была слишком мала. Но шли годы. Община Бернарда процветала – несколько построек на болотах вышли из трясины и заиграли красками. День ото дня за окнами можно было разобрать шум музыки, брань и крики. Дикари часто устраивали танцы вокруг костра и песнопения. Брайден забыл про игровую быстро, а лишившийся брата младший нашел приятной оставшуюся компанию. Вместо он и девочка развивали свои тела и ум и хотя духовно малышка ощущала переполненность, это не мешало ей обучать мальчика вещам, не свойственным его роду.

– Насыщение, сытость, пресыщенность. Чувство удовлетворения, разительное от того, что ты ощущал до того, как начал есть. Подумай, смог бы ты прожить сутки без еды после того, что уже потребил. Организм не станет лгать. Если ответ его «да» – значит, голод утолен.

Мальчик слушал внимательно и кивал. Он обладал удивительным чутьем, способностью непосредственного постижения истины без логического обоснования. Ей не нужно было приводить примеры или доказывать свою правоту, маленький черноглазый знал, когда человек говорит правду. Бернард не мог нарадоваться, когда заставал их играющими вместе, но слишком занятый общиной, он понятия не имел к чему взывает старая кровь.

– На твоем пути встретиться много препятствий, но проходить ты их будешь осознанно, отказываясь от грубых эмоциональных состояний и культивируя терпимость к меньшим жизням. Лишь в покое ты будешь зряч.

– А Брайден это знает?

– Он слеп, как безобразно и неприятно его тело. Мы скоро забудем его, маленький мальчик.

С тех пор, как Брайден подрос достаточно для того, чтобы отлучиться от семьи, девочка подолгу оставалась с младшим одна, но даже будучи запертой в доме, она была единственной, кто мог сказать, к кому направлялся дикарь, когда все же появлялся на территории общины. За все года молчания он так и не отказался от своих вопросов и принося в комнату девочки очередную безделушку, надеялся на ответы.

– Я слышал твой голос, – отчеканил в последний раз. – Ты говоришь с моим братом, но даже не дышишь в моем присутствии. Я ведь не могу узнать почему, верно? Ты опять мне ничего не скажешь. Твои прародители, должно быть, гордятся тобой, где-то там, наверху… А быть может внизу? Я не знаю куда попадает старая кровь после того как закончит свой цикл. Быть может, вы становитесь Богами?

Погрубевший эмоционально светловолосый подросток превратился в агрессивного, варвара, одного из тысячи, что заселяли континент и от которых они с матерью бежали. При каждом сказанном слове его жутко трясло, изо рта текла слюна, а глаза казалось, жили своей жизнью, то разгораясь, то потухая. Вся эта дикость и неуправляемость при определенных обстоятельствах пошли бы на пользу общине, враждебно настроенной против людей-оккупантов, но Брайден слишком часто пропадал в землях бледнолицых. Сначала это было не так заметно – Бернард ухаживал за женщиной, которая вот-вот должна была родить ему выводок. Случай был сложный, плоды развивались медленно и чтобы спасти хотя бы детей, мужчина выжал из девочки столько старой крови, сколько смог. Новорожденные гибли один за другим, но двоих все же удалось выкормить.

– Брайден!

В тот знаменательный день старший сын Бернарда находился в общине. Утром, придя из города, делил мясо с товарищами по охоте, в обед зашел в дом, чтобы обнюхать брата и сестер, а вечером спустился на нижний этаж, в бильярдную комнату. Немногие знали, что там происходило, так как встречающиеся действовали тихо, но найти их не составляло особенного труда, при случае необходимости. Бернарду требовалось обсудить что-то важное, касающееся собрания, которое его старший сын пропустил и мужчина буквально выломал дверь, когда спускался. При всем своем уме и осторожности в тот вечер Брайден не успел вытащить кий из прямой кишки соседского подростка.

– Отец? – растерялся.

Некоторое время в комнате стояла тишина. Все были поражены такой внезапной встречей: отец, сын, соседский подросток и девочка, сидящая в кресле, до этого внимательно наблюдавшая за удовлетворением чужой похоти. Бернард прервал их на той части, которая нравилась всем. Соседский парень, выглядевший белым пятном среди чернил из-за смешанных корней, лежал на столе с согнутыми ногами в женской короткой юбке из под которой выглядывали кружева чулков. Он так тяжело дышал, что даже не заметил, как слетела с петель входная дверь. При каждом вздохе его грудь касалась поверхности стола и это было прекрасно с того ракурса, где сидела девочка.

Лицо Бернарда пошло пятнами. Он так и не знал, что его старший сын, наследовавший титул сахгамауита, предпочитал мужчин.

– Позор! – выдохнул. – Бастард! В собственном доме!

– Успокойся, отец! – взвыл Брайден. – Скоро я вступаю в права! Где ещё мне трахаться?

Ступор Бернарда был так велик, что Брайден не сразу понял, что надо убегать. Затаив дыхание, девочка наблюдала за тем, как отец стремительно нагнал сына и сломал ему хребет о поверхность стола, точно так же разделавшись со вторым. Хруст был громким, а сила удара так велика, что одна из ножек сломалась, превращая поле игры в кровоточащий алтарь. В ноги девочки, свисающие с мягкого кресла, покатились разноцветные шары.

– Ты не хотел этого делать, так ведь? – спросила.

Шары оттолкнулись от стены за её спиной и ринулись обратно, сбивая те, что ещё скатывались со стола. Лампочка в комнате замигала, раскачиваясь из стороны в сторону, готовая рухнуть. Рот Бернарда был наполнен мясом собственного отпрыска, по подбородку стекала слюна и кровь. Он так отчаянно прижимал сына к себе, что у того рёбра выбились наружу.

– Иди же ко мне, эбидечич*… Спаси брата.

Девочка вжалась в кресло, впившись в подлокотники пальцами:

– Устыдись, старик. Ты убил старшего сына.

– Тогда ешь. Ну, же, поглоти его…, – сделав несколько шагов в сторону кресла, мужчина замер, протягивая то, что осталось от сына, – Вы же выросли вместе, неужили тебе не совестно?

Кровь с тела медленно стекала на подол её старого платья, впитываясь в ткань. Не получив ответа, мужчина издал низкий, оглушительный крик, повалился на колени и вытянул шею. Крепкие челюсти с лязгом впились в лицо некогда живого Брайдена, отделяя кожу и мясо от костей. Мужчина мотал головой из стороны в сторону, как оголодавший хищник и уже не мог остановиться, сколько бы девочка не пыталась воззвать к его разуму.

– Смотри, эбидечич, – прохрипел, давясь внутренностями сына, – ты могла его спасти…

С тех пор прошло много лет. Младшего брата Брайдена звали Стивеном. В отличии от умершего, внешне он сильно напоминал отца и как только стал сахгамауитом, община забрала его, даря редкие, но желанные встречи. Время, казалось, не было властно над его связью с девочкой старой крови, они все так же беседовали, делясь знаниями и опытом, который быстро усваивали. С годами мальчишка показывал все более благородные и неожиданные качества, не свойственные людям общины и девочка не могла отказать себе в более продолжительном пребывании рядом с ним.

– Сегодня в городе я встретил девушку. Маленькую, с длинными темными волосами, как у тебя. Она приятно пахла и сказала, что её зовут Ханна, что в переводе с иврита обозначает «божественную благодать» и «изящество». Мы съели её и кости действительно были роскошны.

Молодая девушка отложила пяльцы и сцепила руки в замок на животе. Сидящий в её ногах юноша продолжал играть с низами женских юбок:

– Я решил, что буду называть тебя Ханной, ведь отец так и не дал тебе имени. Это так мерзко, держать тебя здесь одну, когда младшие сёстры уже покинули дом. Мне бы хотелось это исправить, выводить тебя как одну из нас, делить с тобой еду и развлечения, ведь вокруг – так много интересного! Людское стремление к новаторству поражает, в городах на каждом шагу невероятные сооружения и приборы о которых ты могла бы так много рассказать мне! Братья ничего не знают о тех местах, всегда так торопятся обратно. Почему, Ханна?

– Потому что они – животные, маленький мальчик. Им не нужны человеческие приборы, чтобы убивать и размножаться.

– Но как они могут быть такими ограниченными? Эти приборы могли бы помочь нам…

– Ты видел ружье?

– Да! В нас стреляли твёрдыми шариками пару раз. Это больно, Ханна, – юноша обнял её колени. – Мы бы тоже могли сделать им больно, правда?

*Тоса-ину, тоса-кен – японский мастиф. Порода была выведена в конце XIX века в княжестве Тоса для собачьих боёв.

*Getemetesultijig – все до одного были убиты (язык индейцев микмак)

*e'pite'ji'j (эбидечич) – «девочка»

*saqamawit (сахгамауит) – главный, человек высокого ранга

– Ты должен отпустить её, отец. Она увядает.

– Увянет в общине, занимаясь благим делом. Ты недооцениваешь это существо…

– Существо! Существо! Разуй глаза, отец! Это девушка и она несчастна! – Стивен сплюнул на пол. – Даже сестры, а они на пятнадцать лет младше её, уже ходят с детьми! Почему ты просто не отдаешь её кому-нибудь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю